Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Mini Hi-Fi
Component
System
Manual de Instrucciones
MHC-VX99
MHC-VX77/VX77J
MHC-VX55/VX55J
©2000 Sony Corporation
4-226-941-31(1)
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony MHC-VX99

  • Página 1 4-226-941-31(1) Mini Hi-Fi Component System Manual de Instrucciones MHC-VX99 MHC-VX77/VX77J MHC-VX55/VX55J ©2000 Sony Corporation...
  • Página 2 20 min. Este sistema estéreo está equipado con el sistema de Nota sobre los discos compactos de vídeo reducción de ruido Dolby* de tipo B (MHC-VX99 Este sistema es compatible con discos compactos de solamente). vídeo (VIDEO CD) desprovistos de las funciones * Fabricado bajo licencia de Dolby Laboratories PBC (Versión 1.1) y con aquéllos que disponen de...
  • Página 3 Índice Preparativos Decks de cassettes Paso 1: Conexión del sistema ....4 Grabación manual de una cinta ..34 Paso 2: Ajuste del reloj ......7 Grabación de discos compactos especificando el orden de las Paso 3: Memorización de emisoras ..8 canciones .........
  • Página 4 Preparativos Paso 1: Conexión del sistema Para conectar su sistema realice el procedimiento de 1 a 7, utilizando los cables y accesorios suministrados. Altavoces de sonido Altavoces de sonido periférico* (derecho) periférico* (izquierdo) Antena de cuadro de AM Antena de FM Altavoz delantero Altavoz delantero (derecho)
  • Página 5 Nota Conecte la toma de entrada de vídeo • Mantenga los cables de los altavoces alejados de de su televisor a la toma VIDEO antenas a fin de evitar ruido. • El tipo de altavoces suministrados variará de OUT con el cable de conexión de acuerdo con el modelo adquirido (consulte vídeo suministrado.
  • Página 6 Paso 1: Conexión del sistema Para fijar los amortiguadores de (continuación) los altavoces delanteros Fije los amortiguadores para los altavoces delanteros suministrados a la base de dichos altavoces a fin de Ajuste el sistema de color de su estabilizarlos y evitar que se desplacen. televisor de acuerdo con las instrucciones siguientes.
  • Página 7 Usted tendrá que ajustar el reloj antes de utilizar las funciones del temporizador. Utilización del mando a distancia Es posible utilizar las teclas sombreadas que se muestran a continuación para controlar un televisor Sony. TV ?/1 > TV/VIDEO TV VOL +/...
  • Página 8 Paso 2: Ajuste del reloj Paso 3: Memorización (continuación) de emisoras Presione ENTER. La indicación de los minutos parpadeará. Puede preseleccionar 20 emisoras de FM y 10 de AM. (Alimentación) Presione repetidamente . o > para ajustar los minutos. Presione ENTER. El reloj comenzará...
  • Página 9 Para sintonizar una emisora con Mantenga presionada + o – (o señal débil TUNING +/– del telemando) hasta Para sintonizar manualmente emisoras, que la indicación de la frecuencia presione repetidamente + o – (TUNING +/– comience a cambiar, y después del telemando).
  • Página 10 Operaciones básicas Reproducción de un Conecte la alimentación del televisor y seleccione la entrada de disco VIDEO CD vídeo. Consulte las instrucciones de Usted podrá reproducir un disco VIDEO CD funcionamiento suministradas con su sin funciones PBC (Ver. 1.1) y un disco televisor si necesita asistencia.
  • Página 11 Para Realice lo siguiente Para Realice lo siguiente detener la presione x. reproducir presione repetidamente reproducción todos los PLAY MODE hasta que discos VIDEO aparezca “CONTINUE ALL realizar una presione X* . Para reanudar DISCS” , “PBC ALL DISCS” pausa la reproducción, vuelva a o “SHUFFLE ALL DISCS”* presionarla.
  • Página 12 Reproducción de Presione Z OPEN/CLOSE y coloque un disco compacto en la discos compactos bandeja de discos. Si no coloca adecuadamente un disco, no — Reproducción normal será reconocido. Con la cara de la Usted podrá reproducir hasta tres discos etiqueta hacia arriba.
  • Página 13 (para grabación se ajustará automáticamente.* retroceder) hasta que haga clic y manténgalo. Suéltelo cuando llegue al * MHC-VX99 solamente punto deseado (o pulse y mantenga DOLBY NR apretado M o m en el mando a distancia), y después presione nN.
  • Página 14 • Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY NR de forma que aparezca “DOLBY NR” después de haber presionado CD SYNC HI DUB (MHC-VX99 solamente). Nota Usted no podrá escuchar otras fuentes durante la grabación.
  • Página 15 Usted podrá utilizar cintas distancia) hasta sintonizar la emisora TYPE I (normales) o TYPE II (CrO )*. El nivel memorizada deseada. de grabación se ajustará automáticamente.* * MHC-VX99 solamente Gírelo hacia la Gírelo hacia la izquierda (o derecha (o DOLBY NR (Alimentación)
  • Página 16 NR de forma que aparezca “DOLBY NR” después . > de haber presionado REC PAUSE/START en el paso 4 (MHC-VX99 solamente). • Si se oye ruido durante la grabación de la radio, VOL +/– mueva la antena respectiva a fin de reducir el...
  • Página 17 • Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de alta frecuencia y bajo nivel, presione DOLBY NR de forma que Indicador de cara frontal aparezca “DOLBY NR” (MHC-VX99 solamente). • Cuando no haya casete insertado, se encenderán todos los indicadores. Cuando haya casete (casetes) insertado (insertados), se encenderán los indicadores de presencia y...
  • Página 18 Usted podrá utilizar cintas TYPE I (normales) Presione REC PAUSE/START. o TYPE II (CrO )*. El nivel de grabación se Se iniciará la duplicación. ajustará automáticamente.* * MHC-VX99 solamente Para parar la duplicación Presione x. DOLBY NR (Alimentación) Sugerencias • Cuando duplique en ambas caras, cerciórese de comenzar por la frontal.
  • Página 19 Cuando active un modo de karaoke, en el Canto con visualizador aparecerá el indicador m. Para cantar en el modo de karaoke acompañamiento reduciendo el nivel de la voz de un disco compacto, seleccione “KARAOKE PON”. musical: Karaoke Para cantar en el modo de karaoke con un disco compacto múltiplex, seleccione Usted podrá...
  • Página 20 Ajuste el eco del Ajuste del tono micrófono Esta función le permitirá ajustar el tono de acuerdo con su gama vocal cuando reproduzca un disco VIDEO CD o un disco compacto de audio estándar. (Alimentación) CONTROL , Pulse KEY CONTROL o . Puede subir o bajar el tono en 13 pasos de medio tono ( 6 ~ 6).
  • Página 21 Reproductor de discos compactos/VIDEO CD Reproducción de Presione CD. discos VIDEO CD con Presione nN para iniciar un VIDEO CD con funciones PBC (Ver. funciones PBC (Ver. 2.0) 2.0). –– Reproducción PBC Los indicadores VIDEO CD y PBC se iluminan y aparece un menú PBC en su televisor.
  • Página 22 Reproducción de discos VIDEO CD con Comprobación del funciones PBC (Ver. 2.0) (continuación) tiempo restante Para cancelar la reproducción de discos VIDEO CD con funciones PBC (Ver. 2.0) Usted podrá comprobar el tiempo restante de Existen dos formas de cancelar las funciones la pista actual o del disco compacto.
  • Página 23 Utilización de la Presione DISPLAY durante la reproducción. imagen en pantalla Cada vez que presione la tecla durante la reproducción normal, la visualización cambiará de la forma siguiente: Usted podrá comprobar el estado de Durante la reproducción normal funcionamiento actual y la información de discos VIDEO CD o compactos de audio Tiempo de reproducción de la canción actual durante la reproducción o en el modo de...
  • Página 24 Utilización de la imagen en • Durante el modo de parada de un disco VIDEO CD o de un disco compacto de audio pantalla (continuación) STOP • Durante la reproducción de un disco TOTAL KARAOKE 25 : 40 compacto de audio en el modo de PROGRAM REPEAT reproducción programada...
  • Página 25 • Durante el modo de parada de un disco Localización de una compacto (excepto durante el modo de reproducción programada) parte específica de STOP DISC 3 un disco KARAOKE 60 : 00 CONTINUE REPEAT –– Menú especial DISC 1 TR 1 – 12 DISC 2 TR 1 –...
  • Página 26 Localización de una parte específica Localización de la pista de un disco (continuación) deseada Localización por el — Memorando de disco tiempo transcurrido Usted podrá seleccionar la pista que desee viendo el primer fotograma de cada pista. Es — Búsqueda por tiempo posible ver hasta 9 pistas distintas a la vez en Usted podrá...
  • Página 27 Localización de una Para mostrar las 9 pistas siguientes sección en una pista Presione NEXT. Se mostrará el primer cuadro — Memorando de pista de las pistas 10 a 18. Cuando haya más pistas en el disco, Usted podrá hacer que el reproductor de aparecerá...
  • Página 28 Localización de una sección en una Reanudación de la pista (continuación) reproducción desde el Para cambiar al memorando de otra pista durante el memorando punto en el que paró de pista un disco VIDEO CD Presione PREV o NEXT durante el memorando de pista.
  • Página 29 Ajuste de las Durante la reproducción de un discos VIDEO CD, presione x a fin imágenes de parar la reproducción. En la pantalla de su televisor aparecerá –– Efecto de imagen “RESUME”. Si no aparece “RESUME”, no podrá utilizar la reanudación de la reproducción.
  • Página 30 Reproducción Presione CD, y después coloque disco(s) compacto(s) repetida de canciones Pulse REPEAT durante la de discos compactos reproducción hasta que “REPEAT” — Reproducción repetida aparezca en la pantalla. “REPEAT ALL” se desplaza en la pantalla y se inicia la reproducción. Esta función le permitirá...
  • Página 31 Reproducción de Presione nN. Todas las canciones se reproducirán en canciones de discos orden arbitrario. compactos en orden Para cancelar la reproducción arbitrario aleatoria Presione repetidamente PLAY MODE hasta — Reproducción aleatoria que “SHUFFLE” o “PGM” desaparezca del visualizador. Las canciones continuarán Usted podrá...
  • Página 32 Programación de Presione CD, y despues coloque disco(s) compacto(s). canciones de discos Pulse varias veces el PLAY MODE compactos hasta que desaparezca “PROGRAM” y aparezca “PGM” en — Reproducción programada la pantalla. Usted podrá confeccionar un programa de hasta Presione una de las teclas DISC 1~3 32 canciones de todos los discos compactos en el orden en el que desee que se reproduzcan.
  • Página 33 Para cancelar la reproducción programada Presione repetidamente PLAY MODE hasta que “PGM” o “SHUFFLE” desaparezca del visualizador. Para presione comprobar el CHECK del telemando programa repetidamente. Después de la última canción aparecerá “CHECK END”. borrar una CLEAR del telemando en el canción del final modo de parada.
  • Página 34 Se iniciará la grabación. canciones deseadas, o grabar desde el medio de la cinta. El nivel de grabación se ajustará automáticamente.* Inicie al reproducción de la fuente * MHC-VX99 solamente que desee grabar. DOLBY NR (Alimentación) Para Presione parar la grabación...
  • Página 35 Grabación de discos Coloque disco(s) compacto(s) e inserte un cassette en blanco en el deck B. compactos especificando Presione CD. el orden de las canciones Pulse varias veces el PLAY MODE — Edición de programa hasta que desaparezca “PROGRAM” y aparezca “PGM” en Usted podrá...
  • Página 36 “PGM” o “SHUFFLE” desaparezca del visualizador. Sugerencia Cuando desee reducir el ruido de siseo de señales de bajo nivel y alta frecuencia, presione DOLBY NR de forma que aparezca “DOLBY NR” después de haber presionado CD SYNC HI DUB (MHC-VX99 solamente).
  • Página 37 Efectos de pinchadiscos Repetición de una parte Destello de una parte de un disco compacto de un disco compacto — Bucle — Flash Con la función de bucle, podrá repetir parte de un Con la función de flash, podrá hacer que el disco compacto durante la reproducción.
  • Página 38 Ajuste del sonido Nota Ajuste del sonido La función V-GROOVE se cancelará automáticamente cuando seleccione GROOVE. Para escuchar a través de Usted podrá reforzar los graves, crear un auriculares sonido más potente, y escuchar con Conecte los auriculares a la toma PHONES. auriculares.
  • Página 39 Selección del énfasis Presione b o B del controlador (o MULTI MENU b/B del mando a del sonido distancia) para seleccionar el efecto preajustado deseado. El nombre del efecto preajustado El menú de énfasis del sonido le permitirá aparecerá en el visualizador. seleccionar las características del sonido de Consulte la tabla “Opciones del menú...
  • Página 40 Cambio de la Selección del efecto visualización del perimétrico analizador de Usted podrá disfrutar de efecto perimétrico. espectro (Alimentación) CINEMA SPACE Usted podrá cambiar la visualización mientras esté escuchando la música. Indicador de función (Alimentación) Presione repetidamente CINEMA SPACE para seleccionar el efecto SPECTRUM perimétrico deseado.
  • Página 41 Ajuste del Pulsar ENTER. Este ajuste se guarda automáticamente ecualizador gráfico en USER FILE. Consejo Puede ajustar el sonido aumentando o bajando los niveles de los dominios de Si desea seleccionar los valores previamente ajustados del ecualizador (USER FILE), pulse v (o frecuencia específicos.
  • Página 42 Otras funciones Mezcla y grabación Presione repetidamente DIRECTION para seleccionar g a de sonidos fin de grabar en una sola cara. Seleccione j (o RELAY) para grabar en ambas caras. Es posible “mezclar” sonidos reproduciendo uno de los componentes y cantar o hablar a Presione REC PAUSE/START.
  • Página 43 Para dormirse con Para despertarse con música música — Temporizador despertador — Temporizador cronodesconectador Usted podrá despertarse diariamente con música a la hora programada. Cerciórese de Usted podrá programar su sistema estéreo que el reloj esté correctamente ajustado para que la alimentación se desconecte (consulte “Paso 2: Ajuste del reloj”).
  • Página 44 Para despertarse con música Presione ENTER. (continuación) Aparecerán el tipo de temporizador (DAILY 1 o DAILY 2), y después la hora Presione repetidamente . o > de comienzo, la hora de parada, y la para seleccionar “DAILY 1 (o 2 y)” fuente de música, y por último después presione ENTER.
  • Página 45 Grabación de Programe la hora de comienzo de la grabación. programas radiofónicos Presione repetidamente . o > para programar la hora, y después presione ENTER. con el temporizador La indicación de los minutos comenzará a parpadear. Para grabar con el temporizador, primero tendrá...
  • Página 46 Componentes opcional Conexión de un deck de Conexión de minidiscos para escucha componentes de de música audio Cerciórese de hacer coincidir el color de las clavijas y de las tomas. Para escuchar el sonido del deck de minidiscos conectado, presione MD (VIDEO). Seleccione una de las dos conexiones siguientes, dependiendo del equipo que MD (VIDEO)
  • Página 47 Sugerencia Conexión de una Cuando haya conectado un deck de minidiscos Sony, podrá utilizar las teclas MD N , X , y x de videograbadora este telemando para realizar las operaciones de reproducción, pausa, y parada. Nota Cerciórese de hacer coincidir el color de las Si no puede seleccionar “MD”...
  • Página 48 Antena de AM Conexión de antenas Conecte un conductor aislado de 6 a 15 meros al terminal de antena de AM. Deje conectada exteriores la antena de cuadro de AM suministrada. Tipo de tomas A Para mejorar la recepción, conecte antenas Conductor aislado (no suministrado) exteriores.
  • Página 49 • Antes de mover el sistema, extráigale los discos. Si tiene cualquier pregunta o problema en relación con este sistema estéreo, consulte a su proveedor Sony. continúa...
  • Página 50 Si el problema persiste después de haber las operaciones tales como reproducción, parada, realizado las comprobaciones siguientes, avance rápido, etc. La cinta podría enredarse en el consulte a su proveedor Sony. deck. Generales Limpieza de las cabezas de la cinta...
  • Página 51 •Compruebe el cable de los altavoces en •El dispositivo protector del amplificador ha caso de que aparezcan alternativamente sido activado debido a un cortocircuito. “PROTECT” y “PUSH POWER” después (“PROTECT” y “PUSH POWER” parpadearán de haber encendido el sistema. alternativamente.) Apague la unidad, elimine el problema que causa el cortocircuito y conecte de nuevo la alimentación.
  • Página 52 Solución de problemas Sintonizador (continuación) Hay excesivo zumbido o ruido (en el Decks de cassettes visualizador parpadea “TUNED” o “STEREO”). No es posible grabar una cinta. •Ajuste la antena. •No hay cassette en el portacassette. •La señal es demasiado débil. Conecte una antena exterior.
  • Página 53 Lo siguiente se ha medido a 120, 220, 240 V CA, 50/60 Hz (DOLBY NR en OFF*) utilizando cassettes de Salida de potencia DIN (nominal) tipo I (HF-S Sony) 95 + 95 vatios 40 - 14.000 Hz (±3 dB), (6 ohmios a 1 kHz, DIN)
  • Página 54 Modelos para Tailandia: 220 V CA, 50/60 Hz Altavoces Otros modelos: 120 V, 220 V o 230 - 240 V CA, 50/60 Hz Altavoz delanteros SS-VX99 para MHC-VX99 ajustable con el selector Sistema de altavoces De 2 vías, 3 unidades, de tensión...
  • Página 55 Disco compacto de vídeo (VIDEO CD) Glosario Disco compacto que contiene imágenes en movimiento. Los discos VIDEO CD contienen información de imágenes comprimida utilizando el Pausa automática formato MPEG 1, una de las normas Pausa automática de acuerdo con la señal mundiales de tecnología digital compacta.
  • Página 56 Edición de programa 35 música 43 Efecto de imagen 29 para dormirse con música 43 para grabación 45 Temporizador Flash 37 cronodesconectador 43 Temporizador despertador V, W, X, Y, Z Sony Corporation Printed in Malaysia Visualizador 22~27, 39, 40...

Este manual también es adecuado para:

Mhc-vx77Mhc-vx77jMhc-vx55Mhc-vx55j