Descargar Imprimir esta página
Wolf CHA-16/20-400V-M2 CS-C2 Instrucciones De Montaje
Wolf CHA-16/20-400V-M2 CS-C2 Instrucciones De Montaje

Wolf CHA-16/20-400V-M2 CS-C2 Instrucciones De Montaje

Bomba de calor monoblock aire/agua
Ocultar thumbs Ver también para CHA-16/20-400V-M2 CS-C2:

Publicidad

Enlaces rápidos

ES
Instrucciones de montaje para el especialista
BOMBA DE CALOR MONOBLOCK AIRE/AGUA
CHA-16/20-400V-M2 CS-C2, CHA-16/20-400V-M2 CS-e9-C2
(Traducción del original)
Español | Con reserva de modificaciones.
9149062 | 202303

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Wolf CHA-16/20-400V-M2 CS-C2

  • Página 1 Instrucciones de montaje para el especialista BOMBA DE CALOR MONOBLOCK AIRE/AGUA CHA-16/20-400V-M2 CS-C2, CHA-16/20-400V-M2 CS-e9-C2 (Traducción del original) Español | Con reserva de modificaciones. 9149062 | 202303...
  • Página 2 4.3.1 Componentes..........................23 4.3.2 Protección antihielo........................26 4.3.3 Calidad del agua de calefacción referida a las bombas de calor WOLF conforme a VDI 2035 . 27 Instalación ..............................28 4.4.1 Requisitos generales ........................28 4.4.2 Lugar de instalación de IDU......................29 4.4.3...
  • Página 3 Limpiar el sistema de calefacción y el filtro....................80 Ajuste de la válvula de presión diferencial con acumuladores en serie........... 82 Secado de solado ............................ 82 Calentamiento ............................82 Unidad de mando BM-2 ........................... 83 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 3...
  • Página 4 10.6.3 Vaciar ODU..........................125 10.7 Desmontar el generador de calor......................125 11 Reciclaje y eliminación ............................ 127 12 Características técnicas ..........................128 12.1 CHA-16-Monoblock..........................128 12.2 Requisitos mínimos de software ......................131 12.3 Dimensiones ............................132 4 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 5 13.9 Pérdida de presión, válvula de derivación de 3 vías DN 32..............154 13.10 Ámbito de aplicación para calefacción y refrigeración ................154 13.11 Hojas de datos del producto ........................155 13.12 Declaración de conformidad CE ......................158 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 5...
  • Página 6 1. Lea este documento antes de comenzar los trabajos. 2. Observe las indicaciones incluidas en este documento. El incumplimiento de estas indicaciones es motivo de extinción de la garantía de WOLF GmbH. Validez de este documento El presente documento se aplica a: Bomba de calor aire/agua Monobloc CHA-16/20.
  • Página 7 Salida parametrizable A1 / salida A3 / salida A4 Sonda de temperatura exterior Temperatura exterior CWO-Board (= placa de comunicación de la unidad interior) CaudCC Caudal del circuito de calefacción E1 / E3 / E4 Entrada parametrizable E1 / entrada E3 / entrada E4 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 7...
  • Página 8 Agua caliente sanitaria/modo de agua caliente sanitaria Bomba de circulación/circuito de calefacción Recir_ACS Pulsador de circulación o bomba de recirculación (Zirkomat) Recirc100 Bomba de recirculación 100 % (funcionamiento continuo) Recirc20 Bomba de recirculación 20 % (2  minutos On, 8  minutos Off) 8 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 9 Bomba de recirculación 50 % (5  minutos On, 5  minutos Off) Salida 230 V (cuando el interruptor principal está en ON) CAL_Aux Generador de calor auxiliar (equipo de calefacción WOLF) Cal_Aux externo Generador de calor auxiliar (generador de calor de otro fabricante) 9149062 | 202303...
  • Página 10 Solo se permite un uso diferente del generador de calor previa consulta con WOLF IBE- RICA, S.A. y sujeto a la puesta en marcha por el servicio técnico de WOLF. Para ello, póngase en contacto con el instalador local o con su comercial de WOLF IBERICA, S.A..
  • Página 11 2. Operar el generador de calor solo si está técnicamente en perfecto estado. 3. Toda avería o desperfecto que pueda menoscabar la seguridad debe ser subsanado inmediatamente por personal especializado. 4. Sustituir los componentes defectuosos siempre por recambios originales WOLF. 5. Llevar equipo de protección personal. Indicaciones de seguridad generales PELIGRO Tensión eléctrica...
  • Página 12 1. Desconectar la tensión de toda la instalación de calefacción en caso de detectar pérdidas de estanquidad del circuito de refrigerante. 2. Informar a los técnicos o al servicio posventa de WOLF. 3. En caso de transferencia de refrigerante al circuito de calefacción, el sistema hidráulico de la ODU puede estar bajo presión de refrigerante incluso después de drenar el agua de cale-...
  • Página 13 Sobrepresión de frío en las unidades exteriores de las bombas de calor Peligro de lesiones por exceso de presión en el circuito de refrigeración ► Los trabajos en el circuito de refrigeración están reservados al servicio posventa de WOLF. AVISO Puesta fuera de servicio temporal durante la estación fría...
  • Página 14 2 | Seguridad CHA-16/20 – Utilizar exclusivamente recambios originales WOLF. – No realizar modificaciones técnicas en el generador de calor, las zonas de pro- tección o los componentes de la regulación. – Comprobación del pH entre 8 y 12 semanas después de la puesta en marcha re- alizada por el especialista.
  • Página 15 – Control externo a través de contacto libre de potencial o señal 0 a 10 V Interfaces – Contactos para señal de control de la compañía eléctrica C-elec – Incremento externo de la temperatura del sistema, por ejemplo, por Smart Grid o instalación PV (foto- voltaica) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 15...
  • Página 16 3 vías – Electrónica de regulación y conexión eléctrica en carcasa integrada – Espacio para insertar el módulo de interfaz LAN/WLAN WOLF Link Home – Aislamiento acústico y térmico, estanco al agua de condensación 1 Válvula de derivación de 3 vías calefacción/...
  • Página 17 – Temperaturas de impulsión de hasta 70 °C sin resistencia eléctrica – Régimen nocturno reducido para limitar el nivel de ruido – Posibilidades de conexión hacia atrás o abajo – Separador de aire/refrigeración integrado con purgador y válvula de seguridad (3 bar) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 17...
  • Página 18 11 Secador filtrador 12 Sensor de presión tras colector común 13 Sonda de temperatura de impulsión (T_Cal- 14 Intercambiador de calor de placas dera2 / temperatura del generador 2) 15 Sonda de temperatura de retorno 18 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 19 4 Inverter de refrigeración HPM-3 5 Llave de vaciado 6 Válvula de seguridad (3,0 bar) 7 Separador de aire/refrigerante 8 Llave de vaciado 9 Filtro con purgador 10 Conexión eléctrica 11 Impulsión 12 Retorno 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 19...
  • Página 20 * Para evitar que se escapen o se cierren accidentalmente, el llenado (☞ Llenado de la instalación de ca- [} 60]) y purgado de la instalación (☞ Purgar la instalación [} 78]) se realizarán según estas lefacción instrucciones. 20 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 21 S0, pue- de visualizarse la energía eléctrica consumida, así como el rendimiento diario, mensualy el anual (R_dia y R_est). 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 21...
  • Página 22 CHA-16/20 Planificación Sistema hidráulico Para acelerar la planificación, WOLF GmbH ofrece esquemas hidráulicos listos para usar en la base de datos de hidráulica WOLF en www.wolf.eu. Normativas ► Tener presente para el montaje y el funcionamiento de la instalación de calefacción la normativa y las directrices específicas del país de instalación.
  • Página 23 DN25, DN32, DN40 o DN50 y tienen un grosor de aislamiento mínimo de 19 mm. Si los conductos de conexión se instalan al aire libre, deberá garantizarse una protección suficiente con- tra la radiación UV y el pico. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 23...
  • Página 24 – Para los tubos multicapa se utilizan racores con resistencias específicas más altas que requieren un dimensionado con altura de bombeo (pérdida de carga) residual. – El conducto debe tener un aislamiento adecuado. 24 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 25 MM-2 o módulo de cascada KM-2 co- rrespondiente (p. ej. mediante set de control de punto de rocío WOLF TPW). – Montar el control del punto de rocío en la impulsión del circuito frigorífico dentro de la habitación que se ha de refrigerar (retirar el aislamiento térmico).
  • Página 26 – Los equipos auxiliares sin resistencia eléctrica auxiliar no disponen de modo de emergencia si no hay ningún otro generador de calor. Por eso es necesario vaciar la unidad exterior o la instalación completa en caso de heladas persistentes, ya que la protección antihielo no está garantizada. 26 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 27 Planificación | 4 4.3.3 Calidad del agua de calefacción referida a las bombas de calor WOLF conforme a VDI 2035 Requisitos de calidad del agua de calefacción La VDI 2035 hoja 1 contiene recomendaciones para prevenir la formación de depósitos de carbonato cál- cico en instalaciones de calefacción.
  • Página 28 15 m por encima de la ODU. Si se necesita una diferencia de altura mayor de 15 m, debe preverse una separación de primario/secun- dario mediante intercambiador de calor de placas. <1 m <15 m 28 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 29 4.4.2 Lugar de instalación de IDU A la hora de elegir el lugar de instalación deben tenerse en cuenta las siguientes distancias mínimas: ≥ ≥ 1 Vista frontal IDU 2 Vista superior IDU 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 29...
  • Página 30 Deberá tener una altura y una anchura equivalente por lo menos al 150 % de las di- mensiones de la ODU. – La instalación de la ODU cerca de la costa puede acortar su vida útil. 30 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 31 > 600 1 Dirección del aire Zonas de protección alrededor de la ODU – Ubicar la ODU de forma que, en caso de pérdidas, no pueda entrar refrigerante en edificios o habita- ciones cerradas. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 31...
  • Página 32 3 Zona de aspiración 4 Zona de expulsión Zona de protección en caso de instalación lejos del edificio 1 Zona de protección 2 Dirección del aire 3 Zona de aspiración 4 Zona de expulsión 32 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 33 Tener en cuenta la orientación de la bom- ba de calor y la estática de los edificios. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 33...
  • Página 34 – Evite colocar el equipo exterior cerca de los terrenos adyacentes. – En la medida de lo posible, instale el equipo exterior de la bomba de calor en un espacio libre. 34 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 35 La reflectividad sonora en suelos y paredes aumenta el nivel de presión acústica en función del número de superficies colindantes alrededor de la bomba de calor. El factor de ajuste K describe este aumento con los valores 2, 4 y 8: 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 35...
  • Página 36 ODU en una pared, distancia con respecto a ODU <3 m 9 dB(A) ODU en una esquina, distancia con respecto a ODU <3 m ODU entre dos paredes, distancia entre paredes <5 m ODU por debajo de un techo, altura del techo hasta 5 m 36 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 37 -14,0 -20,0 -23,5 -26,0 -28,0 -29,6 -30,9 -32,1 -34,0 -11,0 -17,0 -20,5 -23,0 -25,0 -26,6 -27,9 -29,1 -31,0 -8,0 -14,0 -17,5 -20,0 -22,0 -23,5 -24,9 -26,0 -28,0 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 37...
  • Página 38 SEW-2-300 y el depósito de inercia (solo calefacción) PU-50. El depósito de inercia PU-50 se debe mon- tar como acumulador separador y proporciona la energía necesaria para el desescarche. Si esto no es suficiente, debe permanecer abierto un círculo. 38 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 39 1. Dimensionar el sustrato de protección antihielo y la cimentación en función de las condiciones loca- les, de las normas vigentes en materia de técnica de construcción y teniendo en cuenta el peso de la ODU. 2. Observar las características técnicas. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 39...
  • Página 40 4 | Planificación CHA-16/20 4.6.1 Base de cimentación para colocación directa sobre el suelo 1800 1 Base 2 Balasto 3 Dirección del aire 4 Salida de condensados DN 100 40 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 41 3 Dirección del aire 4 Salida de condensados DN 100 5 Tubo hueco para 400 V y 230 V 6 Tubo hueco para cable bus 7 Tubería impulsión/retorno bomba de calor 8 Retorno ODU 9 Impulsión ODU 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 41...
  • Página 42 Cimentación continua para instalación directa en suelo 1000 1 Cimentación continua (fundación protegida 2 Balasto contra heladas de la cimentación) 3 Dirección del aire 4 Salida de condensados DN 100 5 Nivel del suelo 42 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 43 Cimentación continua para consola de suelo 1569 1 Cimentación continua (fundación protegida 2 Balasto contra heladas de la cimentación) 3 Dirección del aire 4 Salida de condensados DN 100 5 Nivel del suelo 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 43...
  • Página 44 1 ODU con consola de suelo, conexión hacia 2 ODU con consola de suelo, conexión trase- abajo 3 Aislamiento tubería 4 Paso de pared hermético al aire y al agua 44 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 45 1. Colocar la ODU en un lugar seguro al aire libre. 2. A su alrededor no debe haber fuentes de ignición en un radio de 6 m. 3. Esperar a que un técnico especialista del servicio posventa de WOLF o un especialista autorizado por WOLF elimine el refrigerante de la ODU.
  • Página 46 AM). (En caso de utilizar una unidad de mando BM-2 como mando a distancia en el zócalo de pared o integrada en un módulo de ampliación, deberá montarse un módulo indicador AM en la uni- dad interior.) – Control automático del punto de roció para instalaciones con refrigeración activa. 46 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 47 1. Fijar la ODU a la base. 2. No utilizar la ODU como peldaño o pedestal. 3. Instalar la ODU exactamente en horizontal usando un nivel de burbuja en los ejes longitudi- nal y transversal 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 47...
  • Página 48 1. Sacar el racor de condensado (1) del embalaje y guardarlo. 2. Sacar las chapas de fijación (2) y guardarlas. Colocar las correas de transporte ► Introducir las correas de transporte por el travesaño. 48 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 49 ADVERTENCIA Caída de carga Lesiones graves y aplastamiento de cabeza y cuerpo ► No permanecer por debajo de la carga. 60° Para el transporte en grúa deben estar montados todos los paneles laterales. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 49...
  • Página 50 Montaje del racor de condensado clic 1. Colocar el racor de condensado en la salida de condensado de la ODU. 2. Girar el racor de condensado hacia la derecha hasta que engatille el cierre. 50 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 51 ► Ajustar horizontalmente la ODU mediante un nivel de burbuja a los pies del eje longitudinal y trans- versal. ¡La ODU debe colocarse horizontalmente de forma exacta! Fijar la ODU a la base ► Fijar los 4 pies de la ODU a la base mediante las 4 chapas de fijación. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 51...
  • Página 52 2. Fijar los 4 pies de la consola de suelo a la base mediante las 4 chapas de fijación. Montar la ODU sobre la consola de suelo ► Colocar la ODU sobre la consola de suelo. 52 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 53 2. Girar el racor de condensado hacia la derecha hasta que engatille el cierre. Montaje de la tubería de condensado hasta el desagüe 1. Conectar la tubería de condensado con p. ej. 2 codos de 90° DN 50 al desagüe. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 53...
  • Página 54 4 Llave de paso calefacción 5 Separador de lodos con separador de mag- 6 Filtro de suciedad (en la IDU) netita 7 Llave de paso con vaciado 8 Retorno ODU 9 Impulsión ODU 54 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 55 Desmontar/montar paneles frontales laterales 1. Aflojar 5 tornillos M6 (TX30) de cada panel frontal lateral. 2. Deslizar el panel frontal lateral hacia arriba y retirarlo lateralmente. 3. El montaje del revestimiento se realiza en orden inverso. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 55...
  • Página 56 Trasladar las conexiones hidráulicas traseras de la ODU a la parte inferior INFO Esta transformación solo es necesaria en el caso de unidades exteriores con consola de suelo y conexión por abajo. 1. Desmontar las tapas. 56 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 57 12. Preparar de igual forma los tubos corrugados de la tubería de calefacción urbana. 13. Conectar ambos tubos corrugados mediante la pieza de conexión. 14. Atornillar las tuercas de racor a la pieza de conexión (aprox. 20 Nm). 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 57...
  • Página 58 3 Manguera válvula de seguridad DN 25 mm 4 Impulsión acumulador ACS Ø 35 X 1 mm 5 Purgador con conexión para manguera de purgador ► Desmontar la carcasa (véase ☞ Desmontar/montar revestimiento [} 55]). 58 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 59 MM-2 o módulo de cascada KM-2 co- rrespondiente (p. ej. mediante set de control de punto de rocío WOLF TPW). 3. Ajustar el punto de conmutación del control del punto de rocío entre 75 y 100 % HR (ajuste de fábri- ca: 90 % HR).
  • Página 60 El pH varía como consecuencia de reacciones químicas: 1. Comprobar el pH entre 8 y 12 semanas después de la puesta en marcha. 2. Comparar valores (véase ☞ Calidad del agua de calefacción referida a las bombas de calor WOLF conforme a VDI 2035 [} 27]).
  • Página 61 – Reducciones de caudal debido a componentes obstruidos – Fugas internas y externas, p. ej., en los intercambiadores de calor – Fatiga de materiales: cavitación por formación de burbujas/bolsas de gas – Ruidos de ebullición – Salida de refrigerante inflamable 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 61...
  • Página 62 1. No tender los cables de comunicación y de sensores junto con los cables de conexión a la red (230/400 V CA). 2. Utilizar cables de red que se ajusten a las características técnicas del equipo y las condicio- nes locales. 62 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 63 11 Conexión de interfaz Modbus y de servicio MBS (máx. 30 m, cable de red, mín. CAT5e, apantallado, conexiones enchufa- bles RJ45); alternativamente: Conexión Modbus MB (máx. 30 m, mín. 3 X 0,5 mm², apantallado, pantalla colocada solo para ODU) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 63...
  • Página 64 ☞ Desmontar/montar el revestimiento de la IDU [} 55]. 2. Levantar la cubierta de la caja de conexión de la IDU utilizando un destornillador. 3. Quitar la cubierta. 4. Extraer aprox. 5 cm hacia delante la caja de conexiones IDU. 64 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 65 PV (contacto libre de potencial externo) 7 Entradas parametrizables E3 + E4 (contac- 8 Interfaz Modbus alternativa (MB a ODU, tos libres de potencial externos) mín. 3 X 0,5 mm², apantallado, pantalla co- locada solo para ODU) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 65...
  • Página 66 (fabricante/tipo) durante el funcionamiento puede provocar interferencias mutuas no deseadas en su funcionamiento y fallos de funcionamiento del sistema. ► Utilice únicamente motores de válvula de derivación aprobados por WOLF GmbH o disponi- bles como accesorios para el equipo. 66 | WOLF GmbH...
  • Página 67 4 Conexiones de la propiedad 5 Entrada bloqueo compañía eléctrica 6 Alimentación control ODU 230 V CA / 50 Hz X0:EVU/GND 7 Alimentación control IDU 230 V CA / 50 Hz 8 Alimentación resistencia eléctrica 400 V CA / 50 Hz 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 67...
  • Página 68 9 Z1 10 Alimentación Descripción de las conexiones, véase la tabla Descripción de bornes HCM-4 AVISO Tensión excesiva en la conexión E2/SAF ¡Destrucción de la placa! ► Aplicar una tensión máxima de 10 V 68 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 69 Sonda exterior 5 kNTC Sonda de acumulador 5 kNTC eBUS eBus 1(+), 2(-) accesorio de regulación WOLF 5.9.6 Conexión eléctrica (230 V CA) – Los dispositivos de regulación, mando y seguridad se suministran cableados y verificados desde fá- brica.
  • Página 70 ► Conmutación 3WUV calefacción/refrigeración externa: Modo de funcionamiento Posición de válvula Bornes activos (230 V CA) Calefacción AB / B Z1 : L1 Refrigeración AB / A Z1: L1 + 3WV : L1 70 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 71 (fabricante/tipo) durante el funcionamiento puede provocar interferencias mutuas no deseadas en su funcionamiento y fallos de funcionamiento del sistema. ► Utilice únicamente motores de válvula de derivación aprobados por WOLF GmbH o disponi- bles como accesorios para el equipo. Conexión salida A1 (230  V CA; máximo 1,5  A) Netz 1.
  • Página 72 1 2 1 2 230 VAC 1. Pasar el cable de conexión por la entrada de cables 2. Conectar el cable de conexión para la sonda SF (acumulador de ACS) a los bornes SF. 72 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 73 CHA-16/20 Instalación | 5 Conexión de accesorios de regulación digitales WOLF a través de eBUS (p. ej., BM-2, MM-2, KM-2, SM1-2, SM2-2) AVISO Riesgo elevado de acoplamiento electromagnético Fallo de funcionamiento de los componentes conectados 1. Utilizar cables apantallados para sondas y eBus.
  • Página 74 – Unidad de mando BM-2 en la IDU – Módulo indicador AM en la IDU con unidad de mando BM-2 en el zócalo de pared o módulo de am- pliación – Módulo indicador AM en la IDU 74 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 75 Insertar el módulo de regulación en la IDU 1. Abrir la tapa de la regulación. 2. Insertar el módulo de regulación (unidad de mando BM-2 o módulo indicador AM) encima del logotipo WOLF. 3. Cerrar la tapa de la regulación. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 75...
  • Página 76 El funcionamiento con el revestimiento IDU abierto puede causar daños por agua en el edificio y sensores defectuosos. ► El revestimiento de la IDU debe estar cerrado durante el funcionamiento. WOLF recomienda encomendar la puesta en marcha al servicio posventa de WOLF. 76 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 77 – Idioma – Interfaz de usuario simplificada/ampliada – Hora – Fecha – Configuración de los módulos integrados en eBus ☞ Configuraciones de instalación [} 138] – Aviso de mantenimiento – Función antilegionela (hora de inicio) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 77...
  • Página 78 1. Desconectar el interruptor principal del equipo. 2. Girar completamente dentro de la ODU el purgador manual (1) y evacuar aprox. de 0,5 a 1 l de agua (recoger el agua con un cubo). ð La bola flotante sube. 78 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 79 Aflojar la bomba del circuito de calefacción 1 Tornillo de purga 1. Desconectar la IDU a través del interruptor principal y cortar las llaves de paso. 2. Evacuar el agua de la IDU. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 79...
  • Página 80 ACS en modo de espera y esperar a que el compresor se apague). 2. Cerrar la ODU y vaciarla mediante la llave de vaciado. 3. Retirar las dos grupillas de la carcasa de latón y desmontarla. 80 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 81 ð El sistema de calefacción está limpio. 3. Montar nuevamente todos los componentes. 4. Llenar nuevamente la instalación. Véase también 2 Llenado de la instalación de calefacción [} 60] 2 Purgar la instalación [} 78] 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 81...
  • Página 82 20 °C. El objetivo es que la bomba de calor disponga de suficiente energía de desescarche. 1. Ajustar el modo de funcionamiento del circuito de calefacción en la BM-2 al modo "Permanente". 2. Adaptar parámetros de instalador. 82 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 83 Velocidad del ventilador (rpm) Pot. calorífica Potencia térmica en modo de calefacción/ACS/refrigeración Potencia el. consumo de potencia eléctrica 6.10 Módulo indicador AM Otros documentos Instrucciones de servicio para el especialista del módulo indicador AM 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 83...
  • Página 84 T_Aire de expul- °C Temperatura aire de expulsión sión EEV HZ Posición de la válvula de expansión electrónica para modo calefac- ción EEV K Posición de la válvula de expansión electrónica para modo refrige- ración 84 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 85 Consumo de potencia Consumo de potencia eléctrica (inverter, compresor, placa del circuito de refrigeración, ventilador, resistencia eléctrica de apo- Potencia calorífica Potencia térmica en modo de calefacción/ACS Potencia frigorífica Potencia térmica en modo de refrigeración 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 85...
  • Página 86 Estos ajustes básicos influyen en el modo de refrigeración, pero no en el modo calefacción o de ACS. Mientras está activo el modo de reposo, el sistema trabaja generalmente en el modo de nivel de ruidos minimizado. 86 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 87 Consumo de potencia eléctrica (inverter, com- presor, placa del circuito de refrigeración, ventilador, resistencia eléctrica de apoyo) Potencia calorífica Potencia térmica en modo de calefacción/ Potencia frigorífica Potencia térmica en modo de refrigeración 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 87...
  • Página 88 Temp. gas aspiración °C Temperatura del gas de aspiración Temperatura de descarga °C Temperatura de descarga Temperatura aire de entrada °C Temperatura aire de entrada Temp. aire de extracción °C Temperatura aire de expulsión 88 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 89 Estado bomba de circuito de calefacción con ción con válvula mezcladora válvula mezcladora Temperatura exterior promediada °C Temp. exterior no promediada °C * Indicación al conectar un contador de energía electrónico a la interfaz S0 S01 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 89...
  • Página 90 Rápido El sistema ejecuta el modo de ACS con temperatura de impulsión elevada para producir ACS en el menor tiempo posible. Una posible consecuencia es la reduc- ción de la eficiencia del sistema. 90 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 91 "Instalador". – La Compensación ambiental refrigeración permite compensar variaciones de temperatura interior causadas por fuentes de calor o frío externas (por ejemplo, radiación solar o ventanas abiertas). – On = influencia ambiental activada 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 91...
  • Página 92 Modo calefacción, al menos un circuito de calefacción con demanda de ca- lor. Funcionamiento en Generador de calor desconectado, bomba de primario del generador/bom- retardo calefacción ba de circuito de calefacción funciona en retardo. 92 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 93 Generador de calor en desconexión por temp. exterior T_imp/ret>máx. Generador de calor en desconexión por superarse las temp. de impulsión/ retorno máx. (temperaturas límite de uso alcanzadas) Refrigeración acti- Bomba de calor en modo de refrigeración 14/15 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 93...
  • Página 94 Historial de mensajes Borrar historial de mensajes Confirmación de avería 7.3.2 Estructura del menú del técnico en la unidad de mando BM-2 Panel 1 Panel 2 Panel 3 Instalación Parámetros de la instalación A## - 94 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 95 Curva de refrigeración Historial de mensajes 7.3.3 Descripción de los menús Otros documentos Instrucciones de servicio para el especialista de la unidad de mando BM-2 Instrucciones de servicio para el técnico del módulo indicador AM 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 95...
  • Página 96 Off, On caldera ZHP Temperatura calde- T_Caldera Indicación de la temperatura de impulsión de la IDU (0,0 ... 99,9 °C) Temperatura retor- T_Retorno Indicación de la temperatura de retorno de la ODU (0,0 ... 99,9 °C) 96 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 97 Indicación del caudal del circuito de calefacción de calefacción (0,0 … x,x l/min) Bomba de circuito de calefacción Off, On V3 vías Calef./ACS Válvula de 3 vías calefacción/ACS Off, On Off (= Calef.) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 97...
  • Página 98 Termostato de máxima / Tto._Máx Termostato de refrigera- ción / Tto_Refrig SAF Refrigeración Ext. Avería WP003 Función salida A1 Sin función Sin función Circ_20 (230 V CA) Circ_50 Circ_100 Alarm Recirc._ACS M desescarche CAL_Aux Compresor ON 98 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 99 Termostato de refrigera- ción SAF refr. Ext. Avería WP008 Función salida A4 Sin función Sin función (Contacto NA) Circ_20 Circ_50 Circ_100 Alarm Recirc._ACS M desescarche CAL_Aux Compresor ON Rest._eléc. activa ZUP externa Refr._activa 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 99...
  • Página 100 Punto de bivalencia compresor SG/ -25,0 ... 45,0 °C -25,0 °C WP035 Punto de bivalencia Resist_eléc. -25,0 ... 45,0 °C -5,0 °C SG/PV WP036 Punto de bivalencia CAL_Aux SG/ -25,0 ... 45,0 °C -25,0 °C WP037 Reducción externa refrigeración 0,0 ... 20,0 °C 0,0 °C 100 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 101 Punto de bivalencia para CAL_Aux -25,0 ... 45,0 °C 0,0 °C WP102 Prioridad ZWE modo calefacción 1 ... 3 WP103 Prioridad ZWE modo ACS 1 ... 3 WP104 CAL_Aux vía eBus Off, On WP105 Bloqueo compañía eléctrica Off, On CAL_Aux 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 101...
  • Página 102 - Bloqueo modo calefacción y ACS contacto cerrado - Modo calefacción y ACS habilitado Tto_Refrig Termostato de refrigeración contacto abierto - Bloqueo modo refrigeración contacto cerrado - Modo de refrigeración habilitado 102 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 103 Se activa cuando la bomba de calor funciona en modo refrigeración. WP005: Entrada E3 Asignación véase WP002: Entrada E1. WP006: Salida A3 Asignación véase WP003: Salida A1. WP007: Entrada E4 Asignación véase WP002: Entrada E1. WP008: Salida A4 Asignación véase WP003: Salida A1. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 103...
  • Página 104 Ajuste de la temperatura constante en función de secado de solado. WP019: Caudal mínimo bomba calefacción Ajusta el n.º revoluciones mínimo de la bomba de primario del generador/circuito de calefacción en modo calefacción/refrigeración. 104 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 105 Efecto de incremento PV/Smart Grid en el modo calefacción. WP033: Refrigerar con PV/SG Efecto de incremento PV/Smart Grid en el modo de refrigeración. WP034: Punto de bivalencia compresor SG/PV Punto de bivalencia para desactivar el compresor con incremento SG/PV. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 105...
  • Página 106 El tiempo de retardo del generador de calor auxiliar comienza al alcanzarse este valor de potencia. WP065: Limitación régimen diurno El compresor se limita a este valor durante el modo diurno. El tiempo de retardo del generador de calor auxiliar comienza al alcanzarse este valor de potencia. 106 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 107 Modo de agua caliente sanitaria Ajusta la prioridad del generador de calor auxiliar en modo ACS. 1. Generador de calor auxiliar - bomba de calor - resistencia eléctrica de apoyo (CAL_Aux - BdC - Re- sist_eléc) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 107...
  • Página 108 Mediante la adaptación de los ajustes básicos se puede optimizar la eficiencia energética, especialmente para la configuración que figura a continuación, manteniendo un confort de ACS suficientemente elevado según DIN EN 16147 (véase la hoja de datos del producto). 108 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 109 – U = 1,2 V ... 4,0 V en la entrada E2/SAF vía GTE Funciones no activas en el modo refrigeración: – Selección de temperatura de -4 a +4 (desplazamiento paralelo) – Factor de ahorro 0...10 (disminución en modo reducido) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 109...
  • Página 110 – Bloqueo compañía eléctrica activo – Modo Espera (Standby) La notificación tiene lugar a través de las siguientes indicaciones en el módulo de regulación: – Estado o modo de funcionamiento – Submenú Indicaciones/Equipo de calefacción. 110 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 111 Conexión del generador de calor por de- manda de calor/frío incluso fuera de los ho- rarios configurados y con desconexión du- rante el modo automático (ECO-ABS). Puenteado Abierto Bloqueo compañía eléctrica Puenteado Puenteado Orden de encendido Incremento SG activo 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 111...
  • Página 112 (WP026/WP027) – Reducción de la temperatura de consig- na para modo refrigeración (WP037) Smart Grid se ajusta mediante los siguientes parámetros: WP025 / WP026 / WP027 / WP028 / WP032 / WP033 112 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 113 CHA-16/20 Mantenimiento | 8 Mantenimiento Toda la información sobre el mantenimiento del producto se puede encontrar en el manual de manteni- miento. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 113...
  • Página 114 2. Determinar la causa (véase ☞ Mensaje de avería en el AM [} 115] ☞ Mensaje de avería en la BM-2 [} 115]). 3. Subsanar la causa o ponerse en contacto con el especialista/servicio técnico WOLF. 114 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 115 (temperatura de la caldera, sión (temperatura de la caldera, defectuosa T_caldera) fuera del rango T_Caldera) de valores permitidos Cableado de la sonda de- Comprobar el cableado y el conector fectuosa Sonda defectuosa Comprobar/sustituir la sonda 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 115...
  • Página 116 Comprobar/sustituir la sonda Resistencia La prueba de la resistencia Comprobar la curva de temperatura sí eléctrica de eléctrica ha fallado 2 veces de impulsión (temperatura de calde- apoyo ra/T_Caldera) en la prueba de la re- 116 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 117 WOLF Sensor alta Mensaje de la ODU (valor Ponerse en contacto con el especia- presión del sensor fuera del rango lista / servicio técnico WOLF de valores permitidos...) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 117...
  • Página 118 Baja pre- Mensaje de la ODU (valor Ponerse en contacto con el especia- sí sión del sensor fuera del rango lista / servicio técnico WOLF (para 4 ve- de valores permitidos) Sensor ces en 10 Interruptor Mensaje de la ODU (cade-...
  • Página 119 WOLF T_Caldera 2 Temperatura de impulsión Comprobar temperatura de impulsión (temperatura de la caldera (temperatura de la caldera 2 / T_Cal- 2, T_caldera 2) fuera del dera 2) rango de valores permitidos 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 119...
  • Página 120 3. Proteger la instalación contra toda reconexión accidental. 4. Comprobar que no exista tensión. 5. Esperar por lo menos 5 minutos después de desconectar la tensión. 120 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 121 Los fusibles F1 y F2 se encuentran en la placa de regulación de la IDU. F1: Fusible fino (5 x 20 mm) M4A F2: Fusible mínimo T1,25 A 1. Retirar el fusible viejo. 2. Montar el fusible nuevo. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 121...
  • Página 122 – Cuando la temperatura del agua es < 5 °C (temperatura de la caldera, temperatura de la caldera 2, temperatura de retorno, temperatura del colector común/aguja, temperatura del acumulador) se acti- van todos los generadores de calor disponibles. 122 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 123 1. En caso de sospecha de daños por congelación en la ODU: Poner nuevamente en marcha el genera- dor de calor. Este trabajo solo debe hacerlo un especialista del servicio posventa de WOLF o un téc- nico autorizado por WOLF.
  • Página 124 ► Dejar sin presión el equipo. 1. Dejar la instalación fuera de servicio. 2. Bloquear la calefacción para que no pueda activarse la tensión. 3. Abrir la llave de vaciado del sistema de calefacción. 124 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 125 ► El desmontaje de la bomba de calor y la eliminación del refrigerante que contiene se enco- mendarán a especialistas/técnicos de refrigeración según CE 2015/2067, UE 517/2014 y con formación sobre el manejo de refrigerantes inflamables. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 125...
  • Página 126 ü La instalación se ha puesto fuera de servicio ☞ Poner fuera de servicio permanentemente el genera- dor de calor [} 124] ► Realizar los pasos de montaje en orden inverso ☞ Instalación [} 45]. 126 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 127 1. Eliminar los embalajes de cartón, los plásticos reciclables y los materiales de relleno de plástico de forma respetuosa con el medioambiente a través de sistemas de reciclaje o plantas de recuperación al efecto. 2. Respetar la normativa nacional o local aplicable. 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 127...
  • Página 128 Tipo de refrigerante/PCA - / - R290 / 3 Carga/eq. CO kg / t 3,8 / 0,011 Aceite del equipo de refrigeración PZ46M Carga de aceite refrigerante Compresor - Tipo/cantidad Scroll / 1 128 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 129 Límites de funcionamiento Temperatura impulsión modo calefacción °C 20 - 70 Temperatura retorno modo calefacción °C 18 - 65 Temperatura de impulsión modo refrigera- °C 7 - 30 ción Modo refrigeración °C 7 - 30 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 129...
  • Página 130 3~NPE, 400 VCA, 50 Hz, 16 A(B) Consumo máximo de potencia en modo espera Consumo máximo de potencia del com- presor dentro de los límites de funciona- miento Corriente máxima de compresor dentro 14,5 de los límites de funcionamiento 130 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 131 Consumo máximo de potencia en modo espera Grado de protección IP IP 20 Información relevante para compañías eléctricas * valores provisionales 12.2 Requisitos mínimos de software Software Versión BM-2 FW 2.70 FW 1.80 HCM-4 FW 1.60 HPM-3 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 131...
  • Página 132 1 Impulsión ODU Ø 35 x 1 mm 2 Impulsión calefacción Ø 35 x 1 mm 3 Tubo válvula de seguridad DN 25 4 Impulsión acumulador ACS Ø 35 X 1 mm 5 Conexión eléctrica 132 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 133 3 Racor de condensado DN 50 12.3.3 Dimensiones ODU con consola de suelo 1700 1569 1 Impulsión ODU G 2 rosca interior 2 Retorno ODU G 2 rosca interior 3 Racor de condensado DN 50 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 133...
  • Página 134 X6:1 X8:8 X4:1 N’ VIS RX VIS TX wBus eBus +3V3 +23V L1’ N’ X3:1 L1’ N’ +23V E2/ SAF e BUS Netz X1:1 X2:1 X11:1 Netz E-Heizung 19 20 21 22 23 134 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 135 Conmutación PWM bomba de primario/bomba de circuito de calefacción (ZHP) Caudal circuito de calefacción Salida válvula de 3 vías calefacción/ACS (3WUV HZ/ACS interna) Módulo de interfaz LAN/WLAN WOLF Link home (opcional) Placa de contactos AM/BM-2 Suministro de tensión control IDU 230 V CA / 50 Hz Salida válvula de 3 vías calefacción/refrigeración (3WUV HZ/K) 230 V CA / 50 Hz...
  • Página 136 13 | Anexo CHA-16/20 13.2 Esquema de conexionado ODU Ferrit 136 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 137 Válvula de 4/2 vías Ventilador Interfaz de servicio (ODU) Caudal ODU P_alta_presión P_baja_presión P_Colector T_caja de mando T_Impulsión (T_Caldera2 / Temperatura caldera2) T_Retorno T_descarga T_aire_entrada T_gas_asp Válvula de expansión EEV2 (refrigeración) Válvula de expansión EEV1 (calefacción) 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 137...
  • Página 138 (desconectar de la red / esperar 10 s / conectar a la red). Otros documentos Base de datos de hidráulica www.WOLF.eu Documentación de planificación de soluciones de sistemas hidráulicos La IDU tiene integrada una válvula de 3 vías para calefacción/ACS y una bomba de primario/circuito de calefacción.
  • Página 139 – Acumulador en serie – Un circuito de calefacción – Producción de ACS – Refrigeración activa con temperatura mínima de agua de 7  °C en combinación con una válvula des- viadora de 3 vías adicional 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 139...
  • Página 140 – Circuito de calefacción con válvula mezcladora y módulo de mezcla MM – Producción de ACS 1 IDU 2 ODU 3 Acumulador de ACS 4 Sonda del acumulador 5 Circuito de calefacción con válvula mezcla- 6 Acumulador en serie dora 140 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 141 12 Separador de lodos con separador de mag- netita 13 Filtro de suciedad 13.3.3 Configuración de instalación 11 Ejemplo 1: – Bomba de calor de aire-agua CHA-Monobloc – Acumulador de separación – Un circuito de calefacción – Producción de ACS 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 141...
  • Página 142 – Posibilidad de refrigeración activa con temperatura mínima de agua de 7 °C en combinación con vál- vulas adicionales (2 válvulas desviadoras de 3 vías , válvula de bloqueo, válvula de presión diferen- cial) 1 IDU 2 ODU 3 Acumulador de ACS 4 Sonda del acumulador 142 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 143 11 Bomba circuito de calefacción con válvula 12 Válvula mezcladora mezcladora 13 Separador de lodos con separador de mag- 14 Filtro de suciedad netita Ejemplo 2: – Bomba de calor de aire-agua CHA-Monobloc – Acumulador dinámico estratificado BSP-W 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 143...
  • Página 144 (1...15 % → 15 %) ción (15...100 % → 15...100 %) 7,2 V ≤ U ≤ 10,0 V → 100 % compresor modo calefac- ción (1...35 % → etapa 1) (L1) + 0-100  % resist. eléc. Modo ca- (36...80 % → etapa 2) (L2+L3) lefacción 144 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 145 A través de contacto libre de potencial en la entrada E2/SAF: Abierto → Compresor OFF Cerrado → Compresor ON Indicaciones: – No se conecta la resistencia eléctrica de apoyo (excepto protección antihielo y desescarche). 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 145...
  • Página 146 Factor de tiempo de bloqueo Z Edificio antiguo con circuito de Nueva construcción con FBH radiadores 1 x 2 horas 1,10 1,05 2 x 2 horas 1,20 1,10 3 x 2 horas 1,33 1,15 146 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 147 9 Proporción de potencia calorífica de la re- sistencia eléctrica con temperatura exterior de cálculo 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 147...
  • Página 148 Potencia calorífica CHA-16/20 máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 4: Potencia calorífica CHA-16/20 con impulsión de 25 °C máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 5: Potencia calorífica CHA-16/20 con impulsión de 35 °C 148 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 149 Anexo | 13 máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 6: Potencia calorífica CHA-16/20 con impulsión de 45 °C máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 7: Potencia calorífica CHA-16/20 con impulsión de 55 °C 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 149...
  • Página 150 13 | Anexo CHA-16/20 máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 8: Potencia calorífica CHA-16/20 con impulsión de 65 °C 150 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 151 Potencia frigorífica CHA-16/20 máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 9: Potencia frigorífica CHA-16/20 con impulsión de 18 °C máx. mín. [°C] Temperatura de entrada del aire Fig. 10: Potencia frigorífica CHA-16/20 con impulsión de 7 °C 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 151...
  • Página 152 Coeficiente de rendimiento o índice de energía primaria especificado para carga parcial con temperatura ambien- te de 20 °C y temperatura de aire exterior COPd = -7 °C COPd = +2 °C COPd = +7 °C COPd = +12 °C = temperatura de bivalencia COPd 152 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 153 Para bombas de calor de agua/gli- col: caudal nominal de agua/glicol Contacto WOLF GmbH, Industriestraße 1, D-84048 Mainburg * Para equipos de calefacción y calderas mixtas con bomba de calor, la potencia calorífica nominal P rated es igual a la carga de diseño en modo calefacción P...
  • Página 154 13.10 Ámbito de aplicación para calefacción y refrigeración Modo calefacción [°C] Temperatura aire de entrada 1 Temperatura máx. de agua de calefacción 2 Temperatura mín. aire de impulsión modo calefacción 3 Temperatura máx. aire de impulsión modo calefacción 154 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 155 3 temperatura máx. aire de impulsión modo refrigeración 13.11 Hojas de datos del producto Véase también 2 Hoja de datos de producto CHA-16 con/sin Resist._eléc. (35 °C) [} 156] 2 Hoja de datos de producto CHA-16 con/sin Resist._eléc. (55 °C) [} 157] 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 155...
  • Página 156 Consumo anual de energía en condiciones 3017 3017 climáticas más cálidas Nivel de potencia acústica, exterior WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3022454 06/2022 156 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 157 Consumo anual de energía en condiciones 4538 4538 climáticas más cálidas Nivel de potencia acústica, exterior WOLF GmbH, Postfach 1380, D-84048 Mainburg, Tel. +49-8751/74-0, Fax +49-8751/741600, http://www.WOLF.eu Número de artículo: 3022431 06/2022 9149062 | 202303 WOLF GmbH | 157...
  • Página 158 13 | Anexo CHA-16/20 13.12 Declaración de conformidad CE Véase también 2 Declaración de conformidad CE CHA-16/20 [} 159] 158 | WOLF GmbH 9149062 | 202303...
  • Página 159 CHA-16/20-400V-M2 CS-e9-C2 9147912 9147921 Nosotros, WOLF GmbH, D-84048 Mainburg, declaramos bajo nuestra exclusiva responsabilidad que el producto señalado cumple las disposiciones de las siguientes Directivas y Reglamentos: – Directiva 2006/42/CE (Directiva de máquinas) – Directiva de equipos a presión 2014/68/UE –...
  • Página 160 WOLF GmbH | Postfach 1380 | 84048 Mainburg | Alemania Tel. +49 8751 74-0 | www.wolf.eu Envíe sus comentarios y sugerencias a: feedback@wolf.eu...

Este manual también es adecuado para:

Cha-16/20-400v-m2 cs-e9-c2914797491479129147921