Resumen de contenidos para Knick Stratos Pro A2 MSCONDI Serie
Página 1
Stratos®Pro A2... MSCONDI Manual de usuario MEMO SENS Información actual sobre el producto: www.knick.de...
Página 2
Garantía. Eliminación. Acerca de estas instrucciones. Garantía Cualquier defecto que aparezca durante los 3 años posteriores a la entre- ga se reparará gratuitamente en fábrica. El envío ha de efectuarse libre de portes. Sensores, valvulería y accesorios: 1 año. Sujeto a modificaciones sin previo aviso. Devolución en caso de garantía En ese caso debe ponerse en contacto con nuestro departamento de servicio técnico.
Página 3
Series Certificates • IECEx • ATEX • FM • CSA • NEPSI www.knick.de • GOST Manuales breves de usuario Los primeros pasos tras la instalación: • Manejo • Estructura de menús • Calibración • Observaciones relativas al manejo en caso de mensajes de error En alemán, español, francés, holandés, inglés,...
Página 4
Contenido Volumen de suministro de la documentación ........3 Introducción ..................... 7 Uso conforme a lo prescrito ...............7 Avisos de seguridad ................10 Stratos Pro A2... MSCONDI en visión general ........12 Montaje ....................13 Volumen de suministro ................13 Plano de montaje, dimensiones .............14 Montaje en tubo, cubierta protectora ..........15 Montaje en cuadro..................16 Instalación....................
Página 5
Contenido Salida de corriente 1 ...................50 Salida de corriente 2 ...................60 Compensación de la temperatura ............62 Entrada CONTROL ..................66 Ajustes de alarma ..................68 Hora y fecha....................72 Denominación del punto de medición ..........72 Calibración ....................75 Seleccionar modo de calibración ............75 Calibración con solución de calibración ..........76 Calibración del producto ................78 Calibración mediante la introducción del factor de célula ...80...
Página 7
M12 (ZU 0822), que permite sustituir fácilmente el cable del sensor sin abrir el aparato. Sensores El aparato está diseñado para el sensor inductivo SE 670 (Knick).
Página 8
Introducción La pantalla Las indicaciones en texto fácilmente legible que aparecen en la pantalla LC de gran tamaño, con iluminación de fondo, permiten un manejo intuitivo. El usuario puede determinar cuáles son los valores que se han de mostrar en el modo de medición estándar ("Main Display", véase página 26).
Página 9
Introducción Entradas de control I-Input Entrada La entrada de corriente analógica (0) 4 ... 20 mA puede utilizarse para una compensación de de corriente presión externa (se requiere TAN). Véase página 64. Entrada HOLD (entrada de control digital flotante) La entrada HOLD se puede emplear para la HOLD activación externa del estado HOLD, véase página 31.
Página 10
Avisos de seguridad ¡Leer y cumplir necesariamente los avisos de seguridad! El aparato ha sido construido conforme al estado más avanzado de la técni- ca y a las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias, el aparato puede resultar peligroso para el usuario o sufrir daños durante su uso.
Página 11
Avisos de seguridad Avisos para la instalación en zonas con peligro de explosión (Stratos Pro A2... X MSCONDI) • En la instalación se deben cumplir las normas de EN 60079-10/ EN 60079-14 y las normas vigentes en ese lugar. Véase también documento aparte "Safety Instructions/Avisos de seguridad".
Página 12
Visión general Stratos Pro A2... MSCONDI en visión general + Output 1, 2 / HART +3 V Salida 1 RS 485 RS 485 A – Output 1 / HART RS 485 B GND/Shield Salida 2 – Output 2 Entrada Input + Input –...
Página 13
Montaje Volumen de suministro Compruebe que la entrega esté completa y no presente daños de transporte. El volumen de suministro incluye: • Unidad frontal Stratos, subcarcasa, bolsa de piezas pequeñas • Certificado de control del fabricante • Documentación (v. página 3) •...
Página 14
Montaje Plano de montaje, dimensiones 1) Racor atornillado para cables (3 unidades) 2) Orificios para racores atornillados para cables o conducto ½“, ø 21,5 mm (2 orificios) ¡Los racores atornillados de conducto no están incluidos en el volumen de suministro! 3) Orificios para montaje en tubo (4 orificios) 4) Orificios para montaje mural...
Página 15
Montaje Montaje en tubo, cubierta protectora ø40...ø60 1) Abrazaderas de manguera con ajuste por tornillo sinfín según DIN 3017 (2 unidades) 2) Placa de montaje en tubo (1 unidad) 3) A elegir entre disposición vertical u horizontal del tubo 4) Tornillos de rosca cortante (4 unidades) Fig.: Juego de montaje en tubo, accesorio ZU 0274 Fig.: Cubierta protectora (accesorio ZU 0276) para montaje mural y en tubo...
Página 16
Montaje Montaje en cuadro <30 1) Junta integral (1 unidad) 2) Tornillos (4 unidades) 3) Posición del panel 4) Cerrojos (4 unidades) 5) Casquillo roscado (4 unidades) Sección de panel 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 Fig.: Juego para montaje en cuadro, accesorio ZU 0738...
Página 17
Instalación Indicaciones para la instalación • La instalación del aparato solo debe realizarla personal instruido que siga las disposiciones pertinentes y el manual de usuario. • Durante la instalación se deben tener en cuenta los datos técnicos y los valores de conexión. •...
Página 18
Instalación Placas de características / ocupación de los bornes Fig.: Ocupación de los bornes Stratos Pro A2... Fig.: Placa de características Stratos Pro A2...N fuera, en la parte inferior del frontal Fig.: Placa de características Stratos Pro A2...X fuera, en la parte inferior del frontal Nota: ¡la empresa explotadora debe indicar el tipo de protección! En aparatos con diferentes tipos de protección, la empresa explotadora debe establecer durante la instalación el tipo de protección –...
Página 19
Instalación Cableado Stratos Pro A2... MSCONDI Superficies de apoyo para la extracción de los bornes de conexión Serie de bornes 1 Serie de bornes 2 además: 2 clavijas HART (entre las series de bornes 1 y 2) Conexión de sensor RS-485 Fig.: Bornes de conexión, aparato abierto, lado posterior de la unidad frontal...
Página 20
Ejemplo de modo de conexión: SE 670 (a través de RS-485) Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensor: SE 670 ¡Atención! ¡Conexión a la interfaz RS-485! ¡No puede haber instalado ningún módulo de medición*! El sensor SE 670 se conecta a la interfaz RS-485 del instrumento de medición. Al seleccionar el sensor SE 670 en el menú...
Página 22
Interfaz del usuario, teclado MEMO SENS 1 Emisor / receptor IrDA 2 Pantalla 3 Teclado 4 Placa de características (abajo) Tecla Función meas • En el menú, retroceder un nivel • Directamente al modo de medición (pulsar > 2 s) •...
Página 23
Pantalla SENS MEMO 1 Temperatura 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Estado HOLD activo 3 Intervalo/tiempo de respuesta 15 Pantalla principal 4 Datos de sensor 16 Pantalla auxiliar 5 No utilizado 17 Continuar con enter 6 Mensaje Límite 18 No utilizado Límite 1 ó...
Página 24
Modo de funcionamiento Medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente al modo de funcionamiento “Medición”. Acceso al modo de medición desde otro modo de funcionamiento (p. ej: Diagnóstico, Servicio): Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s). Indicador Sensoface Indicación del juego (estado del sensor)
Página 25
Seleccionar modo de funcionamiento / introducir valores Seleccionar modo de funcionamiento: 1) Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s) (directamente al modo de medición) 2) Pulsar la tecla menu ; se muestra el menú de selección 3) Seleccionar el modo de funcionamiento con las flechas izquierda / derecha.
Página 26
Representación de pantalla en el modo de medición Se denomina MAIN DISPLAY la visualiza- ción activa en el modo de medición. El modo de medición se carga a partir de otros modos de funcionamiento median- te pulsación prolongada de la tecla meas (> 2 s).
Página 27
Guía de usuario por colores La guía de usuario por colores garantiza una seguridad de manejo elevada y señaliza estados de funcionamiento de forma especialmente clara. El modo de medición normal muestra una iluminación de fondo blanca, mientras las indicaciones en el modo de información aparecen de color verde y el menú...
Página 28
Los modos de funcionamiento Diagnóstico Indicación de los datos de calibración, indicación de los datos del sensor, realización de una autoverificación del aparato, carga de las entradas del diario de registro e indicación de la versión de hardware/software de los distintos componentes.
Página 29
Modos de funcionamiento, funciones Indicación Indicación Modo de medición (pantalla principal tras 60 s tras 60 s seleccionable) Al pulsar la tecla menu (flecha inferior) se cambia al menú de selección. Con ayuda de las flechas derecha/izquierda se selecciona el grupo de menús. ...
Página 30
El estado de funcionamiento HOLD El estado HOLD es un estado de seguridad durante la configuración y la ca- libración. La corriente de salida está congelada (LAST) o ajustada a un valor fijo (FIX). Durante el estado HOLD, la pantalla se ilumina con luz de fondo naranja. Estado HOLD, indicación en la pantalla: Comportamiento de la señal de salida •...
Página 31
Alarma Activación externa de HOLD (SW-A005) El estado de funcionamiento HOLD puede activarse selectivamente desde el exterior mediante una señal en la entrada HOLD (p. ej., mediante el sistema de control de proceso). Energía auxiliar Entrada 12...24 V CA/CC HOLD Sistema de control del proceso HOLD inactivo 0...2 V CA/CC...
Página 32
Mensajes Alarma y HOLD Mensaje Agente provocador Causa Alarma Sensocheck Polarización / cable (22 mA) Mensajes de error Flujo (entrada CONTROL) ERR 10: Conductancia > 3500 mS HOLD por medio de menú o entrada Configuración Calibración Servicio...
Página 33
Mensajes Alarma y HOLD Generar mensaje por medio de la entrada CONTROL (caudal mín. / caudal máx.): Según el ajuste previo en el menú "Configuración" se puede utilizar la entrada CONTROL para la conmutación del juego de parámetros o para la medición del caudal (principio de impulso).
Página 34
Configuración Estructura de menú de la configuración El aparato dispone de 2 juegos de parámetros "A" y "B". Así, mediante la conmutación del juego de parámetros, el aparato puede adaptarse, p. ej., a dos situaciones de medición dife- rentes El juego de parámetros "B" solo permite el ajuste de parámetros referidos al proceso. Los pasos de configuración están agrupados en grupos de menús.
Página 35
Configuración Juego de parámetros A/B: Grupos de menús configurables El aparato dispone de 2 juegos de parámetros "A" y "B". Así, mediante la conmutación del juego de parámetros, el aparato puede adaptarse, p. ej., a dos situaciones de medición dife- rentes.
Página 36
Configuración Conmutar manualmente juego de parámetros A/B Pantalla Acción Observación Conmutación manual La conmutación manual de los juegos de parámetros de los juegos de se ha de seleccionar previa- parámetros: mente en CONFIG. El ajuste pulsar meas de fábrica es juego de pará- metros fijo A.
Página 37
Configuración Valor Configuración Selección prefijado Sensor (SENSOR) *) Aunque estos sensores aparecen en la selección de menú, no pueden funcionar sin módulo de medición. Stratos Pro A2... MSCONDI está concebido para la conexión del sensor SE 670 a través de la interfaz RS-485 y no dispone de módulo de medición.
Página 38
Configuración Configuración Selección Valor prefijado Salida 1 (OUT1) OUTPUT(solo en Cond) LIN / BiLIN / LOG Gama de introducción: CHANNEL seleccionado Punto angular X : BEGIN ≤ CORNER X ≤ END (ascendente) BEGIN ≥ CORNER X ≥ END (descendente) Gama de introducción: CHANNEL seleccionado Especificación: 12 mA Punto angular Y :...
Página 39
Configuración Valor Configuración Selección prefijado Salida 2 (OUT2) ... por lo demás, como salida 1 Compensación de temperatura (CORRECTION) I-INPUT (solo si se ha seleccionado TEMP EXT; para ello se ha de haber habilitado la opción I-Input) Entrada de conmutación (CNTR_IN) Conmutar juego de parámetros (PARSET) medición de caudal...
Página 40
Configuración Valor Configuración Selección prefijado Juego de parámetros (PARSET) PAR: Selección juego de parámetros PARSET FIX / PARSET FIX CNTR INPUT / (juego de fijo (A) o conmutación A/B MANUAL parámetros fijo A) mediante la entrada de control o manualmente en el modo medición Reloj en tiempo real (CLOCK) CLK:...
Página 41
Configuración (original para copia) En el EEPROM se incluyen dos juegos de parámetros completos. En el momento de la entrega ambos juegos son idénticos, pero posteriormente pueden ser programados. Nota: Anote sus datos de configuración en las páginas siguientes o utilícelos como original para copia.
Página 42
Configuración (original para copia) Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B SNS: Tipo de sensor SNS: Tipo RTD SNS: Factor de célula SNS: Factor de transferencia SNS: Modo de medición SNS: Rango de medición SNS: Determinación de la concentración SNS: Unidad de temperatura SNS: Contador CIP...
Página 43
Configuración (original para copia) Parámetro Juego A Juego B OT2: Parámetro OT2: Salida lin/bilin/log OT2: Inicio de corriente OT2: Fin de corriente OT2: (solo curva bilineal) punto angular X OT2: (solo curva bilineal) punto angular Y OT2: Tiempo de filtro OT2: Corriente de falla de 22 mA OT2: Estado HOLD OT2: Corriente HOLD-FIX...
Página 44
Configuración Sensor Seleccionar: Tipo de sensor, tipo de sonda de temperatura, factor de célula, factor de transferencia, modo de medición, rango de medición Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 45
Configuración Opción de menú Acción Selección Tipo de sensor Seleccionar el tipo de sensor empleado con las teclas de flecha . Aceptar con enter Solo si se elige OTROS: Sonda de temperatura Con las teclas de flecha , seleccionar el tipo de sonda térmica empleado.
Página 46
Configuración Sensor Seleccionar: Determinación de la concentración, unidad de temperatura Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 47
Configuración Opción de menú Acción Selección Determinación de la Solo en medición Cond concentración Seleccionar con las teclas de flecha , la solución de concentración deseada (áreas, véase apéndice). Aceptar con enter Unidad de temperatura Con las teclas de flecha , seleccionar °C o °F.
Página 48
Configuración Sensor (solo ISM) Ajuste: Ciclos de limpieza, ciclos de esterilización Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 49
Configuración Opción de menú Acción Selección CIP / SIP (solo ISM) Ciclos de limpieza Con las teclas de flecha , seleccionar ON u OFF. con/des Se conecta/desconecta la protocolización en el diario de registro ampliado Aceptar con enter Ciclos de esterilización Con las teclas de flecha , seleccionar ON u OFF.
Página 50
Configuración Salida de corriente 1 Gama de corriente de salida. Lineal/logarítmica. Inicio de corriente. Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 51
Configuración Opción de menú Acción Observación Parámetro Seleccionar con las teclas de Década a elegir en la configu- flecha : ración logarítmica (LOG): S/cm: 0.001 mS/cm, 0.01 mS/cm, Cond: Conductividad 0.1 mS/cm, 1.0 mS/cm, 10.0 mS/ TMP: Temperatura cm, 100.0 mS/cm, 1000 mS/cm Aceptar con enter S/m: 0.001 S/m, 0.01 S/m, 0.1 S/m, A continuación, seleccionar...
Página 52
Configuración Salida de corriente 1 Curva Corriente de salida, bilineal Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 53
Configuración Opción de menú Acción Selección Curva Seleccionar con teclas de flecha , aceptar con Curva lineal Corriente de salida enter. biLIN Curva bilineal Curva logarítmica Inicio de corriente Entrada para el parámetro/ Con las teclas de flecha área seleccionado , introducir valor y fin de corriente Si se excede el área ajustada,...
Página 54
Curva logarítmica Un recorrido no lineal de la corriente de salida posibilita la medición a lo largo de varias décadas, p. ej. la medición de valores de conductividad muy pequeños con una gran resolución, así como la medición de valores de conductividad elevados (con poca resolución).
Página 55
Configuración Opción de menú Acción Selección Curva logarítmica Seleccionar con teclas de flecha , aceptar con Curva logarítmica Corriente de salida enter biLIN Curva bilineal Curva lineal Valor inicial Entrada para el valor inicial Con las teclas de flecha de la curva logarítmica de , introducir valor salida...
Página 56
Configuración Salida de corriente 1 Ajustar constante de tiempo filtro de salida Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 57
Configuración Opción de menú Acción Selección Constante de tiempo Con las teclas de flecha , introducir valor del filtro de salida Aceptar con enter Constante de tiempo filtro de salida Para el apaciguamiento de la salida de corriente se puede conectar un filtro paso-bajo con constante de tiempo de filtro ajustable.
Página 58
Configuración Salida de corriente 1 Corriente de salida en caso de error y HOLD. Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 59
Configuración Opción de menú Acción Selección Corriente de salida en Con las teclas de flecha , seleccionar ON (22 mA caso de mensaje de en caso de mensaje de error) error u OFF. Aceptar con enter Corriente de salida en LAST: en HOLD se mantiene en la salida el último valor caso de HOLD...
Página 60
Configuración Salida de corriente 2 Gama de corriente de salida. Parámetro. . . Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 61
Configuración Opción de menú Acción Selección Parámetro Seleccionar con las teclas de flecha : Cond: Conductividad TMP: Temperatura Aceptar con enter Todos los demás ajustes como en la salida de corriente 1 (véase allí).
Página 62
Configuración Compensación de la temperatura Selección del método de compensación. CT medio a medir. Pulsar la tecla menú. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 63
Configuración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Seleccionar la compensación deseada con las teclas de temperatura flecha : OFF: Compensación de la temperatura desactivada LIN: Compensación lineal de la temperatura con introducción del coeficiente de temperatura nLF: Compensación de la temperatura para aguas naturales según EN 27888 NaCl: del 0 al 26% en peso...
Página 64
Configuración Compensación de la temperatura Entrada de corriente medición de la temperatura. Pulsar la tecla menú. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 65
Configuración Opción de menú Acción Selección En caso de medición externa de la temperatura (entrada de corriente habilitada/TAN): Gama de corriente 4-20 mA / 0-20 mA Con las teclas de flecha , seleccionar la gama deseada. Aceptar con enter Inicio de corriente Con las teclas de flecha Gama de introducción:...
Página 66
Configuración Entrada CONTROL Conmutación del juego de parámetros a través de señal externa o medición del caudal Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 67
Configuración Opción de menú Acción Selección Selección función PARSET Seleccionar con teclas de flecha , aceptar con (seleccionar juego de Entrada CONTROL enter parámetros A/B a través de señal en la entrada CONTROL) Flujo (para conexión del caudalímetro tras el principio de impulso) Ajuste para la Al seleccionar "Flow"...
Página 68
Configuración Ajustes de alarma Tiempo de retardo. Sensocheck. Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 69
Configuración Opción de menú Acción Selección Tiempo de retardo Con las teclas de flecha , introducir tiempo de retardo de la alarma. Aceptar con enter Sensocheck Selección Sensocheck (supervisión continua del sensor). Con las teclas de flecha , seleccionar ON u OFF. Aceptar con enter (al mismo tiempo se activa Sensoface.
Página 70
Configuración Ajustes de alarma Entrada CONTROL (FLOW MIN, FLOW MAX) Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 71
Configuración Opción de menú Acción Selección Entrada CONTROL Puede generar alarma la entrada CONTROL en caso de ajuste previo "FLOW" el menú CONF (supervisión del caudal): FLOW CNTR Medición del caudal: permite la supervisión de los caudales mínimo y máximo (contador de impulsos) Alarma Introducir valor...
Página 72
Configuración Hora y fecha Denominación del punto de medición Pulsar la tecla menu. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar el grupo de menús CLOCK o TAG, pulsar enter.
Página 73
Configuración Horas y fecha La hora y la fecha del reloj de tiempo real incorporado constituyen la base para el control de ciclos de calibración y limpieza. En el modo de medición se muestra el reloj en la pantalla. En el caso de los sensores digitales se escriben los datos de calibración en el cabezal del sensor Además, las entradas del diario de registro (v.
Página 75
Calibración Nota: • Los procesos de calibración deben ser realizados exclusivamente por per- sonal especializado. Unos parámetros incorrectamente ajustados pueden pasar inadvertidos, pero alteran las propiedades de medición. La calibración puede tener lugar mediante: • Determinación del factor de célula con una solución de calibración conocida teniendo en cuenta la temperatura •...
Página 76
Calibración Calibración con solución de calibración Introducción del valor de la solución de calibración para la temperatura correcta con indicación simultánea del factor de célula. En esta calibración se utilizan soluciones de calibración conocidas con los correspondientes valores de conductividad para la temperatura correcta (véase en el Apéndice la tabla de solución de calibración).
Página 77
Calibración Pantalla Acción Observación Se muestran el factor de célula y el punto cero. El símbolo “reloj de arena” parpadea. Con la ayuda de las flechas, seleccione: • Repeat (repetición de la calibración) o • medición. Confirmar con enter Después de la selección Indicación del pará- de MEAS: metro elegido, Senso-...
Página 78
Calibración Calibración del producto (Calibración por extracción de muestra) La calibración del producto se realiza no compensada en el parámetro Cond (mS/cm, S/m). Durante la calibración del producto, el sensor permanece en el medio a medir. El proceso de medición se interrumpe ahora brevemente. Proceso: 1) La muestra se mide en el laboratorio o in situ mediante un instrumento de medición portátil a pilas.
Página 79
Calibración Pantalla Acción Observación El equipo regresa al modo Mediante el parpadeo de medición. de la barra de estado CAL se indica que la calibración del producto aún no ha concluido. Calibración del producto Indicación (3 s) 2º paso: A partir de ahora, el Cuando se dispone del equipo se encuentra valor de la muestra, se...
Página 80
Calibración Calibración mediante la introducción del factor de célula Se puede introducir directamente el valor para el factor de célula de un sensor. El valor debe ser conocido, es decir, p. ej. determinado previamente en el laboratorio. Al mismo tiempo, se indican el parámetro elegido y la temperatura.
Página 81
Calibración Calibración del punto cero al aire / con solución de calibración Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. Continuar con enter Seleccionar el método de calibración CAL_ZERO. Continuar con enter Listo para la calibración. Indicación (3 s) El reloj de arena parpadea. A partir de ahora, el equipo se encuentra en el estado HOLD.
Página 82
Compensación de la sonda de temperatura Calibración Ajuste de la sonda de temperatura Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. ¡Unos parámetros Continuar con enter incorrectamente Seleccionar el método de ajustados alteran calibración CAL_RTD. las propiedades de Continuar con enter medición! Determinar la tempera- Indicación (3 s) tura del medio de medi- A partir de ahora, el...
Página 83
Medición Pantalla Observación El aparato se conmuta al estado de medición desde los menús de configuración y calibración con meas. En el modo de medición, la pantalla principal muestra el parámetro configurado (Cond o o AM/PM y °F: temperatura); la pantalla auxiliar, la hora y el segundo parámetro configurado (Cond o temperatura);...
Página 84
Diagnóstico (DIAG) Diagnóstico En el modo de diagnóstico pueden cargar, sin interrupción de medición, las siguientes opciones de menú: CALDATA Examinar datos de calibración SENSOR Examinar datos del sensor SELFTEST Activar la autoverificación del aparato LOGBOOK Indicar entradas en el diario de registro MONITOR Indicar valores de medición actuales VERSION...
Página 85
Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de los datos de calibración actuales: Con las teclas de flechaseleccionar CALDATA, confirmar con enter. Con las teclas de flecha, seleccionar en la línea de texto inferior (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla principal.
Página 86
Diagnóstico Pantalla Opción de menú Autoverificación del aparato (es posible una interrupción en cualquier momento con meas.) 1 Test de pantalla: Indicación de todos los segmentos con alternancia de los tres colores de fondo blanco/verde/ rojo. Continuar con enter 2 Test RAM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS-- o --FAIL-- Continuar con enter 3 Test EEPROM: El reloj de arena parpadea,...
Página 87
Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de las entradas en el diario de registro Con las teclas de flecha, seleccionar LOGBOOK; confirmar con enter. Con las teclas de flecha , puede hojear hacia delante y hacia atrás en el diario de registro (entradas -00-...-99-), siendo -00- la última entrada.
Página 88
Diagnóstico Pantalla Observación Versión Aquí encontrará la información que necesita para solicitar una opción específica para aparatos. Indicación tipo de aparato, versión de software/ hardware y número de serie para todos los componentes del aparato. Con las teclas de flecha , se puede conmutar entre versión de software y de hardware.
Página 89
Servicio (SERVICE) A Servicio En el modo de servicio se pueden cargar las siguientes opciones de menú: MONITOR Indicar valores de medición actuales OUT1 Comprobar salida de corriente 1 OUT2 Comprobar salida de corriente 2 IRDA Autorizar la interfaz IrDA y comunicar a través de ella CODES Asignar o cambiar Passcodes DEFAULT...
Página 90
Servicio Opción de menú Observación Indicación de los valores de medición en curso (control sensor) con el estado HOLD activo simultáneamente: Con las teclas de flecha, seleccionarMONITOR, confirmar con enter. Con las teclas de flecha, seleccionar magnitud en la línea de texto inferior. La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla principal.
Página 91
Servicio Opción de menú Observación Establecer Passcode: En el menú "SERVICE - CODES" se pueden establecer Passcodes para el acceso a los modos de funcionamiento DIAG, HOLD, CAL, CONF y SERVICE (ya preajustado a 5555). En caso de pérdida del Passcode de servicio se puede solicitar al fabricante un "Ambulance-TAN", indicando el número de serie del aparato.
Página 92
Estados de funcionamiento Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Medición Diag 60 s Solución de calibración CAL_SOL Factor de célula CAL_CELL P_CAL Cal. producto S1 P_CAL Cal. producto S2 Calibr. punto cero CAL_ZERO Ajuste temp. CAL_RTD ParSet A CONF ParSet B CONF...
Página 93
Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Entrada HOLD Explicación: según la configuración (Last/Fix o Last/Off ) activo manual...
Página 95
Gama de productos y accesorios Código de pedido Stratos Pro A 2... Ejemplo 2 conductores / 4-20 mA B,C,E Comunicación sin (HART reequipable por TAN) Número de versión Versión Certificaciones Seguridad general ATEX / IECEX Zone 2 ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 1 / Cl 1 Div 1 Otras certificaciones Canal de medición Memosens pH / Redox...
Página 96
Datos técnicos Entrada CONDI Entrada para sensor de conductividad inductivo SE 670 Alcance de medición Conductividad 0,02 ... 2000 mS/cm Gamas de indicación Conductividad 0,000 ... 9,999 mS/cm (no con SE 660 / SE 670) 00,00 ... 99,99 mS/cm 000,0 ... 999,9 mS/cm 0000 ...
Página 97
Datos técnicos Adaptación del sensor Introducción del factor de célula con indicación simultánea del parámetro elegido y de la temperatura Introducción de la conductividad de la solución de calibración con indicación simultánea del factor de célula Calibración del producto para conductividad Ajuste del punto cero Ajuste de la sonda de temperatura Factor de célula adm.
Página 98
Datos técnicos Entrada I (TAN) Entrada de corriente 0/4 ... 20 mA / 50 Ω para señal de temperatura externa Inicio/fin de medición Configurable –50 ... +250 °C / –58 ... +482 °F Curva Lineal Precisión 1,3) < 1% del valor de corriente + 0,1 mA Entrada HOLD Aislada galvánicamente (OPTO-acoplador) Función...
Página 99
Datos técnicos Salida 2 Bucle de corriente, 4 ... 20 mA sin potencial, protegido contra polarización inversa Tensión de alimentación 14 ... 30 V Parámetro Conductividad, resistividad, concentración, salinidad o temperatura Curva Lineal, bilineal o logarítmica Sobregama Señal 22 mA en caso de mensajes de error Filtro de salida Filtro PT , constante de filtro 0 ...
Página 100
Datos técnicos FDA 21 CFR Parte 11 Control de entrada mediante passcodes modificables al modificar la configuración, entrada en el diario de registro y Flag por medio de HART Mensaje y entrada en el diario de registro al abrirse la carcasa Funciones de diagnóstico Datos de calibración Fecha de calibración, parámetros del sensor...
Página 101
Datos técnicos Protección contra explosión Protección contra explosión Conexión Ex Memosens (mA) (mW) (μH) (μH) 10,6...
Página 102
Datos técnicos Condiciones de funcionamiento nominal Temperatura ambiente –20 ... +65 °C Temperatura de transporte/ –30 ... +70 °C almacén Humedad relativa 10 ... 95% sin condensación Tensión de alimentación 14 ... 30 V Carcasa Carcasa de plástico de PBT reforzado por fibra de vidrio, PC Fijación Fijación a la pared, a un mástil o a un panel Color...
Página 107
Desarrollos de concentración -01- Solución de cloruro sódico NaCl -01- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la solución de cloruro sódico (NaCl)
Página 108
Desarrollos de concentración -02- Solución de ácido clorhídrico HCl -07- -02- -07- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido clorhídrico (HCl) Fuente: Haase/Sauermann/Dücker;...
Página 109
Desarrollos de concentración -03- Sosa cáustica NaOH -10- -03- -10- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la sosa cáustica (NaOH)
Página 110
Desarrollos de concentración -04- Ácido sulfúrico H -06- -09- -04- -06- -09- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido sulfúrico (H Fuente: Darling;...
Página 111
Desarrollos de concentración -05- Ácido nítrico HNO -08- -08- -05- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido nítrico (HN0 Fuente: Haase/Sauermann/Dücker;...
Página 113
Actuación en caso de fallo Caso de fallo: • La pantalla se ilumina con luz de fondo roja • Se muestra el símbolo de alarma • La pantalla completa del valor de medición parpadea • "ERR xxx" aparece en la línea de menú inferior Mediante la tecla [info] se puede cargar un texto de fallo breve: •...
Página 114
Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo al Posible causa pulsar la tecla Info) Error de los datos de compensación EEPROM o RAM defectuosas Este mensaje de error solo apa- rece en caso de defecto comple- to.
Página 115
Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo al Posible causa pulsar la tecla Info) Superado del rango de medición de la conductancia > 3500 mS Rango de indicación no alcanzado/ excedido Cond > 1999 mS/cm > 99,99 S/m Conc >...
Página 116
Sensoface (Sensocheck debe estar activado en la configuración) El smiley en la pantalla (Sensoface) indica problemas del sensor (fallo del sensor, fallo del cable, necesidad de mantenimiento). Las gamas de calibración admisibles y las condiciones para la apariencia sonriente, neutra o triste del Sensoface se resumen en la siguiente visión general.
Página 117
Sensoface Pantalla Problema Status Fallo del sensor Sensor incorrecto o fallo del sensor, o capacidad de cable demasiado elevada (v. también Mensaje de error Err 15). Temperatura Temperatura fuera de los rangos de medición de CT, Conc, Sal...
Página 118
FDA 21 CFR Parte 11 Conformidad con FDA 21 CFR Parte 11 La autoridad sanitaria estadounidense FDA (Food and Drug Administration) regula, en la directiva “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures”, la creación y el tratamiento de documentos electrónicos en el marco del desarrollo y la producción farma- céuticos.
Página 119
Índice 21 mA, señal de salida en el estado de funcionamiento HOLD 30 22 mA, señal de salida en el caso de fallo 115 “A” se muestra en la pantalla 24 Accesorios 95 Actuación en caso de fallo 113 Ajustar pantalla estándar 83 Ajuste de la sonda de temperatura 82 Alarma: Alarma de fallo 113 Alarma: Estado de funcionamiento 31...
Página 120
Índice CIP Clean in Process 49 Clase de aplicación, marcar placa de características 11 Clase de aplicación, placas de características 18 Código de pedido 95 Códigos de acceso 128 Códigos de acceso: Establecer 91 Códigos de acceso: Para modos de funcionamiento 118 Códigos de error 114 Colores de señalización 23 Colores de señalización: Pantalla 27...
Página 121
Índice Control sensor: Con estado HOLD activo 90 Control sensor: Indicación de los valores de medición 87 CONTROL, entrada de conmutación flotante 66 Curva logarítmica 54 Datos de calibración 85 Datos técnicos 96 Deber de indicación 11 Denominación del punto de medición (“TAG”) 73 Desarrollos de concentración: -01- Solución de cloruro sódico NaCl 107 Desarrollos de concentración: -02- Ácido clorhídrico HCl 108 Desarrollos de concentración: -03- Sosa cáustica NaOH 109...
Página 122
Índice Error de calibración 113 Error de parámetro 113 Especificar el valor de la corriente de salida, modo de servicio 90 Establecer passcodes 91 Estado de funcionamiento HOLD 30 Estados de funcionamiento 92 Estructura de menú de configuración 34 Estructura de menús 29 FDA 21 CFR Parte 11, Requisitos que ha de cumplir el aparato de medición 118 Fecha y hora, indicar 83...
Página 123
Índice Info-Text 114 Inicio de corriente, fin de corriente 51 Instalación eléctrica 11 Instalación: Avisos de seguridad 11 Instalación: Memosens 7 Instalación: Ocupación de bornes 17 Instalación: Zonas con peligro de explosión 11 Introducir factor de célula 80 Introducir los valores 25 IrDA 22 IrDA: Datos técnicos 99 IrDA: Posibilidades de error 113...
Página 124
Índice Montaje: Carcasa 13 Montaje: Montaje en panel 16 Montaje: Montaje en tubo 15 Montaje: Montaje mural 14 Montaje: Posibilidades 7 Montar la carcasa 7 Número de serie 88 Número de transacción (TAN) 91 Ocupación de bornes 18 Opciones TAN: habilitar 91 Opciones TAN: Llave necesitada 95 Opciones, visión general opciones TAN 95 Pantalla, seleccionar pantalla principal 26...
Página 125
Índice Seleccionar tipo de sensor 44 Seleccionar unidad de temperatura 46 Sensocheck: Activar 68 Sensocheck: Significado de la simbología 116 Sensoface: Causa de mensaje de error 113 Sensoface: Significado de la simbología 116 Señal de salida durante HOLD 30 Señal de salida en el caso de fallo 115 Servicio 28 Servicio: Comunicación IrDA 90 Servicio: Control sensor 90...
Página 126
Índice Uso conforme a lo prescrito 7 Uso indebido 10 Utilización en áreas con peligro de explosión 17 Valor de la corriente de fallo 58 Versión de software 88 Visión general juegos de parámetros 42 Visión general: Características del dispositivo 7 Visión general: Ocupación de bornes 12 Volumen de suministro, documentación 3 Volumen de suministro, total 13...
Página 127
® Stratos ® Sensocheck ® Sensoface ® Memosens es una marca registrada de las firmas Endress+Hauser Conducta GmbH y Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART es una marca registrada de la HART Communications Foundation.