Descargar Imprimir esta página
Ocultar thumbs Ver también para Stratos Pro A4 MSCOND Serie:

Publicidad

Enlaces rápidos

Stratos®Pro
A4... MSCOND
Instrucciones de servicio
Información actual sobre el producto:
www.knick.de

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Knick Stratos Pro A4 MSCOND Serie

  • Página 1 Stratos®Pro A4... MSCOND Instrucciones de servicio Información actual sobre el producto: www.knick.de...
  • Página 2 Garantía Garantía Cualquier defecto que aparezca durante los 3 años posteriores a la entrega se reparará gratuitamente en fábrica. El envío ha de efectuarse libre de portes. Sensores, valvulería y accesorios: 1 año. Sujeto a modifi caciones sin previo aviso. Devolución en caso de garantía En ese caso debe ponerse en contacto con nuestro departamento de servicio técnico.
  • Página 3 Series Safety Instructions En idiomas nacionales de la UE y otros. • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declaraciones de conformidad CE www.knick.de Manuales breves de usuario Stratos® Pro A211 / A411 En alemán, inglés, francés, ruso, Short Instructions ......3 Kurzübersicht ......
  • Página 4 Contenido Volumen de suministro de la documentación ........3 Introducción ..................... 7 Uso conforme a lo prescrito ...............7 Avisos de seguridad ................8 Avisos de seguridad para la instalación ..........9 Stratos Pro A4... MSCOND en visión general ........10 Montaje ....................11 Volumen de suministro ................11 Plano de montaje, dimensiones .............12 Montaje en tubo, cubierta protectora ..........13...
  • Página 5 Contenido Configuración (original para copia) ........... 38 Sensor .......................42 Salida de corriente 1 ...................48 Salida de corriente 2 ...................54 Compensación de la temperatura ............56 Compensación de la temperatura ............58 Ajustes de alarma ..................60 Función de límite ..................62 Regulador de duración/frecuencia de impulsos ......71 Regulador .......................72 Contacto WASH .....................76 Hora y fecha....................78...
  • Página 6 Contenido Desarrollos de concentración ............118 Actuación en caso de fallo ..............123 Mensajes de error ................124 Sensoface ....................126 FDA 21 CFR Parte 11 ................128 Electronic Signature (firma electrónica) – Passcodes ....128 Audit Trail (pista de auditoría) .............. 128 Índice .....................129 Términos protegidos como propiedad intelectual .......
  • Página 7 Introducción Uso conforme a lo prescrito Stratos Pro A4... MSCOND se utiliza para la medición de la conductividad eléctrica y la temperatura en líquidos. Las áreas de aplicación son: la biotecnología, la industria química, los ámbitos del medioambiente y de la alimentación y la tecnología de aguas y de aguas residuales.
  • Página 8 Avisos de seguridad Avisos de seguridad ¡Leer y cumplir necesariamente! El aparato ha sido construido conforme al estado más avanzado de la técnica y a las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias puede resultar peligroso para el usuario o dañar el aparato durante su uso.
  • Página 9 Avisos de seguridad Avisos de seguridad para la instalación • instalación eléctrica debe cumplir con las normas nacionales para instalaciones eléctricas y/u otras normas nacionales o locales. • La conexión de red del aparato debe poder desenchufarse por medio de un disyuntor de doble polo.
  • Página 10 Visión general Stratos Pro A4... MSCOND en visión general + Output 1/HART Supply Salida 1 RS 485 RS 485 A – Output 1 / HART RS 485 B + Output 2 Salida 2 GND/Shield – Output 2 REL 1 REL 1/2 REL 2 Alarm Alarma...
  • Página 11 Montaje Volumen de suministro Compruebe que la entrega esté completa y no presente daños de transporte. El volumen de suministro incluye: • Unidad frontal Stratos, subcarcasa, bolsa de piezas pequeñas • Certificado de control del fabricante • Documentación (v. página 3) •...
  • Página 12 Montaje Plano de montaje, dimensiones Racor atornillado para cables (3 unidades) Orifi cios para racores atornillados para cables o conducto ½“, ø 21,5 mm (2 orifi cios) ¡Los racores atornillados de conducto no están incluidos en el volumen de suministro! Orifi cios para montaje en tubo (4 orifi cios) Orifi cios para montaje mural...
  • Página 13 Montaje Montaje en tubo, cubierta protectora ø40...ø60 Abrazaderas de manguera con ajuste por tornillo sinfín según DIN 3017 (2 unidades) Placa de montaje en tubo (1 unidad) A elegir entre disposición vertical u horizontal del tubo Tornillos de rosca cortante (4 unidades) Fig.: Juego de montaje en tubo ZU 0274 Fig.: Cubierta protectora ZU 0276 para montaje mural y en tubo...
  • Página 14 Montaje Montaje en cuadro <30 Junta integral (1 unidad) Tornillos (4 unidades) Posición del panel Cerrojos (4 unidades) Casquillo roscado (4 unidades) Sección de panel 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 1...22 Fig.: Juego para montaje en cuadro ZU 0738...
  • Página 15 Instalación Indicaciones para la instalación • La instalación del aparato sólo debe realizarla personal instruido que siga las disposiciones pertinentes y las instrucciones de uso. • Durante la instalación se deben tener en cuenta los datos técnicos y los valores de conexión. •...
  • Página 16 Instalación Placas de características / ocupación de los bornes Fig.: Ocupación de los bornes Stratos Pro A4... Fig.: Placa de características Stratos Pro A401N-MSCOND, en la parte inferior del frontal Fig.: Placa de características Stratos Pro A411N-MSCOND, en la parte inferior del frontal Fig.: Ejemplo de una placa de certifi cación ( , FM) La información se refi ere al aparato correspondiente.
  • Página 17 Suministro de corriente, cables de señales Conexión del suministro de corriente con Stratos Pro A401/A411 COND a los bornes 21 y 22 (24 ... 230 V CA, 45 ... 65 Hz / 24 ... 80 V CC) Ocupación de bornes supply RS 485 A RS 485 B...
  • Página 18 Ejemplo de conexión Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensor: Memosens ¡Atención! ¡Conexión a la interfaz RS-485! ¡No puede haber instalado ningún módulo de medición!* El sensor Memosens se conecta a la interfaz RS-485 del instrumento de medición. Al seleccionar el sensor en el menú Confi guración, se adoptan los valores por defecto como datos de calibración y, a continuación, pueden modifi carse a través de una calibración *)Stratos Pro A2...
  • Página 19 Conexión del sensor Memosens Superficies de apoyo para la extracción de los bornes de conexión HART Conexión Memosens: Color del hilo Supply marrón RS 485 A verde RS 485 B amarillo GND/shield blanco, pantalla transparente...
  • Página 20 Circuito protector de los contactos de conmutación Circuito protector de los contactos de conmutación Los contactos de relé están sometidos a una erosión eléctrica. Esta erosión reduce la vida útil de los contactos, especialmente en caso de cargas inductivas y capacitivas. Los elementos utilizados para la supresión de chispas y de la formación de arco voltaico son, p.
  • Página 21 Circuito protector de los contactos de conmutación Medidas de circuito protector típicas Aplicación CC en caso de carga inductiva Aplicaciones CA/CC en caso de carga capacitiva Conexión de bombillas Carga inductiva Diodo de marcha libre, p. ej. 1N4007 (respetar la polaridad) Contacto Carga capacitiva Resistencia, p.
  • Página 22 Interfaz del usuario, teclado 1 Emisor/receptor IrDA 2 Pantalla 3 Teclado 4 Placa de características (abajo) Tecla Función meas • En el menú, retroceder un nivel • Directamente al modo de medición (pulsar > 2 s) info • Acceder a la información •...
  • Página 23 Pantalla 1 Temperatura 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Estado HOLD activo 3 Intervalo/tiempo de respuesta 15 Pantalla principal 4 Datos de sensor 16 Pantalla auxiliar 5 no utilizable 17 Continuar con enter 6 Límites 18 no utilizable 7 Alarma 19 Diagnóstico 8 Servicio 20 Modo de confi guración...
  • Página 24 Modo de funcionamiento Medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente al modo de funcionamiento “Medición”. Acceso al modo de funcionamiento Medición desde otro modo de funcionamiento (p. ej: Diagnóstico, Servicio): Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s). Indicador Sensoface Indicación del (Estado del sensor)
  • Página 25 Seleccionar modo de funcionamiento / introducir valores Seleccionar modo de funcionamiento: Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo prolongado (> 2 s) (modo de funcionamiento Medición) Pulsar cualquiera de las fl echas; se muestra el menú de selección Seleccionar el modo de funcionamiento con las fl echas izquierda/derecha. enter , confi rmar el modo de funcionamiento seleccionado.
  • Página 26 Los modos de funcionamiento Diagnóstico Indicación de los datos de calibración, indicación de los datos del sensor, realización de una autoverifi cación del aparato, carga de las entradas del diario de registro e indicación de la versión de hardware/software de los distintos componentes.
  • Página 27 Estructura de menús: modos, funciones meas meas Indicación parám. meas meas Indicación TAG Indicación CLK del regulador Modo de (si configurado) tras 60 s tras 60 s medición Mediante la pulsación de cualquiera de las flechas se accede al menú de selección. Con ayuda de las flechas derecha / izquierda se selecciona el grupo de menús.
  • Página 28 El estado de funcionamiento HOLD El estado HOLD es un estado de seguridad durante la confi guración y la calibración. La corriente de salida está congelada (LAST) o ajustada a un valor fi jo (FIX). Los contactos de alarma y límite están inactivos. Durante el estado HOLD, la pantalla se ilumina con luz de fondo naranja.
  • Página 29 Alarma Activación externa de HOLD El estado de funcionamiento HOLD puede activarse selectivamente desde el exterior mediante una señal en la entrada HOLD (p. ej., mediante el sistema de control de proceso SCP). Energía auxiliar 12...24 V CA/CC Entrada HOLD Stratos Pro A4...
  • Página 30 Configuración Estructura de menú de la confi guración El aparato dispone de 2 juegos de parámetros "A" y "B". Así, mediante la conmutación del juego de parámetros, el aparato puede adaptarse, p. ej., a dos situaciones de medición diferentes El juego de parámetros "B" solo permite el ajuste de parámetros referidos al proceso.
  • Página 31 Confi guración Juego de parámetros A/B: Grupos de menús confi gurables (Algunos parámetros son idénticos en A y B, solo se confi guran en juego de parámetros A). Juego de Juegos de Grupo de menús parámetros A parámetros B SENSOR Selección del sensor OUT1 Salida de corriente 1...
  • Página 32 Confi guración Juego de parámetros A/B Conmutar manualmente. Indicación con contacto WASH Pantalla Acción Observación Conmutación manual La conmutación manual de los juegos de parámetros de los juegos de se ha de seleccionar parámetros: previamente en CONFIG. pulsar meas El ajuste de fábrica es juego de parámetros fijo A.
  • Página 33 Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado SENSOR SNS: MEMOSENS MEMOSENS 2-ELECTRODE 4 ELECTRODE 2-EL / 4-EL* CELLFACTOR 00.0000 - 01.0000 c 19.9999 c *) Aunque estos sensores aparecen en la selección de menú, no pueden funcionar sin módulo de medición. Stratos Pro A2... MSCOND está concebido para la conexión de un sensor Memosens a través de la interfaz RS-485 y no dispone de módulo de medición.
  • Página 34 Confi guración Valor Confi guración Selección prefi jado SENSOR TEMPERATURE AUTO AUTO (sólo si está habili- tado mediante TAN) AUTO RTD TYPE 100 PT 100 PT 1000 PT 8.55 NTC 30 NTC TEMPERATURE –50...200 °C 025.0 °C (–58...392 °F) (077.0 °F) CIP COUNT ON/OFF SIP COUNT...
  • Página 35 Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Salida 2 (OUT2) OT2: RANGE 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA CHANNEL COND/TMP ... por lo demás, como salida 1 Compensación de temperatura (CORRECTION) COR: TC SELECT NaCl TC LIQUID 00.00...19.99%/K 00.00%/K TEMP EXT ON/OFF I-INPUT...
  • Página 36 Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Salidas de conmutación (Rel1/Rel2) REL: Selección en línea de texto LIMITS LIMITS CONTROLLER CHANNEL COND/TMP COND FUNCTION Lo LEVL Lo LEVL Hi LEVL CONTACT N/O, N/C LEVEL dentro del rango de medición HYSTERESIS 0...50% del rango de medición DELAYTIME...
  • Página 37 Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Salidas de conmutación (Rel1/Rel2) USP: USP FACTOR 010.0 ... 100.0 % 100.0 % CONTACT REL1 N/O, N/C DELAYTIME 0000 SEC CONTACT REL2 N/O, N/C DELAYTIME 0000 SEC Contacto de lavado (WASH) WSH: Selección en línea de texto WASH WASH...
  • Página 38 Configuración (original para copia) Preajustes de los juegos de parámetros En el EEPROM se incluyen dos juegos de parámetros completos. En el momento de la entrega ambos juegos son idénticos, pero posteriormente pueden ser programados. Nota: Anote sus datos de confi guración en las páginas siguientes o utilícelos como original para copia.
  • Página 39 Confi guración (original para copia) Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B SNS: Tipo de sensor SNS: Constante de célula SNS: Modo de medición SNS: Rango de medición SNS: Determinación de la concentración SNS: Unidad de temperatura SNS: Registro de temperatura SNS: Temperatura manual SNS: Tipo RTD...
  • Página 40 (original para copia) confi guración Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B OT2: Gama de corriente OT2: Parámetro OT2: Salida lin/log OT2: Inicio de corriente OT2: Fin de corriente OT2: Tiempo de filtro OT2: Corriente de falla de 22 mA OT2: Estado HOLD OT2: Corriente HOLD-FIX...
  • Página 41 Confi guración (original para copia) Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B RL2: Punto de conmutación RL2: Histéresis RL2: Tiempo de retardo CTR: Parámetro CTR: Tipo de regulador CTR: Duración de impulso CTR: Frecuencia de impulso CTR: Valor de consigna CTR: Zona muerta CTR: Ganancia P CTR: Tiempo I...
  • Página 42 Confi guración Sensor Selección de los parámetros Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 43 Confi guración Opción de menú Acción Selección Tipo de sensor Con las teclas de flecha MEMOSENS , seleccionar el tipo de 2-ELECTRODE sensor empleado. 4-ELECTRODE Aceptar con enter Constante de célula Con las teclas de flecha 00.0000...19.9999 c , modificar posición, (01.0000 c) (no con Memosens) con las teclas de flecha...
  • Página 44 Confi guración Sensor Seleccionar: Unidad de temperatura, registro de temperatura, tipo de sonda de temperatura Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú...
  • Página 45 Confi guración Opción de menú Acción Selección Unidad de temperatura Con las teclas de flecha °C / °F , seleccionar °C o °F. Aceptar con enter Con las teclas de flecha AUTO Registro de , seleccionar modo: temperatura AUTO: medición mediante sensor MAN: entrada directa de la temp.
  • Página 46 Confi guración Sensor Ajuste: Ciclos de limpieza, ciclos de esterilización Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 47 Confi guración Opción de menú Acción Selección CIP / SIP Ciclos de limpieza ON/OFF Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. con./des. Se conecta/desconecta la protocolización en el diario de registro ampliado Aceptar con enter ON/OFF Ciclos de esterilización Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF.
  • Página 48 Confi guración Salida de corriente 1 Gama de corriente de salida. Parámetro . Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 49 Confi guración Opción de menú Acción Selección Gama de corriente 4-20 mA / 0-20 mA Con las teclas de flecha seleccionar la gama 4-20 mA u 0-20 mA. Aceptar con enter Parámetro Seleccionar con las teclas de Cond/TMP flecha Cond: Conductividad TMP: Temperatura Aceptar con enter A continuación, seleccionar...
  • Página 50 Confi guración Salida de corriente 1 Ajustar constante de tiempo fi ltro de salida Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 51 Confi guración Opción de menú Acción Selección Constante de tiempo 0...120 SEC Con las teclas de flecha (0000 SEC) , introducir valor del fi ltro de salida Aceptar con enter Constante de tiempo fi ltro de salida (amortiguación) Para el apaciguamiento de la salida de corriente se puede conectar un fi ltro paso-bajo con constante de tiempo de fi ltro ajustable.
  • Página 52 Confi guración Salida de corriente 1 Corriente de salida en caso de error y HOLD. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 53 Confi guración Opción de menú Acción Selección Corriente de salida en ON/OFF Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. caso de mensaje de Aceptar con enter error Corriente de salida en LAST: en HOLD se mantiene LAST/FIX en la salida el último valor caso de HOLD medido.
  • Página 54 Confi guración Salida de corriente 2 Gama de corriente de salida. Parámetro . Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 55 Confi guración Opción de menú Acción Selección Gama de corriente 4-20 mA / 0-20 mA Con las teclas de flecha seleccionar la gama 4-20 mA u 0-20 mA. Aceptar con enter Parámetro Cond/TMP Seleccionar con las Begin: 0 °C teclas de flecha: End: 100°C Cond: Conductividad TMP: Temperatura...
  • Página 56 Confi guración Compensación de la temperatura Selección del método de compensación. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 57 Confi guración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Seleccionar la compensación deseada con las teclas de temperatura flecha OFF: Compensación de la temperatura desactivada LIN: Compensación lineal de la temperatura con introducción del coeficiente de temperatura nLF: Compensación de la temperatura para aguas naturales según EN 27888 NaCl: Compensación de...
  • Página 58 Confi guración Compensación de la temperatura CT medio a medir. Entrada de corriente medición de la temperatura. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 59 Confi guración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Sólo con compensación –19.99...19.99 %/K lineal: introducción de temperatura Medio a la compensación de la medir temperatura del medio de medición. Con las teclas de flecha , introducir valor. Aceptar con enter Gama de corriente Con las teclas de flecha 4-20 mA / 0-20 mA...
  • Página 60 Confi guración Ajustes de alarma Tiempo de retardo. Sensocheck. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 61 Confi guración Opción de menú Acción Selección Tiempo de retardo 0...600 SEC Con las teclas de flecha (010 SEC) , introducir valor. Aceptar con enter ON/OFF Sensocheck Selección Sensocheck (supervisión continua del sensor). Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. Aceptar con enter.
  • Página 62 Confi guración Confi guración Confi guración Función de límite Relé 1 Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 63 Confi guración Confi guración Confi guración Opción de menú Acción Selección Uso de los relés Seleccionar en la línea de LIMITS / CONTROLLER (no texto con las teclas de flecha con parámetro Mohmio!) / USP FUNCT (sólo con • Función de límite (LIMITS) parámetro USP!).
  • Página 64 Confi guración Función de límite Relé 1 Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 65 Confi guración Opción de menú Acción Selección Histéresis 0...50% del rango de Con las teclas de flecha medición , seleccionar histéresis. límite 1 Si se excede el área ajustada, el aparato selecciona automáticamente el siguiente ámbito más alto (Autorange) Aceptar con enter Tiempo de retardo El contacto se activa con 0...9999 SEC...
  • Página 66 Confi guración Confi guración Función de límite Relé 2 Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
  • Página 67 Confi guración Confi guración Opción de menú Acción Selección Seleccionar parámetro Cond/TMP Con las teclas de flecha seleccionar el parámetro (CHANNEL) deseado. Aceptar con enter Función límite 2 Seleccionar el comporta- Lo LEVL / Hi LEVL miento de conmutación (FUNCTION) deseado con las teclas de flecha Aceptar con enter...
  • Página 69 Funciones de regulador Ambitos típicos de aplicación Regulador P Aplicación para sistemas controlados integradores (p. ej. contenedores cerrados, procesos de lote). Regulador PI Aplicación para sistemas controlados no integradores (p. ej. alcantarillado). Regulador PID Con el elemento D adicional se pueden regular hasta el máximo rápidamente las crestas que aparezcan.
  • Página 70 Funciones de regulador Ecuaciones del regulador Variable de control Y = Acción P Acción I Acción D con: Acción proporcional Tiempo de acción integral [s] Acción proporcional Y Tiempo de acción derivada [s] Ganancia [%] Consigna - Valor medida Rango de medición Zona muerta (Y=0) Desviación permitida respecto del valor de consigna.
  • Página 71 Funciones de regulador Regulador de duración/frecuencia de impulsos El regulador de duración de impulsos ( PLC) El regulador de duración de impulsos sirve para la excitación de una válvula como accionador. Conecta el contacto durante un lapso cuya duración depende de la variable de control.
  • Página 72 Confi guración Confi guración Regulador (Descripción véase "Funciones de regulador") Parámetro. Tipo de regulador. Valor de consigna. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 73 Confi guración Confi guración Opción de menú Acción Selección Seleccionar parámetro Cond/TMP Con las teclas de flecha seleccionar el parámetro deseado. Aceptar con enter Tipo de regulador Regulador de duración de PLC / PFC impulsos (PLC) o regulador de frecuencia de impulsos (PFC) Seleccionar con las teclas de flecha...
  • Página 74 Confi guración Regulador (descripción véase "Funciones de regulador") Zona muerta. Acciones P, I, D. Comportamiento en HOLD Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 75 Confi guración Opción de menú Acción Selección Zona muerta Ajustar la zona muerta con 0...50% del rango de las teclas de flecha medición Si se excede el área ajustada, el aparato selecciona automáticamente el siguiente ámbito más alto Aceptar con enter (Autorange) Regulador: Acción P Ajustar la acción P con las...
  • Página 76 Confi guración Contacto WASH Excitación de sondas de enjuague o señalización del juego de parámetros Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter.
  • Página 77 Confi guración Opción de menú Acción Selección Función Con las teclas de flecha WASH / PARSET A/B , seleccionar la función del contacto WASH. WASH: Excitación de sondas de enjuague Si se ha seleccionado PARSET A/B, el contacto señaliza: "Juego de parámetros A" (contacto abierto) "Juego de parámetros B"...
  • Página 78 Confi guración Hora y fecha Denominación del punto de medición Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter. Pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar el grupo de menús CLOCK o TAG , pulsar enter.
  • Página 79 Confi guración Horas y fecha La hora y la fecha del reloj de tiempo real incorporado constituyen la base para el control de ciclos de calibración y limpieza. En el modo de medición se muestra el reloj en la pantalla. En el caso de los sensores digitales se escriben los datos de calibración en el cabezal del sensor.
  • Página 80 Sensores digitales Servicio Stratos Pro permite el funcionamiento con sensores digitales Memosens. Los siguientes ejemplos de pantalla se refi eren al transmisor y a un sensor digital (en otras versiones, es similar). El ajuste del tipo de sensor se realiza en la confi guración. El aparato sólo pasa al modo de medición si el sensor conectado coincide con el tipo confi gurado (Sensoface está...
  • Página 81 Sensores digitales Conexión sensores digitales Paso Acción/Pantalla Observación Antes de que se conecte un sensor digital aparece un mensaje de error "sin sensor" en la pantalla Enchufar sensor Espere hasta que se En la pantalla parpadea el reloj de arena. muestren los datos del sensor.
  • Página 82 Sensores digitales Cambio de sensor El cambio de sensores digitales es conveniente realizar siempre en el estadoHOLD, a fi n de evitar reacciones imprevistas de las salidas y los contactos. El cambio puede realizarse también durante la calibración, si el sensor nuevo se ha de calibrar en ese momento.
  • Página 83 Sensores digitales Paso Acción/Pantalla Observación Comprobar datos del Se pueden mostrar el tipo de sensor, el número de sensor serie y la última fecha de calibración. Con las teclas de fl echa , mostrar informaciones del sensor, confi rmar con enter.
  • Página 85 Calibración Nota: Los procesos de calibración deben ser realizados exclusivamente por perso- nal especializado. Unos parámetros incorrectamente ajustados pueden pasar inadvertidos, pero alteran las propiedades de medición. La calibración puede tener lugar mediante: • Determinación de la constante de célula con una solución de calibración •...
  • Página 86 Calibración con solución de calibración Introducción del valor de la solución de calibración para la temperatura correcta con indicación simultánea de la constante de célula. Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. Continuar con enter Seleccionar el método de calibración CAL_SOL. Continuar con enter Listo para la calibración.
  • Página 87 Calibración con solución de calibración Pantalla Acción Observación Indicación de los valores de medición en los parámetros confi gurados (aquí: mS/cm). El aparato aún se encuentra en el estado HOLD: Montar el sensor y comprobar si la medición es correcta. MEAS fi naliza la calibración, REPEAT permite la repetición.
  • Página 88 Calibración mediante la introd. de la constante de célula Se puede introducir directamente el valor para el factor de célula de un sensor. El valor debe ser conocido, es decir, p. ej. determinado previamente en el laboratorio. Al mismo tiempo, se indican el parámetro elegido y la temperatura.
  • Página 89 Calibración del producto Calibración por extracción de muestra, la calibración del producto se realiza con la conductividad no compensada (μS/cm, mS/cm, S/m). Durante la calibración del producto, el sensor permanece en el medio a medir. El proceso de medición se interrumpe ahora brevemente. Proceso: La muestra se mide en el laboratorio o in situ mediante un instrumento de medición portátil a pilas.
  • Página 90 Calibración del producto Pantalla Acción Observación El equipo regresa al modo Mediante el parpadeo de medición. de la barra de estado CAL se indica que la calibración del producto aún no ha concluido. Calibración del producto Indicación (3 s) 2º paso: A partir de ahora, el Cuando se dispone del equipo se encuentra...
  • Página 91 Compensación de la sonda de temperatura Ajuste de la sonda de temperatura Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. ¡Unos parámetros in- Continuar con enter correctamente ajusta- Seleccionar el método de dos alteran las propie- calibración CAL_RTD. dades de medición! Continuar con enter Determinar la Indicación (3 s) temperatura del medio...
  • Página 92 Medición Pantalla Observación El aparato se conmuta al estado de medición desde los menús de confi guración y calibración con meas. En el modo de medición, la pantalla principal muestra el parámetro confi gurado; la pantalla o AM/PM y °F: auxiliar, la hora y el segundo parámetro confi gurado;...
  • Página 93 Medición Pantalla Observación Con el regulador activado, puede ver además las siguientes representaciones de pantalla de forma consecutiva con la tecla meas. Al cabo de 60 s sin manejo, el aparato regresa a la indicación estándar. Pantalla principal: variable de control Y Pantalla inferior: valor de consigna (Set Point) Según el ajuste previo en la confi guración: conductividad o temperatura.
  • Página 95 Diagnóstico (DIAG) Diagnóstico En el modo de diagnóstico pueden cargar, sin interrupción de medición, las siguientes opciones de menú: CALDATA Examinar datos de calibración SENSOR Examinar datos del sensor SELFTEST Activar la autoverifi cación del aparato LOGBOOK Indicar entradas en el diario de registro MONITOR Indicar valores de medición actuales VERSION...
  • Página 96 Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de los datos de calibraciónactuales: Con las teclas de flecha seleccionar CALDATA, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar en la línea de texto inferior (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla principal.
  • Página 97 Diagnóstico Pantalla Opción de menú Autoverifi cación del aparato (es posible una interrupción en cualquier momento con meas.) 1 Test de pantalla: Indicación de todos los segmentos con alternancia de los tres colores de fondo blanco/verde/ rojo. Continuar con enter 2 Test RAM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS-- o --FAIL-- Continuar con enter...
  • Página 98 Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de las entradas en el diario de registro. Con las teclas de flecha , seleccionar LOGBOOK, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , puede hojear en el diario de registro hacia delante y hacia atrás (entradas -00-...-99-), siendo -00- la última entrada.
  • Página 99 Diagnóstico Pantalla Observación Versión Aquí encontrará la información que necesita para solicitar una opción específica para aparatos. Indicación tipo de aparato, versión de software/ hardware y número de serie para todos los componentes del aparato. Con las teclas de flecha , se puede conmutar entre versión de software y de hardware.
  • Página 100 Servicio (SERVICE) A Servicio En el modo de servicio se pueden cargar las siguientes opciones de menú: MONITOR Indicar valores de medición actuales OUT1 Comprobar salida de corriente 1 OUT2 Comprobar salida de corriente 2 RELAIS Comprobar la función de los 4 relés CONTROL Comprobar la función del regulador IRDA...
  • Página 101 Servicio Opción de menú Observación Indicación de los valores de medición en curso ( control sensor) con el estado HOLD activo simultáneamente: Con las teclas de flecha , seleccionar MONITOR; confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar magnitud en la línea de texto inferior: La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en Ejemplo de indicación:...
  • Página 102 Servicio Opción de menú Observación Verificación del regulador ( introducción manual de la variable de control): Esta función sirve para iniciar circuitos de regulación o para verificar los accionadores. La conmutación a funcionamiento automático (abandono de esta función) se produce sin perturbaciones si se ha configurado una acción I (tiempo de acción integral).
  • Página 103 Servicio Opción de menú Observación Establecer Passcode: En el menú "SERVICE - CODES" se pueden establecer Passcodes para el acceso a los modos de funcionamiento DIAG, HOLD, CAL, CONF y SERVICE (ya preajustado a 5555). En caso de pérdida del Passcode de servicio se puede solicitar al fabricante un "...
  • Página 104 Función USP La conductividad del agua ultrapura en la industria farmacéutica puede supervisarse en línea conforme a la directiva “ USP” (U.S. Pharmacopeia), Sección 645 "Water Conductivity". Para ello se mide la conductividad sin compensación de la temperatura y se compara con los valores límite (v. tabla en la siguiente página).
  • Página 105 Función USP Temperatura / conductividad según USP Temp (°C) Cond (μS/cm) Temp (°C) Cond (μS/cm) Límites en la función USP Comportamiento de los contactos de límite Cond. en límites de la función USP Cond>(Tab.) USP REL1 activo REL2 activo Factor USP Err 01 100% Límite USP reducido...
  • Página 106 Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Medición Diag 60 s CAL_SOL Solución cal. CAL_CELL Constante de célula P_CAL Cal. producto S1 P_CAL Cal. producto S2 CAL RTD Ajuste temp. CONF ParSet A CONF ParSet B CONF Passcodes SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1 SERVICE OUT 2 SERVICE RELAIS...
  • Página 107 Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Func. limpieza Entrada HOLD Explicación: según la configuración (Last/Fix o Last/Off ) activo manual...
  • Página 108 Gama de productos y accesorios Código de pedido Stratos Pro A 4... Canal 1 Canal 2 Ejemplo - PH 4 conductores / B,C,E 20...254 V CA/CC Comunicación sin (HART reequipable por TAN) HART Número de versión Versión Certificaciones Seguridad general ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 2 / Cl 1 Div 2 Canal de medición 1 / Canal de medición 2 Memosens pH (redox)
  • Página 109 Datos técnicos Entrada COND Entrada para sensores Memosens Alcance de medición 0,2 µS · c … 1000 mS · c Rangos de medición Conductividad 0,000 ... 9,999 µS/cm 00,00 ... 99,99 µS/cm 000,0 ... 999,9 µS/cm 0000 ... 9999 µS/cm 0,000 ...
  • Página 110 Datos técnicos –1 Constante de célula adm. 00,0050 ... 19,9999 cm Sensocheck Identificación de la polarización y supervisión de la capacidad del cable Tiempo de retardo aprox. 30 s Sensoface Proporciona información sobre el estado del sensor Control sensor Indicación de los valores medidos del sensor directos para la validación resistencia / temperatura Función USP Control del agua en la farmacia (USP)
  • Página 111 Datos técnicos Salida 1 0/4 ... 20 mA, max. 10 V, flotante (unida galvánicamente a salida 2) Parámetro Conductividad, resistividad, concentración, salinidad o temperatura Curva Lineal o logarítmica Sobregama Señal 22 mA en caso de mensajes de error Filtro de salida Filtro PT , constante de filtro 0 ...
  • Página 112 Datos técnicos Comportamiento del contacto N/C o N/O Tiempo de intervalo 000,0 ... 999,9 h (000,0 h = función de limpieza desactivada) Duración de limpieza 0000 ... 1999 s Juego de parámetros A/B para señalizar el juego de parámetros A/B Capacidad del contacto <...
  • Página 113 Datos técnicos Reloj en tiempo real Se pueden seleccionar distintos formatos de hora y fecha Reserva de marcha > 5 días Indicación Pantalla LC, 7 segmentos con símbolos Pantalla principal Altura de caracteres aprox. 22 mm, unidad de medición aprox. 14 mm Pantalla auxiliar Altura de caracteres aprox.
  • Página 114 Datos técnicos Funciones de servicio Control sensor Indicación de las señales de sensor directas Generador de corriente Corriente especificable para las salidas 1 y 2 (00,00 ... 22,00 mA) Test de relés Excitación manual de los cuatro contactos de conmutación Regulador manual Variable de control definible directamente (activación de circuitos de regulación)
  • Página 115 Datos técnicos Carcasa Carcasa de plástico de PBT/PC, reforzado por fibra de vidrio Fijación Fijación a la pared, a un mástil o a un panel Color Gris RAL 7001 Protección IP 67 Combustibilidad UL 94 V-0 Dimensiones 148 mm x 148 mm Sección de panel 138 mm x 138 mm según DIN 43 700 Peso...
  • Página 116 Soluciones de calibración Soluciones de cloruro potásico (conductividad en mS/cm) Temperatura Concentración [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l 1 mol/l 0,776 7,15 65,41 0,896 8,22 74,14 1,020 9,33 83,19 1,147 10,48 92,52 1,173 10,72 94,41 1,199 96,31 10,95 1,225 11,19 98,22 1,251 11,43 100,14...
  • Página 117 Soluciones de calibración Soluciones de cloruro sódico (conductividad en mS/cm) Temperatura Concentración [°C] 0,01 mol/l 0,1 mol/l saturado 0,631 5,786 134,5 0,651 5,965 138,6 0,671 6,145 142,7 0,692 6,327 146,9 0,712 6,510 151,2 0,733 6,695 155,5 0,754 6,881 159,9 0,775 7,068 164,3 0,796...
  • Página 118 Desarrollos de concentración -01- Solución de cloruro sódico NaCl χ [mS/cm] [°C] c [Gew%] c [% peso] Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la solución de cloruro sódico (NaCl)
  • Página 119 Desarrollos de concentración -02- Solución de ácido clorhídrico HCl χ [mS/cm] [°C] 1000 c [Gew%] c [% peso] Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido clorhídrico (HCl), Fuente: Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, vol. 47 (1965)
  • Página 120 Desarrollos de concentración -03- Sosa cáustica NaOH χ [mS/cm] [°C] 1000 c [Gew%] c [% peso] Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la sosa cáustica (NaOH)
  • Página 121 Desarrollos de concentración -04- Ácido sulfúrico H χ [mS/cm] [°C] 93,3 82,2 71,1 60,0 48,9 37,8 26,7 15,6 c [Gew%] c [% peso] Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido sulfúrico (H Fuente: Darling;...
  • Página 122 Desarrollos de concentración -05- Ácido nítrico HNO χ [mS/cm] [°C] c [Gew%] c [% peso] Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido nítrico (HN0 Fuente: Haase/Sauermann/Dücker; Z. phys. Chem. Neue Folge, Vol. 47 (1965)
  • Página 123 Actuación en caso de fallo Caso de fallo: • La pantalla se ilumina con luz de fondo roja • Se muestra el símbolo de alarma • La pantalla completa del valor de medición parpadea • " ERR xxx" aparece en la línea de menú inferior Mediante la tecla [info] se puede cargar un texto de fallo breve: •...
  • Página 124 Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo posible causa al pulsar la tecla Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Error de los datos de compensación EEPROM o RAM defectuosas Este mensaje de error sólo aparece en caso de defecto completo. Es preciso reparar y ajustar de nuevo el aparato en la fábrica.
  • Página 125 Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo posible causa al pulsar la tecla Info) ERR 10 Superado del rango de CONDUCTANCE TOO HIGH medición de la conductancia > 3500 mS ERR 11 Rango de indicación excedi- do o no se ha alcanzado CONDUCTIVITY RANGE Cond >...
  • Página 126 Sensoface (Sensocheck debe estar activado en la confi guración) El smiley en la pantalla (Sensoface) indica problemas del sensor (fallo del sensor, desgaste del sensor, fallo del cable, necesidad de mantenimiento). Las gamas de calibración admisibles y las condi- ciones para la apariencia sonriente, neutra o triste del Sensoface se resumen en la siguiente visión general.
  • Página 127 Sensoface Pantalla Problema Status Fallo del sensor Sensor incorrecto o fallo del sensor, polarización clara del sensor o capacidad de cable demasiado elevada (v. también Mensaje de error Err 15). Temperatura Temperatura fuera de los rangos de medición de CT, Conc, Sal...
  • Página 128 FDA 21 CFR Parte 11 Conformidad con FDA 21 CFR Parte 11 La autoridad sanitaria estadounidense FDA (Food and Drug Administration) regula, en la directiva “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures”, la creación y el tratamiento de documentos electrónicos en el marco del desarrollo y la producción farma- céuticos.
  • Página 129 Índice Accesorios 108 Actuación en caso de fallo 123 Ajustes de alarma 60 Alarma 29 Contacto de alarma 61 Ambulance-TAN 103 Audit Trail (Pista de auditora) 128 Autorange 49 Autoverificación del aparato 97 Avisos de seguridad 3, 7, 8 Bornes de conexión 9, 15 Cableado 17 Cables de señales 17 Calibración 26, 85...
  • Página 130 Índice Estructura de menús 30 Función de límite 62 Grupos de menús 31 Hora y Fecha 78 Regulador 72 Salida de corriente 1 48 Salida de corriente 2 54 Sensor 42 Visión general 33 Constante de tiempo del filtro de salida 51 Contactos de conmutación 20 Contacto WASH Configuración 76...
  • Página 131 Índice Dimensiones 12 Documentación 3 Ejemplo de conexión 18 Electronic Signature (firma electrónica) 128 Eliminación 2 Energía auxiliar 17 Error de calibración 123 Error de parámetro 123 Especificar la corriente de salida 101 Estados de funcionamiento 106 Estructura de menús 27 Configuración 30 Fallo 123 FDA 21 CFR Parte 11 128...
  • Página 132 Índice Iluminación de fondo de la pantalla 23 Indicaciones para la instalación 15 Indicar número de serie 99 Indicar tipo de aparato 99 Indicar versión de software 99 Inicio de corriente 49 Instalación 15 Avisos de seguridad 9 Instalación eléctrica 9 Introducir los valores 25 Juego de parámetros A/B 31 Conmutar manualmente 32...
  • Página 133 Índice Pantalla 23 Test de pantalla 97 Passcode de servicio perdido 103 Passcodes 128, 140 Establecer Passcodes 103 PFC 71 Placas de características 16 Plano de montaje 12 PLC 71 Programa de suministro 108 Protección contra explosión 114 Puesta en servicio 8 Regulador 69 Configuración 72 Duración de impulso 73...
  • Página 134 Índice Sensores digitales 80 Cambio de sensor 82 Conexión 81 Servicio 26, 100 Comunicación IrDA 102 Control sensor 101 Especificación salidas de corriente 101 Habilitar opciones 103 Passcodes 103 Preajuste de fábrica 103 Verificación del regulador 102 Solicitar opción:Requisitos 99 Soluciones de calibración 116 Sonda de temperatura 91 Suministro de corriente 17...
  • Página 135 Índice...
  • Página 139 Mettler-Toledo. ® Memosens es una marca registrada de las fi rmas Endress+Hauser Conducta GmbH y Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART es una marca registrada de la HART Communications Foundation.
  • Página 140 Confi guración (CONF) Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG P.O. Box 37 04 15 D-14134 Berlin Tel: +49 (0)30 - 801 91 - 0 Fax: +49 (0)30 - 801 91 - 200 Internet: http://www.knick.de knick@knick.de 20090720 Versión de software: 1.x TA-212.025-MS-KNS02...