Salicru DC POWER-L Serie Manual De Usuario

Salicru DC POWER-L Serie Manual De Usuario

Equipo de alimentación de corriente continua. rectificador cargador a tiristores de 25.. 800 a.
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)+ ESTABILIZADORES-REDUCTORES DE FLUJO LUMINOSO (ILUEST) + FUENTES DE ALIMENTACIÓN + ONDULADORES ESTÁTICOS + INVERSORES FOTOVOLTAICOS + ESTABILIZADORES DE TENSIÓN DE LÍNEA
EQUIPO DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE CONTINUA.
RECTIFICADOR CARGADOR A TIRISTORES DE 25.. 800 A.
Serie DC POWER-L
MANUAL DE USUARIO

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Salicru DC POWER-L Serie

  • Página 1 SISTEMAS DE ALIMENTACIÓN ININTERRUMPIDA (SAI)+ ESTABILIZADORES-REDUCTORES DE FLUJO LUMINOSO (ILUEST) + FUENTES DE ALIMENTACIÓN + ONDULADORES ESTÁTICOS + INVERSORES FOTOVOLTAICOS + ESTABILIZADORES DE TENSIÓN DE LÍNEA EQUIPO DE ALIMENTACIÓN DE CORRIENTE CONTINUA. RECTIFICADOR CARGADOR A TIRISTORES DE 25.. 800 A. Serie DC POWER-L MANUAL DE USUARIO...
  • Página 2 MANUAL DE USUARIO...
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Instalación. 7.1. Cuide su seguridad. 7.2. A tener en cuenta. 7.3. Toma de tierra, borne o pletina (X5) y/o (X5A). 7.4. Conexión del sistema con el armario o grupo de baterías. Bornes (X11) - (X12) y (X47) - (X48). SALICRU...
  • Página 4: Introducción

    Quedamos a su entera disposición para toda información suplementaria o consultas que deseen realizarnos. Atentamente les saluda. SALICRU ˆ El equipo aquí descrito es capaz de causar importantes daños físicos bajo una incorrecta manipulación. Por ello, la instalación, mantenimiento y/o reparación del mismo deben ser llevados a cabo exclusivamente por nuestro personal o bien por personal cualificado.
  • Página 5: Información Para La Seguridad

    ˆ «Usuario o cliente».- Se utiliza indistintamente y por extensión, para referirse al instalador y/o al operario que realizará las correspondientes acciones, pudiendo recaer sobre la misma persona la responsabilidad de realizar las respectivas acciones al actuar en nombre o representación del mismo. SALICRU...
  • Página 6: Aseguramiento De La Calidad Y Normativa

    Aseguramiento de la calidad y normativa. 3.3. Medio Ambiente. 3.1. Declaración de la dirección. Este producto ha sido diseñado para respetar el Medio Ambiente Nuestro objetivo es la satisfacción del cliente, por tanto esta Di- y fabricado según norma ISO 14001. rección ha decidido establecer una Política de Calidad y Medio Ambiente, mediante la implantación de un Sistema de Gestión de la Calidad y Medio Ambiente que nos convierta en capaces...
  • Página 7: Presentación

    DC-300-L 110 DC-350-L 110 850 x 815 x 2120 DC-400-L 110 DC-450-L 110 850 x 815 x 2120 1 + 1 DC-500-L 110 DC-600-L 110 Fig. 1. Vista panel de control. 850 x 915 x 2120 DC-700-L 110 DC-800-L 110 SALICRU...
  • Página 8 DC-25-L 125 650 x 615 x 1320 DC-50-L 125 650 x 615 x 2120 DC-75-L 125 DC-100-L 125 650 x 815 x 2120 DC-150-L 125 650 x 815 x 2120 1 + 1 DC-200-L 125 DC-250-L 125 DC-300-L 125 DC-350-L 125 850 x 815 x 2120 DC-400-L 125 DC-450-L 125...
  • Página 9 (PC) ) opc. (F/Q10) (X37) (F/Q1A) (F/Q3) (F/Q2) Para red monofásica + - + - R-S-T (PR) (PR) (PR) Fig. 2. Vista frontal armario rectificador con puerta frontal (PF) cerrada y abierta de 650 x 615 x 2120 mm. SALICRU...
  • Página 10 (CT) (PC) Fig. 3. Vista frontal armario rectificador con puerta frontal (PF) cerrada de (650 & 850) x 815 x 2120 mm. MANUAL DE USUARIO...
  • Página 11 (TC) ) opc. (X37) (F/Q10) (F/Q1A) (F/Q8) (F/Q2) Para red monofásica R-S-T (PR) (PR) (PR) Fig. 4. Vista frontal armario rectificador con puerta frontal (PF) abierta de (650 & 850) x 815 x 2120 mm. SALICRU...
  • Página 12 (CT) (PC) Fig. 5. Vista frontal armario rectificador con puerta frontal (PF) cerrada de 850 x 915 x 2120 mm. MANUAL DE USUARIO...
  • Página 13 (TC) ) opc. (F/Q1A) (F/Q8) (F/Q2) Fig. 6. Vista frontal armario rectificador con puerta frontal (PF) abierta de 850 x 915 x 2120 mm. SALICRU...
  • Página 14 (CT) Fig. 7. Vista frontal armario baterías con puerta frontal (PF) cerrada y abierta de (650 & 850) x 815 x 2120 mm. MANUAL DE USUARIO...
  • Página 15: Planos Dimensionales

    ˆ El equipo puede operar con baterías de PbCa o NiCd, ya sean estancas o con mantenimiento. Salvo que se indique lo contrario serán de PbCa estancas. Fig. 9. Dimensiones armario de 650 x 815 x 2115 mm. Fig. 8. Dimensiones armario de 650 x 615 x 2120 mm SALICRU...
  • Página 16 Fig. 11. Dimensiones armario de 850 x 915 x 2115 mm. Fig. 10. Dimensiones armario de 850 x 815 x 2115 mm. MANUAL DE USUARIO...
  • Página 17: Leyendas Correspondientes A Las Vistas Del Equipo

    Si las baterías se ubican en el mismo armario que el rectificador, la manguera de conexión eléctrica (F/Q3) Fusible seccionador para protección de baterías de viene preconectada de fábrica con el detector. los dos polos (+) y (–), situado en el armario del rec- tificador. (3) (4) SALICRU...
  • Página 18 (MS) Manguera con sonda temperatura (R103). Puntos de anclaje de la base-zócalo a una super- ficie sólida. Sólo en armarios con bandejas de bate- rías extraibles. (PC) Panel de control con display LCD. (PF) Puerta frontal armario rectificador y/o baterías. (PI) Elementos elevadores -pies- (opcional).
  • Página 19: Nomenclatura

    Cantidad de ramas en paralelo de la batería tipo 2. Omitir cuando sólo hay una rama de baterías de cada tipo. Cantidad de ramas en paralelo de la batería tipo 1. Omitir para 1 y un sólo tipo de baterías. Serie del equipo. Rectificador SALICRU...
  • Página 20: Esquema De Bloques Rectificador Y Descripción

    Esquema de bloques rectificador y descripción. 5.1. Esquema de bloques. Filtro de Int. prot. Transformador Conversor AC / DC Filtro Diodo Prot. salida Interrup. Filtro de entrada entrada de entrada (Rectificador) antirretorno rectificador salida salida Control / Display Batería Prot. Baterías Comunicaciones Fig.
  • Página 21: Batería

    Además, la utilización se supere ninguno de los dos límites. de magnetotérmico en la entrada permite un rearme del sistema por parte del mismo usuario, evitando intervenciones del servicio técnico para la realización de cambio de fusibles que conllevaría un SALICRU...
  • Página 22: Gestión De Las Baterías Y Niveles De Carga

    5.3.1.2. Carga rápida. período de paro, a veces, inaceptable por la aplicación. Con sistema de control de temperatura en los semiconductores En esta posición el cargador proporciona la carga permanente y paro por sobretemperatura, se dispone de una protección aña- y la carga de la batería según la característica intensidad/ten- dida que reduce la necesidad de intervenciones en el equipo sión manteniendo su tensión estabilizada.
  • Página 23: Activación Y Desactivación De Los Tipos De Carga

    (parándose por temporización) y de manera periódica (activable por temporización), para restablecer la plena carga de la batería. SALICRU...
  • Página 24: Recepción Equipo

    Recepción equipo. 6.1. Recepción y desembalaje. • Al recepcionar el equipo, verificar que no ha sufrido ningún • Para el desembalaje del equipo seguir los pasos de la figura 11. percance durante el transporte. En caso contrario realizar ˆ Cortar todos los flejes de poliéster «» y retirar las can- las oportunas reclamaciones a su proveedor o en su falta a toneras «».
  • Página 25: Packing List Y Contenido

    ... Debido a que la temperatura es un factor muy influyente en las expectativas de vida de la batería y atendiendo a las reco- mendaciones de este organismo, no debería de excederse SALICRU...
  • Página 26: Instalación

    Instalación. • Junto con este manual de usuario e incluido en el mismo CD En la puerta frontal (PF) se encuentra fijado el panel de de documentación, se suministra el documento EK266*08 control (PC), visible y accesible des del exterior a modo de relativo a las «Instrucciones de seguridad».
  • Página 27: A Tener En Cuenta

    • En sistemas con autonomía 0/ o 0A/, la adquisición, instala- ción y conexión de las baterías correrá siempre a cargo del SALICRU...
  • Página 28: Toma De Tierra, Borne O Pletina (X5) Y/O (X5A)

    Bajo pedido en algunos armarios se dispone de una ranura de los mismos, es importante verificar que los seccionadores (RN) a modo de canal para la entrada de cables, en lugar de se encuentran abiertos (Off). los conos pasamuros (PR). •...
  • Página 29: Conexión De Las Cargas A Los Bornes De Salida Dc (X6)

    1 y 3 del borne (X43) del armario del rectificador, bles o magnetotérmicos), a instalar por el cliente y del tipo con los pins 1 y 3 del borne (X43A) del armario de bate- bipolar. rías. El orden de conexión es indistinto. SALICRU...
  • Página 30: Sonda De Nivel Electrólito Opcional, Borne (X25A)

    La sonda está preconectada en fábrica al borne – Lado conexiones internas (X25A) y se deja embridada al chasis del armario de armarios baterías, a la altura de una de las bandejas y con la holgura del cable necesaria para permitir la extrac- Lado conexiones cliente ción de la correspondiente bandeja.
  • Página 31: Puesta En Marcha Y Paro Del Rectificador

    Si el siguiente mensaje de alarma aparece en el display del panel de control ... ERROR ROTACION FASES .. también sonará una alarma acústica y no se podrá poner en marcha el equipo, ya que la secuencia de las fases de entrada será incorrecta. SALICRU...
  • Página 32: Panel De Control

    Panel de control. 9.2. Funciones básicas de las teclas y notas de interés. Display LCD. (b) (a) Tecla «ENT». Tecla «ESC». Tecla de avance « ». Tecla de retroceso « ». Tecla de derecha « ». Tecla de izquierda « ».
  • Página 33: Menú «Medidas

    9.3.3. Menú «Maniobras». Pantalla 4.4 Para acceder desde la pantalla inicial pulsar 2 veces la tecla de Aparece el aviso de alarma cuando la tensión de salida del avance (). Mediante la tecla () se accede a las pantallas de SALICRU...
  • Página 34 Pantalla 4.23 equipo supera un cierto valor. Esta alarma se muestra cuando se detecta que la protección del Pantalla 4.5 rectificador se ha abierto. Esta alarma aparece cuando la tensión de salida del equipo se en- cuentra por debajo de un cierto valor. Pantalla 4.24 Esta alarma aparece cuando el interruptor de entrada del equipo se Pantalla 4.6...
  • Página 35: Menú «Ajustes De Baterías

    Para acceder desde la pantalla inicial pulsar 6 veces la tecla de avance (). Pantalla 5.8 ** Pantalla 6.1 En esta pantalla se puede consultar y modificar la tensión de carga rápida de las baterías. Es la puerta de entrada al menú de Ajustes del rectificador. SALICRU...
  • Página 36: Menú «Password

    Pantalla 6.2 Permite ajustar el límite de corriente del rectificador. Pantalla 6.3 Permite ajustar el umbral de la alarma de fallo de aislamiento. ** Pantallas protegidas por password. 9.3.8. Menú «Password». Para acceder desde la pantalla inicial pulsar 7 veces la tecla de avance () ** Pantallas protegidas por password Pantalla 7.1...
  • Página 37 Para equipos monofásicos en las pantalla 1.8 y 1.12 se muestra la tensión y * PASSWORD * la corriente de entrada. (x x x x) x x x x Pantallas protegidas por password. Introducir clave en pantalla 7.1. Pantalla 7.1 Fig. 19. Mapa de pantallas del panel de control. SALICRU...
  • Página 38 Alarma Condición de Activación Condición de Desactivación Categoría Retardo (s) 1) No Carga Excepcional: Para 125V > 137,5 V nominal salida Rearme manual a través de los 2) Carga Excepcional: Alarma Tensión de Salida Alta pulsadores de Carga Rápida/ Urgente, Vsal No OK Para 125V >...
  • Página 39: Mantenimiento

    En nuestra Web encontrará las condiciones de garantía para el producto que ha adquirido y en ella podrá registrarlo. Se reco- mienda efectuarlo tan pronto como sea posible para incluirlo en la base de datos de nuestro Servicio y Soporte Técnico S.S.T.. SALICRU...
  • Página 40: Anexos

    11. Anexos. 11.1. Características técnicas generales. ENTRADA Conector DB9 (COM3) Opcional Interface a relés (RELAYS), Monofásica 230 V AC 3 relés, ampliable hasta 6. Opcional. (3 hilos: 1 fases + N +TT) contactos libres de potencial Tensión AC (V) Compensación de la tensión de Mediante sonda colocada en el grupo de Trifásica 3x230 ó...
  • Página 41: Glosario

    • LCD.- LCD (Liquid Crystal Display) son las siglas en inglés de Pantalla de Cristal Líquido,dispositivo inventado por Jack Janning, quien fue empleado de NCR. Se trata de un sistema eléctrico de presentación de datos formado por 2 SALICRU...
  • Página 42  : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ MANUAL DE USUARIO...
  • Página 43  : ............................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................................ SALICRU...
  • Página 44 Tel. +34 93 848 24 00 902 48 24 00 (Solo para España) Fax. +34 94 848 11 51 salicru@salicru.com Tel. (S.S.T.) +34 93 848 24 00 902 48 24 01 (Solo para España) Fax. (S.S.T.) +34 93 848 22 05 sst@salicru.com...

Tabla de contenido