Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de montaje para el especialista
BOMBAS DE CALOR FHA-CENTER MONOBLOCK
FHA-Center 200 | FHA-Center 200-R35
FHA-Center 300 | FHA-Center 300-R50 | FHA-Center 300-S50
(Traducción del original)
Español | Con reserva de modificaciones.
9148323 | 202302

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wolf FHA-Center 200

  • Página 1 Instrucciones de montaje para el especialista BOMBAS DE CALOR FHA-CENTER MONOBLOCK FHA-Center 200 | FHA-Center 200-R35 FHA-Center 300 | FHA-Center 300-R50 | FHA-Center 300-S50 (Traducción del original) Español | Con reserva de modificaciones. 9148323 | 202302...
  • Página 2 Diagramas de montaje de FHA-Center 200..................... 30 5.3.1 FHA-Centre 200 sin depósito de inercia ..................30 5.3.2 FHA-Center 200 con depósito de inercia PU-35 como acumulador en serie ......31 Esquema de conexiones agua sanitaria CEW-2-200 ................32 2 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 3 FHA-Center Índice Montaje FHA-Center 200 ......................... 33 Montaje FHA-Center 200-R35 ......................... 38 6 FHA-Center 300 ..............................45 Dimensiones / dimensiones de montaje FHA-Center 300 ............... 45 6.1.1 Distancias mínimas / dimensión ....................45 6.1.2 Medidas de montaje........................46 Características técnicas ........................... 47 6.2.1...
  • Página 4 14.2 Desmontaje de la bomba de calor y eliminación del refrigerante ............99 15 Reciclaje y eliminación ............................ 100 16 Anexo ................................101 16.1 Hojas de datos del producto ........................101 16.2 Declaración de conformidad CE ......................105 4 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 5 1. Lea este documento antes de comenzar los trabajos. 2. Observe las indicaciones incluidas en este documento. El incumplimiento de estas indicaciones es motivo de extinción de la garantía de WOLF GmbH. Validez de este documento El presente documento se aplica a: Bomba de calor compacta FHA-Center Monoblock A partir de: –...
  • Página 6 1 | Acerca de este documento FHA-Center Todos los documentos están disponibles en www.wolf.eu/downloadcenter Símbolos En este documento se usan los siguientes símbolos: Símbolo Significado Los pasos de la intervención están numerados Identifica un requisito necesario ü Identifica el resultado de un paso de la intervención ð...
  • Página 7 Solo se permite un uso diferente del generador de calor previa consulta con WOLF IBE- RICA, S.A. y sujeto a la puesta en marcha por el servicio técnico de WOLF. Para ello, póngase en contacto con el instalador local o con su comercial de WOLF IBERICA, S.A..
  • Página 8 2. Operar el generador de calor solo si está técnicamente en perfecto estado. 3. Toda avería o desperfecto que pueda menoscabar la seguridad debe ser subsanado inmediatamente por personal especializado. 4. Sustituir los componentes defectuosos siempre por recambios originales WOLF. 5. Llevar equipo de protección personal. Indicaciones de seguridad generales PELIGRO Tensión eléctrica...
  • Página 9 Sobrepresión de frío en las unidades exteriores de las bombas de calor Peligro de lesiones por exceso de presión en el circuito de refrigeración ► Los trabajos en el circuito de refrigeración están reservados al servicio posventa de WOLF. AVISO Puesta fuera de servicio temporal durante la estación fría...
  • Página 10 WOLF. – Todos los trabajos de mantenimiento y reparación de la ODU se encargarán ex- clusivamente al servicio posventa de WOLF o a un técnico especialista autoriza- do por WOLF. – Utilizar exclusivamente recambios originales WOLF.
  • Página 11 – No tratar nunca las superficies del equipo con productos abrasivos ni utilizar deter- gentes que contengan ácidos o cloro. – La bomba de calor debe instalarse en una posición estable durante su colocación, de manera que quede asegurada contra deslizamientos durante el funcionamiento. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 11...
  • Página 12 – Deben respetarse los valores de protección eléctrica especificados (ver «Caracterís- ticas técnicas»). – WOLF no se responsabiliza de los daños derivados de cualesquiera modificaciones técnicas realizadas en sus controles. – Peligro de daños por agua y fallo de funcionamiento por congelación. Estando la bomba de calor conectada existe una protección automática antihielo.
  • Página 13 FHA-Center Notas sobre la bomba de calor compacta | 3 Notas sobre la bomba de calor compacta Bombas de calor compactas FHA-Center 200 | FHA-Center 200-R35 Solución completa para la vivienda unifamiliar: – Bomba de calor de aire-agua FHA-Center – Unidad de mando BM-2 –...
  • Página 14 – Posibilidad de combinación con la central de domótica usando CWL-T Acumulador de ACS de 280 l: – Ideal para hogares de 4-6 personas o en caso de demanda de un mayor confort de ACS 14 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 15 6 kW 300-R50 V-M2 FC-300- 230 V R50-e6-B2 FHA-06/07-230 FHA-06/07 - SEW-2-300 PU-50 (serie) 6 kW V-M2 FC-300- 230 V R50-e6-B2 FHA-08/10-230 FHA-08/10 - SEW-2-300 PU-50 (serie) 6 kW V-M2 FC-300- 230 V R50-e6-B2 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 15...
  • Página 16 V-M2 FC-300- 230 V dor) S50-e6-C2 FHA-11/14-400 FHA-11/14 - SEW-2-300 PU-50 (separa- 6 kW V-M2 FC-300- 400 V dor) S50-e6-C2 FHA-14/17-400 FHA-14/17 - SEW-2-300 PU-50 (separa- 6 kW V-M2 FC-300- 400 V dor) S50-e6-C2 16 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 17 1. Colocar la ODU en un lugar seguro al aire libre. 2. A su alrededor no debe haber fuentes de ignición en un radio de 6 m. 3. Esperar a que un técnico especialista del servicio posventa de WOLF o un especialista autorizado por WOLF elimine el refrigerante de la ODU.
  • Página 18 6 Vaso de expansión de membrana (MAG) Bulto 3 / 3 Acumulador de ACS CEW-2-200 4.4.2 Vista general del embalaje - FHA-Center 300 | FHA-Center 300-R50 | FHA-Center 300-S50 Paquete 1 / 3 bomba de calor FHA 18 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 19 3 Soporte vaso de expansión de membrana 4 Revestimiento lateral 5 Unidad de mando BM-2 6 Revestimiento frontal 7 Acumulador PU-50 8 Vaso de expansión de membrana (MAG) Paquete 3 / 3 acumulador ACS SEW-2-300 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 19...
  • Página 20 Depósito de inercia PU-50 Pos. 3 Vaso de expansión 24 L Pos. 4 Vaso de expansión 25 L Pos. 5 Juego de conexión FHA-Center 200 Pos. 6 Juego de conexión FHA-Center 200-R35 Pos. 7 Juego de conexión FHA-Center 300 Pos. 8 Juego de conexión FHA-Center 300-R50 Pos.
  • Página 21 Junta tórica 34,52 x 3,53 Pos. 5.12 Junta plana 30x21x2 Pos. 5.13 Grasa de silicona, tubo de 10 gramos Pos. 6 Juego de conexión FHA-Center 200-R35 Pos. 6.1 Ángulo de conexión Pos. 6.2 Llave esférica KFE Pos. 6.3 Codo de conexión 90°...
  • Página 22 Cierre de tapa 1" de latón Pos. 8.15 Clip (rectangular) Pos. 8.16 Pinza para tuberías DN 32 Pos. 8.17 Junta tórica 34,52 x 3,53 Pos. 8.18 Junta plana 24x17x2 Pos. 8.19 Junta plana 30x21x2 22 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 23 Pos. 10.6 Tornillo de chapa 4,2x9,5 Pos. 11 Conjunto revestimiento de tubería Pos. 11.1 Revestimiento de tuberías derecha Pos. 11.2 Revestimiento de tuberías izquierda Pos. 11.3 Abrazadera para revestimiento Pos. 12 Revestimientos FHA 200-35 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 23...
  • Página 24 – Antes de la colocación/conexión de tuberías del acumulador, es necesario enroscar y apretar a fondo las patas en la rosca interior prevista en la parte inferior del acumulador. Las patas regulables sirven para compensar las irregularidades del suelo. 24 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 25 FHA-Center Instalación | 4 FHA-Center 200 Dimensiones / Dimensiones de montaje FHA-Center 200 5.1.1 Dimensión / Distancias mínimas Vista frontal FHA-Center 200 Vista frontal FHA-Center 200-R35 >600 >300 >600 >300 Distancias Distancias de servicio de servicio Vista superior FHA-Center 200 Vista superior FHA-Center 200-R35...
  • Página 26 2 Retorno calefacción G1" RE 3 Retorno a unidad exterior G1" RE 4 Impulsión a unidad exterior G1" RI 5 ACS G1" RE 6 Recirculación ACS G1" RE 7 Agua fría G1" RE 26 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 27 1 Impulsión de la unidad exterior G1" RE 2 Retorno a unidad exterior G1" RE 3 ACS G1" RE 4 Recirculación ACS G1" RE 5 Agua fría G1" RE 6 Retorno calefacción G1" RE 7 Impulsión calefacción G1" RE 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 27...
  • Página 28 Conexión ACS 1" AG Ánodo de protección (aislado) 1 ¼“ IG Sonda del acumulador ½" IG Superficie del intercambiador de calor calefacción m² Capacidad del intercambiador de calor calefacción 14,5 Peso con revestimiento 28 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 29 Capacidad del acumulador Litros Pérdidas por disposición de servi- kWh/24h 0,49 Conexión (2 unidades) 1" Purgador de aire ½" Presión de régimen máx. Temperatura máxima de trabajo °C Temperatura de régimen mín. °C Peso 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 29...
  • Página 30 4 | Instalación FHA-Center Diagramas de montaje de FHA-Center 200 5.3.1 FHA-Centre 200 sin depósito de inercia 1 Vaso de expansión de membrana (MAG) 2 Válvula de capuchón 3 Válvula de seguridad circuito de calefacción 4 Válvula de 3 vías calefacción/producción 5 Retorno circuito de calefacción (Ret CC)
  • Página 31 FHA-Center Instalación | 4 5.3.2 FHA-Center 200 con depósito de inercia PU-35 como acumulador en serie 1 Vaso de expansión de membrana (MAG) 2 Purgado del depósito de inercia PU-35 3 Depósito de inercia PU-35 como acumula- 4 Válvula de capuchón dor en serie 5 Sensor de flujo circuito de calefacción CC...
  • Página 32 4 | Instalación FHA-Center Esquema de conexiones agua sanitaria CEW-2-200 Agua sanitaria Agua sanitaria - recirculación Conexión de agua fría según DIN 1988 32 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 33 FHA-Center FHA-Center 200 | 5 Montaje FHA-Center 200 4. Liberar los tornillos del panel frontal. 1. Aflojar 4 tornillos (no desenroscar comple- tamente). 1 Puntos de enca- 2 Puntos de sus- pensión 5. Apretar los puntos centrales de fijación (1) y sacar hacia delante el revestimiento frontal.
  • Página 34 5 | FHA-Center 200 FHA-Center 7. Colocar el cable detrás de la chapa de re- fuerzo e introducirlo en la vaina de inmer- sión. 11. Colocar la banda de sujeción (en la unidad de embalaje de MAG) detrás del soporte.
  • Página 35 FHA-Center FHA-Center 200 | 5 14. Engrasar el tubo corrugado de impulsión del acumulador (Pos. 5.5) Ref. 2075575 en el lado de la junta tórica, enroscarlo en el codo de conexión y asegurarlo con el clip rectangular (Pos. 5.9). 15. Colocar la junta tórica (Pos. 5.11) en el án- gulo de conexión y engrasarla.
  • Página 36 5 | FHA-Center 200 FHA-Center 30. Introducir el tubo corrugado premontado (véase el paso 16) con el ángulo de cone- xión en la unidad interior y asegurarlo con clip de tuberías DN 32 (Pos. 5.10). 31. Introducir el tubo corrugado premontado (véase el paso 20) con el ángulo de cone-...
  • Página 37 FHA-Center FHA-Center 200 | 5 36. Una vez completados los trabajos de insta- lación, montar el revestimiento frontal. 37. Cerrar el orificio de regulación. 38. Comprobar la manguera en la válvula de seguridad 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 37...
  • Página 38 5 | FHA-Center 200 FHA-Center Montaje FHA-Center 200-R35 4. Liberar los tornillos del panel frontal. 1. Aflojar 4 tornillos (no desenroscar comple- tamente). 1 Puntos de enca- 2 Puntos de sus- pensión 5. Apretar los puntos centrales de fijación (1) y sacar hacia delante el revestimiento frontal.
  • Página 39 FHA-Center FHA-Center 200 | 5 7. Colocar el cable detrás de la chapa de re- fuerzo e introducirlo en la vaina de inmer- sión. 10. Preparación del depósito de inercia PU-35 (Pos. 1) Utilizar tapones de goma (Pos. 6.18). 1 Puntos de sus- 2 Puntos de enca- pensión...
  • Página 40 5 | FHA-Center 200 FHA-Center 13. Montar la lengüeta (Pos. 12.4) con tornillos (Pos. 12.7). 15. Desenroscar el manguito distanciador para ajustar la PU-35 hasta el acumulador. ð PU-35 premontado 16. Atornillar el vaso de expansión (Pos. 3) con la junta plana (Pos. 6.19) y la válvula de ca- puchón (Pos.
  • Página 41 FHA-Center FHA-Center 200 | 5 17. Introducir el vaso de expansión en el rebaje del soporte previsto para ello y fijarlo con la lengüeta superior. 23. Enroscar la llave de llenado y vaciado (Pos. 6.2) en el ángulo de conexión (Pos. 6.1).
  • Página 42 5 | FHA-Center 200 FHA-Center 34. Atornillar el tubo corrugado premontado (véase paso 18), incluida la junta plana, al codo de conexión del acumulador VL. 35. Unir el ángulo de conexión del tubo corru- gado con la unidad interior y asegurarlo con clip de tuberías DN 32 (Pos.
  • Página 43 FHA-Center FHA-Center 200 | 5 40. Atornillar lateralmente la conexión de tubo corrugado del depósito de inercia (Pos. 6.11) con 2 juntas planas (Pos. 6.20) a la pieza en cruz y al depósito de inercia. 38. Montar la pieza en cruz (Pos. 6.5) junto con la tuerca de racor y la junta plana (Pos.
  • Página 44 5 | FHA-Center 200 FHA-Center 42. Encajar cada uno con 2 abrazaderas (Pos. 12.6) en el revestimiento lateral izquierdo (Pos. 12.1) y el revestimiento lateral dere- cho (Pos. 12.2). 43. Colocar el revestimiento lateral izquierdo y lateral derecho en escuadras de suspen- sión (Pos.
  • Página 45 FHA-Center FHA-Center 300 | 6 FHA-Center 300 Dimensiones / dimensiones de montaje FHA-Center 300 6.1.1 Distancias mínimas / dimensión >100 >100 Distancias para el mantenimiento 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 45...
  • Página 46 5 Manguera de desagüe válvula de seguridad 6 Impulsión calefacción G1" RE circuito de calefacción 7 Retorno a unidad exterior G1" RE 8 Impulsión de la unidad exterior G1" RE 9 Recirculación ACS G¾" RE 46 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 47 ¾“ RE Impulsión calefacción 1" AG Conexión ACS ¾“ RE Ánodo de protección (aislado) 1 ¼“ IG Superficie del intercambiador de calor calefacción m² Capacidad del intercambiador de calor calefacción Peso con revestimiento 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 47...
  • Página 48 PU-50 Capacidad del acumulador Litros Pérdidas por disposición de servicio kWh/24h 0,63 Conexión (4 unidades) 1" Vaciado ½" Presión de régimen máx. Temperatura máxima de trabajo °C Temperatura de régimen mín. °C Peso 48 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 49 14 Impulsión circuito de calefacción (Imp CC) 15 Retorno circuito de calefacción (Ret CC) 16 Sonda de temperatura de retorno 17 Bomba de caldera de alta eficiencia 18 Ánodo protector 19 Conexión de agua fría 20 Conexión ACS 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 49...
  • Página 50 15 Retorno bomba de calor 16 Impulsión bomba de calor 17 Impulsión circuito de calefacción (Imp CC) 18 Retorno circuito de calefacción (Ret CC) 19 Bomba circuladora de alta eficiencia 20 Ánodo protector 50 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 51 10 Válvula de capuchón 11 Vaso de expansión de membrana (MAG) 12 Acumulador PU-50 13 Dispositivo de vaciado acumulador PU-50 14 Vaciado del acumulador 15 Sonda del acumulador 16 Retorno bomba de calor 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 51...
  • Página 52 25 Retorno bomba de calor acumulador sepa- 26 Sensor de presión del circuito de calefac- rador ción Esquema de conexiones agua sanitaria SEW-2-300 Agua sanitaria - recirculación Agua sanitaria Conexión de agua fría según DIN 1988 Vista en planta 52 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 53 5 Tornillos de las 6 Ánodo protector patas 7 Ret CC Retorno 8 Imp. CC Impul- circuito de cale- sión circuito de facción calefacción 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 53...
  • Página 54 4) en el soporte de retención 7. Retire el revestimiento frontal. (pos. 16) y fíjela al acumulador con tornillos (pos. 13.6). 12. Fije el vaso de expansión mediante la co- rrea de sujeción. 54 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 55 20. Engrase el otro lado (con las dos juntas tó- (pos. 7.10). ricas), introdúzcalo en la conexión enchufa- ble de impulsión de CC en el acumulador y fíjelo con el clip rectangular (pos. 7.10). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 55...
  • Página 56 27. Enganche el revestimiento lateral derecho ble de impulsión de BdC en el acumulador (pos. 13.1). y fíjelo con el clip rectangular (pos. 7.10). 28. Inserte los manguitos de sellado (pos 13.3). 56 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 57 29. Coloque el revestimiento frontal de la uni- dad interior. 30. Coloque el revestimiento frontal del sistema hidráulico (pos 14.1) en el panel frontal (pos 14.2). 31. Monte el panel frontal con tornillos (pos 13.5). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 57...
  • Página 58 5 Tornillos de las 6 Ánodo protector patas 7 Ret CC Retorno 8 Imp. CC Impul- circuito de cale- sión circuito de facción calefacción 58 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 59 (3) (pos. 13.4). 11. Fije el soporte del vaso de expansión (pos. 6. Abra el panel de regulación. 15) al acumulador con 2 tornillos (pos. 7. Retire el revestimiento frontal. 13.6). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 59...
  • Página 60 17. Atornille el lado de la tuerca de racor con vestimiento lateral de la izquierda y la es- junta plana (pos. 8.19) a la pieza transver- cuadra de fijación, como se muestra en la sal. imagen. 60 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 61 24. Atornille el lado de la tuerca de racor con selo e introdúzcalo en la unidad interior y junta plana (pos. 8.19) a la válvula de pre- asegúrelo con la abrazadera para tuberías sión diferencial del ramal. DN 32 (pos. 8.16). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 61...
  • Página 62 DN 32 dad a través de los pasamuros. (pos. 8.16). 28. Atornille el lado de la tuerca de racor con junta plana (pos. 8.19) a la impulsión de ACS del acumulador. 62 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 63 32. Coloque el revestimiento frontal de la uni- dad interior. 33. Coloque el revestimiento frontal del sistema hidráulico (pos 14.1) en el panel frontal (pos 14.2). 34. Monte el panel frontal con tornillos (pos 13.5). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 63...
  • Página 64 5 Tornillos de las 6 Ánodo protector patas 7 Ret CC Retorno 8 Imp. CC Impul- circuito de cale- sión circuito de facción calefacción 64 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 65 (3) (pos. 13.4). 11. Fije el soporte del vaso de expansión (pos. 6. Abra el panel de regulación. 15) al acumulador con 2 tornillos (pos. 7. Retire el revestimiento frontal. 13.6). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 65...
  • Página 66 17. Atornille el lado de la tuerca de racor con vestimiento lateral de la izquierda y la es- junta plana (pos. 9.17) a la pieza transver- cuadra de fijación, como se muestra en la sal. imagen. 66 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 67 21. Atornille el lado de la tuerca de racor con junta plana (pos. 9.17) a la “conexión 1” del junta plana (pos. 9.17) a la “conexión 3” del depósito de inercia. depósito de inercia. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 67...
  • Página 68 28. Atornille el vaso de expansión (pos. 3) con la válvula de capuchón (pos. 9.11), el tubo corrugado DN15 (pos. 9.10) y las juntas planas (pos. 9.16 y 9.17) a la pieza trans- versal. 68 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 69 32. Coloque el revestimiento frontal de la uni- dad interior. 33. Coloque el revestimiento frontal del sistema hidráulico (pos 14.1) en el panel frontal (pos 14.2). 34. Monte el panel frontal con tornillos (pos 13.5). 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 69...
  • Página 70 Establecer la conexión eléctrica de la IDU Preparación 1. Desmontar el revestimiento: Desmontar/montar el revestimiento de la IDU. 2. Levantar la cubierta de la caja de conexión de la unidad interior utilizando un destornillador. 70 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 71 Componentes caja de conexiones de la unidad interior 1 Entrada de cables 2 Conmutación de la resistencia eléctrica de apoyo 3 Placa de comunicación CWO-Board 4 Regleta de bornes X0 5 Placa de regulación HCM-5 con tapa 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 71...
  • Página 72 4. Conmutación de válvula de derivación de 3 vías calefacción/ACS externa: Modo de funcionamiento Posición de válvula Bornes activos (230 V CA) Modo calefacción AB / B X0:L_HZ Modo de agua caliente sanitaria AB / A X0:L_HZ + L_WW 72 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 73 (fabricante/tipo) durante el funcionamiento puede provocar interferencias mutuas no deseadas en su funcionamiento y fallos de funcionamiento del sistema. ► Utilice únicamente motores de válvula de derivación aprobados por WOLF GmbH o disponi- bles como accesorios para el equipo. Ejemplos de alimentación de red con bloqueo de la compañía eléctrica:...
  • Página 74 2. Ejecutar el dimensionamiento de dispositivos de conmutación o contactores según las características técnicas. 3. Dimensionar la protección por fusibles según las características técnicas. 4. No desconectar la conexión eléctrica de la unidad interior mediante el bloqueo de compañía eléctrica de la propiedad. 74 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 75 600 VA sumando todas las salidas Conmutación de una bomba de caldera de un circuito de calefacción directo, posible so- lo para determinadas configuraciones, cada salida máx. 1,5 A/345 VA, no más de 600 VA sumando todas las salidas 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 75...
  • Página 76 Sonda de colector común 5 kNTC; como alternativa, conmutación 0 - 10 V (por ejemplo, mediante sistema de conmutación del edificio o vía contacto libre de potencial) Sonda exterior 5 kNTC Sonda de acumulador 5 kNTC eBUS eBus 1(+), 2(-) accesorio de regulación WOLF 76 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 77 Insertar el módulo de regulación en la IDU 1. Abrir la tapa de la regulación. 2. Insertar el módulo de regulación (unidad de mando BM-2 o módulo indicador AM) encima del logotipo WOLF. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 77...
  • Página 78 8 | Módulos de regulación FHA-Center 3. Cerrar la tapa de la regulación. 78 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 79 Tras cada cambio de configuración es necesario reiniciar de nuevo toda la instalación (apagar/en- cender la red). Aviso: Los esquemas hidráulicos y los detalles eléctricos pueden consultarse en la página web de WOLF o en la documentación de planificación «Soluciones de sistemas hidráulicos». Código QR de base de datos hidráulicos...
  • Página 80 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 80 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 81 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 81...
  • Página 82 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 82 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 83 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 83...
  • Página 84 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 84 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 85 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 85...
  • Página 86 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 86 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 87 Deben confeccionarse para cada instalación confor- me a las normas y legislación vigentes. Los detalles hidráulicos y eléctricos se deben consultar en la documentación de planificación Soluciones de sistemas hidráulicos. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 87...
  • Página 88 Horarios para otros tipos de FHA Monoblock Lu – Do de 04:00 a 11:00 horas y de 19:00 a 23:59 horas – Temperatura de consigna ACS a 50 °C – Carga de ACS en modo de eficiencia 88 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 89 Los contactos libres de potencial y, si corresponde, controles del punto de rocío se pueden conectar en serie y a la entrada parametrizable E1. Al abrir el contacto se desconectan el ge- nerador de calor y la bomba del circuito de calefacción. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 89...
  • Página 90 3. Ajuste la válvula de presión diferencial al caudal mínimo admisible de la bomba de calor, tal como se especifica en las características técnicas. 4. Abrir los circuitos de calefacción. 5. Finalizar la prueba de relés. 90 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 91 Escaldaduras en las manos por el agua caliente 1. Antes de realizar trabajos en las partes en contacto con el agua, dejar enfriar el generador de calor hasta una temperatura de menos de 40 °C. 2. Usar guantes de protección. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 91...
  • Página 92 - Proteger la calefacción contra toda reconexión accidental - Abrir la llave de vaciado (llave KFE), por ejemplo, en la unidad interior - Abrir los purgadores de los circuitos de calefacción - Evacuar el agua de calefacción 92 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 93 El funcionamiento con el revestimiento IDU abierto puede causar daños por agua en el edificio y sensores defectuosos. ► El revestimiento de la IDU debe estar cerrado durante el funcionamiento. WOLF recomienda encomendar la puesta en marcha al servicio posventa de WOLF. 12.2 Indicaciones Para un funcionamiento óptimo, es imprescindible la puesta en marcha por parte del servicio téc-...
  • Página 94 – ¿Disponen de protección omnipolar mediante fusibles las alimentaciones del compresor, la calefac- ción eléctrica y el mando? – Antes de la puesta en servicio es imprescindible realizar una comprobación funcional de la bomba de circulación. 94 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 95 Los ánodos de corriente externa no requieren mantenimiento. Se debe utilizar un ánodo de cadena para el SEW-2-300. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 95...
  • Página 96 1. En caso de sospecha de daños por congelación en la ODU: Poner nuevamente en marcha el genera- dor de calor. Este trabajo solo debe hacerlo un especialista del servicio posventa de WOLF o un téc- nico autorizado por WOLF.
  • Página 97 – Cuando la temperatura del agua es < 10 °C (temperatura de la caldera 2, temperatura de retorno), se activa la bomba interna del equipo y, por tanto, pasa a través de la ODU. 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 97...
  • Página 98 Una presión excesiva en el circuito de agua puede causar lesiones graves. ► Antes de trabajar en componentes en contacto con el agua, enfriar el equipo por debajo de 40 °C. ► Dejar sin presión el equipo. 1. Dejar la instalación fuera de servicio. 98 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 99 Asfixia y peligro de quemaduras graves o mortales. 1. Desconectar la tensión de la instalación de calefacción en caso de detectar pérdidas de es- tanquidad del circuito de refrigerante. 2. Informar al técnico o al servicio posventa de WOLF. PELIGRO Tensión eléctrica Peligro de muerte por descarga eléctrica.
  • Página 100 1. Eliminar los embalajes de cartón, los plásticos reciclables y los materiales de relleno de plástico de forma respetuosa con el medioambiente a través de sistemas de reciclaje o plantas de recuperación al efecto. 2. Respetar la normativa nacional o local aplicable. 100 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 101 Véase también 2 Hoja de datos de producto PU [} 102] 2 Hoja de datos de producto CEW [} 103] 2 Hoja de datos de producto SEW-2 [} 104] 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 101...
  • Página 102 Wolf GmbH Name PU-35 PU-50 Clase de eficiencia energética A+ → F Pérdida estática Volumen de almacenamiento WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3021374_es 01/2023 102 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 103 Identificador del modelo del proveedor CEW-1-200 CEW-2-200 Clase de eficiencia energética A+ → F Pérdida estática Volumen de almacenamiento WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3020989_es 12/2019 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 103...
  • Página 104 Identificador del modelo del proveedor SEW-2-200 SEW-2-300 Clase de eficiencia energética A+ → F Pérdida estática Volumen de almacenamiento WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3021375_es 12/2019 104 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 105 PU-50 CEW-2-200 SEW-2-300 Nosotros, WOLF GmbH, D-84048 Mainburg, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto señalado cumple las disposiciones de las siguientes Directivas y Reglamentos: – Directiva 2009/125/CE de Ecodiseño El producto cumple los requisitos de los siguientes documentos: –...
  • Página 106 FHA-Center Notas 106 | WOLF GmbH 9148323 | 202302...
  • Página 107 FHA-Center 9148323 | 202302 WOLF GmbH | 107...
  • Página 108 WOLF GmbH | Postfach 1380 | 84048 Mainburg | Alemania Tel. +49 8751 74-0 | www.wolf.eu Envíe sus comentarios y sugerencias a: feedback@wolf.eu...