es - Indicaciones para la instalación
Conducción co-
lectora de aire de
salida
64
Instale el adaptador (1) y la manguera de salida de aire Alu-Flex (2).
Enrolle los puntos de conexión con cinta adhesiva para metal resis-
tente al calor.
Asegure la secadora con lengüetas de sujeción contra el desliza-
miento.
La conducción colectora de aire de salida solo se permite en casos
excepcionales. La conducción colectora de aire de salida deberá
ser retirada por la autoridad competente local en limpieza de chi-
Abluftsammelleitung
meneas.
Cualquier excepción en cuanto al tendido de la conducción de sali-
,
Ausnahmen bei der Auslegung
da de aire, deberá tener en cuenta el reglamento constructivo de
der Abluftführung sind gemäß Bau-
cada país. Consulte a las autoridades competentes locales en lim-
ordnung der Länder auszuführen.
pieza de chimeneas.
Fragen Sie den Bezirksschornstein-
fegermeister/die Bezirksschornstein-
fegermeisterin.
Se deberá instalar una clapeta antirretorno por cada secadora.
De lo contrario, la secadora resulta dañada por el agua de conden-
,
sación de retorno y la seguridad eléctrica se ve comprometida.
Sie müssen pro Trockner eine
Rückstauklappe installieren!
Si se instalan de 3 a 5 secadoras como máximo, se deberá aumen-
tar el diámetro del tubo D.
,
Bei Nichtbeachten können
Número de secadoras
durch zurückfließendes Kondens-
wasser die Trockner beschädigt
und deren elektrische Sicherheit be-
3
einträchtigt werden!
4–5
Zuluftführung und Abluftführung
Bei Installation von 3 bis zu max. 5
Trocknern muss der Rohrdurchmes-
ser D vergrößert werden.
Anzahl
Vergrößerungsfaktor für den
Trockner
Rohrdurchmesser aus Tabelle II
3
1,25
4 - 5
1,5
Factor de aumento del diáme-
tro del tubo de la Tabla II
1,25
1,5
47