Página 1
6500e Guía del usuario Septiembre 2011 www.lexmark.com Tipos de máquinas: 4036 Modelos:...
Página 2
Índice general Índice general Información de seguridad................7 Información acerca de la impresora.............9 Funciones básicas del escáner........................9 Búsqueda de información sobre el escáner....................9 Selección de la ubicación para la impresora y el escáner...............10 Configuraciones de la impresora......................11 Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner......12 Descripción del panel de control del escáner..................13 Descripción de la pantalla de inicio............15 Descripción de la pantalla de inicio......................15...
Página 3
Índice general Reciclaje..............................67 Carga de papel y material especial.............69 Carga del papel............................69 Definición del tipo y el tamaño del papel....................81 Configuración del valor de papel Universal.....................82 Configuración del ADF para detectar cargas de varias hojas de papel............83 Enlace y anulación de enlace de bandejas....................83 Instrucciones sobre el papel y el material especial........85 Instrucciones para el papel........................85 Tamaños, tipos y pesos de papel admitidos....................88...
Página 4
Índice general Envío de fax....................120 Preparación del escáner para el envío de fax..................120 Creación de métodos abreviados......................126 Enviar un fax............................127 Uso de métodos abreviados y la libreta de direcciones................129 Personalizar los valores del fax......................130 Cancelar un fax saliente........................132 Explicación de las opciones del fax......................132 Retener y reenviar faxes........................134 Digitalización a una dirección FTP.............136 Creación de métodos abreviados......................136...
Página 5
Índice general Limpieza de la pantalla táctil.........................242 Almacenamiento de suministros......................242 Comprobación del estado de los suministros..................243 Solicitud de suministros........................244 Sustitución de suministros........................247 Seguridad de la memoria antes de trasladar el escáner...............249 Traslado del escáner..........................251 Servicio administrativo................253 Búsqueda de información avanzada sobre la conexión de redes y el administrador......253 Comprobación del estado del escáner....................253 Comprobación de la pantalla virtual.....................253 Configuración de alertas de e-mail......................254...
Página 6
Índice general Solución de problemas de fax.......................297 Solución de problemas de aplicaciones de la pantalla de inicio............301 Solución de problemas de opciones......................302 Solución de problemas de alimentación del papel................304 Solución de problemas de calidad de impresión...................307 No se abre el servidor Web incorporado....................318 Contacto con el servicio de atención al cliente..................319 Avisos.......................320 Información de producto........................320...
Página 7
Información de seguridad Información de seguridad Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra, situado cerca del producto y de fácil acceso. No coloque o utilice este producto cerca del agua o de lugares húmedos. Tenga cuidado al sustituir la batería de litio. PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: Existe riesgo de explosión si se sustituye incorrectamente una batería de litio.Sustitúyala sólo por el mismo tipo de batería o por uno equivalente.
Página 8
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que realiza funciones de digitalización, copia y fax, es posible que necesite un mueble adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. NO TIRE ESTAS INSTRUCCIONES.
Página 9
Búsqueda de información sobre el escáner ¿Qué busca? Encuéntrelo aquí Instrucciones de configuración inicial: Documentación de instalación: la documentación de instalación suministrada con el escáner también está disponible en el sitio web de Lexmark en • Conexión del escáner a la impresora http://support.lexmark.com. •...
Página 10
El software del escáner se encuentra en la carpeta del programa del dispositivo o en el escritorio, según el sistema operativo. La última información complementaria, Sitio web de asistencia de Lexmark: http://support.lexmark.com actualizaciones y asistencia técnica: Nota: Seleccione su región o país y, a continuación, seleccione su producto •...
Página 11
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que escanea, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Bandeja de salida del escáner...
Página 12
Información acerca de la impresora Cubierta del escáner Bandeja de salida estándar Bandeja de papel estándar Cristal del escáner Teclado numérico Panel de control del escáner Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner Alimentador automático de documentos (ADF) Cristal del escáner Utilice el alimentador automático de documentos para varias páginas, incluidas las páginas dúplex.
Página 13
Información acerca de la impresora Uso del cristal del escáner • Coloque un documento boca abajo sobre el cristal del escáner, en la esquina inferior izquierda. • Digitalice o copie documentos de diferentes tamaños, desde 114 mm x 140 mm (4,5 x 5,5 pulgadas) hasta 216 x 356 mm (8,5 x 11 pulgadas).
Página 14
Información acerca de la impresora Elemento Descripción Puerto USB Permite introducir una unidad flash USB para enviar datos o guardar imágenes digitalizadas. Para obtener instrucciones sobre cómo utilizar el puerto USB, consulte “Impresión desde una unidad flash” en la página 93. Enviar Permite guardar los cambios realizados en los valores del escáner Detener/Cancelar Detiene toda la actividad del escáner...
Página 15
Descripción de la pantalla de inicio Descripción de la pantalla de inicio Descripción de la pantalla de inicio Al encender el escáner, la pantalla muestra una pantalla básica conocida como pantalla de inicio. Seleccione los iconos de la pantalla de inicio para realizar acciones como copiar, enviar por fax, digitalizar, abrir la pantalla de menús o responder a mensajes.
Página 16
Descripción de la pantalla de inicio Otros botones que pueden aparecer en la pantalla principal:. Toque Para Enviar fax retenido Se accede a la lista de faxes retenidos. Este botón sólo se muestra si hay faxes programados retenidos. Bloquear Introducir la contraseña correcta para bloquear el panel de control del escáner. dispositivo Este botón se muestra si el escáner está...
Página 17
Descripción de la pantalla de inicio Pantalla táctil de muestra Botón Función Enviar Envía los cambios realizados en los valores de la impresora Copia de muestra Imprime una copia de muestra Flecha derecha Se desplaza hacia la derecha Flecha izquierda Se desplaza hacia la izquierda Inicio Vuelve a la pantalla de inicio...
Página 18
Descripción de la pantalla de inicio Botón Función Sugerencias Abre un cuadro de diálogo de ayuda sensible a contexto en la pantalla táctil Otros botones de la pantalla táctil Botón Función Aceptar Guarda un valor Cancelar • Cancela una acción o selección •...
Página 19
Descripción de la pantalla de inicio Funciones Función Descripción Línea de menús: Hay una línea de menú en la parte superior de cada pantalla de menú. Esta característica muestra la ruta seguida para llegar al menú actual. Menús > Valores > Valores de copia >...
Página 20
• Es posible que existan soluciones y aplicaciones adicionales a la venta. Para obtener más información, visite www.lexmark.com. O pregunte en su punto de venta. Acceso a Embedded Web Server Introduzca la dirección IP o el nombre de host del escáner en el campo de dirección del navegador web.
Página 21
Para utilizar la aplicación, toque Formularios y favoritos en la pantalla de inicio y, a continuación, desplácese por las categorías de formularios o búsquelos por nombre, descripción o número de formulario. Digitalizar a red Para obtener información detallada sobre la configuración y el uso de Digitalizar a red, visite el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Icono Descripción...
Página 22
Personalización de la pantalla de inicio Para activar Mi MFP, inserte una unidad flash en el puerto USB de la impresora y, a continuación, siga las instrucciones de la pantalla principal del escáner para ejecutar el asistente de configuración. Para utilizar Mi MFP, inserte la unidad flash en el puerto USB de la impresora en la que quiere copiar, enviar por fax o digitalizar.
Página 23
Personalización de la pantalla de inicio Haga clic en Configurar > Exportar. Siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo para guardar el archivo de configuración y, a continuación, introduzca un nombre de archivo exclusivo o utilice el nombre predeterminado. Nota: Si se produce un error Sin memoria de JVM, repita la exportación hasta que se guarde el archivo de configuración.
Página 24
Configuración de impresora adicional Configuración de impresora adicional PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 25
Configuración de impresora adicional Con un destornillador, afloje los tornillos de la cubierta de la placa del sistema, pero no los retire. Extraiga la cubierta de la placa del sistema.
Página 26
Configuración de impresora adicional Desembale la tarjeta de comunicaciones del escáner y, a continuación, localice el conector de la tarjeta de comunicaciones del escáner. Conector de la tarjeta de comunicaciones del escáner 2 tornillos Conector de la tarjeta de memoria Nota: no toque los puntos de conexión que hay en el borde de la tarjeta.
Página 27
Configuración de impresora adicional Coloque los tornillos sobre los orificios de la cubierta de la placa del sistema y vuelva a montar la cubierta de la placa del sistema.
Página 28
Apriete los tornillos de la cubierta de la placa del sistema y, a continuación, cierre la puerta de acceso a la placa del sistema. Instalación de opciones internas en el escáner Opciones internas disponibles • Tarjetas de memoria – DIMM – Memoria flash – Fuentes • Tarjetas de firmware – Código de barras – PrintCryption • Lexmark Puertos de soluciones internos (ISP)
Página 29
Configuración de impresora adicional Acceso a la placa del sistema Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado el escáner, apáguelo y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 30
Configuración de impresora adicional Pegue con cinta la cubierta del escáner para que se mantenga en su sitio. Nota: puede utilizar cinta adhesiva protectora. Retire la bandeja de salida. Ponga el escáner boca abajo sobre una superficie plana. Retire todos los tornillos de la cubierta de la placa del sistema.
Página 31
Conectores de la tarjeta de memoria flash y de firmware 2 tornillos Lexmark Puerto de soluciones interno (ISP) o conector del disco duro del escáner Disco duro del escáner* Conector de la tarjeta de memoria...
Página 32
Configuración de impresora adicional Módem fax* * El escáner se envía con un disco duro y un módem fax instalados en la placa del sistema. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Apriete todos los tornillos para fijar la cubierta de la placa del sistema. Vuelva a poner el escáner boca arriba al mismo tiempo que sujeta la cubierta del escáner.
Página 33
Configuración de impresora adicional Presione la bandeja hacia abajo para fijarla en la bisagra frontal. Coloque la bandeja en su posición original.
Página 34
Configuración de impresora adicional Instalación de un puerto de soluciones interno La placa del sistema admite de forma opcional un puerto de soluciones interno (ISP) de Lexmark. Instale un ISP para obtener opciones de conectividad adicionales. Nota: Para esta tarea es necesario un destornillador de cabeza plana.
Página 35
Configuración de impresora adicional Extraiga el disco duro del escáner. Nota: para poder instalar un ISP antes debe extraerse el disco duro. Desconecte el cable de interfaz del disco duro de la placa del sistema. Retire los tornillos de fijación del disco duro.
Página 36
Configuración de impresora adicional Extraiga el disco duro tirando de él hacia arriba para desmontar los separadores. Retire la cubierta de metal de la apertura del ISP.
Página 37
Configuración de impresora adicional Instale el ISP. Instale el ISP en el mismo lugar de la placa del sistema en el que estaba el disco duro. Presione el ISP con firmeza hasta que encaje en su sitio. Nota: compruebe que se puede acceder a los tornillos del ISP a través de la abertura del ISP.
Página 38
Configuración de impresora adicional Inserte el enchufe del cable de interfaz del ISP en el conector de la placa del sistema. Retire los tornillos de ajuste manual que fijan la abrazadera de montaje del disco duro al propio disco duro. A continuación, retire la abrazadera.
Página 39
Configuración de impresora adicional Fije la abrazadera pequeña al disco duro. Notas: • Utilice la abrazadera pequeña que retiró de la carcasa de la placa del sistema en el paso 9. • Utilice los tornillos de ajuste manual que retiró en el paso 8 para fijar la abrazadera al disco duro. Alinee los separadores del disco duro con los orificios del ISP y, a continuación, presione hacia abajo el disco duro hasta que los separadores encajen en su sitio.
Página 40
Configuración de impresora adicional Inserte el conector del cable de interfaz del disco duro en el conector del ISP. Fije el disco duro a la carcasa de la placa del sistema. Nota: utilice los tornillos de ajuste manual retirados en el paso 9 para fijar el disco duro a la carcasa de la placa del sistema.
Página 41
Configuración de impresora adicional Fije el ISP a la carcasa de la placa del sistema con los tornillos suministrados con el kit del ISP. Nota: los tornillos se pasan por el orificio libre de la carcasa de la placa del sistema y se fijan a la abrazadera del ISP.
Página 42
Configuración de impresora adicional Empuje la tarjeta con firmeza para encajarla. Notas: • todo el conector de la tarjeta debe tocar y estar nivelado con la placa del sistema. • Tenga cuidado de no dañar los conectores. Vuelva a colocar la cubierta de la placa del sistema. Instalación de una tarjeta de memoria PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado el escáner, apáguelo y desenchufe el cable de...
Página 43
Configuración de impresora adicional Abra los pestillos del conector de la tarjeta de memoria en la placa del sistema. Alinee las muescas de la tarjeta de memoria con las guías del conector. Muesca 2 tornillos Guía...
Página 44
Si ha adquirido una impresora multifunción (MFP) que escanea, copia y envía y recibe faxes, es posible que necesite mobiliario adicional. Para obtener más información, visite www.lexmark.com/multifunctionprinters. Instale la impresora y cualquier otra opción que haya adquirido respetando el orden siguiente: PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional...
Página 45
Configuración de impresora adicional Instalación de alimentadores de papel opcionales La impresora admite hasta cuatro alimentadores opcionales. Los alimentadores tienen dos componentes, una bandeja y una unidad de soporte. Todos los alimentadores se instalan de la misma forma. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Si accede a la placa del sistema o instala hardware opcional o dispositivos de memoria después de haber configurado la impresora, apáguela y desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared antes de continuar.
Página 46
Configuración de impresora adicional Empuje los pestillos de seguridad de ambos lados del alimentador hasta que hagan clic y queden hundidos y, a continuación, separe la impresora. Conexión de cables PRECAUCIÓN: POSIBLES DAÑOS PERSONALES: No utilice la función de fax durante una tormenta eléctrica. No configure este producto ni realice ninguna conexión eléctrica ni de cableado, como la función de fax, el cable de alimentación o el teléfono, durante una tormenta eléctrica.
Página 47
Configuración de impresora adicional Puertos USB Advertencia—Posibles daños: No toque el cable USB, un adaptador de red o la zona de la impresora que se muestra mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente. 2 tornillos Puerto Ethernet Asegúrese de que conecta el escáner a la impresora mediante el cable Ethernet verde.
Página 48
Configuración de impresora adicional Puertos USB Advertencia—Posibles daños: no toque el cable USB, ningún adaptador de red ni la zona del escáner que se muestra mientras se está imprimiendo. Se pueden perder datos o no funcionar correctamente. 2 tornillos Puerto Ethernet para conexión de red Puerto Ethernet para conexión de red Verificación de la instalación de la impresora Tras instalar todas las opciones de hardware y software y encender la impresora, compruebe que ésta esté...
Página 49
Haga doble clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo. Uso de Internet Vaya al sitio web de Lexmark en www.lexmark.com. Desplácese a: Compatibilidad y descarga > seleccione su dispositivo > seleccione su sistema operativo...
Página 50
Descargue el controlador e instale el software de la impresora. Nota: Puede que haya actualizaciones para el software de la impresora disponibles en http://support.lexmark.com. Actualizar las opciones disponibles en el controlador de la impresora Una vez se hayan instalado las opciones y el software de la impresora, puede ser necesario añadir manualmente las opciones al controlador de la impresora para que estén disponibles para trabajos de impresión.
Página 51
Configuración de impresora adicional Configuración de impresión inalámbrica Siga estas instrucciones si tiene un modelo de impresora inalámbrica. Nota: un Identificador de conjunto de servicios (SSID) es un nombre asignado a una red inalámbrica. WEP (Protocolo de cifrado inalámbrico) y WPA (Acceso protegido Wi-Fi) son tipos de seguridad utilizados en una red. Información necesaria para configurar el escáner en una red inalámbrica Nota: No conecte los cables de instalación o de red hasta que se lo indique el programa de instalación.
Página 52
Configuración de impresora adicional Conecte uno de los extremos del cable Ethernet al escáner y el otro a un puerto de red. Conecte uno de los extremos del cable Ethernet verde a la impresora y el otro al escáner. Conecte el cable de alimentación a la impresora y al escáner y, a continuación, a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.
Página 53
Configuración de impresora adicional Encienda la impresora y el escáner. Asegúrese de que el escáner, la impresora y el equipo están encendidos y preparados. No conecte el cable USB hasta que se le indique en la pantalla del equipo. Inserte el CD Software y documentación suministrado con el escáner. Haga clic en Instalar y siga las instrucciones que aparecen en la pantalla del equipo.
Página 54
Configuración de impresora adicional Conecte de forma temporal un cable USB entre el equipo de la red inalámbrica y el escáner. Nota: una vez que el escáner se haya configurado, el software le indicará que desconecte el cable USB temporal para que pueda imprimir de forma inalámbrica.
Página 55
Configuración de impresora adicional Conecte uno de los extremos del cable Ethernet verde a la impresora y el otro al escáner. Conecte el cable de alimentación a la impresora y al escáner y, a continuación, a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.
Página 56
Configuración de impresora adicional Introducción de la información del escáner Acceda a las opciones de AirPort. En versión Mac OS X 10.5 o posterior En el menú Apple, navegue hasta: Preferencias del sistema > Red > AirPort En Mac OS X versión 10.4 o anteriores En el Finder, navegue hasta: Aplicaciones >...
Página 57
Configuración de impresora adicional Configuración para que el equipo use el escáner de forma inalámbrica Para poder imprimir en red, los usuarios de Macintosh deben instalar el archivo de controlador de impresora personalizado y crear una cola de impresión en el Centro de Impresión o la Utilidad de instalación de la impresora. Instale un archivo del controlador de impresora en el equipo: Inserte el CD Software y documentación suministrado con el escáner y, a continuación, haga doble clic en el paquete de instalación del escáner.
Página 58
Configuración de impresora adicional En el segundo menú emergente, seleccione Buscar zona AppleTalk. Seleccione el dispositivo de la lista y, a continuación, haga clic en Agregar. Instalación del escáner en una red con cables Estas instrucciones se aplican a conexiones de red Ethernet o mediante fibra óptica. Nota: asegúrese de que ha finalizado la configuración inicial del escáner.
Página 59
Configuración de impresora adicional Introduzca la contraseña de usuario y haga clic en Aceptar. Se instalan en el equipo todas las aplicaciones necesarias. Haga clic en Cerrar cuando la instalación haya terminado. Agregue el escáner: • Para impresión IP: En versión Mac OS X 10.5 o posterior En el menú...
Página 60
Configuración de impresora adicional Cambio de los valores de los puertos después de la instalación de un nuevo puerto de soluciones internos de red Cuando se instala un nuevo Lexmarkpuerto de soluciones interno (ISP) en el escáner, las configuraciones del escáner de los equipos que tienen acceso al escáner se deben actualizar con la nueva dirección IP.
Página 61
Configuración de impresora adicional Si no conoce la dirección IP del escáner, puede: • Ver la dirección IP en la pantalla de inicio del panel de control del escáner o en la sección TCP/IP del menú Redes/Puertos. • Imprimir una página de configuración de red en el menú ajuste de páginas y localizar la dirección IP en la sección TCP/IP.
Página 62
Configuración de impresora adicional Después de instalar el puerto serie o el puerto de comunicación (COM), deberá configurar el escáner y el equipo para que se puedan comunicar. Asegúrese de que el cable serie está conectado al puerto COM del escáner. Defina los parámetros del escáner: En el panel de control de la impresora, vaya al menú...
Página 63
Configuración de impresora adicional En la ficha Valores de puerto, defina los parámetros serie con los mismos parámetros serie del escáner. Compruebe la cabecera del puerto serie de la página de valores de menú para obtener los valores de el escáner. Haga clic en Aceptar y, a continuación cierre todas las ventanas.
Página 64
Uso de papel reciclado Como una empresa preocupada por el medioambiente, Lexmark apoya el empleo de papel reciclado en las oficinas para su uso específico en impresoras láser. Si desea más información acerca del tipo de papel reciclado que se adecua a su impresora, consulte “Uso de papel reciclado y otro papel de oficina”...
Página 65
Reducción del impacto medioambiental de la impresora Comprobar el primer borrador para mayor precisión Antes de imprimir o realizar varias copias de un documento: • En el cuadro de diálogo Imprimir, utilice la función de vista previa o la propia pantalla de la impresora para comprobar el aspecto que tendrá...
Página 66
Reducción del impacto medioambiental de la impresora Si no conoce la dirección IP ni el nombre de host del escáner, puede: • Ver la información en la pantalla de inicio del panel de control del escáner o en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.
Página 67
Lexmark proporciona programas de reutilización y procecimientos de reciclaje respetuosos con el medio ambiente. Para obtener más información, consulte: • Sección de Avisos • La sección Sostenibilidad del medio ambiente de la página web de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/environment • El programa de reciclaje de Lexmark se encuentra en www.lexmark.com/recycle...
Página 68
Lexmark se esfuerza constantemente en minimizar el material de embalaje. Una menor cantidad de este material ayuda a asegurar que las impresoras Lexmark se transportan de la manera más ecológica y eficaz, y esto hace que haya menos material de embalaje que desechar. Estos detalles hacen que disminuyan las emisiones de gases de efecto invernadero y que se produzca un ahorro tanto en la energía como en los recursos naturales.
Página 69
Carga de papel y material especial Carga de papel y material especial Carga del papel Carga de la bandeja estándar u opcional de 250 o 550 hojas Extraiga la bandeja. Nota: no extraiga las bandejas mientras se imprime un trabajo o mientras se muestra Ocupada en la pantalla. Si lo hace, podría causar un atasco.
Página 70
Carga de papel y material especial Desbloquee la guía de longitud, presione la lengüeta de la guía de longitud y, a continuación, desplácela a la posición adecuada según el tamaño del papel que desee cargar. Notas: • utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 71
Carga de papel y material especial Sin clasificador StapleSmart II opcional Con clasificador StapleSmart II opcional Impresión a una cara Impresión a una cara Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras) Nota: Asegúrese de que el papel queda por debajo de la línea de carga máxima que se encuentra en el borde de la bandeja de papel.
Página 72
Carga de papel y material especial Introduzca la bandeja. En la pantalla de inicio, compruebe el tamaño de papel y el tipo de papel de la bandeja corresponden al papel cargado. Carga de la bandeja de 2000 hojas Extraiga la bandeja. Tire y desplace la guía de anchura a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar.
Página 73
Carga de papel y material especial Desbloquee la guía de longitud. Empuje el pestillo de la guía de longitud para liberar la guía de longitud, desplace la guía a la posición adecuada según el tamaño de papel que desee cargar y, a continuación, bloquee la guía.
Página 74
Carga de papel y material especial Flexione las hojas hacia delante y hacia atrás para soltarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de papel: • Impresión hacia abajo para impresión a una cara •...
Página 75
Carga de papel y material especial Sin clasificador StapleSmart II opcional Con clasificador StapleSmart II opcional Impresión dúplex (a dos caras) Impresión dúplex (a dos caras) Nota: asegúrese de que el papel no supera la línea de relleno máximo ubicada en el lateral de la bandeja. Introduzca la bandeja.
Página 76
Carga de papel y material especial Carga del alimentador multiuso Presione el pestillo de liberación y, a continuación, tire hacia abajo de la puerta del alimentador multiuso. Tire de la extensión hasta que se extienda por completo. Presione y desplace la guía de anchura lo máximo posible a la derecha. Flexione las hojas de papel normal o especial hacia delante y hacia atrás para soltarlas.
Página 77
Carga de papel y material especial Sobres Transparencias Nota: evite tocar la cara de impresión. Cargue el papel o el material especial Deslice el limitador en el alimentador multiuso con cuidado hasta que se detenga. Sin clasificador StapleSmart II opcional Con clasificador StapleSmart II opcional Impresión a una cara Impresión a una cara...
Página 78
Carga de papel y material especial Notas: • No exceda la altura de pila máxima intentando introducir más papel bajo el limitador de altura de pila. • No cargue ni cierre el alimentador multiuso durante la impresión de un trabajo. •...
Página 79
Carga de papel y material especial Deslice la guía de anchura hasta el lado derecho. Flexione los sobres hacia delante y hacia atrás para separarlos. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada. Cargue la pila de sobres con la cara de la solapa hacia abajo. Advertencia—Posibles daños: No utilice nunca sobres con sellos, cierres, broches, ventanas, revestimientos oleosos o autoadhesivos.
Página 80
Carga de papel y material especial Carga de tarjetas de presentación en el alimentador automático Mueva las guías del alimentador automático de documentos (ADF) a la posición del tamaño de papel A8. Nota: utilice los indicadores de tamaño de la parte inferior de la bandeja como ayuda para la colocación de las guías.
Página 81
Carga de papel y material especial Definición del tipo y el tamaño del papel Configuración del tamaño y el tipo de papel para papel difícil La configuración del tamaño y el tipo de papel permite al usuario optimizar la capacidad del escáner para gestionar tamaños y tipos de papel específicos como carta, legal, tabloide, A5, A4 y A3.
Página 82
Carga de papel y material especial Notas: • Tamaño de digitalización predeterminado 1–3 aparecerá como Papel difícil Carta, Papel difícil Legal y Papel difícil Tabloide, si la unidad de medida del escáner está configurada para EE. UU. • Tamaño de digitalización predeterminado 1–3 aparecerá como Papel difícil A5, Papel difícil A4 y Papel difícil A3, si la unidad de medida del escáner está...
Página 83
Carga de papel y material especial Configuración del ADF para detectar cargas de varias hojas de papel Si está activado, el sensor de alimentación múltiple permite al escáner detectar si el ADF coge más de una hoja de papel cada vez. Nota: El sensor de alimentación múltiple está...
Página 84
Carga de papel y material especial Cambie uno de los siguientes valores de bandeja: • Tipo de papel Los nombres de los tipos de papel describen las características del papel. Si el nombre que mejor describe el papel se utiliza en bandejas enlazadas, asigne otro nombre de tipo de papel a la bandeja, como Tipo personalizado [x], o bien defina su propio nombre personalizado.
Página 85
Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones sobre el papel y el material especial Instrucciones para el papel Características del papel Las características de papel que se definen a continuación afectan a la calidad y fiabilidad de la impresión. Tenga en cuenta estas características al planificar la adquisición de grandes cantidades de papel.
Página 86
(electrofotográficas). Aunque no se puede asegurar con certeza que todos los tipos de papel reciclado se cargarán bien, Lexmark realiza pruebas constantemente con muestras de papel de fotocopiadora reciclado hecho a medida que son representativas de la oferta global de este tipo de papel.
Página 87
De esta manera, Lexmark trata de educar a sus clientes y socios para que traten de minimizar el impacto del papel. Una manera es la utilización de papel reciclado. Otra es la eliminación del consumo excesivo e innecesario de papel. La compañía Lexmark está...
Página 88
(16 lb) • Documentos o formularios múltiples Para obtener más información, visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Puede encontrar información general acerca de la sostenibilidad en el enlace Sostenibilidad ambiental. Almacenamiento del papel Utilice estas instrucciones de almacenamiento del papel para evitar los atascos y la calidad de impresión desigual: •...
Página 89
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaño del papel ADF (Automático) ADF (Tamaños mixtos) Cristal del escáner JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.) Carta 2 tornillos 2 tornillos 2 tornillos 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.) Legal 2 tornillos 2 tornillos...
Página 90
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaño del papel Bandejas de Bandeja de Alimentador Papel Sobre Unidad 250 o 550 2000 hojas multiuso manual manual dúplex hojas JIS B5 182 x 257 mm (7,2 x 10,1 pulg.) Carta 216 x 279 mm (8,5 x 11 pulg.) Legal 216 x 356 mm (8,5 x 14 pulg.)
Página 91
Instrucciones sobre el papel y el material especial Tamaño del papel Bandejas de Bandeja de Alimentador Papel Sobre Unidad 250 o 550 2000 hojas multiuso manual manual dúplex hojas Sobre B5 176 x 250 mm (6,93 x 9,84 pulg.) Otro Desde 98 x 162 mm (3,9 x 6,4 pulg.) hasta 176 x 250 mm (6,9 x 9,8 pulg.)
Página 92
Impresión Impresión Este capítulo trata sobre impresión, informes de impresora y cancelación de trabajos. La selección y el manejo de papel y material especial puede afectar a la fiabilidad de la impresión de documentos. Para obtener más información, consulte “Cómo evitar atascos” en la página 255 y “Almacenamiento del papel” en la página 88. Impresión de un documento Impresión de un documento En el menú...
Página 93
Impresión Impresión desde una unidad flash Impresión desde una unidad flash Notas: • Antes de imprimir un archivo PDF cifrado, introduzca la contraseña del archivo en el panel de control del escáner. • No puede imprimir los archivos para los que no dispone de permiso de impresión. Inserte una unidad flash en el puerto USB.
Página 94
Impresión En el panel de control del escáner, seleccione el documento que desee imprimir. Toque las flechas para aumentar el número de copias que desee imprimir y, a continuación, toque Imprimir. Notas: • no extraiga la unidad flash del puerto USB hasta que el documento haya terminado de imprimirse. •...
Página 95
Antes de cargar transparencias, airee la pila para evitar que las hojas se peguen entre sí. • Recomendamos las transparencias tamaño Carta con el número de referencia 70X7240 de Lexmark y las transparencias tamaño A4 con el número de referencia 12A5010 de Lexmark.
Página 96
Para obtener más información, consulte “Solicitud de suministros” en la página 244. Para obtener información detallada sobre la impresión en etiquetas y sus características y diseño, consulte Card Stock & Label Guide (disponible sólo en inglés) en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com/publications. Al imprimir en etiquetas: •...
Página 97
Impresión • Asegúrese de que el soporte del adhesivo no alcanza el borde de la hoja. Es aconsejable la aplicación por zonas del adhesivo con una separación de al menos 1 mm (0,04 pulg.) de los bordes. El material adhesivo contamina la impresora y podría anular la garantía.
Página 98
Impresión Tipo de trabajo Descripción de impresión Reservar Reservar permite que el escáner guarde trabajos de impresión para imprimirlos más adelante. Los trabajos de impresión se retienen hasta que se eliminan del menú Trabajos en espera. Repetir Repetir imprime y guarda trabajos de impresión en la memoria del escáner para volver a imprimirlos. Impresión de trabajos confidenciales y otros trabajos retenidos Nota: Los trabajos Impresión confidencial y Verificar impresión se eliminan automáticamente de la memoria después de imprimirse.
Página 99
Impresión Impresión de páginas de información Impresión de una lista de muestras de fuentes En la pantalla de inicio, navegue hasta: > Informes > Imprimir fuentes Pulse Fuentes PCL o Fuentes PostScript. Impresión de una lista de directorios Una lista de directorios muestra los recursos almacenados en una memoria flash o en el disco duro de la impresora. En la pantalla de inicio, navegue hasta: Informes Imprimir directorios Impresión de páginas de prueba de la calidad de impresión...
Página 100
Impresión Cancelación de un trabajo de impresión Cancelación de un trabajo de impresión desde el panel de control del escáner Toque Cancelar trabajos en la pantalla táctil o pulse en el teclado numérico. Toque el trabajo que desee cancelar y, a continuación, toque Eliminar. Cancelación de un trabajo de impresión desde el equipo Para los usuarios de Windows Abra la carpeta Impresoras:...
Página 101
Copiar Copiar Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos documentos multipágina. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia de revistas).
Página 102
Copiar Realización de una copia con el cristal del escáner Coloque el documento original boca abajo sobre el cristal del escáner en la esquina inferior izquierda. Nota: asegúrese de que el borde del documento queda alineado con el borde del cristal del escáner. En la pantalla de inicio, navegue hasta: Copiar >...
Página 103
Copiar Copia en cabecera Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 104
Copiar En la pantalla de inicio, navegue hasta: Copiar > Copiar de > seleccione el tamaño del documento original > Copiar en Pulse Alimentador manual y, a continuación, seleccione la bandeja que contenga el tipo de papel que desea. Nota: Si elige Alimentador manual, tendrá que seleccionar también el tipo y tamaño del papel. Toque Copia.
Página 105
Copiar En la pantalla inicial, pulse Copia. En el área Caras (dúplex), pulse el botón correspondiente al modo en que desea realizar la impresión dúplex. El primer número representa las caras de los documentos originales; el segundo número representa las caras de la copia.
Página 106
Copiar Pulse el botón que mejor represente el origen del contenido del documento que está copiando: • Láser en color: utilícelo cuando el documento original se imprima con una impresora láser a color. • Láser en blanco y negro: utilícelo cuando el documento original se haya imprimido con una impresora láser en blanco y negro.
Página 107
Copiar En la pantalla de inicio, navegue hasta: Copiar > Opciones avanzadas > Hojas de separación Nota: Debe estar activada la clasificación para que se coloquen hojas de separación entre las copias. Si está desactivada la opción Clasificar, las hojas de separación se agregarán al final del trabajo de impresión. Seleccione una de las siguientes opciones: •...
Página 108
Copiar Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas). Coloque estos elementos sobre el cristal del escáner. Si carga un documento en el alimentador automático de documentos, ajuste las guías del papel.
Página 109
Copiar Seleccione Sí o No. Pulse y, a continuación, pulse Copiar. Colocación de un mensaje de plantilla en cada página Dispone de los siguientes mensajes de plantilla: Urgente, Confidencial, Copiar, Personalizado o Borrador. Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner.
Página 110
Copiar Explicación de las opciones y las pantallas de copia Copiar del Esta opción abre una pantalla en la que puede introducir el tamaño de los documentos que va copiar. • Pulse el botón tamaño del papel para seleccionarlo como el valor “Copiar del”. La pantalla de copia aparece con el nuevo valor.
Página 111
Copiar Caras (dúplex) Use esta opción para seleccionar los ajustes de dúplex. Puede imprimir copias a una o dos caras, hacer copias a dos caras (dúplex) de documentos originales de dos caras, hacer copias a dos caras de documentos originales de una cara o hacer copias a una cara (símplex) de documentos originales de dos caras.
Página 112
Copiar • Imágenes avanzadas: utilícela para cambiar o ajustar los valores de Centrado automático, Eliminación del fondo, Balance de color, Color excluido, Contraste, Imagen simétrica, Negativo de imagen, Digitalizar de borde a borde, Detalle de sombra, Nitidez y Temperatura antes de copiar el documento. •...
Página 113
Envío de correo electrónico Envío de correo electrónico Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos documentos multipágina. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia recortes de revistas).
Página 114
Envío de correo electrónico Si no conoce la dirección IP ni el nombre de host del escáner, puede: • Ver la información en la pantalla de inicio del panel de control del escáner o en la sección TCP/IP del menú Red/Puertos.
Página 115
Envío de correo electrónico Enviar un documento por correo electrónico Envío de correos electrónicos mediante la pantalla táctil Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 116
Envío de correo electrónico Toque el nombre de los destinatarios. Para agregar destinatarios adicionales, pulse Siguiente dirección, e introduzca la dirección o el número de método abreviado que desea agregar, o bien, busque en la libreta de direcciones. Toque Terminado. Personalizar los valores del correo electrónico Cómo agregar la información del asunto y el mensaje en un correo electrónico Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document...
Página 117
Envío de correo electrónico • JPEG: crea y adjunta un archivo aparte de cada página del documento original, que puede visualizarse prácticamente con todos los exploradores web y programas gráficos. • XPS: crea un archivo XML Paper Specification (XPS) con varias páginas, que puede visualizarse con un visor alojado en el explorador o con el entorno .NET Framework, así...
Página 118
Envío de correo electrónico Resolución Ajusta la calidad de salida del e-mail. Si se aumenta la resolución de la imagen, aumenta también el tamaño del archivo de e-mail y el tiempo necesario para la digitalización del documento original. Se puede reducir la resolución de la imagen para reducir el tamaño del archivo de e-mail.
Página 119
Envío de correo electrónico • TIFF: crea varios archivos o uno solo. Si se desactiva TIFF de múltiples páginas en el menú Configuración del servidor Web incorporado, TIFF guarda una página en cada archivo. El tamaño del archivo es normalmente mayor que el de un archivo JPEG equivalente.
Página 120
Envío de fax Envío de fax Nota: puede que las funciones de fax no esté disponibles en todos los modelos de impresora. Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos documentos multipágina.
Página 121
Envío de fax Configuración inicial de fax En muchos países y regiones se requiere que todos los faxes enviados contengan la información siguiente en un margen, en el encabezamiento o en el pie de cada página transmitida o en la primera página de la transmisión: nombre de la estación (identificación de la empresa, la entidad o de la persona que envía el mensaje) y número de la estación (número de teléfono del dispositivo, la empresa, la entidad o la persona que envía el fax).
Página 122
Envío de fax Notas: • El escáner es un dispositivo analógico que funciona mejor cuando se conecta directamente a la toma de la pared. • Si desea disfrutar de una conexión digital como RDSI, DSL o ADSL, necesitará un dispositivo de otro fabricante, como un filtro de DSL.
Página 123
Envío de fax Conexión a un servicio DSL Si se suscribe a un servicio DSL, póngase en contacto con el proveedor del servicio para obtener un filtro DSL y un cable telefónico, y a continuación siga estos pasos para conectar el equipo: Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto LINE del escáner .
Página 124
Envío de fax Conexión a un servicio de tono distintivo Puede que su proveedor de servicio telefónico ponga a su disposición un servicio de tono distintivo. Este servicio permite tener varios números de teléfono en la misma línea, cada uno de ellos con un tono que lo identifique. Esto puede resultar útil para distinguir entre llamadas de fax y voz.
Página 125
Envío de fax Para algunos países o regiones se incluye un adaptador de línea telefónica en la caja. Utilice este adaptador para conectar un contestador automático, un teléfono u otro equipo de telecomunicaciones a la impresora. Conecte un extremo del cable telefónico incluido con el escáner al puerto LINE del escáner . Conecte el otro extremo del cable telefónico al adaptador y, a continuación, conecte el adaptador a la toma mural telefónica activa.
Página 126
Envío de fax En el campo Fijar fecha y hora, introduzca la fecha y hora actuales. Haga clic en Enviar. Nota: Se recomienda utilizar la hora de red. Configuración del escáner según el horario de verano El escáner se puede configurar para ajustarse automáticamente al horario de verano: Introduzca la dirección IP del escáner en el campo de dirección del navegador web.
Página 127
Envío de fax Creación de métodos abreviados de destino de fax con la pantalla táctil Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 128
Envío de fax Introduzca el número de fax del destinatario en el campo "Número(s) de fax". Los números de fax se pueden introducir de forma manual o utilizando la opción Libreta de teléfonos. Si es necesario, introduzca un prefijo en el campo Prefijo de marcación. Seleccione el tamaño de papel y la orientación de página adecuados.
Página 129
Envío de fax Mediante el teclado virtual, introduzca el nombre o parte del nombre de la persona cuyo número de fax desea averiguar. Nota: no intente buscar varios nombres a la vez. Toque Hecho > Enviar fax. Uso de métodos abreviados y la libreta de direcciones Uso de métodos abreviados de fax Los métodos abreviados de fax son como los números de marcado rápido de un teléfono o de un fax.
Página 130
Envío de fax Personalizar los valores del fax Cambio de la resolución del fax Los valores van de Estándar (velocidad más rápida) a Ultrafina (velocidad más lenta, mejor calidad). Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner.
Página 131
Envío de fax En la pantalla de inicio, navegue hasta: Fax > introduzca el número de fax > Opciones > Opciones avanzadas > Envío retrasado Nota: si Modo de fax está definido como Servidor de fax, el botón Envío retrasado no aparecerá. Los faxes que se van a transmitir se encuentran en la lista Cola de fax.
Página 132
Envío de fax Cancelar un fax saliente Cancelación de un trabajo de fax mientras el documento original aún se está digitalizando • Al utilizar el ADF, pulse Cancelar trabajo cuando aparezca Digitalizando... • Al utilizar el cristal del escáner (superficie), pulse Cancelar trabajo cuando aparezca Digitalizando…, o bien cuando aparezca Digitalizar la siguiente página / Finalizar el trabajo.
Página 133
Envío de fax • Prensa: utilícelo cuando el documento original se imprima con una prensa de impresión. • Otro: utilícelo cuando el documento original se imprima con una impresora alternativa o desconocida. Resolución Esta opción aumenta la proximidad del escáner al examinar el documento que se desea digitalizar. Si va a enviar por fax una fotografía, un dibujo con líneas finas o un documento con texto muy pequeño, aumente el valor Resolución.
Página 134
Envío de fax Opciones avanzadas Este botón le permite cambiar los valores Envío retrasado, Imágenes avanzadas, Trabajo personalizado, Registro de transmisión, Borrado de bordes y Ajuste inclinación ADF. • Envío retrasado: esta opción le permite enviar un fax más adelante. Después de configurar el fax, toque Envío retrasado, introduzca la fecha y la hora a la que desea enviar el fax y, a continuación, toque Terminado.
Página 135
Envío de fax Si seleccionó Programado, continúe con los pasos siguientes: Haga clic en Programa de retención de faxes. En el menú Acciones, seleccione Retener faxes. En el Menú hora, seleccione la hora a la que desea que se liberen los faxes retenidos. En el menú...
Página 136
Digitalización a una dirección FTP Digitalización a una dirección FTP Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos documentos multipágina. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia recortes de revistas).
Página 137
Digitalización a una dirección FTP En Otros valores, haga clic en Administrar métodos abreviados. Nota: es posible que se requiera contraseña. Si no dispone de ID ni contraseña, solicítelos al personal de asistencia técnica del sistema. Haga clic en Configuración de métodos abreviados de FTP. Introduzca la información pertinente Introduzca un número de método abreviado.
Página 138
Digitalización a una dirección FTP Pulse y, a continuación, introduzca el número de método abreviado de FTP. Toque Enviar. Digitalizar a una dirección de FTP utilizando la libreta de direcciones Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner.
Página 139
Digitalización a una dirección FTP • TIFF: crea varios archivos o uno solo. Si se desactiva TIFF de múltiples páginas en el menú Configuración del servidor Web incorporado, TIFF guarda una página en cada archivo. El tamaño del archivo es normalmente mayor que el de un archivo JPEG equivalente.
Página 140
Digitalización a una dirección FTP • Inyección de tinta: utilícelo cuando el documento original se imprima con una impresora de inyección de tinta. • Foto/Película: utilícelo cuando el documento original sea una foto de una película. • Revista: utilícelo cuando el documento original sea una revista. •...
Página 141
Digitalización en un equipo o unidad flash Digitalización en un equipo o unidad flash Cristal del escáner Use el alimentador automático de documentos (ADF) para Utilice el cristal del escáner para una sola página, objetos documentos multipágina. pequeños (como fotografías o postales), transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como Cargue los documentos de tamaño carta y A4 en el ADF hacia recortes de revistas).
Página 142
Digitalización en un equipo o unidad flash Revise las instrucciones de la pantalla Perfil de digitalización: Cargue un documento original hacia abajo en el alimentador automático de documentos (ADF, Automatic Document Feeder) o en el cristal del escáner. Nota: no cargue en el ADF postales, fotografías, objetos pequeños, transparencias, papel fotográfico o material de poco grosor (como recortes de revistas).
Página 143
Uso de la utilidad ScanBack La utilidad LexmarkScanBack sirve para crear perfiles de digitalización a PC. La utilidad ScanBack puede descargarse del sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com. Configure su perfil de digitalización a PC: Inicie la utilidad ScanBack. Seleccione el escáner que desee utilizar.
Página 144
Digitalización en un equipo o unidad flash Elija el tipo de contenido entre Texto, Texto/Foto, Foto o Gráficos. • Texto: utilícelo cuando el contenido del documento original sea casi todo texto o líneas. • Gráficos: utilícelo cuando el documento original conste principalmente de gráficos empresariales como gráficos circulares, de barras o animaciones.
Página 145
Digitalización en un equipo o unidad flash Opciones avanzadas Si pulsa el botón Opciones avanzadas, se abre una pantalla donde puede cambiar los siguientes valores: • Ajuste inclinación ADF: esta opción permite corregir pequeñas inclinaciones en la imagen digitalizada. • Imágenes avanzadas: esta opción le permite ajustar los valores de Eliminación del fondo, Balance de color, Color excluido, Contraste, Calidad JPEG, Imagen simétrica, Negativo de imagen, Digitalizar de borde a borde, Detalle de sombra, Nitidez y Temperatura antes de digitalizar el documento.
Página 146
Descripción de los menús de la impresora Descripción de los menús de la impresora Lista de menús Suministros Menú Papel Informes Valores Reemplaz suministro Origen predeterminado Página de valores de menú Valores generales Paner separador Tamaño/tipo de papel Estadísticas dispositivo Valores de copia Rodillo de carga Conf.
Página 147
Descripción de los menús de la impresora Suministros, menú Elemento de menú Descripción Reemplaz suministro Ofrece la opción de restablecer el contador de suministros del panel separador y el rodillo de carga Paner separador • Seleccione Sí para restablecer el contador de suministros. Rodillo de carga •...
Página 148
Descripción de los menús de la impresora Menú Tamaño/tipo de papel Elemento de menú Descripción Tamaño de bandeja [x] Especifica el tamaño del papel cargado en cada bandeja. Carta Notas: Legal • carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el Ejecutivo valor predeterminado de fábrica internacional.
Página 149
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tamaño alim multiuso Especifica el tamaño de papel cargado en el alimentador multiuso. Carta Notas: Legal • carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el Ejecutivo valor predeterminado de fábrica internacional.
Página 150
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tamaño del alimentador de sobres Especifica el tamaño del sobre que se está cargando manualmente en el alimentador de sobres. Sobre 10 Sobre DL Nota: Este menú sólo aparece si hay un alimentador de sobres compatible instalado.
Página 151
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tamaño sobre manual Especifica el tamaño del sobre que se está cargando manualmente. Sobre 10 Nota: sobre 10 es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. Sobre DL Sobre DL es el valor predeterminado de fábrica internacional. Sobre C5 Sobre B5 Otro...
Página 152
Descripción de los menús de la impresora Configurar multiuso, menú Elemento de menú Descripción Conf. multiuso Determina cuándo selecciona la impresora el papel del alimentador multiuso. Cassette Notas: • Cassette es el valor predeterminado de fábrica. Cassette configura el alimentador multiuso Primero como el origen de papel automático.
Página 153
Descripción de los menús de la impresora Textura del papel, menú Elemento de menú Descripción Textura normal Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Normal Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Áspero Suave Textura cartulina Especifica la textura relativa de la cartulina cargada en una bandeja específica.
Página 154
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Textura preimpreso Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Normal Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Áspero Suave Textura color Especifica la textura relativa del papel cargado en una bandeja específica. Normal Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 155
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Peso etiquetas Especifica el peso relativo de las etiquetas cargadas Normal Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica. Pesado Ligero Peso etiquetas vinilo Especifica el peso relativo de las etiquetas de vinilo cargadas. Normal Nota: Normal es el valor predeterminado de fábrica.
Página 156
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Peso personalizado [x] Especifica el peso relativo del papel personalizado cargado Normal Notas: Pesado • Normal es el valor predeterminado de fábrica. Ligero • Los valores sólo aparecen si se admite el tipo personalizado. Carga de papel, menú...
Página 157
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Carga pesada Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Pesado como tipo de papel. Dúplex Desactivado Nota: El valor predeterminado de fábrica es desactivado. Cargando áspero Determina si la impresión a dos caras se produce para todos los trabajos en los que se especifique Áspero como tipo de papel.
Página 158
Descripción de los menús de la impresora Menú Tamaños de digitalización personalizados Elemento de menú Descripción Tamaño de digitalización personalizado [x] Especifica un tamaño, nombre y opciones de digitalización personalizados. El nombre del tamaño de digitalización personalizado sustituye a Tamaño de Nombre de tamaño de digitalización digitalización personalizado [x] en los menús de la impresora.
Página 159
Descripción de los menús de la impresora Nombres de la salida personalizada, menú Elemento de menú Descripción Bandeja estándar Especifica un nombre personalizado para la Salida estándar. Bandeja [x] Especifica el nombre personalizado para la bandeja [x] Configuración universal, menú Estos menús se utilizan para especificar la altura, la anchura y la dirección de la alimentación del tamaño de papel Universal.
Página 160
Descripción de los menús de la impresora Menú Instalación de salida Elemento de menú Descripción Bandeja salida Especifica la bandeja de salida predeterminada. Salida estándar Nota: Salida estándar es el valor predeterminado de fábrica. Bandeja [x] Configurar bandejas Especifica las opciones de configuración de las bandejas de salida. Buzón Notas: Enlazar...
Página 161
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Asignar tipo/salida Selecciona una bandeja de salida para cada tipo de papel admitido. Salida papel normal Las selecciones disponibles para cada tipo son: Salida cartulina Desactivado Salida transparencia Salida estándar Salida papel reciclado Bandeja [x] Salida etiquetas...
Página 162
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Registro de trabajo de Imprime un informe que contiene información sobre los últimos 200 faxes realizados Nota: este menú sólo aparece cuando Activar registro de trabajos está activado en el menú Valores de fax.
Página 163
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PCL SmartSwitch Configura el escáner para que cambie automáticamente a la emulación PCL cuando un trabajo de impresión lo necesite, independientemente del lenguaje predeterminado de la impresora Activado Desactivado Notas: •...
Página 164
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS binario Mac Configura el escáner para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh Automático Notas: Activado • Automático es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado • El valor Desactivado filtra los trabajos de impresión mediante el protocolo estándar.
Página 165
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Dirección de red Le permite ver las direcciones de red Espera trabajo Define el período de tiempo en segundos que puede tardar un trabajo de impresión de red en cancelarse.
Página 166
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Activar BOOTP Especifica la asignación de direcciones de BOOTP Activado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado Activar IP automática Especifica el valor de la red de configuración Zero Sí...
Página 167
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Configuración automática Especifica si el adaptador de red acepta las entradas de configuración automática de direcciones IPv6 que proporciona un encaminador Activado Desactivado Nota: Activado es el valor predeterminado de fábrica. Definir nombre de host Permite definir el nombre de host Nota: Estos valores sólo pueden cambiarse desde el servidor Web incorporado.
Página 168
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Ver modo de seguridad Le permite ver el método de cifrado que utiliza una red inalámbrica. Nota: Wi-Fi Protected Setup (WPS) es una configuración sencilla y segura que le permite establecer una red inalámbrica y habilitar la seguridad de red sin que sea necesario disponer de un conocimiento previo en tecnología Wi-Fi.
Página 169
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS SmartSwitch Configura el escáner para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto USB lo necesite, independientemente del lenguaje Activado predeterminado Desactivado...
Página 170
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS binario Mac Configura el escáner para que procese trabajos de impresión PostScript binario de Macintosh Automático Notas: Activado • Automático es el valor predeterminado de fábrica. Desactivado • El valor Activado procesa trabajos de impresión PostScript binario sin formato.
Página 171
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Modo NPA Configura el escáner para que realice el procesamiento especial necesario para la comunicación bidireccional, según las convenciones definidas en el protocolo NPA Automático Activado Notas: Desactivado • Automático es el valor predeterminado de fábrica.
Página 172
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Aceptar inicial Determina si el escáner acepta las solicitudes de inicialización de hardware del equipo Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. • El ordenador solicita la inicialización activando la señal Init en el puerto paralelo. Muchos ordenadores personales activan la señal Init cada vez que se encienden.
Página 173
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción PS SmartSwitch Configura el escáner para que cambie automáticamente a la emulación PS cuando un trabajo de impresión recibido a través de un puerto serie lo necesite, independientemente del Activado lenguaje predeterminado de la impresora Desactivado...
Página 174
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mem. intermedia trab Almacena temporalmente trabajos de impresión en el disco duro del escáner antes de imprimirlos Desactivado Activado Notas: Automático • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. El escáner no almacena trabajos de impresión en el disco duro del escáner.
Página 175
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Paridad Define la paridad para las secuencias de datos de entrada y salida serie. Ninguno Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica. Ignorar Impar Aceptar DSR Determina si el escáner utiliza la señal DSR Desactivado Notas: Activado...
Página 176
Descripción de los menús de la impresora Opción del menú Descripción Autenticación del servidor Especifica el tipo de autenticación de usuario necesaria para tener privilegios de SMTP digitalización en el correo electrónico. No se necesita autenticación Nota: “No se necesita autenticación” es el valor predeterminado de fábrica. Conexión/Normal CRAM‑MD5 Digest‑MD5...
Página 177
Descripción de los menús de la impresora Menú Otros valores de seguridad Elemento de menú Descripción Restricciones de conexión Establece un límite para el tiempo y el número de intentos de conexión fallidos en el panel de control del escáner antes de que se bloqueen todos los usuarios. Intentos fallidos de conexión Límite de tiempo de intentos Notas:...
Página 178
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Verificación de certificado LDAP Permite al usuario solicitar un certificado de servidor. Demanda Notas: Probar • “Demanda” significa que se solicita un certificado de servidor. Si no se Permitir proporciona certificado o se proporciona uno no válido, la sesión finaliza Nunca automáticamente.
Página 179
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Caducidad de trabajos para Limita el período de tiempo que un trabajo de impresión de “verificación” se guarda verificar antes de eliminarse Desactivado Notas: 1 hora • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. 4 horas •...
Página 180
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Limpieza programada Especifica las horas y los días para la limpieza del disco Hora Nota: Este valor no aparece cuando Modo Limpiar está definido como Desactivado o 0000–2300 Automático. Día(s) Domingo Lunes...
Página 181
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Método programado Permite que el sistema de archivos vuelva a utilizar el espacio de disco marcado sin tener que limpiarlo previamente. Pase único Pase múltiple Notas: • El valor predeterminado de fábrica es “Pase único”. •...
Página 182
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Configurar registro Especifica si se crean registros de auditoría y cómo se crean. Permitir auditoría Notas: • Activar auditoría determina si se graban los eventos en el Sí registro de auditoría seguro y el registro del sistema remoto. Permitir registro del sistema remoto No es el valor predeterminado de fábrica.
Página 183
Descripción de los menús de la impresora Menú Fijar fecha y hora Elemento de menú Descripción Fecha y hora actuales Le permite ver los valores de la fecha y hora actuales de la impresora. Ajuste manual de fecha y hora Nota: La fecha y hora se configuran con el formato AAAA-MM-DD HH:MM:SS.
Página 184
Descripción de los menús de la impresora Valores, menú Valores generales, menú Elemento de menú Descripción Idioma Define el idioma del texto que aparece en pantalla. Español Nota: puede que todos los idiomas no estén disponibles para todos los modelos. Francés Alemán Italiano...
Página 185
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Modo silencioso Reduce la cantidad de ruido emitido por el escáner Desactivado Notas: Activado • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Este valor admite las especificaciones de rendimiento del escáner. •...
Página 186
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tamaños de papel Especifica la unidad de medida para los tamaños de papel Estados Unidos Notas: Métrico • US es el valor predeterminado de fábrica. • La configuración inicial se determina por la selección de su país o región en el asistente de configuración inicial.
Página 187
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Información mostrada Permite personalizar la información mostrada para Atasco de papel, Cargar papel y (continuación) Errores de servicio Atasco de papel Seleccione de entre las siguientes opciones: Cargar papel Mostrar Errores de servicio Sí...
Página 188
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Copia a una página Define las copias desde el cristal del escáner de modo que se digitalicen las páginas una a una Desactivado Activado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Iluminación de salida Establece la cantidad de luz de la bandeja estándar de salida Modo Normal/En espera...
Página 189
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Ubicación Especifica la ubicación del escáner Nota: La ubicación se almacenará en Embedded Web Server. Alarmas Define una alarma para que suene cuando el escáner o la impresora requieran la intervención del usuario Control alarma Las selecciones disponibles para cada tipo de alarma son:...
Página 190
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tiempos de espera Define el período de tiempo (en segundos) que espera el escáner para recibir datos adicionales antes de cancelar un trabajo de impresión Tiempo de espera 15–65535 seg. Notas: Desactivado •...
Página 191
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Predeterminados de fábrica Restaura los valores predeterminados de fábrica del escáner No restaurar Notas: Restaurar ahora • No restaurar es el valor predeterminado de fábrica. No restaurar mantiene los valores definidos por el usuario.
Página 192
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Ahorro papel Permite copiar dos o cuatro hojas de un documento en una sola página. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. 2 en una vertical 4 en una vertical 2 en una horizontal 4 en una horizontal Imprimir bordes de página...
Página 193
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tam. original Especifica el tamaño de papel del documento original. Carta Notas: Legal • carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor Ejecutivo predeterminado de fábrica internacional. Tabloide •...
Página 194
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Origen hoja separación Especifica el origen del papel de separación. Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador manual Oscuridad Especifica el nivel de oscuridad del trabajo de copia. 1–9 Nota: 5 es el valor predeterminado de fábrica.
Página 195
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Digitalización de trabajo personalizado Permite realizar una única copia de un documento que contiene diferentes tamaños de papel Desactivado Activado Notas: • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 196
Descripción de los menús de la impresora Menú de valores del fax Menú del modo de fax (configuración de fax análoga) El modo Configuración de fax analógico envía el trabajo de fax a través de la línea telefónica. Valores generales de fax Elemento de menú...
Página 197
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Identificación de llamada Activa la identificación de llamada Activado Notas: Desactivado • La identificación de llamada está activada si el país seleccionado Alternativo durante la secuencia de configuración inicial tiene un patrón de Nota: este menú...
Página 198
Descripción de los menús de la impresora Valores de envío de fax Elemento de menú Descripción Resolución Especifica la calidad en puntos por pulgada (ppp). Una mayor resolución ofrece mejor calidad de impresión, pero aumenta el tiempo de transmisión de los Estándar faxes salientes.
Página 199
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tipo de contenido Especifica el contenido del documento original. Texto Notas: Gráficos • Texto es el valor predeterminado de fábrica. Texto se utiliza si el Texto/Foto documento se compone principalmente de texto. Foto •...
Página 200
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Controlador a fax Permite al controlador de la impresora enviar trabajos de fax Sí Nota: Sí es el valor predeterminado de fábrica. Permitir guardar como método abreviado Permite guardar números de fax como métodos abreviados en la impresora. Activado Desactivado Modo de marcado...
Página 201
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Imagen simétrica Crea una imagen en espejo de los documentos originales. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Negativo de imagen Crea una imagen en negativo del documento original. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 202
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Nº tonos respuesta Especifica el número de tonos antes de responder a un trabajo de fax entrante. 1–25 Nota: 3 es el valor predeterminado de fábrica. Reducción automática Ajusta un trabajo de fax entrante de modo que quepa en el tamaño del papel cargado en el origen de fax designado.
Página 203
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Enviar a Especifica el tipo de destinatario al que se reenviarán los faxes. Nota: este elemento solo está disponible desde el servidor Embedded Correo electrónico Web Server de la impresora. LDSS Ir a acceso directo Permite introducir el número de método abreviado que coincida con el tipo...
Página 204
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Reg errores de recepc. Permite imprimir un registro de errores de recepción después de un error de recepción. No imprimir nunca Imprimir cuando haya un error Impr registros auto Permite imprimir automáticamente los registros de fax.
Página 205
Descripción de los menús de la impresora Respuesta activada Elemento de menú Descripción Todos los tonos Especifica el patrón de tonos que se utilizará cuando el dispositivo responda llamadas Tono sencillo único Nota: El valor predeterminado de fábrica es Todos los tonos. Tono sencillo doble Tono sencillo triple Tonos sencillos o dobles solo...
Página 206
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Resolución de fax Especifica el nivel de resolución de digitalización para fax Estándar Nota: Estándar es el valor predeterminado de fábrica. Fina 200 ppp Superfina 300 ppp Ultrafina 600 ppp Oscuridad Aclara u oscurece la salida.
Página 207
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Usar TIFF de múltiples páginas Ofrece la opción de elegir entre guardar los trabajos de digitalización en archivos TIFF de una sola página o archivos TIFF de varias páginas. Para Activado realizar una digitalización de varias páginas y enviarla por fax, se puede crear Desactivado...
Página 208
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Configuración del servidor de correo Define el nombre de la ruta del servidor del correo electrónico; por electrónico ejemplo: /dir/ruta de acceso Configuración de enlace Web Nota: Los caracteres * : ? < > | son entradas no válidas para un Servidor nombre de ruta.
Página 209
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Resolución Especifica la resolución del trabajo de digitalización en puntos por pulgada. 150 ppp Nota: 150 ppp es el valor predeterminado de fábrica. 200 ppp 300 ppp 400 ppp 600 ppp 75 ppp Oscuridad...
Página 210
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Caras (dúplex) Especifica la orientación del texto y gráficos en la página. Desactivado Notas: Borde largo • Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Borde corto • El valor Borde largo asume que la encuadernación se realiza en el borde largo de la página (borde izquierdo en vertical y lado superior en horizontal).
Página 211
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Orig papel registro Especifica un origen de papel para imprimir registros de correo electrónico. Bandeja [x] Nota: Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador manual Registro de bandeja de salida Especifica la bandeja de salida para las impresiones de registros de correo electrónico Salida estándar...
Página 212
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Color excluido Especifica qué color se excluye durante la digitalización y en qué cantidad aumentar o disminuir la exclusión Color excluido Ninguno Notas: Rojo • Color es el valor predeterminado de fábrica. Verde •...
Página 213
Descripción de los menús de la impresora Menú Valores de FTP Elemento de menú Descripción Formato Especifica el formato del archivo para enviar por FTP PDF (.pdf) Nota: PDF (.pdf) es el valor predeterminado de fábrica. Proteger PDF TIFF (.tif) JPEG (.jpg) XPS (.xps) Versión PDF...
Página 214
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tam. original Especifica el tamaño de papel del documento original. Carta Notas: Legal • carta es el valor predeterminado de fábrica para EE.UU. A4 es el valor Ejecutivo predeterminado de fábrica internacional. Tabloide •...
Página 215
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Calidad JPEG Define la calidad de la imagen fotográfica JPEG en relación con el tamaño de archivo y la calidad de la imagen. Mejor para contenido 5–90 Notas: • "Mejor para contenido"...
Página 216
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Nombre de archivo Permite introducir un nombre de archivo Notas: • El texto admite un máximo de 53 caracteres. • Se añadirá la fecha al nombre del archivo. Digitalización de trabajo personalizado Permite digitalizar un documento que contiene diferentes tamaños de papel en un único trabajo de digitalización Desactivado...
Página 217
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Negativo de imagen Crea una imagen en negativo del documento original. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Detalle de sombras Ajusta la cantidad de detalle de sombras visible en una imagen digitalizada. ‑4 a 4 Nota: 0 es el valor predeterminado de fábrica.
Página 218
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Origen de contenido Especifica cómo se produce el documento original. Láser blanco/negro Nota: Láser blanco y negro es el valor predeterminado de fábrica. Láser en color Inyección de tinta Foto/Película Revista Periódico...
Página 219
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tam. original Especifica el tamaño de papel del documento original. Carta Notas: Legal • Las medidas del tamaño de papel Universal no deben exceder las Ejecutivo 11,69 x 17 pulgadas (296,9 x 431,8 mm) en el alimentador automático ni Tabloide las 3 x 5,5 pulgadas SEF (76,2 x 139,7 mm) en el cristal del escáner.
Página 220
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Calidad JPEG Define la calidad de la imagen fotográfica JPEG en relación con el tamaño de archivo y la calidad. Mejor para contenido 5–90 Notas: • "Mejor para contenido" es el valor predeterminado de fábrica. •...
Página 221
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Mezcla de color Permite equilibrar los colores en la salida. Cian - Rojo Magenta - Verde Amarillo - Azul Color excluido Especifica qué color se excluye durante la digitalización y en qué cantidad aumentar o disminuir la exclusión Color excluido Ninguno...
Página 222
Descripción de los menús de la impresora Origen del papel Define un origen de papel predeterminado para todos los trabajos de impresión. Bandeja [x] Notas: Alimentador multiuso • Bandeja 1 es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador de sobres • El alimentador de sobres sólo aparece si hay un alimentador de sobres compatible Papel manual instalado.
Página 223
Descripción de los menús de la impresora Colocación para ahorro de Especifica la posición de las imágenes de varias páginas cuando se utiliza la opción N en papel una (páginas por cara) Horizontal Notas: Horizontal inversa • Horizontal es el valor predeterminado de fábrica. Vertical inversa •...
Página 224
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Trabajo en espera Especifica si los trabajos de impresión que requieran opciones de impresora no disponibles o valores personalizados se eliminan de la cola de impresión. Estos trabajos de impresión se Desactivado almacenan en una cola de impresión diferente.
Página 225
Descripción de los menús de la impresora Acabado, menú Elemento de menú Descripción Caras (dúplex) Especifica si la impresión dúplex (a dos caras) está definida como el valor predeterminado de todos los trabajos de impresión. 1 cara 2 caras Notas: •...
Página 226
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Origen separador Especifica el origen del papel para las hojas de separación. Bandeja [x] Notas: Alimentador manual • Bandeja 1 (bandeja estándar) es el valor predeterminado de fábrica. Alimentador de sobres •...
Página 227
Descripción de los menús de la impresora Calidad, menú Elemento de menú Descripción Resolución impresión Especifica la resolución de la salida impresa. 600 ppp 1200 ppp Calidad imagen 1200 Calidad imagen 2400 300 ppp Realce de píxeles Ajusta los píxeles para imprimir una imagen más nítida. Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica.
Página 228
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Contraste Ajusta el contraste en los trabajos de impresión en color 0–5 Notas: • 0 es el valor predeterminado de fábrica. • Esto no afecta a los archivos donde se utilizan las especificaciones de color CMYK. Recuento de trabajos, menú...
Página 229
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Acción de disco lleno Determina el modo en el que responde el escáner cuando el espacio utilizado del disco alcanza el límite máximo (100 MB). Ninguno Enviar por correo electrónico y eliminar registro Nota: Ninguna es el valor predeterminado de fábrica.
Página 230
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Eliminar descargas en Elimina las descargas del disco duro del escáner, incluidos todos los trabajos en espera, trabajos disco en memoria interna y trabajos pendientes Eliminar ahora Notas: No eliminar •...
Página 231
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Bloquear Modo de inicio PS Permite a los usuarios desactivar el archivo SysStart Desactivado Nota: Desactivado es el valor predeterminado de fábrica. Activado Prioridad de fuente Establece el orden de búsqueda de fuentes. Residente Notas: Flash/Disco...
Página 232
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Valores de Emulación PCL Cambia el tamaño de los puntos para fuentes tipográficas escalables. Tamaño en puntos Notas: 1.00–1008.00 • El valor predeterminado de fábrica es 12. • Tamaño en puntos se refiere a la altura de los caracteres de la fuente. Un punto es igual a 1/72 pulgadas aproximadamente.
Página 233
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Renumerar bandeja Configura la impresora para que funcione con software de impresora o programas que utilicen distintas asignaciones de orígenes para bandejas y alimentadores. Asignar alim multiuso Desactivado Notas: Ninguno •...
Página 234
Descripción de los menús de la impresora Menú HTML Elemento de menú Descripción Nombre de fuente Joanna MT Define la fuente predeterminada para los documentos HTML. Albertus MT Letter Gothic Nota: Se utiliza la fuente Times en los documentos HTML que no Antique Olive Lubalin Graph especifiquen ninguna fuente.
Página 235
Descripción de los menús de la impresora Elemento de menú Descripción Tamaño de margen Define el margen de la página para documentos HTML. 8–255 mm Notas: • 19 mm es el valor predeterminado de fábrica. • El tamaño de margen puede aumentar en incrementos de 1 mm. Fondos Especifica si se van a imprimir fondos en documentos HTML.
Página 236
Descripción de los menús de la impresora Hay disponibles otras versiones de idioma en el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Elemento de menú Descripción Imprimir todas las guías Imprime todas las guías. Guía para copias Proporciona información sobre la realización de copias y la modificación de valores.
Página 237
Mantenimiento del escáner Mantenimiento del escáner De forma periódica, se deben realizar determinadas tareas para mantener una calidad de impresión óptima. Limpieza de la parte exterior del escáner Asegúrese de que el escáner esté apagado y desconectado de la toma de la pared. PRECAUCIÓN: PELIGRO DE DESCARGAS ELÉCTRICAS Para evitar el riesgo de descarga eléctrica al limpiar el exterior del escáner, desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared y desconecte todos los cables del escáner antes de proceder a la limpieza.
Página 238
Mantenimiento del escáner Limpieza del cristal del ADF Humedezca ligeramente con agua un trapo suave y sin pelusas o una toallita de papel. Notas: • También puede humedecer una toallita de papel con un limpiacristales desionizado, libre de amoniaco. • El kit de limpieza para el cristal del escáner también se puede utilizar para esta tarea.
Página 239
Mantenimiento del escáner Utilice el kit de limpieza suministrado con el escáner para limpiar los componentes del alimentador automático. Retire el kit de limpieza de su lugar de almacenamiento, ubicado debajo de la bandeja de salida. Desembale y desdoble el paño. Abra la cubierta del alimentador automático.
Página 240
Mantenimiento del escáner Para limpiar los rodillos que no giran libremente, presione cada uno de ellos hacia adentro, gírelos y, a continuación, límpielos con el paño. Para limpiar los rodillos que giran libremente, limpie los rodillos hasta que se hayan eliminado todos los residuos.
Página 241
Mantenimiento del escáner Con el paño, limpie los rodillos de la parte inferior del alimentador automático hasta eliminar todos los residuos. Seis rodillos que no giran libremente 2 tornillos Seis rodillos que giran libremente Para limpiar los rodillos que no giran libremente, gire manualmente el último rodillo hacia la entrada del alimentador automático.
Página 242
Mantenimiento del escáner Para limpiar los rodillos que giran libremente, limpie los rodillos hasta que se hayan eliminado todos los residuos. Espere 3 minutos para que se sequen los rodillos. Limpieza de la pantalla táctil Limpie la pantalla táctil del escáner con regularidad para eliminar huellas dactilares y manchas. Asegúrese de que el escáner esté...
Página 243
Mantenimiento del escáner No exponga los suministros a: • Luz directa del sol • Temperaturas superiores a 35 °C (95 °F) • Alta humedad por encima del 80% • Aire salado • Gases corrosivos • Mucho polvo Comprobación del estado de los suministros Cuando se necesita un suministro de repuesto o mantenimiento, aparece un mensaje en la pantalla.
Página 244
Para realizar pedidos de suministros en Estados Unidos, llame al 1-800-539-6275 para obtener información acerca de los distribuidores autorizados de suministros de Lexmark en su área. En los demás países o regiones, póngase en contacto con el establecimiento donde adquirió la impresora o visite el sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com.
Página 245
Mantenimiento del escáner Cartuchos de impresión recomendados Nombre de la pieza Cartucho del programa de Cartucho normal devolución de Lexmark Para EE.UU. y Canadá Cartucho de impresión T650A11A T650A21A Cartucho de impresión de alto rendimiento T650H11A T650H21A Cartucho de impresión de alto rendimiento adicional*...
Página 246
Mantenimiento del escáner Solicitud de un kit de mantenimiento Cuando aparezca el mensaje 80 Mantenimiento de rutina, solicite el kit de mantenimiento. El kit de mantenimiento contiene todos los elementos necesarios para sustituir los rodillos de carga de papel, el rodillo de carga, el rodillo de transferencia y el fusor.
Página 247
Mantenimiento del escáner Solicitud de un cepillo del fusor Cuando el mensaje Sustituir cepillo aparece en la pantalla, solicite un cepillo del fusor. Nombre de la pieza Número de referencia Cepillo del fusor 40X4417 Cómo solicitar rodillos de carga de papel Solicite nuevos rodillos de carga de papel cuando el papel no se introduzca correctamente desde la bandeja.
Página 248
Mantenimiento del escáner Retire el panel separador. Desembale el nuevo panel separador y, a continuación, instálelo en el escáner. Cierre la cubierta del alimentador automático de documentos.
Página 249
Mantenimiento del escáner Deshágase del antiguo panel separador. Seguridad de la memoria antes de trasladar el escáner Declaración de volatilidad El escáner contiene diversos tipos de memoria capaces de almacenar los valores de red y del dispositivo, información de las Embedded Solutions y los datos de usuario. Estos son los tipos de memoria y los tipos de datos que pueden almacenar: •...
Página 250
Mantenimiento del escáner En los entornos de máxima seguridad, puede ser necesario tomar medidas adicionales para asegurar que no se pueda acceder a los datos confidenciales almacenados en el disco duro del escáner cuando éste (o el disco duro) no se encuentre en las instalaciones.
Página 251
Mantenimiento del escáner Borrado de la memoria del disco duro del escáner La configuración de Limpieza de disco permite eliminar los residuos del material confidencial que se originan al digitalizar, imprimir, copiar y enviar y recibir trabajos por fax, sobrescribiendo de forma segura los archivos que se han seleccionado para ser eliminados.
Página 252
Mantenimiento del escáner • Antes de configurar el escáner, asegúrese de que está rodeado de una zona despejada. El escáner se puede trasladar de forma segura a otra ubicación tomando las siguientes precauciones: • Se debe mantener el escáner en posición vertical. •...
Página 253
Este capítulo trata de las tareas básicas de soporte administrativo realizadas con Embedded Web Server. Si desea información sobre tareas de soporte del sistema más avanzadas, consulte la Guía de conexión de redes en el CD Software y documentación y la Guía del administrador de Embedded Web Server en el sitio web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 254
Servicio administrativo Configuración de alertas de e-mail Configure el escáner para enviar alertas de correo electrónico cuando los suministros empiecen a agotarse o cuando sea necesario cambiar papel, agregarlo o eliminar un atasco. Introduzca la dirección IP o el nombre de host del escáner en el campo de dirección del navegador web. Si no conoce la dirección IP ni el nombre de host del escáner, puede: •...
Página 255
Eliminación de atascos Eliminación de atascos Si selecciona adecuadamente el papel y lo carga correctamente, evitará la mayoría de los atascos de papel. Si se producen atascos, siga los pasos descritos en esta sección. Para eliminar un mensaje de atasco y reanudar la impresión, limpie todo el trayecto del papel y, a continuación, pulse Atasco eliminado, continuar en la pantalla de inicio.
Página 256
Eliminación de atascos Descripción de los números y las ubicaciones de los atascos Cuando se produce un atasco, la pantalla muestra un mensaje que indica la ubicación del atasco. Abra las puertas y las cubiertas y extraiga las bandejas para acceder a las ubicaciones de los atascos. Para que no vuelva a salir el mensaje de atasco, debe extraer todo el papel atascado de la trayectoria del papel.
Página 257
Eliminación de atascos 200–201 atascos de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla. Presione el pestillo de liberación y, a continuación, baje la puerta del alimentador multiuso. Presione el pestillo de liberación y, a continuación, abra la cubierta frontal.
Página 258
Eliminación de atascos 202–203 atascos de papel PRECAUCIÓN: SUPERFICIE CALIENTE: El interior de la impresora podría estar caliente. Para reducir el riesgo de sufrir daños producidos por un componente caliente, deje que se enfríe la superficie antes de tocarla. Atasco de papel en la impresora Baje la puerta posterior (superior).
Página 259
Eliminación de atascos 230 Atasco de papel Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Baje la puerta posterior inferior.
Página 260
Eliminación de atascos Presione hacia abajo la lengüeta. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Cierre la puerta posterior inferior Inserte la bandeja estándar. En el panel de control del escáner, seleccione Atasco eliminado, continuar. Atasco de papel en la bandeja estándar Extraiga la bandeja estándar de la impresora.
Página 261
Eliminación de atascos Inserte la bandeja estándar. En el panel de control del escáner, seleccione Atasco eliminado, continuar. 231–239 atascos de papel Atasco de papel en la unidad de impresión a doble cara Mantenga abierto el pestillo mientras tira hacia atrás de la puerta posterior de la unidad dúplex opcional. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado.
Página 262
Eliminación de atascos Atasco de papel en la bandeja estándar Extraiga la bandeja estándar de la impresora. Extraiga la bandeja de acceso a atascos en el dúplex. Levante la barra interior del dúplex. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel.
Página 263
Eliminación de atascos 24x atasco de papel Extraiga la bandeja que se indique en la pantalla. Sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Nota: retire todos los fragmentos de papel. Vuelva a introducir la bandeja. En el panel de control del escáner, seleccione Atasco eliminado, continuar.
Página 264
Eliminación de atascos 250 Atasco de papel En el alimentador multiuso, sujete firmemente el papel atascado por los lados y tire de él con cuidado. Flexione las hojas de papel hacia delante y hacia atrás para separarlas. No doble ni arrugue el papel. Alise los bordes en una superficie nivelada.
Página 265
Eliminación de atascos 260 atasco de papel El sobre situado en la parte inferior de la pila entra primero en la impresora. Levante el prensador de sobres y retire todos los sobres. Si el sobre atascado ha entrado en la impresora y no se puede extraer, levante el alimentador de sobres de la impresora y, a continuación, extráigalo de la impresora.
Página 266
Eliminación de atascos Vuelva a instalar el alimentador de sobres. Asegúrese de que encaja en su lugar. Flexione y apile los sobres. Vuelva a cargar los sobres en el alimentador. Ajuste la guía de papel. Baje el prensador de sobres. En el panel de control del escáner, seleccione Atasco eliminado, continuar.
Página 267
Eliminación de atascos 283 atasco de papel Pulse el pestillo para abrir la puerta de la grapadora. Baje el pestillo del soporte del cartucho de grapas y extráigalo de la impresora. Utilice la lengüeta metálica para levantar la protección de grapas y extraiga las grapas sueltas que queden.
Página 268
Eliminación de atascos Presione la protección de grapas hasta que encaje en su lugar. Empuje con firmeza el soporte del cartucho para introducirlo en la unidad grapadora hasta que encaje en su lugar. Cierre la puerta de la grapadora. En el panel de control del escáner, seleccione Atasco eliminado, continuar. 2yy.xx Atascos de papel El escáner no pudo cargar una o más páginas a través del alimentador automático.
Página 269
Solución de problemas Solución de problemas La luz del indicador está parpadeando La luz del indicador parpadeará en rojo hasta que configure el fax y el correo electrónico. Para desactivar la luz parpadeante, siga estos pasos: Nota: antes de completar estas instrucciones correspondientes a un escáner en red, asegúrese de que los cables del fax están conectados.
Página 270
Solución de problemas Cambiar [origen del papel] a [tamaño del papel] Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Pulse Usar actual [origen del papel] para ignorar el mensaje e imprimir desde la bandeja seleccionada. • Cargue el tamaño y el tipo de papel correctos en la bandeja, compruebe que se han especificado los valores de tamaño y tipo de papel en el menú...
Página 271
Solución de problemas Si el error se produce por segunda vez: Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Si hay una unidad dúplex opcional instalada, retírela. Retire la bandeja indicada. Vuelva a instalar la bandeja. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra.
Página 272
Solución de problemas Error al leer unidad USB. Extraiga la unidad USB. Se ha introducido un dispositivo USB no admitido. Extraiga el dispositivo USB e instale uno admitido. Error al leer el concentrador USB. Extraiga el concentrador. Se ha conectado un concentrador USB no compatible. Extraiga el concentrador USB no admitido e instale uno compatible.
Página 273
Solución de problemas Instale dúplex Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Instale la unidad dúplex: Apague la impresora. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Instale la unidad dúplex. Conecte el cable de alimentación a un enchufe con toma de tierra. Reinicie la impresora.
Página 274
Solución de problemas Cargar [origen] con [nombre de tipo personalizado] Realice al menos una de las siguientes acciones: • Cargue el papel especificado en la bandeja o el alimentador. • Toque Papel cargado, continuar para borrar el mensaje y continuar con la impresión. Si la impresora encuentra una bandeja con el papel del tamaño y tipo adecuados, utilizará...
Página 275
Solución de problemas Cargar alimentador manual con [cadena personalizada] Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Cargue el papel especificado en el alimentador manual. • Pulse Pedir confirmación de cada página, papel cargado o No solicitar, papel cargado para borrar el mensaje y continuar con la impresión.
Página 276
Solución de problemas La impresora y el escáner no están conectados, compruebe la conexión y vuelva a reiniciar ambos dispositivos Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Asegúrese de que el cable Ethernet está conectado correctamente a la impresora y al escáner. •...
Página 277
Solución de problemas Retire las bandejas de salida especificadas. Póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. • Toque Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar las bandejas de salida especificadas. Volver a conectar el alimentador de sobres Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 278
Solución de problemas Extraer papel de [nombre del conjunto de bandejas enlazadas] Extraiga el papel de la bandeja especificada. La impresora detecta automáticamente la extracción del papel y reanuda la impresión. Si al quitar el papel no desaparece el mensaje, toque Continuar. Sustituir todos los originales si se reinicia el trabajo.
Página 279
Solución de problemas Sustituir rodillo de carga El escáner debe repararse. Para obtener más información, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Reemplazar cepillo Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: • Sustituya el limpiador del fusor de la impresora. •...
Página 280
Solución de problemas Escáner bloqueado, libere el sistema de bloqueo bajo el escáner Desbloquee la barra del escáner. Pulse Continuar para borrar el mensaje y continuar con la digitalización. Algunos trabajos retenidos no se han restaurado Toque Continuar para eliminar el trabajo especificado. Nota: Los trabajos retenidos que no se restauran permanecen en el disco duro y son inaccesibles.
Página 281
Solución de problemas 32.xx Número de referencia de cartucho no admitido por el dispositivo Extraiga el cartucho de impresión e instale uno admitido. Nota: La impresora puede tardar de 10 a 20 segundos en determinar si el cartucho de impresión es, o no, compatible.
Página 282
Solución de problemas 37 Memoria insuficiente; se han eliminado algunos trabajos retenidos La impresora ha eliminado algunos trabajos retenidos para procesar los trabajos actuales. Pulse Continuar para borrar el mensaje. 38 Memoria llena Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 283
Solución de problemas • Actualice a una tarjeta de memoria flash de más capacidad. 54 Error software en red [x] Realice al menos una de las siguientes acciones: • Toque Continuar para continuar imprimiendo. • Apague la impresora, espere 10 segundos aproximadamente y, a continuación, enciéndala de nuevo. •...
Página 284
Solución de problemas 56 Puerto serie [x] desactivado Realice al menos una de las siguientes acciones: • Toque Continuar para borrar el mensaje. La impresora descarta cualquier dato recibido a través del puerto serie. • Asegúrese de que el menú de la memoria intermedia del puerto serie no está configurado como Desactivado. 56 Puerto USB estándar desactivado Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: •...
Página 285
Solución de problemas 58 Demasiados discos instalados Apague el escáner. Desenchufe el cable de alimentación de la toma de la pared. Quite los discos duros que sobren. Conecte el cable de alimentación a una toma de alimentación eléctrica debidamente conectada a tierra. Vuelva a encender el escáner.
Página 286
Solución de problemas 59 Bandeja de salida [x] incompatible Realice al menos una de las siguientes acciones: • Extraiga la bandeja de salida especificada. • Pulse Continuar para borrar el mensaje e imprimir sin utilizar la bandeja de salida especificada. 59 Bandeja [x] incompatible Sólo son compatibles las opciones diseñadas específicamente para la impresora.
Página 287
Solución de problemas Notas: • Repita este procedimiento varias veces si la impresión sigue apareciendo difuminada. Si no obtiene una impresión nítida, sustituya el cartucho de impresión. • Tenga un cartucho nuevo disponible cuando el actual ya no imprima de forma satisfactoria. 88.xx Sustituir cartucho Sustituya el tóner o el cartucho de impresión especificado.
Página 288
La impresora elimina automáticamente el mensaje al cabo de 30 segundos y, a continuación, desactiva el emulador de descarga de la tarjeta del firmware. Para arreglarlo, descargue la versión correcta del emulador de carga del sitio Web de Lexmark en www.lexmark.com. Solución de problemas básicos de la impresora Si se producen problemas básicos de la impresora o ésta no responde, verifique lo siguiente:...
Página 289
Solución de problemas • El cable de la impresora está correctamente conectado a la misma y al ordenador host, servidor de impresión, opción u otro dispositivo de red. • Todas las opciones están correctamente instaladas. • Los valores del controlador de la impresora son correctos. Un vez que haya comprobado cada una de estas posibilidades, apague la impresora, espere al menos 10 segundos y vuelva a encenderla.
Página 290
Póngase en contacto con el personal de asistencia técnica para asegurarse de que la red funciona correctamente. También hay copias del software de impresora disponibles en el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com. USB, SEGÚRESE DE QUE ESTÁ...
Página 291
Solución de problemas El trabajo de impresión tarda más de lo esperado Realice al menos una de las siguientes acciones: ISMINUYA LA COMPLEJIDAD DEL TRABAJO DE IMPRESIÓN Elimine el número y el tamaño de las fuentes, el número y la complejidad de las imágenes y el número de páginas del trabajo de impresión.
Página 292
Solución de problemas TILICE LOS MISMOS VALORES AMAÑO DEL PAPEL Y IPO DEL PAPEL • Imprima una página de valores de menú y compare los valores de cada bandeja. • Si es necesario, ajuste los valores desde el menú Tamaño/tipo de papel. Nota: Las bandejas estándar de 550 hojas y los alimentadores multiuso no detectan el tamaño del papel de forma automática.
Página 293
Solución de problemas OMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN Asegúrese de que la impresora está enchufada, encendida y de que aparece el mensaje Lista. La unidad de escáner no cierra Compruebe que no hay obstrucciones: Levante la unidad del escáner. Retire cualquier obstrucción que impida cerrar la unidad de escáner. Tire hacia abajo de la unidad de escáner.
Página 294
Solución de problemas JUSTE LA INTENSIDAD DEL TÓNER PARA LA COPIA Ajuste la intensidad del tóner en el menú Copiar. SEGÚRESE DE QUE LA CALIDAD DEL DOCUMENTO ORIGINAL ES SATISFACTORIA Compruebe la calidad del documento original. OLOQUE EL DOCUMENTO ORIGINAL CORRECTAMENTE Asegúrese de que el documento o la fotografía se han cargado boca abajo en la esquina inferior izquierda del cristal del escáner.
Página 295
Solución de problemas Copias parciales de documentos o fotografías Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO Compruebe que el documento o la fotografía se han colocado boca abajo sobre el cristal del escáner. OMPRUEBE EL VALOR DEL TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor del tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control del escáner, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú...
Página 296
Solución de problemas La digitalización tarda mucho o bloquea el ordenador. Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: TROS PROGRAMAS DE SOFTWARE PODRÍAN INTERFERIR CON EL PROCESO DE ESCANEO Cierre todos los programas que no esté utilizando. UEDE QUE LA RESOLUCIÓN DE DIGITALIZACIÓN ESTÉ...
Página 297
Solución de problemas Digitalizaciones parciales de documentos o fotografías Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LA COLOCACIÓN DEL DOCUMENTO Compruebe que el documento o la fotografía se han colocado boca abajo sobre el cristal del escáner. OMPRUEBE EL VALOR DEL TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor del tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el panel de control del escáner, compruebe el valor Tamaño del papel en el menú...
Página 298
Solución de problemas No se pueden enviar ni recibir faxes Estas son las posibles soluciones. Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LA PANTALLA PARA OBTENER LOS MENSAJES DE ERROR Borre los mensajes de error. OMPRUEBE LA ALIMENTACIÓN Asegúrese de que la impresora está...
Página 299
Solución de problemas ESCONECTE TEMPORALMENTE EL OTRO EQUIPO Para asegurarse de que la impresora funciona correctamente, conéctela directamente a la línea telefónica. Desconecte los contestadores automáticos, ordenadores con módems o divisores de línea telefónica que haya. OMPRUEBE SI HAY ATASCOS Elimine cualquier atasco y, a continuación, asegúrese de que aparece el mensaje Lista.
Página 300
Solución de problemas En el cuadro Nº tonos respuesta, introduzca el número de tonos que desea que reproduzca el teléfono antes de responder. Haga clic en Enviar. UEDE QUE QUEDE POCO TÓNER 88 Cartucho bajo aparece cuando queda poco tóner. Se pueden recibir pero no enviar faxes Estas son las posibles soluciones.
Página 301
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE LA VELOCIDAD DE TRANSMISIÓN DE FAX NO ESTÉ CONFIGURADA CON UN VALOR DEMASIADO ALTO Reduzca la velocidad de transmisión del fax entrante: Introduzca la dirección IP de la impresora en el campo de dirección del navegador Web. Nota: Si no conoce la dirección IP de la impresora, imprima una página de configuración de red y busque la dirección IP en la sección TCP/IP.
Página 302
Para obtener más información, consulte las instrucciones de configuración del hardware incluidas con la opción, o visite www.lexmark.com para acceder a la hoja de instrucciones de la opción. SEGÚRESE DE QUE SE HA SELECCIONADO LA OPCIÓN Seleccione la opción en el ordenador desde el que está...
Página 303
ésta no se haya instalado correctamente. Vuelva a instalar la bandeja de papel. Para obtener más información, consulte las instrucciones de instalación del hardware incluidas con la bandeja de papel, o consulte http://support.lexmark.com para ver la hoja de instrucciones de la bandeja de papel. Problemas de alimentador de 2.000 hojas OMPRUEBE LA CONEXIÓN DEL ALIMENTADOR...
Página 304
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE EL SOFTWARE DE RED ESTÁ CONFIGURADO CORRECTAMENTE Para obtener información sobre la instalación de software para la impresión en red, consulte la guía de conexión en red del CD Software y documentación CD. El servidor de impresión interno no funciona correctamente Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS CONEXIONES DEL SERVIDOR DE IMPRESIÓN •...
Página 305
Solución de problemas XTRAIGA TODO EL PAPEL DEL Asegúrese de que el papel no excede la línea de relleno máximo de las guías de papel. Para obtener más información, consulte “Descripción del alimentador automático de documentos (ADF) y del cristal del escáner”...
Página 306
Solución de problemas ESACTIVE EL SENSOR DE GROSOR DEL PAPEL Desactive el sensor de alimentación múltiple. Para obtener más información, consulte “Configuración del ADF para detectar cargas de varias hojas de papel” en la página 83. Solución de problemas de alimentación del papel (impresora) El papel se atasca frecuentemente Estas son las posibles soluciones.
Página 307
Solución de problemas Solución de problemas de calidad de impresión La información de los siguientes temas puede ayudarle a solucionar problemas de calidad de impresión. Si con estas sugerencias no se corrige el problema, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. Es posible que tenga que ajustar o sustituir una pieza de la impresora.
Página 308
Solución de problemas Si utiliza fuentes cargadas, compruebe que están admitidas por la impresora, el ordenador host y el programa de software. Imágenes recortadas Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS GUÍAS Mueva las guías de anchura y longitud de la bandeja hasta las posiciones correctas para el tamaño del papel cargado. OMPRUEBE EL VALOR DEL TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor del tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el menú...
Página 309
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE EL NIVEL DE TÓNER DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN NO ES BAJO Si se muestra el mensaje 88 Cartucho bajo, compruebe que el tóner está distribuido uniformemente en el cartucho. Extraiga el cartucho de impresión. Advertencia—Posibles daños: Tenga cuidado de no tocar el tambor del fotoconductor.
Página 310
Solución de problemas OMPRUEBE EL VALOR DEL TAMAÑO DEL PAPEL Asegúrese de que el valor del tamaño del papel coincide con el papel cargado en la bandeja: En el menú Papel del panel de control del escáner, compruebe el valor de Tamaño de papel. Antes de enviar el trabajo a imprimir, especifique el valor de tamaño correcto: •...
Página 311
Solución de problemas OMPRUEBE EL VALOR DEL TIPO Y PESO DEL PAPEL Asegúrese de que los valores de tipo de papel y peso del papel coincidan con el papel cargado en la bandeja o el alimentador: En el menú Papel del panel de control del escáner, compruebe los valores Tipo de papel y Peso del papel. Antes de enviar el trabajo de impresión, especifique el valor del tipo de papel correcto: •...
Página 312
Solución de problemas OMPRUEBE EL VALOR IPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor Tipo de papel coincida con el papel cargado en la bandeja o el alimentador: • En el menú Papel del panel de control del escáner, compruebe el valor Tipo de papel. •...
Página 313
Solución de problemas Vuelva a introducir el cartucho de impresión. Nota: Si todavía no ha mejorado la calidad de impresión, sustituya el cartucho de impresión. Si el problema no se soluciona, póngase en contacto con el servicio de atención al cliente. SEGÚRESE DE QUE EL CARTUCHO DE IMPRESIÓN NO VENGA DEFECTUOSO Sustituya el cartucho de impresión defectuoso.
Página 314
Solución de problemas Páginas en negro o con colores sólidos en las impresiones OMPRUEBE QUE LOS CARTUCHOS DE IMPRESIÓN SE HAN INSTALADO CORRECTAMENTE Y QUE NO VENGAN DEFECTUOSOS O CON UN NIVEL BAJO DE TÓNER • Retire los cartuchos de impresión. Advertencia—Posibles daños: Tenga cuidado de no tocar el tambor fotoconductor.
Página 315
Solución de problemas SEGÚRESE DE QUE EL NIVEL DE TÓNER DEL CARTUCHO DE IMPRESIÓN NO ES BAJO Cuando aparezca 88.xx Cartucho [color] bajo, asegúrese de que el tóner se distribuya de manera uniforme por el cartucho de impresión: Extraiga el cartucho de impresión. Advertencia—Posibles daños: Tenga cuidado de no tocar el tambor fotoconductor.
Página 316
Solución de problemas ELECCIONE OTRA BANDEJA O ALIMENTADOR • En el panel de control del escáner, seleccione el Origen predeterminado en el menú Papel. • Para usuarios de Windows: seleccione el origen del papel en Propiedades de impresión. • Para usuarios de Macintosh: seleccione el origen del papel en el cuadro de diálogo de impresión y en los menús emergentes.
Página 317
Solución de problemas El tóner se difumina Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE EL VALOR IPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor Tipo de papel coincide con el papel cargado en la bandeja. OMPRUEBE LOS VALORES ESO DEL PAPEL Y EXTURA DEL PAPEL Cambie el valor de Peso del papel de Normal a Pesado.
Página 318
Solución de problemas La impresión de transparencias es de baja calidad Pruebe con una o varias de las siguientes opciones: OMPRUEBE LAS TRANSPARENCIAS Utilice sólo las transparencias que cumplen las especificaciones de la impresora. OMPRUEBE EL VALOR IPO DE PAPEL Asegúrese de que el valor Tipo de papel está...
Página 319
El número de serie también aparece en la página de valores de menús. En Estados Unidos o Canadá llame al 1‑800‑539‑6275. Para otros países o regiones, visite el sitio Web de Lexmark en http://support.lexmark.com.
Página 320
Nota sobre la edición Septiembre 2011 El párrafo siguiente no se aplica a los países en los que tales disposiciones son contrarias a la legislación local: LEXMARK INTERNATIONAL, INC, PROPORCIONA ESTA PUBLICACIÓN «TAL CUAL» SIN GARANTÍA DE NINGÚN TIPO, NI EXPLÍCITA NI IMPLÍCITA, LO QUE INCLUYE, PERO SIN LIMITARSE A ELLO, LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIDAD O...
Página 321
Avisos Marcas comerciales Lexmark, Lexmark con diamante y MarkVision son marcas comerciales de Lexmark International, Inc., registradas en EE.UU. y/o en otros países. PrintCryption, ScanBack y StapleSmart son marcas comerciales de Lexmark International, Inc. Mac y el logotipo de Mac son marcas comerciales de Apple Inc., registradas en EE.UU. y en otros países.
Página 322
Unión Europea. Recomendamos el reciclaje de nuestros productos. Si tiene más dudas acerca de las opciones de reciclaje, visite la página Web de Lexmark disponible en www.lexmark.com para obtener el número de teléfono de su oficina local de ventas.
Página 323
Avisos Aviso de sensibilidad a electricidad estática Este símbolo identifica piezas sensibles a la electricidad estática. No toque las zonas cercanas a estos símbolos sin tocar antes el marco metálico de la impresora. Información de la temperatura Temperatura ambiente De 15 a 32 °C (60 a 90 °F); humedad relativa de 8% a 80% Temperatura de almacenamiento y envío De 1 a 60 °C (34 a 140 °F) Información de la energía de México Consumo de energía en operación:...
Página 324
Los niveles de consumo de energía de la tabla anterior representan valores medios. En los momentos en los que el consumo de energía se inicia de forma instantánea, los valores pueden ser significativamente superiores a la media. Estos valores pueden sufrir cambios. Consulte www.lexmark.com para ver los valores actuales. Modo de suspensión Este producto consta de un modo de ahorro de energía denominado Modo de suspensión.
Página 325
El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550 EE.UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest HUNGRÍA.
Página 326
El cumplimiento de los requisitos se indica mediante la marca de la CE. El fabricante de este producto es: Lexmark International, Inc., 740 West New Circle Road, Lexington, KY, 40550, EE. UU. El representante autorizado es: Lexmark International Technology Hungária Kft., 8 Lechner Ödön fasor, Millennium Tower III, 1095 Budapest, HUNGRÍA.
Página 327
Alulírott, Lexmark International, Inc. nyilatkozom, hogy a termék megfelel a vonatkozó alapvetõ követelményeknek és az 1999/5/EC irányelv egyéb elõírásainak. Íslenska Hér með lýsir Lexmark International, Inc. yfir því að þessi vara er í samræmi við grunnkröfur og aðrar kröfur, sem gerðar eru í tilskipun 1999/5/EC. Italiano Con la presente Lexmark International, Inc.
Página 328
Lexmark International, Inc. ("Lexmark") que, en la medida en que el producto o Programa de software de Lexmark no se encuentre sujeto a un acuerdo de licencia de software por escrito entre usted y Lexmark o sus proveedores, rige el uso de cualquier Programa de software instalado o suministrado por Lexmark para su utilización en relación con el...
Página 329
COMERCIABILIDAD Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO Y AUSENCIA DE VIRUS, CON RESPECTO AL PROGRAMA DE SOFTWARE. EN LA MEDIDA EN QUE LEXMARK NO PUEDA RENUNCIAR POR LEY A ALGÚN COMPONENTE DE LAS GARANTÍAS IMPLÍCITAS DE COMERCIABILIAD Y APTITUD PARA UN FIN DETERMINADO, LEXMARK LIMITA LA DURACIÓN DE ESTAS GARANTÍAS AL PLAZO DE 90 DÍAS DE LA GARANTÍA LIMITADA EXPRESA DEL SOFTWARE.
Página 330
ACTUALIZACIONES. Para el uso de un Programa de software identificado como una actualización, debe poseer primero la licencia del Programa de software original, identificado por parte de Lexmark como apto para la actualización. Después de realizar la actualización, no podrá seguir utilizando el Programa de software original que constituía el requisito necesario para la actualización.
Página 331
Acuerdo de licencia, o cualquier otro acuerdo escrito firmado por usted y Lexmark en relación a su uso del Programa de software). Si alguna de las políticas o programas de Lexmark para los servicios de asistencia entra en conflicto con los términos de este Acuerdo...
Página 332
Índice alfabético Índice alfabético 54 Error de software en red actualización de opciones en el Números estándar 283 controlador de la impresora 50 1565 Error de emulación al cargar 54 Error serie opción [x] 283 opción de emulación 288 55 Opción no admitida en la ranura copiando con...
Página 333
Índice alfabético atascos bandejas carga cómo evitar 255 desenlace 83 ADF 80 localización de zonas de enlace 83 alimentador multiuso 76 atasco 256 bloquear faxes no deseados 131 Bandeja de 2000 hojas 72 números 256 borrado de la memoria del disco bandeja de 250 hojas (estándar u ubicaciones 256 duro 251...
Página 334
Índice alfabético comprobación de la pantalla virtual en una red con cables copia de distintos tamaños de mediante Embedded Web (Windows) 58 papel 104 Server 253 configuración del tamaño de papel copia de fotos 102 comprobación de una impresora de la impresora 82 copia de varias páginas en una que no responde 288 configuración del tipo de papel de...
Página 335
Índice alfabético descripción de los botones de la documentos, impresión creación de métodos abreviados pantalla de inicio 15 desde Macintosh 92 usando la pantalla táctil 127 desenlace de bandejas desde Windows 92 enviar por medio de la pantalla asignación de un nombre de tipo dúplex 104 táctil 127 de papel personalizado 84...
Página 336
Índice alfabético escáner fusor impresión de trabajos Alimentador automático de solicitud 246 confidenciales y otros trabajos en documentos (ADF) 12 espera cristal del escáner 12 desde un equipo Macintosh 98 envío 252 desde Windows 98 Guía de conexión de red espacios mínimos 10 impresión de transparencias de dónde encontrar 253...
Página 337
Índice alfabético instalación del software de la limpieza del disco duro del 39 Página compleja, puede que impresora escáner 251 algunos datos no se hayan agregación de opciones 50 líneas horizontales a trazos en las imprimido 282 instalación del software del impresiones 315 42.xy La región del cartucho no escáner 49...
Página 338
Índice alfabético 88.xx Sustituir cartucho 287 Error al leer el concentrador USB. mensajes del escáner Algunos trabajos en espera no se Extraiga el concentrador. 272 32.xx Número de referencia de han restaurado 280 Escáner bloqueado, libere el cartucho no admitido por el Cambiar [origen del papel] a sistema de bloqueo bajo el dispositivo 281...
Página 339
Índice alfabético Informes de red 164 modo de evitar atascos de Instalación de salida 160 papel 255 página configuración de red IPv6 166 Modo de suspensión impresión 49 Limpieza de disco 179 ajuste 66 página de valores de menú Mejora de sobres 152 mostrar iconos en la pantalla de impresión 48 Modo de fax (configuración de fax...
Página 340
121 haber eliminado el atasco 304 declaración WEEE 322 sensor de alimentación múltiple el papel se adhiere al cristal del embalaje de Lexmark 68 configuración 83 escáner 305 productos de Lexmark 68 separador se han cargado varias páginas a Recuento de trabajos, menú...
Página 341
Índice alfabético solución de problemas de calidad solución de problemas de fax solución de problemas de pantalla de impresión el fax recibido tiene una calidad de la pantalla sólo muestra baja calidad en la impresión de impresión baja 300 diamantes 289 transparencias 318 el ID del remitente no se pantalla en blanco 289...
Página 342
Índice alfabético solución de problemas, rodillos de carga de papel 247 trabajos en espera 97 digitalización separador 244 impresión desde Windows 98 digitalizaciones parciales de sustitución de panel separador 279 imprimir desde un equipo documentos o fotografías 297 sustitución del panel Macintosh 98 la digitalización no se ha realizado separador 247...
Página 343
Índice alfabético verificar trabajos de impresión 97 impresión desde Windows 98 imprimir desde un equipo Macintosh 98 visualización informes 254 volátil, memoria 249 borrar 250 volatilidad declaración de 249 Volver a colocar el original atascado y la última página digitalizada si se reinicia el trabajo.