Descargar Imprimir esta página

Maruyama MD3015 Manual Del Usuario página 19

Publicidad

MAINTENANCE
PERIODIC MAINTENANCE CHART
k
WARNING
◦Do not attempt to start or operate a duster
that indicates a fuel leak.
◦Always remove the spark plug cap from
spark plug when servicing the engine to
prevent accidental starting.
MAINTENANCE
MANTENIMIENTO
MANUTENÇÃO
Check and replenish fuel
Revise y reabastezca el combustible
Verifique e reabasteça o combustível
Check for fuel leakage
Revise si hay alguna fuga de combustible
Verifique se há vazamentos de combustível
Check bolts, nuts and screws for looseness and loss
Revise los pernos, tuercas y tornillos para asegurarse de que no estén flojos o sueltos
Verifique se não há frouxidão dos parafusos ou porcas ou se falta algum
Check engine idle speed adjustment
Revise el ajuste de la velocidad de ralentí del motor
Verifique o ajuste da velocidade de marcha lenta do motor
Clean air filter element
M
Limpie el elemento del filtro de aire
Limpe o elemento do filtro de ar
Remove dust and dirt from engine screen
M
Limpie el polvo y la mugre acumulados en protección de motor
Retire a poeira e sujidade das tela motor
Remove dust and dirt from air intake screen
M
Limpie el polvo y la mugre acumulados en rejilla de entrada de aire
Retire a poeira e sujidade das tela de entrada de ar
Tighten bolts and nuts
Apriete los pernos y las tuercas
Aperte os parafusos e porcas
Clean spark plug and adjust electrode gap
Limpie la bujía y ajuste la separación de los electrodos
Limpe a vela de ignição e ajuste a folga do eléctrodo
Remove dust and dirt from cylinder fins
M
Limpie el polvo y la mugre acumulados en las aletas del cilindro
Retire a poeira e sujidade das palhetas do cilindro
Remove carbon deposits in exhaust port
Retire los depósitos de carbón en el puerto de escape
Remova os depósitos de carbono na porta de escape
Clean net of spark arrester
Limpie la malla del guarda chispas
Limpe a rede do absorvedor de faíscas
Replace fuel filter
Reemplace el filtro de combustible
Substituir o filtro de combustível
Remove carbon deposits on piston head and inside cylinder
Remueva los depósitos de carbón en la cabeza del pistón y dentro del cilindro
Retire os depósitos de carbono na cabeça do pistão e dentro do cilindro
Remove carbon deposits in transfer ports
Retire los depósitos de carbón en puertos de transferencia
Remover os depósitos de carbono em portas de transferência
Replace fuel tube, fuel tank cap gasket
Reemplace el tubo de combustible, combustible junta de la tapa del tanque
Substituir o tubo de combustível, combustível junta da tampa do tanque
Note: The service intervals indicated are to be used as a guide. Service to be performed more frequently as necessary by operating
condition.
M : Service to be performed by an authorized Maruyama engine dealer.
★: Service more frequently under dusty conditions.
Nota: Los intervalos de servicio indicados son para usarse como guía. Se puede dar servicio con más frecuencia según la necesidad
indicada por las condiciones de uso.
M : El servicio lo debe realizar un distribuidor autorizado de motores Maruyama.
★: Servicio más frecuente bajo condiciones polvorientas.
Nota: Os intervalos de serviço indicados devem ser utilizados como um guia. O serviço deve ser realizado com mais frequência conforme
seja necessário pelas condições de funcionamento.
M : O serviço deve ser realizado por um revendedor de motores Maruyama autorizado.
★: O serviço deve ser realizado com mais frequência em condições poeirentas.
MANTENIMIENTO
CUADRO DE MANTENIMIENTO PERIODICO
k
ADVERTENCIA
◦No intente arrancar o utilizar un soplador
que muestre fuga de combustible.
◦Siempre retire de la bujía la tapa cuando
dé servicio al motor para evitar que el
motor arranque accidentalmente.
Daily
Diariamente
Diariamente
− 18 −
MANUTENÇÃO
QUADRO DE MANUTENÇÃO PERIÓDICA
k
ADVERTÊNCIA
◦Não tente iniciar ou operar um atomizador
que mostre um vazamento de combustível.
◦Sempre retire a tampa da vela de ignição
da vela de ignição quando realizar algum
serviço no motor para prevenir um
arranque acidental.
Interval / Intervalo / Intervalo
Every 20 hours
Every 50 hours
Cada 20 horas
Cada 50 horas
Cada 20 horas
Cada 50 horas
It is recommended to replace every 3 years.
Se recomienda reemplazar cada 3 años.
É recomendável trocar a cada 3 anos.
Every 100 hours
Cada 100 horas
Cada 100 horas

Publicidad

loading