Resumen de contenidos para Knick Stratos Pro A4 CONDI Serie
Página 1
Stratos®Pro A4... CONDI Instrucciones de servicio Información actual sobre el producto: www.knick.de...
Página 2
Garantía Garantía Cualquier defecto que aparezca durante los 3 años posteriores a la entrega se reparará gratuitamente en fábrica. El envío ha de efectuarse libre de portes. Sensores, valvulería y accesorios: 1 año. Sujeto a modifi caciones sin previo aviso. Devolución en caso de garantía En ese caso debe ponerse en contacto con nuestro departamento de servicio técnico.
Página 3
Series Safety Instructions En idiomas nacionales de la UE y otros. • ATEX / IECEX / FM / CSA • Declaraciones de conformidad CE www.knick.de Manuales breves de usuario Stratos® Pro A211 / A411 En alemán, inglés, francés, ruso, Short Instructions ......3 Kurzübersicht ......
Página 4
Contenido Volumen de suministro de la documentación ........3 Introducción ..................... 7 Uso conforme a lo prescrito ...............7 Avisos de seguridad ................8 Avisos de seguridad para la instalación ..........9 Stratos Pro A4... CONDI en visión general ........10 Montaje ....................11 Volumen de suministro ................11 Plano de montaje, dimensiones .............12 Montaje en tubo, cubierta protectora ..........13...
Página 5
Contenido Configuración ..................36 Estructura de menú de la configuración ..........36 Juego de parámetros A/B ................38 Configuración (original para copia) ........... 44 Sensor .......................48 Salida de corriente 1 ...................54 Salida de corriente 2 ...................60 Compensación de la temperatura ............62 Ajustes de alarma ..................66 Función de límite ..................68 Regulador de duración/frecuencia de impulsos ......77 Regulador .......................78...
Página 6
Contenido Mensajes de error ................128 Sensoface ....................130 FDA 21 CFR Parte 11 ................132 Electronic Signature (firma electrónica) – Passcodes ....132 Audit Trail (pista de auditoría) .............. 132 Índice .....................133 Términos protegidos como propiedad intelectual ....... 143 Passcodes ....................144...
Página 7
Introducción Uso conforme a lo prescrito Stratos Pro A4... CONDI se utiliza para la medición en fl uidos de la conduc- tividad eléctrica y de la temperatura con sensores inductivos. Las áreas de aplicación son: la biotecnología, la industria química, los ámbitos del medio- ambiente y de la alimentación y la tecnología de aguas y de aguas residua- les.
Página 8
Avisos de seguridad Avisos de seguridad ¡Leer y cumplir necesariamente! El aparato ha sido construido conforme al estado más avanzado de la técnica y a las reglas técnicas de seguridad reconocidas. Sin embargo, bajo ciertas circunstancias puede resultar peligroso para el usuario o dañar el aparato durante su uso.
Página 9
Avisos de seguridad Avisos de seguridad para la instalación • instalación eléctrica debe cumplir con las normas nacionales para instalaciones eléctricas y/u otras normas nacionales o locales. • La conexión de red del aparato debe poder desenchufarse por medio de un disyuntor de doble polo.
Página 10
Visión general Stratos Pro A4... CONDI en visión general Entrada + Output 1/HART Salida 1 receive hi CONDI – Output 1 / HART receive lo send lo + Output 2 Salida 2 send hi – Output 2 RTD (GND) REL 1 REL 1/2 RTD (Sense) REL 2...
Página 11
Montaje Volumen de suministro Compruebe que la entrega esté completa y no presente daños de transporte. El volumen de suministro incluye: • Unidad frontal Stratos, subcarcasa, bolsa de piezas pequeñas • Certificado de control del fabricante • Documentación (v. página 3) •...
Página 12
Montaje Plano de montaje, dimensiones Racor atornillado para cables (3 unidades) Orifi cios para racores atornillados para cables o conducto ½“, ø 21,5 mm (2 orifi cios) ¡Los racores atornillados de conducto no están incluidos en el volumen de suministro! Orifi cios para montaje en tubo (4 orifi cios) Orifi cios para montaje mural...
Página 13
Montaje Montaje en tubo, cubierta protectora ø40...ø60 Abrazaderas de manguera con ajuste por tornillo sinfín según DIN 3017 (2 unidades) Placa de montaje en tubo (1 unidad) A elegir entre disposición vertical u horizontal del tubo Tornillos de rosca cortante (4 unidades) Fig.: Juego de montaje en tubo ZU 0274 Fig.: Cubierta protectora ZU 0276 para montaje mural y en tubo...
Página 14
Montaje Montaje en cuadro <30 Junta integral (1 unidad) Tornillos (4 unidades) Posición del panel Cerrojos (4 unidades) Casquillo roscado (4 unidades) Sección de panel 138 x 138 mm (DIN 43700) 1...22 1...22 Fig.: Juego para montaje en cuadro ZU 0738...
Página 15
Instalación Indicaciones para la instalación • La instalación del aparato sólo debe realizarla personal especializado debidamente instruido que siga las disposiciones pertinentes y el manual de usuario. • Durante la instalación se deben tener en cuenta los datos técnicos y los valores de conexión.
Página 16
Instalación Placas de características / ocupación de los bornes Fig.: Ocupación de los bornes Stratos Pro A4... Fig.: Placa de características Stratos Pro A401N-CONDI, en la parte inferior del frontal Fig.: Placa de características Stratos Pro A411N-CONDI, en la parte inferior del frontal Fig.: Ejemplo de una placa de certifi cación ( , FM) La información se refi ere al aparato correspondiente.
Página 17
Suministro de corriente, cables de señales Conexión del suministro de corriente con Stratos Pro A401/A411 CONDI a los bornes 21 y 22 (24 ... 230 V CA, 45 ... 65 Hz / 24 ... 80 V CC) Ocupación de los terminales supply RS 485 A...
Página 18
Conectar el sensor Conecte los cables del sensor al conexión del sensor (bornes de módulo A...K) Conexión del sensor Módulo MK-CONDI I hi U hi U lo I lo RTD (GND) Superficies de apoyo para la extracción de los bornes de conexión RTD (sense) Shield Fig.: Ocupación de los...
Página 19
Preparación de cable SE 655 / SE 656 Preparación conexión de blindaje Cable de medición especial prefabricado para sensores SE 655 / SE 656 • Pasar el cable de medición especial a través del pasamuros ubicado en el área de conexión.
Página 20
Ejemplo de modo de conexión: SE 655 / SE 656 Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensores: sensor SE 655 / SE 656 conexión del cable prefabricado...
Página 21
Ejemplo de modo de conexión: SE 660 Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensor: sensor SE 660...
Página 22
Ejemplo de modo de conexión: Yokogawa ISC 40 Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensor: Yokogawa ISC40 (Pt 1000) ¡puente! Entradas necesarias para la confi guración de este sensor: SENSOR conductividad, temperatura Sensor: OTHER RTD TYPE 1000Pt CELL FACTOR 1,88 TRANS RATIO...
Página 23
Ejemplo de modo de conexión: Yokogawa IC 40S Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensor: Yokogawa IC40S (NTC 30k) Entradas necesarias para la confi guración de este sensor: SENSOR conductividad, temperatura Sensor: OTHER RTD TYPE 30 NTC CELL FACTOR aprox. 1,7 TRANS RATIO...
Página 24
Ejemplo de modo de conexión: SE 670 (a través de RS-485) Tarea de medición: conductividad, temperatura Sensor: SE 670 ¡Atención! ¡Conexión a la interfaz RS-485! ¡Debe retirarse el módulo de medición! El sensor SE 670 se conecta a la interfaz RS-485 del instrumento de medición; en aparatos de la serie A2...
Página 25
Conexión del sensor SE 670 ¡Atención! El puesto de conexión Módulo MK-CONDI no debe estar montado – ¡hay que extraer el módulo! Superficies de apoyo para la extracción de los bornes de conexión 13 14 Conexión SE 670: Color del hilo Supply marrón RS 485 A...
Página 26
Circuito protector de los contactos de conmutación Circuito protector de los contactos de conmutación Los contactos de relé están sometidos a una erosión eléctrica. Esta erosión reduce la vida útil de los contactos, especialmente en caso de cargas inductivas y capacitivas. Los elementos utilizados para la supresión de chispas y de la formación de arco voltaico son, p.
Página 27
Circuito protector de los contactos de conmutación Medidas de circuito protector típicas Aplicación CC en caso de carga inductiva Aplicaciones CA/CC en caso de carga capacitiva Conexión de bombillas Carga inductiva Diodo de marcha libre, p. ej. 1N4007 (respetar la polaridad) Contacto Carga capacitiva Resistencia, p.
Página 28
Interfaz del usuario, teclado 1 Emisor/receptor IrDA 2 Pantalla 3 Teclado 4 Placa de características (abajo) Tecla Función meas • En el menú, retroceder un nivel • Directamente al modo de medición (pulsar > 2 s) info • Acceder a la información •...
Página 29
Pantalla 1 Temperatura 13 Info disponible 2 Sensocheck 14 Estado HOLD activo 3 Intervalo/tiempo de respuesta 15 Pantalla principal 4 Datos de sensor 16 Pantalla auxiliar 5 no utilizados 17 Continuar con enter 6 Límites 18 no utilizado 7 Alarma 19 Diagnóstico 8 Servicio 20 Modo de confi guración...
Página 30
Modo de funcionamiento Medición Tras conectar la tensión de alimentación, el equipo pasa automáticamente al modo de funcionamiento “Medición”. Acceso al modo de funcionamiento Medición desde otro modo de funcionamiento (p. ej: Diagnóstico, Servicio): Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo (> 2 s). Indicador Sensoface Indicación del (Estado del sensor)
Página 31
Seleccionar modo de funcionamiento / introducir valo- Seleccionar modo de funcionamiento: Mantener pulsada la tecla meas durante un tiempo prolongado (> 2 s) (modo de funcionamiento Medición) Pulsar cualquiera de las fl echas; se muestra el menú de selección Seleccionar el modo de funcionamiento con las fl echas izquierda/derecha. enter , confi rmar el modo de funcionamiento seleccionado.
Página 32
Los modos de funcionamiento Diagnóstico Indicación de los datos de calibración, indicación de los datos del sensor, realización de una autoverifi cación del aparato, carga de las entradas del diario de registro e indicación de la versión de hardware/software de los distintos componentes.
Página 33
Estructura de menús: modos, funciones meas meas Indicación parám. meas meas Indicación TAG Indicación CLK del regulador Modo de (si configurado) tras 60 s tras 60 s medición Mediante la pulsación de cualquiera de las flechas se accede al menú de selección. Con ayuda de las flechas derecha / izquierda se selecciona el grupo de menús.
Página 34
El estado de funcionamiento HOLD El estado HOLD es un estado de seguridad durante la confi guración y la calibración. La corriente de salida está congelada (LAST) o ajustada a un valor fi jo (FIX). Los contactos de alarma y límite están inactivos. Durante el estado HOLD, la pantalla se ilumina con luz de fondo naranja.
Página 35
Alarma Activación externa de HOLD El estado de funcionamiento HOLD puede activarse selectivamente desde el exterior mediante una señal en la entrada HOLD (p. ej., mediante el sistema de control de proceso SCP). Energía auxiliar 12...24 V CA/CC Entrada HOLD Stratos Pro A4...
Página 36
Configuración Estructura de menú de la confi guración El aparato dispone de 2 juegos de parámetros "A" y "B". Así, mediante la conmutación del juego de parámetros, el aparato puede adaptarse, p. ej., a dos situaciones de medición diferentes El juego de parámetros "B" solo permite el ajuste de parámetros referidos al proceso.
Página 37
Confi guración Juego de parámetros A/B: Grupos de menús confi gurables (Algunos parámetros son idénticos en A y B, solo se confi guran en juego de parámetros A). Juego de Juegos de Grupo de menús parámetros A parámetros B SENSOR Selección del sensor OUT1 Salida de corriente 1...
Página 38
Confi guración Juego de parámetros A/B Conmutar manualmente. Indicación con contacto WASH Pantalla Acción Observación Conmutación manual La conmutación manual de los juegos de parámetros de los juegos de se ha de seleccionar parámetros: previamente en CONFIG El pulsar meas ajuste de fábrica es juego de parámetros fijo A.
Página 39
Confi guración Valor Confi guración Selección prefi jado Sensor (SENSOR) SNS: SE 655 SE 655 SE 656 SE 660 SE 670 OTHER OTHER RTD TYPE 100PT / 1000PT / 1000PT 30 NTC CELL FACTOR XX.XXx 01.980 TRANS RATIO XXX.Xx 120.0 MEAS MODE Cond COND...
Página 40
Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Sensor (SENSOR) SNS: CIP COUNT ON/OFF SIP COUNT ON/OFF Salida 1 (OUT1) OT1: RANGE 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA CHANNEL COND/TMP COND OUTPUT(sólo en Cond) LIN / LOG BEGIN 4mA xxxx 000.0 mS/cm (0 mA) END 20 mA...
Página 41
Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Salida 2 (OUT2) OT2: RANGE 0–20 mA 4–20 mA 4–20 mA CHANNEL CONDI/TMP ... por lo demás, como salida 1 Compensación de temperatura (CORRECTION) COR: TC SELECT TC LIQUID 00.00...19.99%/K 02.00%/K TEMP EXT ON/OFF I-INPUT 0...20 mA/4...20 mA...
Página 42
Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Salidas de conmutación (Rel1/Rel2) Selección en línea de texto LIMITS LIMITS CONTROLLER CHANNEL COND/TMP COND FUNCTION Lo LEVL Lo LEVL Hi LEVL CONTACT N/O, N/C LEVEL dentro del rango de medición HYSTERESIS 0...50% del rango de medición DELAYTIME 0000...9999 SEC...
Página 43
Confi guración Confi guración Selección Valor prefi jado Contacto de lavado (WASH) Selección en línea de texto WASH WASH PARSET A/B WASH WASH CYCLE 000.0...999.9 H 000.0 H WASH TIME 0000...9999 SEC 0060 SEC CONTACT N/O, N/C Juego de parámetros (PARSET) Selección juego de PARSET FIX / PARSET FIX...
Página 44
Configuración (original para copia) Preajustes de los juegos de parámetros En el EEPROM se incluyen dos juegos de parámetros completos. En el momento de la entrega ambos juegos son idénticos, pero posteriormente pueden ser programados. Nota: Anote sus datos de confi guración en las páginas siguientes o utilícelos como original para copia.
Página 45
Confi guración (original para copia) Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B SNS: Tipo de sensor SNS: Tipo RTD SNS: Factor de célula SNS: Factor de transferencia SNS: Modo de medición SNS: Rango de medición SNS: Determinación de la concentración SNS: Unidad de temperatura SNS: Contador CIP...
Página 46
(original para copia) confi guración Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B OT2: Gama de corriente OT2: Parámetro OT2: salida lin/log OT2: Inicio de corriente OT2: Fin de corriente OT2: tiempo de filtro OT2: corriente de falla de 22 mA OT2: estado HOLD OT2: corriente HOLD-FIX...
Página 47
Confi guración (original para copia) Juego de Juego de Parámetro parámetros A parámetros B RL2: Comportamiento del contacto RL2: Punto de conmutación RL2: Histéresis RL2: Tiempo de retardo CTR: Parámetro CTR: Tipo de regulador CTR: Duración de impulso CTR: Frecuencia de impulso CTR: Valor de consigna CTR: Zona muerta CTR: Ganancia P...
Página 48
Confi guración Sensor Seleccionar: Tipo de sensor, sonda de temperatura, factor de célula, factor de transferencia, modo de medición, rango Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 49
Confi guración Opción de menú Acción Selección Tipo de sensor Con las teclas de flecha SE 655 , seleccionar el tipo de SE 656 sensor empleado. SE 660 SE 670 OTHER Aceptar con enter Sonda de temperatura Sólo si se elige “OTHER”: 1000PT Con las teclas de flecha 100PT...
Página 50
Confi guración Sensor Seleccionar: Determinación de la concentración, unidad de temperatura Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 51
Confi guración Opción de menú Acción Selección Determinación de la Sólo en medición Cond -01- (NaCl) -02- (HCl) concentración Seleccionar con las teclas -03- (NaOH) -04- (H de flecha la solución de concentración deseada -05- (HNO (Áreas ver Apéndice). -06- (H -07- (HCl) Aceptar con enter -08- (HNO...
Página 52
Confi guración Sensor Ajuste: Ciclos de limpieza, ciclos de esterilización Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Seleccionar Grupo de menú SENSOR con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 53
Confi guración Opción de menú Acción Selección CIP / SIP Ciclos de limpieza ON/OFF Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. con./des. Se conecta/desconecta la protocolización en el diario de registro ampliado Aceptar con enter ON/OFF Ciclos de esterilización Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF.
Página 54
Confi guración Salida de corriente 1 Gama de corriente de salida. LIN / LOG. Inicio de corriente Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 55
Confi guración Opción de menú Acción Observación Parámetro Con las teclas de flecha Cond/TMP , seleccionar: Cond: Conductividad TMP: Temperatura Aceptar con enter Salida LIN / LOG: Con las teclas de flecha Década a elegir en la , seleccionar: confi guración logarítmica LIN: Curva lineal (LOG): S/cm: 0.001 mS/cm, 0.01 mS/cm,...
Página 56
Confi guración Salida de corriente 1 Fin de corriente. Ajustar constante de tiempo fi ltro de salida Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 57
Confi guración Opción de menú Acción Selección Fin de corriente Entrada para el parámetro/ Con las teclas de flecha área seleccionado , introducir valor Aceptar con enter Constante de tiempo 0...120 SEC Con las teclas de flecha (0000 SEC) , introducir valor del fi ltro de salida Aceptar con enter Constante de tiempo fi ltro de salida (amortiguación)
Página 58
Confi guración Salida de corriente 1 Corriente de salida en caso de error y HOLD. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 59
Confi guración Opción de menú Acción Selección Corriente de salida en ON/OFF Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. caso de mensaje de Aceptar con enter error Corriente de salida en LAST: en HOLD se mantiene LAST/FIX en la salida el último valor caso de HOLD medido.
Página 60
Confi guración Salida de corriente 2 Gama de corriente. Parámetro . . . Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 61
Confi guración Opción de menú Acción Selección Gama de corriente 4-20 mA / 0-20 mA Con las teclas de flecha seleccionar la gama 4-20 mA u 0-20 mA. Aceptar con enter Parámetro Cond/TMP Seleccionar con las Begin: 0 °C teclas de flecha: End: 100°C Cond: Conductividad TMP: Temperatura...
Página 62
Confi guración Compensación de la temperatura Selección del método de compensación Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 63
Confi guración Opción de menú Acción Selección Compensación de la Seleccionar la compensación deseada con las teclas de temperatura flecha OFF: Compensación de la temperatura desactivada LIN: Compensación lineal de la temperatura con introducción del coeficiente de temperatura nLF: Compensación de la temperatura para aguas naturales según EN 27888 Aceptar con enter...
Página 64
Confi guración Compensación de la temperatura Entrada de corriente medición de la temperatura. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 65
Confi guración Opción de menú Acción Selección Gama de corriente Con las teclas de flecha 4-20 mA / 0-20 mA , seleccionar la gama deseada. Aceptar con enter Inicio de corriente Con las teclas de flecha Gama de introducción: , modificar posición, –50...200 °C / con las teclas de flecha –58...392 °F...
Página 66
Confi guración Ajustes de alarma Tiempo de retardo. Sensocheck. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 67
Confi guración Opción de menú Acción Selección Tiempo de retardo 0...600 SEC Con las teclas de flecha (010 SEC) , introducir valor. Aceptar con enter Sensocheck Selección Sensocheck ON/OFF (supervisión continua del sensor). Con las teclas de flecha seleccionar ON u OFF. Aceptar con enter.
Página 68
Confi guración Confi guración Confi guración Función de límite Relé 1 Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 69
Confi guración Confi guración Confi guración Opción de menú Acción Selección Uso de los relés Seleccionar en la línea de LIMITS / CONTROLLER texto con las teclas de flecha • Función de límite (LIMITS) Nota: La selección de • Regulador (CONTROLLER) CONTROLLER conduce al grupo de menús Regulador CTR.
Página 70
Confi guración Función de límite Relé 1 Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 71
Confi guración Opción de menú Acción Selección Histéresis 0...50% del rango de Con las teclas de flecha medición , seleccionar histéresis. límite 1 Aceptar con enter Tiempo de retardo El contacto se activa con 0...9999 SEC retardo (pero se desactiva (0010 SEC) límite 1 sin retardo).
Página 72
Confi guración Confi guración Función de límite Relé 2 Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar grupo de menú...
Página 73
Confi guración Confi guración Opción de menú Acción Selección Seleccionar parámetro Cond/TMP Con las teclas de flecha seleccionar el parámetro (CHANNEL) deseado. Aceptar con enter Función límite 2 Lo LEVL / Hi LEVL Con las teclas de flecha seleccionar la función (FUNCTION) deseada.
Página 75
Funciones de regulador Ambitos típicos de aplicación Regulador P Aplicación para sistemas controlados integradores (p. ej. contenedores cerrados, procesos de lote). Regulador PI Aplicación para sistemas controlados no integradores (p. ej. alcantarillado). Regulador PID Con el elemento D adicional se pueden regular hasta el máximo rápidamente las crestas que aparezcan.
Página 76
Funciones de regulador Ecuaciones del regulador Variable de control Y = Acción P Acción I Acción D con: Acción proporcional Tiempo de acción integral [s] Acción proporcional Y Tiempo de acción derivada [s] Ganancia [%] Consigna - Valor medida Rango de medición Zona muerta (Y=0) Desviación permitida respecto del valor de consigna.
Página 77
Funciones de regulador Regulador de duración/frecuencia de impulsos El regulador de duración de impulsos ( PLC) El regulador de duración de impulsos sirve para la excitación de una válvula como accionador. Conecta el contacto durante un lapso cuya duración depende de la variable de control.
Página 78
Confi guración Confi guración Regulador (descripción véase "Funciones de regulador") Parámetro. Tipo de regulador. Valor de consigna. Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 79
Confi guración Confi guración Opción de menú Acción Selección Seleccionar parámetro Cond/TMP Con las teclas de flecha seleccionar el parámetro deseado. Aceptar con enter Tipo de regulador Regulador de duración de PLC/PFC impulsos (PLC) o regulador de frecuencia de impulsos (PFC) Seleccionar con las teclas de flecha Aceptar con enter...
Página 80
Confi guración Regulador (descripción véase "Funciones de regulador") Zona muerta. Acciones P, I, D. Comportamiento en HOLD. Tiempo de retardo Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámeros con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 81
Confi guración Opción de menú Acción Selección Zona muerta Ajustar la zona muerta con 0...50 % del rango de las teclas de flecha medición Aceptar con enter Regulador: Acción P Ajustar la acción P con las 10...9999 % teclas de flecha (0100 %) Aceptar con enter Regulador: Acción I...
Página 82
Confi guración Contacto WASH Excitación de sondas de enjuague o señalización del juego de parámetros Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter.
Página 83
Confi guración Opción de menú Acción Selección Función Con las teclas de flecha WASH / PARSET A/B , seleccionar la función del contacto WASH. WASH: Excitación de sondas de enjuague Si se ha seleccionado PARSET A/B, el contacto señaliza: "Juego de parámetros A" (contacto abierto) "Juego de parámetros B"...
Página 84
Confi guración Hora y fecha Denominación del punto de medición Pulsar cualquier tecla de flecha. Con las teclas de flecha , seleccionar CONF, pulsar enter. Seleccionar juego de parámetros A con las teclas de flecha , pulsar enter. Pulsar enter. Con las teclas de flecha , seleccionar el grupo de menús CLOCK o TAG , pulsar enter.
Página 85
Confi guración Horas y fecha La hora y la fecha del reloj de tiempo real incorporado constituyen la base para el control de ciclos de calibración y limpieza. En el modo de medición se muestra el reloj en la pantalla. En el caso de los sensores digitales se escriben los datos de calibración en el cabezal del sensor.
Página 87
Calibración Nota: • Los procesos de calibración deben ser realizados exclusivamente por per- sonal especializado. Unos parámetros incorrectamente ajustados pueden pasar inadvertidos, pero alteran las propiedades de medición. La calibración puede tener lugar mediante: • Determinación del factor de célula con una solución de calibración conocida teniendo en cuenta la temperatura •...
Página 88
Calibración Calibración con solución de calibración Introducción del valor de la solución de calibración para la temperatura correcta con indicación simultánea del factor de célula. En esta calibración se utilizan soluciones de calibración conocidas con los correspondientes valores de conductividad para la temperatura correcta (véase en el Apéndice la tabla de solución de calibración).
Página 89
Calibración Pantalla Acción Observación Se muestran el factor de célula y el punto cero. El símbolo “reloj de arena” parpadea. Con la ayuda de las fl echas, seleccione: • Repeat (repetición de la calibración) o • medición. Confi rmar con enter Después de la selección Indicación del pará- de MEAS:...
Página 90
Calibración Calibración mediante la introducción del factor de célula Se puede introducir directamente el valor para el factor de célula de un sensor. El valor debe ser conocido, es decir, p. ej. determinado previamente en el laboratorio. Al mismo tiempo, se indican el parámetro elegido y la temperatura.
Página 91
Calibración Calibración del producto (Calibración por extracción de muestra) La calibración del producto se realiza no compensada en el parámetro Cond (mS/cm, S/m). Durante la calibración del producto, el sensor permanece en el medio a medir. El proceso de medición se interrumpe ahora brevemente. Proceso: La muestra se mide en el laboratorio o in situ mediante un instrumento de medición portátil a pilas.
Página 92
Calibración Pantalla Acción Observación El equipo regresa al modo Mediante el parpadeo de medición. de la barra de estado CAL se indica que la calibración del producto aún no ha concluido. Calibración del producto Indicación (3 s) 2º paso: A partir de ahora, el Cuando se dispone del equipo se encuentra valor de la muestra, se...
Página 93
Calibración Calibración del punto cero al aire / con solución de calibración Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. Continuar con enter Seleccionar el método de calibración CAL_ZERO. Continuar con enter Listo para la calibración. Indicación (3 s) El reloj de arena parpadea. A partir de ahora, el equipo se encuentra en el estado HOLD.
Página 94
Compensación de la sonda de temperatura Calibración Ajuste de la sonda de temperatura Pantalla Acción Observación Seleccionar calibración. ¡Unos parámetros Continuar con enter incorrectamente Seleccionar el método de ajustados alteran calibración CAL_RTD. las propiedades de Continuar con enter medición! Determinar la tempera- Indicación (3 s) tura del medio de medi- A partir de ahora, el...
Página 95
Medición Pantalla Observación El aparato se conmuta al estado de medición desde los menús de confi guración y calibración con meas. En el modo de medición, la pantalla principal muestra el parámetro confi gurado; la pantalla o AM/PM y °F: auxiliar, la hora y el segundo parámetro confi gurado;...
Página 96
Medición Pantalla Observación Con el regulador activado, puede ver además las siguientes representaciones de pantalla de forma consecutiva con la tecla meas. Al cabo de 60 s sin manejo, el aparato regresa a la indicación estándar. Pantalla principal: variable de control Y Pantalla inferior: valor de consigna (Set Point) Según el ajuste previo en la confi guración: conductividad o temperatura.
Página 98
Diagnóstico (DIAG) Diagnóstico En el modo de diagnóstico pueden cargar, sin interrupción de medición, las siguientes opciones de menú: CALDATA Examinar datos de calibración SENSOR Examinar datos del sensor SELFTEST Activar la autoverifi cación del aparato LOGBOOK Indicar entradas en el diario de registro MONITOR Indicar valores de medición actuales VERSION...
Página 99
Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de los datos de calibraciónactuales: Con las teclas de flecha seleccionar CALDATA, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar en la línea de texto inferior (LAST_CAL CELLFACTOR ZERO). La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en la pantalla principal.
Página 100
Diagnóstico Pantalla Opción de menú Autoverifi cación del aparato (es posible una interrupción en cualquier momento con meas.) 1 Test de pantalla: Indicación de todos los segmentos con alternancia de los tres colores de fondo blanco/verde/ rojo. Continuar con enter 2 Test RAM: El reloj de arena parpadea, al final --PASS-- o --FAIL-- Continuar con enter...
Página 101
Diagnóstico Opción de menú Observación Indicación de las entradas en el diario de registro. Con las teclas de flecha , seleccionar LOGBOOK, confirmar con enter. Con las teclas de flecha , puede hojear en el diario de registro hacia delante y hacia atrás (entradas -00-...-99-), siendo -00- la última entrada.
Página 102
Diagnóstico Pantalla Observación Versión Aquí encontrará la información que necesita para solicitar una opción específica para aparatos. Indicación tipo de aparato, versión de software/ hardware y número de serie para todos los componentes del aparato. Con las teclas de flecha , se puede conmutar entre versión de software y de hardware.
Página 103
Servicio (SERVICE) A Servicio En el modo de servicio se pueden cargar las siguientes opciones de menú: MONITOR Indicar valores de medición actuales OUT1 Comprobar salida de corriente 1 OUT2 Comprobar salida de corriente 2 RELAIS Comprobar la función de los 4 relés CONTROL Comprobar la función del regulador IRDA...
Página 104
Servicio Opción de menú Observación Indicación de los valores de medición en curso ( control sensor) con el estado HOLD activo simultáneamente: Con las teclas de flecha , seleccionar MONITOR; confirmar con enter. Con las teclas de flecha , seleccionar magnitud en la línea de texto inferior: La magnitud seleccionada se muestra automáticamente en Ejemplo de indicación:...
Página 105
Servicio Opción de menú Observación Verificación del regulador ( introducción manual de la variable de control): Esta función sirve para iniciar circuitos de regulación o para verificar los accionadores. La conmutación a funcionamiento automático (abandono de esta función) se produce sin perturbaciones si se ha configurado una acción I (tiempo de acción integral).
Página 106
Servicio Opción de menú Observación Establecer Passcode: En el menú "SERVICE - CODES" se pueden establecer Passcodes para el acceso a los modos de funcionamiento DIAG, HOLD, CAL, CONF y SERVICE (ya preajustado a 5555). En caso de pérdida del Passcode de servicio se puede solicitar al fabricante un "...
Página 108
Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento Medición Diag 60 s CAL_SOL Solución cal. CAL_CELL Factor de célula P_CAL Cal. producto S1 P_CAL Cal. producto S2 CAL_ZERO Punto cero CAL RTD Reglaje Temp. CONF ParSet A CONF ParSet B CONF Passcodes SERVICE MONITOR SERVICE OUT 1...
Página 109
Estados de funcionamiento Estado de funcionamiento SERVICE 22 mA IRDA Func. limpieza Entrada HOLD Explicación: según la configuración (Last/Fix o Last/Off ) activo manual...
Página 110
Gama de productos y accesorios Código de pedido Stratos Pro A 4... Canal 1 Canal 2 Ejemplo - PH 4 conductores / B,C,E 20...254 V CA/CC Comunicación sin (HART reequipable por TAN) HART Número de versión Versión Certificaciones Seguridad general ATEX / IECEX / FM / CSA Zone 2 / Cl 1 Div 2 Canal de medición 1 / Canal de medición 2 Memosens pH (redox)
Página 111
Datos técnicos Entrada CONDI Entrada para sensores de conductividad inductivos SE 655, SE 656, SE 660, SE 670 Alcance de medición Conductividad 0,000 ... 1999 mS/cm Concentración 0,00 ... 100,0 % peso Salinidad 0,0 ... 45,0 ‰ (0 ... 35 °C) Rangos de medición Conductividad 0,000 ...
Página 112
Datos técnicos Adaptación del sensor Introducción del factor de célula con indicación simultánea del parámetro elegido y de la temperatura Introducción de la conductividad de la solución de calibración con indicación simultánea del factor de célula Calibración del producto para conductividad Ajuste del punto cero Ajuste de la sonda de temperatura Factor de célula adm.
Página 113
Datos técnicos Entrada HOLD Aislada galvánicamente (OPTO-acoplador) Función Conmuta el aparato al estado HOLD Tensión de activación 0 ... 2 V (CA/CC) HOLD inactivo 10 ... 30 V (CA/CC) HOLD activo Entrada CONTROL Aislada galvánicamente (OPTO-acoplador) Función Conmutación juegos de parámetros A/B Tensión de activación 0 ...
Página 114
Datos técnicos Contacto de alarma Contacto de relé, flotante Capacidad del contacto < 250 V / < 3 A / < 750 VA < 30 V / < 3 A / < 90 W Comportamiento del contacto N/C (tipo libre de fallos) Tiempo de retardo 0000 ...
Página 115
Datos técnicos Regulador de proceso PID Salida a través de los contactos de relé Rel1/Rel2 (ver límites) Valor de consigna Dentro del rango de medición elegido Zona muerta máx. 50 % del rango de medición elegido Acción P Ganancia Kp: 0010 ... 9999 % Acción I Tiempo de acción Ti: 0000 ...
Página 116
Datos técnicos Interfaz IrDA Interfaz de infrarrojos para la actualización de firmware FDA 21 CFR Parte 11 Control de acceso mediante Passcodes modificables En caso de cambio de configuración, entrada en el diario de registro y Flag por medio de HART Mensaje y entrada en el diario de registro al abrirse la carcasa Funciones de diagnóstico Datos de calibración...
Página 117
Datos técnicos Energía auxiliar 24 (–15%) ... 230 (+10%) V CA/CC < 12 VA, < 4 W CA: 45 ... 65 Hz Categoría de sobretensión II, clase de protección II Condiciones de funcionamiento nominal Temperatura ambiente –20 ... +55 °C Temperatura de transporte/ –20 ...
Página 121
Desarrollos de concentración -01- Solución de cloruro sódico NaCl -01- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la solución de cloruro sódico (NaCl)
Página 122
Desarrollos de concentración -02- Solución de ácido clorhídrico HCl -07- -02- -07- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido clorhídrico (HCl) Fuente: Haase/Sauermann/Dücker;...
Página 123
Desarrollos de concentración -03- Sosa cáustica NaOH -10- -03- -10- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para la sosa cáustica (NaOH)
Página 124
Desarrollos de concentración -04- Ácido sulfúrico H -06- -09- -04- -06- -09- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido sulfúrico (H Fuente: Darling;...
Página 125
Desarrollos de concentración -05- Ácido nítrico HNO -08- -08- -05- c [% peso] Gama en la que no es posible la medición de la concentración. Conductividad en función de la concentración de substancia y la temperatura del medio para ácido nítrico (HN0 Fuente: Haase/Sauermann/Dücker;...
Página 127
Actuación en caso de fallo Caso de fallo: • La pantalla se ilumina con luz de fondo roja • Se muestra el símbolo de alarma • La pantalla completa del valor de medición parpadea • " ERR xxx" aparece en la línea de menú inferior Mediante la tecla [info] se puede cargar un texto de fallo breve: •...
Página 128
Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo posible causa al pulsar la tecla Info) ERR 99 DEVICE FAILURE Error de los datos de compensación EEPROM o RAM defectuosas Este mensaje de error sólo aparece en caso de defecto completo. Es preciso reparar y ajustar de nuevo el aparato en la fábrica.
Página 129
Mensajes de error Info-Text Problema Error (aparece en caso de fallo posible causa al pulsar la tecla Info) ERR 10 Superado del rango de CONDUCTANCE TOO HIGH medición de la conductancia > 3500 mS ERR 11 Rango de indicación excedi- do o no se ha alcanzado CONDUCTIVITY RANGE Cond >...
Página 130
Sensoface (Sensocheck debe estar activado en la confi guración) El smiley en la pantalla (Sensoface) indica problemas del sensor (fallo del sensor, fallo del cable, necesidad de mantenimiento). Las gamas de calibración admisibles y las condiciones para la apariencia sonriente, neutra o triste del Sensoface se resumen en la siguiente visión general.
Página 131
Sensoface Pantalla Problema Status Fallo del sensor Sensor incorrecto o fallo del sensor, o capacidad de cable demasiado elevada (v. también Mensaje de error Err 15). Temperatura Temperatura fuera de los rangos de medición de CT, Conc, Sal...
Página 132
FDA 21 CFR Parte 11 Conformidad con FDA 21 CFR Parte 11 La autoridad sanitaria estadounidense FDA (Food and Drug Administration) regula, en la directiva “Title 21 Code of Federal Regulations, 21 CFR Part 11, Electronic Records; Electronic Signatures”, la creación y el tratamiento de documentos electrónicos en el marco del desarrollo y la producción farma- céuticos.
Página 133
Índice Accesorios 110 Actuación en caso de fallo 127 Ajustes de alarma 66 Contacto de alarma 67 Alarma 35 Ambulance-TAN 106 Audit Trail (Pista de auditora) 132 Autorange 55 Autoverificación del aparato 100 Avisos de seguridad 3, 7, 8 Bornes de conexión 9, 15 Cableado 17 Conexión del sensor 18 Cables de señales 17...
Página 134
Índice Configuración 32 Ajustes de alarma 66 Compensación de la temperatura 62 Contacto WASH 82 Datos de configuración propios 44 Denominación del punto de medición 84 Estructura de menús 36 Función de límite 68 Grupos de menús 37 Hora y Fecha 84 Regulador 78 Salida de corriente 1 54 Salida de corriente 2 60...
Página 135
Índice Datos de calibración 99 Diario de registro 101 Versión 102 Diario de registro 101 Diario de registro ampliado 132 Dimensiones 12 Documentación 3 Ejemplos de modo de conexión 20 SE 655 / SE 656 20 SE 660 21 SE 670 (a través de RS-485) 24 Yokogawa IC 40S 23 Yokogawa ISC 40 22 Electronic Signature (firma electrónica) 132...
Página 136
Índice Habilitación de opciones 106 Histéresis 71, 73 HOLD 32, 34 Activación externa de HOLD 35 Activación manual de HOLD 35 Comportamiento de la señal de salida 34 Señal de salida en HOLD 34 Terminar 34 Hora 85 Indicación 95 Iluminación de fondo de la pantalla 29 Indicaciones para la instalación 15 Indicar número de serie 102...
Página 137
Índice Montaje en cuadro 14 Montaje en tubo 13 Ocupación de bornes 16 Opciones TAN 106, 110 Pantalla 29 Test de pantalla 100 Passcode de servicio perdido 106 Passcodes 132, 144 Establecer Passcodes 106 PFC 77 Placas de características 16 Plano de montaje 12 PLC 77 Preparación de cable SE 655 / SE 656 19...
Página 138
Índice Seleccionar modo de funcionamiento 31 Seleccionar modo de medición 48 Seleccionar solución de concentración 50 Seleccionar sonda de temperatura 48 Seleccionar tipo de sensor 48 Seleccionar unidad de temperatura 50 Señal de salida en HOLD 34, 59 Sensocheck 66, 130 Sensoface 127, 130 Sensor SE 670 Conexión mediante RS-485 25...
Página 139
Índice Uso conforme a lo prescrito 7 Utilización en áreas con peligro de explosión 15 Visión general 10 Volumen de suministro 3, 11...
Página 143
Mettler-Toledo. ® Memosens es una marca registrada de las fi rmas Endress+Hauser Conducta GmbH y Knick Elektronische Messgeräte GmbH & Co. KG. ® HART es una marca registrada de la HART Communications Foundation.