Página 1
Εγχειρίδιο χρήστη και instrucciones de montaje οδηγίες εγκατάστασης pt Manual do utilizador e Kullanım kılavuzu ve instruções de instalação kurulum talimatları Register your product on My Siemens and discover exclusive servi- ces and offers. siemens-home.bsh-group.com/welcome The future moving in. Siemens Home Appliances...
Página 2
es Seguridad 1.2 Uso conforme a lo prescrito Tabla de contenidos La conexión de aparatos sin enchufe solo puede ser efectuada por personal especializa- do y autorizado. Los daños provocados por MANUAL DE USUARIO una conexión incorrecta no están cubiertos Seguridad ............. 2 por la garantía.
Página 3
Seguridad es 1.4 Uso seguro Si se introduce agua al compartimento de cocción puede generarse vapor de agua ca- ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! liente. Los objetos inflamables almacenados en el ▶ Nunca verter agua en el compartimento de compartimento de cocción pueden prenderse cocción caliente.
Página 4
es Seguridad 1.5 Microondas ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de quemaduras! LEER ATENTAMENTE LAS INDICACIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES Y CONSER- Los alimentos con cáscara o piel dura pue- VARLAS PARA SU USO FUTURO den reventar durante el calentamiento o inclu- so una vez finalizado. ADVERTENCIA ‒ ¡Riesgo de incendio! ▶...
Página 5
Seguridad es Un uso del aparato diferente al especificado La vajilla y los recipientes de metal o con puede ser peligroso. Por ejemplo, las zapati- adornos metálicos pueden provocar la forma- llas, cojines de semillas o granos, esponjas, ción de chispas al usarlos solo con la función bayetas húmedas o cosas similares sobreca- microondas.
Página 6
es Evitar daños materiales 2 Evitar daños materiales Las bandejas de aluminio pueden generar chispas en 2.1 En general el aparato. El aparado se daña debido a las chispas ¡ATENCIÓN! que se forman. ▶ Si se hay agua en el compartimento de cocción, puede No utilizar bandejas de aluminio en el aparato.
Página 7
Familiarizándose con el aparato es Nota: ¡ en funcionamiento con la pantalla desconectada, El aparato requiere: máx. 0,5 W ¡ en funcionamiento con la pantalla conectada, máx. 1 W 4 Familiarizándose con el aparato 4.1 Panel de mando Mediante el panel de mando se pueden ajustar todas las funciones del aparato y recibir información sobre el estado de funcionamiento.
Página 8
es Accesorios Campos táctiles La zona de programación funciona como una rueda; para modificar un ajuste, deslizar el dedo hacia la iz- Los campos táctiles son superficies sensibles al tacto. quierda o hacia la derecha. Cuanto más rápido se des- Para seleccionar una función, pulsar el campo corres- lice, más rápido gira la rueda.
Página 9
Antes de usar el aparato por primera vez es 6 Antes de usar el aparato por primera vez 6.3 Limpieza de los accesorios Aplicar los ajustes de la primera puesta en marcha. Limpiar el aparato y los accesorios. ▶ Limpiar los accesorios a fondo con agua con un po- co de jabón y una bayeta suave.
Página 10
es Manejo básico 7.4 Ajustar el microondas ¡ATENCIÓN! Si el metal toca la pared del compartimento de coc- ¡ATENCIÓN! ción, se generan chispas que pueden dañar el aparato El funcionamiento del aparato sin alimentos provoca o destrozar el cristal interior de la puerta. una sobrecarga del mismo.
Página 11
Grill es 8 Grill 8.4 Cancelar el funcionamiento El grill permite dorar o gratinar los alimentos. El grill se puede utilizar solo o combinado con microondas. ▶ Pulsar dos veces o abrir la puerta y pulsar una vez. 8.1 Ajustar el grill 8.5 MicroCombi Ajustar la duración deseada en el área de progra-...
Página 12
es Programas 10 Programas Con estos programas, el aparato ayuda en la prepara- Si suena una señal durante el programa, abrir la ción de diferentes alimentos y selecciona automática- puerta del aparato. mente los mejores ajustes. Trocear los alimentos, darles la vuelta o remover. ‒...
Página 13
Ajustes básicos es 10.5 Cocer a fuego lento con el programa automático Los tres programas de cocción permiten cocer arroz, patatas, verduras o sopa. Programa Alimento Recipiente Margen de pe- Notas so en kg Arroz con tapa 0,05-0,20 ¡ Utilizar un recipiente alto y amplio para preparar arroz.
Página 14
es Cuidados y limpieza Ajuste Selección Significado Tono de las teclas Desactivar el tono de las teclas táctiles. táctiles Nota: Con y activos, se mantiene el tono de las teclas táctiles. Modo Demo ...
Página 15
Cuidados y limpieza es Limpiar el plato giratorio 12.2 Limpiar el aparato Respetar las indicaciones sobre los productos de Seguir las indicaciones de limpieza del aparato para limpieza. → Página 14 no dañar las piezas y superficies por limpiarlas de for- Retirar el plato giratorio. ma inapropiada o por utilizar productos de limpieza no Limpiar el plato giratorio con agua caliente con ja- adecuados.
Página 16
es Solucionar pequeñas averías 12.7 Limpiar los cristales de la puerta dad mediante la evaporación del agua con jabón. De este modo, la suciedad se puede eliminar más fácil- ¡ATENCIÓN! mente. Una limpieza inadecuada podría dañar los cristales de Ajustar la función de limpieza la puerta.
Página 17
Eliminación es Fallo Causa y resolución de problemas Los alimentos tardan Se introdujo en el aparato más cantidad que en otras ocasiones. más en calentarse ▶ Ajustar una duración de tiempo más larga. que antes. Para una cantidad doble, es necesario el doble de tiempo. Los alimentos están más fríos de lo que deberían.
Página 18
es Así se consigue 15.1 Número de producto (E-Nr.) y número de fabricación (FD) El número de producto (E-Nr.) y el número de fabrica- ción (FD) se encuentran en la placa de características Para volver a encontrar rápidamente los datos del apa- del aparato.
Página 19
Así se consigue es Remover o dar la vuelta a los alimentos una vez a En el caso de las aves, se pueden extraer las vísce- mitad del proceso. ras. Es posible seguir cocinando las carnes aunque Dar la vuelta varias veces a las piezas grandes. el interior esté...
Página 20
es Así se consigue Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Bizcocho seco, p. ej., pasteles de masa de 1. 180 1. 5 8, 9 bizcocho 2. 90 2. 10 - 15 Bizcochos jugosos, p. ej., bizcochos de fruta 1.
Página 21
Así se consigue es Alimento Peso en g Potencia de microon- Duración en minutos das en W Filetes o trozos de carne en salsa, p. ej., gu- 12 - 17 lasch Gratinados, p. ej., lasaña, canelones 10 - 15 Guarniciones, p.ej., arroz, pasta 2 - 5 Guarniciones, p.ej., arroz, pasta 8 - 10 Verduras, p. ej., guisantes, brócoli, zanaho- 8 - 10...
Página 22
es Así se consigue No cubrir los alimentos al utilizar la combinación Dejar reposar la carne entre 5 y 10 minutos an- ‒ ‒ de microondas y grill. tes de trincharla. Colocar el recipiente sobre el plato giratorio. Dejar reposar los gratinados en el aparato apa- ‒...
Página 23
Así se consigue es Alimento Cantidad Accesorios Potencia Tipo de Duración Notas de micro- calenta- en minu- ondas en miento Verduras, frescas 250 g Recipiente con 5-10 Cortar los ingredientes en tapa trozos de tamaño similar. Añadir una o dos cuchara- das soperas de agua por cada 100 g.
Página 24
es Instrucciones de montaje 16.6 Comidas normalizadas Esta vista general ha sido elaborada para facilitar a los institutos de pruebas la comprobación del aparato según las normas EN 60350 ‑ 1:2013 o IEC 60350 ‑ 1:2011 y conforme a las normas EN 60705:2012 y IEC 60705:2010. Cocinar a fuego lento con microondas Alimento Potencia de microon-...
Página 25
Instrucciones de montaje es 17.3 Volumen de suministro ¡ No instalar el aparato detrás de una puerta decorativa o de mueble. Existe riesgo de Al desembalar el aparato, comprobar que las piezas sobrecalentamiento. no presenten daños ocasionados durante el transporte y que el volumen de suministro esté completo. ¡...
Página 26
es Instrucciones de montaje Nota: El valor x equivale a la distancia desde el ori- Nota: ficio inferior de la chapa de conexión hasta la base No doblar o aprisionar el cable de conexión. del mueble empotrado. Atornillar la chapa de conexión al armario en alto. ...
Página 27
Segurança pt 1.2 Utilização correta Índice Os aparelhos apenas podem ser ligados por técnicos concessionados. A garantia cessa em caso de danos provocados por uma liga- MANUAL DO UTILIZADOR ção incorreta. Segurança ............ 27 Só com uma montagem especializada e em conformidade com as instruções de monta- Evitar danos materiais ........
Página 28
pt Segurança 1.4 Utilização segura A água no interior quente do aparelho pode transformar-se em vapor de água quente. AVISO ‒ Risco de incêndio! ▶ Nunca deite água no interior do aparelho Os objetos inflamáveis armazenados no interi- quente. or do aparelho podem incendiar-se. ▶...
Página 29
Segurança pt 1.5 Micro-ondas AVISO ‒ Risco de queimaduras! LER COM ATENÇÃO AS INSTRUÇÕES DE Os alimentos com casca ou pele firme po- SEGURANÇA IMPORTANTES E GUARDAR dem rebentar durante o aquecimento, e até PARA UMA UTILIZAÇÃO FUTURA mesmo depois. ▶ Nunca coza ovos com casca nem aqueça AVISO ‒ Risco de incêndio! ovos cozidos com casca.
Página 30
pt Evitar danos materiais AVISO ‒ Risco de escaldadela! AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Ao aquecer líquidos, pode ocorrer uma ebuli- O aparelho trabalha com alta tensão. ▶ Nunca retire a caixa do aparelho. ção retardada. Ou seja, o líquido pode alcan- çar o ponto de ebulição sem que surjam as tí- AVISO ‒ Risco de danos sérios para a picas bolhas de vapor.
Página 31
Proteção do meio ambiente e poupança pt 2.2 Micro-ondas A confecção repetida e sucessiva de pipocas no mi- croondas com uma potência do microondas demasia- Respeite estas indicações sempre que utilizar o micro- do elevada pode dar origem a danos no interior do ondas.
Página 32
pt Familiarização 4 Familiarização 4.1 Painel de comandos O painel de comandos permite regular todas as fun- ções do seu aparelho e obter informações sobre o es- tado de operação. Nota: Consoante o tipo de aparelho, poderão divergir alguns detalhes da figura, p. ex. a cor e a forma. Puxador da porta automático Abra a porta automaticamente.
Página 33
Acessórios pt Puxador da porta automático Parar ou interromper o funcionamen- Se acionar o puxador da porta automático, a porta do aparelho abre-se. Pode abrir totalmente a porta do Abra a porta do aparelho. aparelho à mão. Zona de regulação Notas ¡...
Página 34
pt Antes da primeira utilização 6 Antes da primeira utilização 6.3 Limpeza dos acessórios Efetue as regulações para a primeira colocação em funcionamento. Limpe o aparelho e os acessórios. ▶ Limpe bem o acessório com uma solução à base de detergente e um pano multiusos macio. 6.1 Efetuar a primeira colocação em funcionamento 6.4 Colocar o prato rotativo...
Página 35
Operação base pt 7.4 Regular o micro-ondas ATENÇÃO! Em caso de contacto entre o metal e a parede do inte- ATENÇÃO! rior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar O funcionamento do aparelho sem alimentos no seu o aparelho ou destruir o vidro interior da porta. interior causa uma sobrecarga.
Página 36
pt Grelhador 8 Grelhador 8.4 Cancelar o funcionamento Com o grelhador pode dourar ou gratinar os seus ali- mentos. Pode utilizar apenas o grelhador ou combiná- ▶ Prima duas vezes ou abra a porta e prima lo com o micro-ondas. uma vez.
Página 37
Programas pt 10 Programas Os programas auxiliam o seu aparelho durante a pre- Se, durante o programa, for audível um sinal, abra a paração de diferentes refeições e selecionam automati- porta do aparelho. camente as regulações ideais. Distribua, mexa ou vire os alimentos. ‒...
Página 38
pt Regulações base Programa Alimento Recipientes Faixa de peso Notas em kg Batatas com tampa 0,15-1,00 ¡ Para batatas cozidas, corte as batatas frescas em partes pequenas e uniformes. ¡ Por cada 100 g de batatas cozidas adicione uma colher de sopa de água e um pouco de sal. Legumes com tampa 0,15-1,00...
Página 39
Limpeza e manutenção pt Prima . 11.4 Acertar a hora a No visor está a piscar o valor atual. Nota: Depois da ligação à corrente ou de uma falha de Regule o valor desejado através da zona de regula- energia soa um sinal e no visor surgem vários zeros. ção.
Página 40
pt Limpeza e manutenção 12.3 Limpar o interior do aparelho 12.5 Limpar o painel de comandos ATENÇÃO! ATENÇÃO! Uma limpeza incorreta pode danificar o interior do apa- Uma limpeza incorreta pode danificar o painel de co- relho. mandos. ▶ ▶ Não utilize spray para fornos, produtos abrasivos ou Nunca limpe o painel de comandos de forma a ficar outros produtos limpa-fornos agressivos.
Página 41
Eliminar anomalias pt Deixe secar o interior do aparelho com a porta aberta. 13 Eliminar anomalias As pequenas anomalias do aparelho podem ser elimi- nadas pelo próprio utilizador. Antes de contactar a As- sistência Técnica, consulte as informações sobre a eli- minação de anomalias.
Página 42
pt Eliminação Avaria Causa e diagnóstico O visor apresenta um O modo de demonstração está ativado. . Erro no sistema automático de abertura da porta. Surge a mensagem no visor. Desligue o aparelho. Aguarde 10 minutos. Volte a ligar o aparelho.
Página 43
Como obter bons resultados pt 16 Como obter bons resultados Encontrará aqui as regulações adequadas, bem como Preocupação Dica os melhores acessórios e recipientes, para diferentes No fim do tempo de dura- ¡ Vá mexendo o alimen- pratos. Adaptámos as recomendações na perfeição ao ção, o alimento não deve to de vez em quando.
Página 44
pt Como obter bons resultados Descongelar com micro-ondas Observe as recomendações de regulação para descongelar alimentos ultracongelados com o micro-ondas. Alimento Peso em g Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min Carne de vaca, vitela ou porco inteira, com e 1.
Página 45
Como obter bons resultados pt 16.4 Aquecer ATENÇÃO! Em caso de contacto entre o metal e a parede do inte- O seu aparelho permite-lhe aquecer alimentos. rior do aparelho, surgem faíscas que podem danificar o aparelho ou destruir o vidro interior da porta. Aquecer alimentos ▶...
Página 46
pt Como obter bons resultados Aquecer com micro-ondas Observe as recomendações de regulação para aquecer com micro-ondas. Alimento Quantidade Potência do micro- Tempo de duração ondas em W em min 2, 3 Bebidas 200 ml 2 - 3 2, 3 Bebidas 500 ml 3 - 4 5, 6 Comida para bebés, p. ex., biberões de leite 50 ml aprox.
Página 47
Como obter bons resultados pt Alimento Quantida- Acessórios Potência Tipo de Tempo de Notas do micro- aqueci- duração ondas mento em min em W Pedaços de frango, 800 g Recipiente 30-40 Colocar com a parte da pe- p. ex., quarto de fran- aberto le virada para cima. Não vi- re o alimento.
Página 48
pt Como obter bons resultados Alimento Quantida- Acessórios Potência Tipo de Tempo de Notas do micro- aqueci- duração ondas mento em min em W Batatas 250 g Recipiente fe- 8-10 Corte os ingredientes em chado pedaços do mesmo tama- nho. Por cada 100 g adici- one 1 a 2 colheres de so- pa de água.
Página 49
Instruções de montagem pt Alimento Potência do micro- Tempo de duração Nota ondas em W em min Pão-de-ló 8 - 10 Coloque uma forma de pirex de Ø 22 cm sobre o prato rotativo. Rolo de carne picada 20 - 25 Colocar uma forma de pirex no prato rotativo. Descongelar com micro-ondas Recomendações de regulação para descongelar com micro-ondas.
Página 50
pt Instruções de montagem 17.2 Ligação elétrica 17.5 Medidas de montagem no armário vertical Para a ligação elétrica do aparelho em segurança, res- peite estas indicações. Respeite as medidas de montagem e as distâncias de segurança no armário vertical. AVISO ‒ Risco de choque elétrico! Instalações indevidas são perigosas.
Página 51
Instruções de montagem pt Nota: Não entale nem dobre o cabo de ligação. Coloque o aparelho no armário e empurre-o para a direita. Aparafuse o aparelho até que este esteja alinhado ao centro. Verifique a distância relativamente aos aparelhos adjacentes. A distância aos aparelhos adjacentes deve ser 3 mm, no mínimo.
Página 52
el Ασφάλεια 1.2 Χρήση σύμφωνα με τον σκοπό Πίνακας περιεχομένων προορισμού Μόνο αδειούχο προσωπικό επιτρέπεται να συνδέσει συσκευές χωρίς φις. Σε περίπτωση ΕΓΧΕΙΡΊΔΙΟ ΧΡΉΣΤΗ ζημιών λόγω λάθους σύνδεσης, δεν υφίσταται Ασφάλεια............ 52 κανένα δικαίωμα εγγύησης. Μόνο με τη σωστή τοποθέτηση σύμφωνα με Αποφυγή...
Página 53
Ασφάλεια el 1.4 Ασφαλής χρήση ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ζεματίσματος! ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος Τα προσιτά μέρη/εξαρτήματα ζεσταίνονται πυρκαγιάς! πολύ κατά τη λειτουργία. Τα αποθηκευμένα στον χώρο μαγειρέματος ▶ Μην ακουμπάτε ποτέ τα καυτά μέρη/ εύφλεκτα αντικείμενα μπορούν να εξαρτήματα. αναφλεγούν. ▶ Κρατάτε τα παιδιά μακριά. ▶ Μη φυλάγετε ποτέ εύφλεκτα αντικείμενα Κατά...
Página 54
el Ασφάλεια Τα τρόφιμα καθώς και οι συσκευασίες και τα ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος ασφυξίας! σκεύη τους μπορεί να αναφλεγούν. Τα παιδιά μπορεί να περάσουν τα υλικά της ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ τρόφιμα σε συσκευασίας πάνω από το κεφάλι ή να συσκευασίες διατήρησης θερμοκρασίας. τυλιχτούν...
Página 55
Ασφάλεια el Η θερμότητα στις βρεφικές τροφές δεν ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος κατανέμεται ομοιόμορφα. ζεματίσματος! ▶ Μη ζεσταίνετε ποτέ βρεφικές τροφές μέσα Κατά το ζέσταμα υγρών μπορεί να προκληθεί σε κλειστά δοχεία. επιβράδυνση του βρασμού. Αυτό σημαίνει, ότι ▶ Απομακρύνετε πάντοτε το καπάκι ή το η...
Página 56
el Αποφυγή υλικών ζημιών Μη λειτουργείτε ποτέ τη συσκευή, όταν η ΠΡΟΕΙΔΟΠΟΙΗΣΗ ‒ Κίνδυνος σοβαρής πόρτα του χώρου μαγειρέματος έχει υποστεί βλάβης για την υγεία! ζημιά. Μπορεί να εξέλθει ενέργεια Ο ανεπαρκής καθαρισμός μπορεί να μικροκυμάτων. καταστρέψει την επιφάνεια της συσκευής, να ▶ Μη χρησιμοποιείτε ποτέ τη συσκευή, όταν η μειώσει...
Página 57
Προστασία περιβάλλοντος και οικονομία el Με την αφαίρεση του καλύμματος προκαλείται ζημιά Τα υγρά που εισρέουν στο εσωτερικό της συσκευής, στην τροφοδοσία μικροκυμάτων. μπορεί να προκαλέσει ζημιά στον μηχανισμό κίνησης ▶ Μην αφαιρέσετε ποτέ το κάλυμμα της τροφοδοσίας του περιστρεφόμενου δίσκου. ▶...
Página 58
el Γνωριμία 4 Γνωριμία 4.1 Πεδίο χειρισμού Μέσω του πεδίου χειρισμού ρυθμίζετε όλες τις λειτουργίες της συσκευής σας και λαμβάνετε πληροφορίες για την κατάσταση λειτουργίας. Σημείωση: Ανάλογα με τον τύπο της συσκευής μπορεί να διαφέρουν οι λεπτομέρειες στην εικόνα, π.χ. χρώμα και σχήμα. Πλήκτρο...
Página 59
Εξαρτήματα el Πλήκτρο για το αυτόματο άνοιγμα της πόρτας Εκκίνηση της λειτουργίας. Όταν πατήσετε το πλήκτρο για αυτόματο άνοιγμα της Επιλογή της λειτουργίας μνήμης πόρτας, ανοίγει η πόρτα της συσκευής. Μπορείτε να (Memory). ανοίξετε εντελώς την πόρτα της συσκευής με το χέρι. ...
Página 60
el Πριν την πρώτη χρήση 6 Πριν την πρώτη χρήση 6.3 Καθαρισμός των εξαρτημάτων Εκτελέστε τις ρυθμίσεις για την πρώτη θέση σε λειτουργία. Καθαρίστε τη συσκευή και τα εξαρτήματα. ▶ Καθαρίστε τα εξαρτήματα καλά με διάλυμα απορρυπαντικού πιάτων και ένα μαλακό πανί 6.1 Εκτέλεση...
Página 61
Βασικός χειρισμός el Κατάλληλα για μικροκύματα Τοποθετήστε το άδειο σκεύος μέσα στον χώρο μαγειρέματος. Σκεύη και εξαρτήματα Λόγος Θέστε τη συσκευή για ½ - 1 λεπτό στη μέγιστη ισχύ μικροκυμάτων. Σκεύη από υλικό Τα μικροκύματα Ξεκινήστε τη λειτουργία. ανθεκτικό στη θερμότητα διαπερνούν αυτά τα Ελέγξτε...
Página 62
el Γκριλ 7.6 Διακοπή της λειτουργίας 7.7 Σταμάτημα της λειτουργίας ▶ Πατήστε το ή ανοίξτε την πόρτα της συσκευής. Πατήστε δύο φορές το ή ανοίξτε την πόρτα και πατήστε μια φορά το . a Η ενδεικτική λυχνία πάνω από το ...
Página 63
Προγράμματα el Πατήστε το . Για τη συνέχιση της λειτουργίας, κλείστε την πόρτα της συσκευής και πατήστε το . a Όταν η διάρκεια λήξει, ηχεί ένα σήμα. Μπορείτε να ανοίξετε τώρα την πόρτα της συσκευής ή να πατήσετε...
Página 64
el Βασικές ρυθμίσεις 10.5 Μαγείρεμα με το αυτόματο σύστημα προγραμμάτων Με τα 3 προγράμματα μαγειρέματος μπορείτε να μαγειρέψετε ρύζι, πατάτες ή λαχανικά. Πρόγραμμα Φαγητό Σκεύος Περιοχή Υποδείξεις βάρους σε κιλά Ρύζι με καπάκι 0,05-0,20 ¡ Για το ρύζι χρησιμοποιήστε μια μεγάλη, ψηλή φόρμα. ¡...
Página 65
Καθαρισμός και φροντίδα el Ρύθμιση Επιλογή Σημασία Ήχος πλήκτρου Απενεργοποίηση του ήχου πλήκτρου. Σημείωση: Ο ήχος πλήκτρου παραμένει στο και ενεργοποιημένος. Λειτουργία Ενεργοποίηση ή απενεργοποίηση της λειτουργίας παρουσίασης. παρουσίασης...
Página 66
el Καθαρισμός και φροντίδα Καθαρισμός του περιστρεφόμενου δίσκου 12.2 Καθαρισμός της συσκευής Προσέξτε τις υποδείξεις για τα υλικά καθαρισμού. Καθαρίζετε τη συσκευή όπως προβλέπεται, για να μην → Σελίδα 65 υποστούν ζημιά τα ξεχωριστά εξαρτήματα και οι Αφαιρέστε τον τον περιστρεφόμενο δίσκο. ξεχωριστές επιφάνειες από έναν λάθος καθαρισμό ή Καθαρίστε...
Página 67
Αποκατάσταση βλαβών el Καθαρίστε τα εξαρτήματα καλά με ζεστό διάλυμα 12.8 humidClean απορρυπαντικού πιάτων και ένα πανί καθαρισμού ή Η υποστήριξη καθαρισμού αποτελεί μια γρήγορη μια βούρτσα καθαρισμού. εναλλακτική λύση για τον ενδιάμεσο καθαρισμό του Καθαρίζετε τη σχάρα με καθαριστικά ανοξείδωτου χώρου μαγειρέματος. Η υποστήριξη καθαρισμού χάλυβα...
Página 68
el Απόσυρση Βλάβη Αιτίες και αντιμετώπιση προβλημάτων Τα φαγητά Η ισχύς μικροκυμάτων είναι ρυθμισμένη πολύ μικρή. ζεσταίνονται ▶ Ρυθμίστε μια υψηλότερη ισχύ μικροκυμάτων. → Σελίδα 61 αργότερα απ’ ό,τι Στη συσκευή τοποθετήθηκε μια μεγαλύτερη ποσότητα απ’ ό,τι συνήθως. μέχρι τώρα. ▶ Ρυθμίστε μια μεγαλύτερη διάρκεια. Για...
Página 69
Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών el 15 Υπηρεσία εξυπηρέτησης πελατών 15.1 Αριθμός προϊόντος (E-Nr.) και αριθμός Όταν έχετε ερωτήσεις σχετικά με τη χρήση, όταν δεν μπορείτε να επιδιορθώσετε οι ίδιοι μια βλάβη στη κατασκευής (FD) συσκευή ή όταν η συσκευή πρέπει να επισκευαστεί, Τον αριθμό προϊόντος (E-Nr.) και τον αριθμό απευθυνθείτε...
Página 70
el Έτσι πετυχαίνει Τα ευαίσθητα κομμάτια φαγητού μπορείτε να τα Επιθυμία Συμβουλή καλύψετε με μικρά τμήματα αλουμινόχαρτου, π.χ. Τα πουλερικά ή το ψάρι ¡ Ρυθμίστε μια μπούτια και φτερούγες από κοτόπουλα ή λιπαρά μετά το ξεπάγωμα δεν χαμηλότερη ισχύ ακρινά κομμάτια ψητών. Το αλοθμινόχαρτο δεν πρέπει...
Página 71
Έτσι πετυχαίνει el Φαγητό Βάρος σε γρ. Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W Πουλερικά ή κομμάτια πουλερικών 1.200 1. 180 1. 15 2. 90 2. 10 - 20 Φιλέτο ψαριού, μπριζόλα ψαριού ή φέτες 1. 180 1. 5 ψαριού 2. 90 2. 10 - 15 Λαχανικά, π.χ.
Página 72
el Έτσι πετυχαίνει Κατανέμετε τα φαγητά μέσα στο σκεύος σε μικρό ΠΡΟΣΟΧΗ! ύψος. Εάν ακουμπήσει μέταλλο πάνω στα τοιχώματα του Καλύψτε τα φαγητά με ένα κατάλληλο καπάκι, ένα χώρου μαγειρέματος δημιουργούνται σπινθήρες, που πιάτο ή μια ειδική μεμβράνη μικροκυμάτων. μπορεί να προκαλέσουν ζημιά στη συσκευή ή να Ξεκινήστε...
Página 73
Έτσι πετυχαίνει el Φαγητό Ποσότητα Ισχύς μικροκυμάτων Διάρκεια σε λεπτά σε W Κρέας σε σάλτσα 500 γρ. 8 - 11 Γιαχνί 400 γρ. 6 - 8 Γιαχνί 800 γρ. 8 - 11 Λαχανικά, 1 μερίδα 150 γρ. 2 - 3 Λαχανικά, 2 μερίδες 300 γρ. 3 - 5 Βάλτε ένα κουτάλι στο ποτήρι. Μην...
Página 74
el Έτσι πετυχαίνει Φαγητό Ποσότητα Εξαρτήματα Ισχύς Τρόπος Διάρκεια Υποδείξεις μικροκυμ ψησίματο σε λεπτά άτων σε ς Χοιρινό κρέας χωρίς 750 γρ. Ανοιχτό 40-50 Γυρίστε το φαγητό 1 μέχρι πέτσα, π.χ. σβέρκος μαγειρικό 2 φορές. σκεύος Λωρίδες μπέικον περίπου 8 Σχάρα...
Página 75
Έτσι πετυχαίνει el Φαγητό Ποσότητα Εξαρτήματα Ισχύς Τρόπος Διάρκεια Υποδείξεις μικροκυμ ψησίματο σε λεπτά άτων σε ς Πατάτες 750 γρ. Κλειστό 15-22 Κόψτε τα συστατικά σε μαγειρικό ομοιόμορφα κομμάτια. Ανά σκεύος 100 γρ. προσθέστε 1 μέχρι 2 κουταλιές νερό. Ανακατεύετε το φαγητό ενδιάμεσα.
Página 76
el Οδηγίες συναρμολόγησης Μαγείρεμα σε συνδυασμό με μικροκύματα Φαγητό Ισχύς Τρόπος Διάρκεια σε Υπόδειξη μικροκυμάτων ψησίματος λεπτά σε W Πατάτες ογκρατέν 35-40 Τοποθετήστε τη φόρμα πυρέξ Ø 22 cm πάνω στον περιστρεφόμενο δίσκο. 17 Οδηγίες συναρμολόγησης Προσέξτε αυτές τις πληροφορίες κατά τη ¡...
Página 77
Οδηγίες συναρμολόγησης el 17.3 Υλικά παράδοσης Στο πάχος τοιχώματος είναι καταμερισμένη μια τιμή Μετά το ξεπακετάρισμα ελέγξτε όλα τα μέρη για Σημείωση: Η τιμή x αντιστοιχεί στην απόσταση από ενδεχόμενες ζημιές μεταφοράς καθώς και για την την κάτω οπή της λαμαρίνας σύνδεσης προς τον πληρότητα...
Página 78
el Οδηγίες συναρμολόγησης Σημείωση: Μη μαγκώσετε ή τσακίσετε το καλώδιο σύνδεσης. Τοποθετήστε τη συσκευή στο ντουλάπι και σπρώξτε τη προς τα δεξιά. Βιδώστε τη συσκευή για τόσο, μέχρι να είναι ευθυγραμμισμένη στη μέση. Ελέγξτε την απόσταση προς τις γειτονικές συσκευές. Η απόσταση προς τις γειτονικές συσκευές πρέπει να ανέρχεται...
Página 79
Güvenlik tr 1.2 Amaca uygun kullanım İçindekiler tablosu Sadece eğitimli bir uzman personel soket olmadan cihazların bağlantısını yapabilir. Hatalı bağlantıdan kaynaklanan hasarlarda KULLANIM KILAVUZU garanti hakkı ortadan kalkar. Güvenlik.............. 79 Sadece montaj kılavuzuna göre yapılmış uzmanca bir kurma sayesinde, kullanım Maddi hasarların önlenmesi ...... 82 güvenliği garanti edilmiş...
Página 80
tr Güvenlik 1.4 Emniyetli kullanım UYARI ‒ Yaralanma tehlikesi! Çizik cihaz kapısı camı kırılarak sıçrayabilir. UYARI ‒ Yangın tehlikesi! ▶ Cihaz kapağındaki camı temizlemek için Pişirme bölümünün üzerine koyulan yanıcı aşındırıcı veya keskin metal kazıyıcı cisimler alev alabilir. kullanılmamalıdır, aksi takdirde yüzeyler ▶ Yanıcı cisimler kesinlikle pişirme çizilebilir.
Página 81
Güvenlik tr 1.5 Mikrodalga UYARI ‒ Yanma tehlikesi! ÖNEMLİ GÜVENLİK UYARILARI - DİKKATLE Sert kabuklu veya derili gıda maddeleri ısıtma OKUYUNUZ VE DAHA SONRA KULLANMAK işlemi sırasında veya sonrasında patlayabilir. ▶ Kabuklu yumurtalar asla pişirilmemeli veya İÇİN SAKLAYINIZ katı pişirilmiş yumurtalar kabuğuyla UYARI ‒ Yangın tehlikesi! ısıtılmamalıdır.
Página 82
tr Maddi hasarların önlenmesi UYARI ‒ Haşlanma tehlikesi! UYARI ‒ Elektrik çarpması tehlikesi! Sıvıların ısıtılması esnasında kaynama Cihaz yüksek gerilimle çalışmaktadır. ▶ Gövde kesinlikle çıkarılmamalıdır. gecikebilir. Yani, sıvılar kaynama sıcaklığına ulaşır ancak bu sırada standart buhar UYARI ‒ Ciddi sağlık tehlikesi! kabarcıkları yükselmez. Hazne hafifçe sallansa Yetersiz temizlik, cihazın yüzeyine zarar bile dikkatli olunması...
Página 83
Çevrenin korunması ve tasarruf tr 2.2 Mikrodalga Çok yüksek mikrodalga gücü ile doğrudan, arka arkaya pek çok kez mikrodalga tipi patlamış mısır hazırlanması Mikrodalgayı kullanırken bu uyarıları dikkate alınız. pişirme bölümünde hasara neden olabilir. DİKKAT! ▶ Hazırlamalar arasında cihaz birkaç dakika Metalin pişirme bölümü duvarına temas etmesi halinde soğumaya bırakılmalıdır.
Página 84
tr Cihazı tanıma 4 Cihazı tanıma 4.1 Kumanda paneli Kumanda alanı üzerinden cihazınızın tüm fonksiyonlarını ayarlayabilir ve işletim durumu ile ilgili bilgiler alabilirsiniz. Not: Cihaz tipine bağlı olarak resimde bazı detaylar farklı olabilir, örn. renk ve biçim. Otomatik kapak açma düzeneği Kapağı otomatik olarak açınız. Dokunmatik alanlar Fonksiyonları...
Página 85
Aksesuar tr Ayar alanı Notlar ¡ Elektrik kesintisi durumunda, otomatik kapak açma Ekranda gösterilen ayar değerlerini değiştirmek için düzeneği çalışmaz. Kapağı elle açabilirsiniz. ayar alanını kullanabilirsiniz. ¡ Çalışma sırasında cihaz kapağını açarsanız, çalışma Ayar alanı bir çark gibi çalışır. Ayarı değiştirmek için durur.
Página 86
tr Temel Kullanım Pişirme bölümü soğuduktan sonra, düz yüzeyleri 6.4 Döner tablanın yerleştirilmesi deterjanlı su ve bulaşık bezi ile temizleyiniz. Cihazınızı yalnızca döner tabla yerleştirilmişken kullanınız. 6.3 Aksesuarların temizlenmesi Çevirme halkasını pişirme bölümündeki oyuğa ▶ Aksesuarı deterjanlı su ve yumuşak bir bulaşık yerleştiriniz.
Página 87
Izgara tr Mikrodalgaya uygun değil İpucu: Cihazınızdan en iyi şekilde yararlanmak için önerilen ayarlardaki bilgileri kılavuz olarak Kaplar ve Aksesuarlar Nedeni kullanabilirsiniz. → "Pişirme önerileri", Sayfa 95 Metal kaplar Metal mikrodalgaları geçirmez. Yemekler iyi Güvenlik uyarılarına dikkat ediniz. → Sayfa 81 ısınmaz. Maddi hasarları önleme uyarılarına dikkat ediniz. Altın veya gümüş...
Página 88
tr Hafıza 8.2 Sürenin değiştirilmesi 8.5 Mikrokombi Süreyi istediğiniz zaman değiştirebilirsiniz. Pişirme süresini kısaltmak için ızgarayı, mikrodalga ile birlikte kullanabilirsiniz. ▶ Ayar alanı ile istediğiniz süreyi ayarlayınız. Mikrokombi'nin ayarlanması 8.3 Çalışmanın yarıda kesilmesi 90, 180 veya 360 mikrodalga kademesine basınız. a Basılan düğmenin üzerindeki gösterge lambası ...
Página 89
Programlar tr Program sırasında bir sinyal sesi duyulursa, cihazın 10.2 Çalışmanın yarıda kesilmesi kapağını açınız. sembolüne basınız veya cihazın kapağını açınız. Yiyecekleri bölünüz, karıştırınız veya çeviriniz. ‒ üzerindeki gösterge lambası yanar. Cihaz kapağını kapatılmalıdır. ‒ Çalışmanın devam etmesi için, cihazın kapağını ...
Página 90
tr Temel ayarlar 10.6 Kombine pişirme programı Kombine pişirme programı ile mikrodalga ve ızgarayı birleştirebilirsiniz. Program Yiyecek Bulaşık Kg cinsinden ağırlık aralığı Dondurulmuş sufle, en fazla 3cm Açık 0,40-0,90 kalınlıkta Yiyeceklerin kombine pişirme programı ile Yiyecekleri mikrodalgaya uygun, ısıya dayanıklı ve pişirilmesi çok büyük olmayan kaplara yerleştiriniz.
Página 91
Cihazı temizleme ve bakımını yapma tr 12 Cihazı temizleme ve bakımını yapma Cihazınızın uzun süre işler durumda kalmasını Cihaz bileşenlerini sıcak deterjanlı su ve bulaşık ‒ sağlamak için, itinayla temizliğini ve bakımını yapınız. bezi ile temizleyiniz. Yumuşak bir bezle kurulayınız. ‒ 12.1 Temizlik malzemeleri 12.3 Pişirme bölümünün temizlenmesi Sadece uygun temizlik maddelerini kullanın.
Página 92
tr Arızaları giderme Paslanmaz çelik bakım malzemesini müşteri 12.7 Kapak camlarının temizlenmesi hizmetlerinden veya yetkili satıcıdan temin DİKKAT! edebilirsiniz. Usulüne uygun olmayan temizlik kapak camına zarar Yumuşak bir bezle kurulanmalıdır. verebilir. ▶ Cam kazıyıcı kullanmayınız. 12.5 Kumanda panelinin temizlenmesi Temizlik maddelerine ilişkin uyarılara dikkat ediniz. DİKKAT! → Sayfa 91 Usulüne uygun olmayan temizlik kumanda paneline...
Página 93
Atığa verme tr Hata Nedeni ve sorun giderme Cihaz çalışmıyor. Fonksiyonel arıza Sigorta, sigorta kutusundan kapatılmalıdır. Sigorta yakl. 10 saniye sonra yeniden açılmalıdır. a Arıza bir defaya mahsus ise mesaj kapanır. Mesaj yeniden görüntülenirse müşteri hizmetlerini arayınız. Aradığınızda hata mesajını eksiksiz olarak belirtiniz. → "Müşteri hizmetleri", Sayfa 94 Kapak tamamen kapalı...
Página 94
Üretici Firma : BSH Hausgeräte GmbH Carl-Wery Straße 34 15.2 Garanti Şartları 81739 München, Germany Kullanim Süresi: 10 YIL (Ürünün fonksiyonunu yerine www.siemens-home.bsh-group.com getirebilmesi için gerekli yedek parça bulundurma Phone: 0049 89 4590-01 süresi). Müşteri hizmetlerinin irtibat bilgileri, ekteki müşteri Malın ayıplı olduğunun anlaşılması durumda tüketici, hizmetleri dizninde veya web sitemizde yer almaktadır.
Página 95
Pişirme önerileri tr ¡ Garanti süresi içinde tekrar arızalanması, tüketici malın bedel iadesini, ayıp oranında bedel indirimini veya imkan varsa malın ayıpsız misli ile ¡ Tamiri için gereken azami sürenin aşılması, değiştirilmesini satıcından talep edilir. Satıcı, tüketicinin ¡ Tamirinin mümkün olmadığının, yetkili servis istasyo- talebini reddedemez.
Página 96
tr Pişirme önerileri Mikrodalga ile buz çözme Mikrodalgada dondurulmuş yiyeceklerin buzunu çözmek için önerilen ayarları izleyin. Yiyecek g cinsinden ağırlık W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre Bütün sığır, dana ve domuz eti (kemikli ve 1. 180 1. 15 2. 90 2. 10 - 20 kemiksiz) Bütün sığır, dana ve domuz eti (kemikli ve 1000...
Página 97
Pişirme önerileri tr 16.4 Isıtma DİKKAT! Metalin pişirme bölümü duvarına temas etmesi halinde Cihazınız ile yiyecekleri ısıtabilirsiniz. cihaza veya kapağın iç camına zarar veren kıvılcımlar çıkar. Yiyeceklerin ısıtılması ▶ Metaller, örn. camın içindeki kaşıklar pişirme bölümü UYARI ‒ Yanma tehlikesi! duvarlarından ve kapağın iç kısmından en az 2 cm Isıtılan yemekler etrafa ısı...
Página 98
tr Pişirme önerileri Mikrodalga ile ısıtma Mikrodalga ile ısıtma için önerilen ayarlara dikkat ediniz. Yiyecek Miktar W cinsinden Dakika cinsinden mikrodalga kademesi süre 2, 3 İçecekler 200 ml 2 - 3 2, 3 İçecekler 500 ml 3 - 4 5, 6 Bebek maması, örn. biberonda süt 50 ml yakl. 0,5 5, 6 Bebek maması, örn.
Página 99
Pişirme önerileri tr Yiyecek Miktar Aksesuarlar Isıtma tipi Dakika ci Uyarılar cinsinden nsinden mikrodalg süre kademesi Tavuk kanadı, marine 800 g Üzeri açık kap 15-25 Yemeği çevirmeyiniz. edilmiş, dondurulmuş Tel ızgara Derisiz domuz eti, 750 g Üzeri açık kap 40-50 Yemeği 1-2 kez çeviriniz.
Página 100
tr Pişirme önerileri Yiyecek Miktar Aksesuarlar Isıtma tipi Dakika ci Uyarılar cinsinden nsinden mikrodalg süre kademesi Sade Pilav 125 g Üzeri kapalı 1. - 1. 5-7 İki katı kadar sıvı ekleyiniz. 2. - 2. 12-15 2. 180 Pilav 250 g Üzeri kapalı 1. - 1.
Página 101
Montaj kılavuzu tr 17 Montaj kılavuzu Cihazın montajı sırasında bu bilgilere dikkat ediniz. UYARI ‒ Yangın tehlikesi! Elektrik kablosunun uzatılması ve izin verilmemiş adaptörlerin kullanılması tehlikelidir. ▶ Uzatma kabloları veya çoklu priz takımları kullanmayın. 17.1 Güvenli montaj 17.2 Elektrik bağlantısı Cihazı monte ederken bu güvenlik bilgilerini Cihazın elektrik bağlantısının güvenli şekilde dikkate alınız.
Página 102
tr Montaj kılavuzu 17.5 Boy dolabındaki montaj ölçüleri Not: Bağlantı kablosu sıkıştırılmamalı veya Boy dolabındaki montaj ölçülerine ve güvenlik bükülmemelidir. mesafelerine dikkat ediniz. Cihazı dolaba yerleştiriniz ve sağa doğru kaydırınız. 17.6 Boy dolabının hazırlanması Mobilyanın panel kalınlığını belirleyiniz. Panel kalınlığına bir x değeri atanır. Not: Bu x değeri, bağlantı...
Página 104
81739 München, GERMANY www.siemens-home.bsh-group.com Fabricado por BSH Hausgeräte GmbH bajo la licencia de la marca registrada Siemens AG Fabricado pela BSH Hausgeräte GmbH sob a licença de marca da Siemens AG Κατασκευάζεται από τη BSH Hausgeräte GmbH υπό την άδεια εμπορικού σήματος της Siemens AG BSH Hausgeräte GmbH tarafından Siemens AG ticari markası...