Resumen de contenidos para Lincoln Electric VANTAGE 410
Página 1
Manual del Operador VANTAGE ® Para usarse con máquinas con Números de Código: 12516 www.lincolnelectric.com/register Necesita ayuda? Marque 1.888.935.3877 Registre su máquina: para hablar con un Representante de Servicio www.lincolnelectric.com/locator Localizador de Servicio y Distribuidores Autorizados: Horas de Operación: Guardar para referencia futura 8:00 AM a 6:00 PM (ET) lunes a viernes ¿Fuera de horas de servicio? Utilice “Ask the Experts”...
Página 2
GRACIAS POR ADQUIRIR UN NO SE ACERQUE AL HUMO. PRODUCTO DE PRIMERA NO se acerque demasiado al arco. CALIDAD DE LINCOLN Si es necesario, utilice lentillas para ELEC TRIC. poder trabajar a una distancia razonable del arco. LEA y ponga en práctica el contenido de las hojas de datos sobre seguridad y el de las COMPRUEBE QUE LA CAJA Y EL EQUIPO ESTÉN...
Página 3
E205, “Seguridad en los procesos de soldadura por 2.c. La exposición a los campos EM de la soldadura podría tener arco”, en Lincoln Electric Company, situada en 22801 St. Clair otros efectos sobre la salud que aún se desconocen.
Página 4
SEGURID D UNA DESCARGA LAS RADIACIONES ELÉCTRICA LE PUEDE DEL ARCO QUEMAN. MATAR. 4.a. Utilice un protector con el filtro y las cubiertas debidos para protegerse los ojos de las chispas 3.a. Los circuitos auxiliar (tierra) y del electrodo y de las radiaciones del arco cuando esté soldando están vivos desde el punto de vista u observando una soldadura por arco.
Página 5
SEGURID D LAS CHISPAS SI SE DAÑAN, LAS BOMBONAS DERIVADAS DE PUEDEN EXPLOTAR. CORTES 7.a. Utilice únicamente bombonas de gas Y SOLDADURAS comprimido que contengan los gases de PUEDEN PROVOCAR protección adecuados para el proceso en cuestión, así como reguladores diseñados INCENDIOS O EXPLOSIONES.
Terminales de Soldadura ........................A-6 Cables de Salida de Soldadura ........................A-7 Instalación de Cables..........................A-7 Potencia Auxiliar ............................A-7 Conexiones de Energía de Reserva........................A-7 Conexión de Alimentadores de Alambre de Lincoln Electric ..............A-8, A-9 _________________________________________________________________________________________ Operación ..............................Sección B Precauciones de Seguridad ..........................B-1 Descripción General............................B-1 Para Potencia Auxiliar ...........................B-1...
Página 7
TABLA DE CONTENIDO Página Mantenimiento ............................Sección D Precauciones de Seguridad...........................D-1 Mantenimiento de Rutina ..........................D-1 Elementos de Servicio del Motor ........................D-1 Cambio de Aceite del Motor ......................D-1, D-2 Cambio del Filtro de Aceite del Motor ....................D-2 Filtro de Aire ............................D-2 Instrucciones de Servicio y Consejos de Instalación del Filtro de Aire............D-3 Sistema de Enfriamiento..........................D-4 Ajuste de la Banda del Ventilador......................D-4 Combustible ............................D-4...
INSTALACIÓN VANTAGE ® ESPECIFICACIONES TÉCNICAS - VANTAGE 410 (K4178-1) ® ENTRADA – MOTOR DIESEL CABALLOS DE VELOCIDAD DE MARCA/ DESPLAZAMIENTO LITROS (PULGS. CÚBS.) SISTEMA DE DESCRIPCIÓN FUERZA A OPERACIÓN CAPACIDADES MODELO DIÁMETRO Y DESPLAZAMIENTO MM (PULGS.) ARRANQUE 1800 RPM (RPM) Batería de 12VCD y Combustible: 75.7 L Alta Velocidad...
CONTENIDO ARMÓNICO CLASIFICACIÓN EMC 6.2% THF < 8% : THF. VANTAGE 410 ESTÁ CLASIFICADA COMO UNA MÁQUINA DE CLASE I CONDICIONES DE OPERACIÓN A TEMPERATURA AMBIENTE DE LA MÁQUINA TEMPERATURA ALTITUD ÁNGULO MÁXIMO DE OPERACIÓN -15°C (5°F) A + 40°C (104°F) 5997ft (1828m)* 15°...
INSTALACIÓN VANTAGE ® INSTALACIÓN FIGURA A.1 (VRD) - EL INTERRUPTOR DEL DISPOSITIVO DE REDUCCIÓN DE ADVERTENCIA VOLTAJE SE LOCALIZA EN ESTA ÁREA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD No intente usar este equipo hasta que haya leído comple- tamente el manual del fabricante del motor que se proporciona con su soldadora.
VANTAGE ® INSTALACIÓN Levantamiento Remolque La VANTAGE ® 410 pesa aproximadamente 547 kgs (1205 lbs.) con un Utilice un remolque recomendado para que este equipo sea trans- tanque lleno de combustible (y 488 kgs (1076 lbs.) sin combustible). portado por un vehículo (1) en carretera, dentro de la planta y taller. Deberá...
VANTAGE ® INSTALACIÓN ADVERTENCIA Sistema de Enfriamiento del Motor SERVICIO DEL MOTOR ANTES DE LA OPERACIÓN LEA las instrucciones de operación y mantenimiento del motor que ADVERTENCIA se proporcionan con esta máquina. El aire para enfriar el motor entra por los lados y sale a través del radiador y parte posterior del gabinete.
VANTAGE ® INSTALACIÓN Control Remoto CONEXIONES ELÉCTRICAS La VANTAGE ® 410 está equipada con conectores de 6 y 14 pines. Cuando se está en los modos DESBASTE o ALAMBRE CV (ARC GOUGING o CV- WIRE), y cuando un control remoto está conectado Aterrizamiento de la Máquina al Conector de 6 pines, el circuito de sensión automática cambia automáticamente el control de SALIDA del control en la soldadora...
VANTAGE ® INSTALACIÓN Cables de Salida de Soldadura Potencia Auxiliar Con el motor apagado, enrute el electrodo y cables de trabajo a La capacidad de la potencia auxiliar es de 12500 watts Pico, los bornes de salida. El proceso de soldadura dicta la polaridad del 11000 watts continuos de 60 Hz, energía monofásica.
Conexión de LN-15 a la VANTAGE® 410 CONEXIÓN DE LOS ALIMENTADORES DE 1. Apague la soldadora. ALAMBRE DE LINCOLN ELECTRIC 2. Para un electrodo Positivo, conecte el cable del electrodo a la ADVERTENCIA terminal "+" y el cable de trabajo a la terminal "-" de la soldadora.
Página 17
VANTAGE ® INSTALACIÓN Conexión de LN-25 a la VANTAGE ® Antorcha “Spool Gun” (K487-25) y Cobramatic a la VANTAGE ® Es posible utilizar el LN-25 con la VANTAGE ® 410 con o sin • Apague la soldadora. contactor interno. Vea el diagrama de conexión apropiado en la Sección F.
PROTEGIDOS contra cualquier falla inducida por frecuencia. Computadoras, televisiones de alta resolución, NO UTILICE ESTOS DISPOSITIVOS CON ESTE equipo eléctrico complicado. PRODUCTO. La Lincoln Electric Company no es responsable de ningún daño a los compo- nentes eléctricos indebidamente conectados a este producto. A-10...
OPERACIÓN VANTAGE ® OPERACIÓN OPERACIÓN DEL MOTOR ADVERTENCIA Antes de Arrancar el Motor: PRECAUCIONES DE SEGURIDAD • Asegúrese de que la máquina esté sobre una superficie nivelada. • Abra la puerta lateral del motor y remueva la bayoneta de aceite del motor y límpiela con un trapo limpio.
VANTAGE ® OPERACIÓN FIGURA B.1 CONTROLES DE SOLDADURA 2. Medidores de Salida Digitales -Los medidores digitales permiten que el voltaje (modo ALAMBRE CV) o corriente de salida 1. Control de Salida - La perilla de SALIDA se utiliza para prees- (modos ELECTRODO REVESTIDO CC, TUBERÍA PENDIENTE tablecer el voltaje o corriente de salida como aparece en los ABAJO, DESBASTE y TIG) se puedan establecer antes de la...
VANTAGE ® OPERACIÓN 4. Control del Arco- La perilla de CONTROL DEL ARCO está 9. VRD (Dispositivo de Reducción de Voltaje) LUCES DE INDICACIÓN - En el panel frontal de la activa en los modos ALAMBRE CV, ELECTRODO REVESTIDO CC y TUBERÍA PENDIENTE ABAJO (CV-WIRE, CC-STICK y DOWNHILL VANTAGE 410 se encuentran dos luces de indicación.
VANTAGE ® OPERACIÓN CONTROLES DEL MOTOR: OPERACIÓN DE LA SOLDADORA 10. Interruptor de Funcionamiento/Paro - La posición de ARRANQUE DEL MOTOR FUNCIONAMIENTO (RUN) energiza el motor antes de iniciar. La posición de PARO (STOP) detiene el motor. El interruptor de inter- bloqueo de la presión de aceite evita que la batería se drene si el 1.
VANTAGE ® OPERACIÓN TABLA B.2 CONSUMO TÍPICO DE COMBUSTIBLE DE LA VANTAGE ® KUBOTA V1505 Tiempo de Funcionamiento Litros/Hr (Gal./Hr) para 20 Galones – (Horas) Baja Velocidad - Sin carga 1350 RPM (Kubota) .29 (1.10) 68.96 Alta Velocidad - Sin carga 1890 RPM (Kubota) .40 (1.52) 49.76 .66 (2.50)
VANTAGE ® OPERACIÓN SOLDADURA DE TUBERÍA PENDIENTE ABAJO Soldadura TIG El parámetro de TIG DE INICIO AL CONTACTO (TOUCH START TIG) Esta configuración controlada de pendiente está dirigida para la del interruptor de MODO es para soldadura TIG (Gas Inerte de soldadura de tubería en “pendiente abajo”...
VANTAGE ® OPERACIÓN Configuraciones de la VANTAGE ® 410 cuando se Utiliza el Módulo K930-2 Mueva la perilla de CONTROL DE SALIDA para ajustar la corriente de TIG con un Control Manual o Interruptor de Inicio de Arco : salida al nivel deseado para el electrodo de desbaste que se está utilizando, conforme a las capacidades nominales en la siguiente Tabla •...
VANTAGE ® ACCESORIOS OPCIONES/ ACCESORIOS KIT DE RODILLOS IMPULSORES KP1696-1 – Incluye: 2 rodillos INSTALADOS DE CAMPO impulsores de ranura en V y guía de alambre interna para alambres de acero. (Utilizado en LN-25 Pro) LN-25 K449 – Incluye un contactor interno para operación a través del arco (sin cable de control).
MANTENIMIENTO VANTAGE ® MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DE RUTINA Al final de cada día, vuelva a llenar el tanque de combustible para minimizar la condensación de humedad en el mismo. Un tanque sin ADVERTENCIA PRECAUCIONES DE SEGURIDAD combustible tiende a atraer suciedad en el sistema de combustible. Asimismo, revise el nivel de aceite del cárter y agregue aceite si es necesario.
VANTAGE ® MANTENIMIENTO • Vuelva a llenar el cárter hasta la marca de límite superior en la bayoneta con el aceite recomendado (vea el manual de CAMBIO DEL FILTRO DE ACEITE operación O la etiqueta de elementos de servicio del motor O a •...
VANTAGE ® MANTENIMIENTO Instrucciones de Servicio Instrucciones de Servicio Filtros de Aire de Motores de Una y Dos Etapas Filtros de Aire de Motores de Una y Dos Etapas Inspeccione el Nuevo Filtro en Inspeccione el Nuevo Filtro en Busca de Daños Busca de Daños Remueva el Filtro Remueva el Filtro...
VANTAGE ® MANTENIMIENTO SISTEMA DE ENFRIAMIENTO ADVERTENCIA COMBUSTIBLE SÓLO COMBUSTIBLE DIESEL - Combustible bajo en azufre o ultra bajo en azufre en E.U.A. y Canadá. ANTICONGELANTE CALIENTE Fuera de E.U.A. y Canadá es posible utilizar combustible bajo en azufre (hasta 500ppm) y combustible que tenga un contenido máximo de azufre puede quemar la piel.
VANTAGE ® MANTENIMIENTO Limpieza de la Batería FILTRO DE COMBUSTIBLE Mantenga la batería limpia frotándola con un trapo húmedo cuando esté sucia. Si las terminales parecen estar corroídas, 1. Revise el filtro y prefiltro de combustible en busca de desconecte los cables de la batería y lave las terminales con una acumulación de agua o sedimentos.
• No intente pulir los anillos de deslizamiento mientras el ADVERTENCIA motor está funcionando. • Sólo el Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric deberá realizar el Servicio y Reparación. Las reparaciones no autorizadas realizadas en este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina e invalidarán su garantía de fábrica.
CÓMO UTILIZAR LA GUÍA DE LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS ADVERTENCIA Sólo Personal Capacitado de Fábrica de Lincoln Electric Deberá Llevar a Cabo el Servicio y Reparaciones. Las reparaciones no autorizadas que se realicen a este equipo pueden representar un peligro para el técnico y operador de la máquina, e invalidarán su garantía de fábrica. Por su seguridad y a fin de evitar una Descarga Eléctrica, sírvase observar todas las notas de seguridad y...
Página 34
VANTAGE ® LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN 1. Póngase en contacto con su Taller de Es evidente un daño físico o eléctrico Servicio de Campo Autorizado de Lincoln mayor.
Página 35
VANTAGE ® LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor se apaga mientras se aplica la 1. Alta temperatura del anticongelante del radiador.
Página 36
VANTAGE ® LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor no pasa a alta velocidad cuando 1. La carga de potencia auxiliar es menor de se usa potencia auxiliar.
Página 37
VANTAGE ® LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN El motor no desarrolla potencia máxima. 1. Filtro de combustible sucio/obstruido. Baja salida de soldadura y auxiliar. Reemplace.
Página 38
VANTAGE ® LOCALIZACIÓN DE AVERÍAS Observe todos los Lineamientos de Seguridad detallados a lo largo de este manual PROBLEMAS CAUSA CURSO RECOMENDADO (SÍNTOMAS) POSIBLE DE ACCIÓN No hay potencia auxiliar. 1. Interruptores automáticos abiertos. Restablezca. Si continúan abriéndose, reduzca la generación de energía. 2.
Página 50
Do not touch electrically live parts or Keep flammable materials away. Wear eye, ear and body protec- tion. electrode with skin or wet clothing. ADVERTENCIA Insulate yourself from work and ground. Mantenga el material com- No toque las partes o los electrodos Spanish AVISO DE bustible fuera del área de traba-...
Página 51
Keep your head out of fumes. Turn power off before servicing. Do not operate with panel open Use ventilation or exhaust to or guards off. ADVERTENCIA remove fumes from breathing zone. Los humos fuera de la zona de Desconectar el cable de ali- No operar con panel abierto o respiración.
POLÍTICA DE ASISTENCIA AL CLIENTE El negocio de The Lincoln Electric Company es fabricar y vender equipo de soldadura, corte y consumibles de alta calidad. Nuestro reto es satisfacer las necesidades de nuestros clientes y exceder sus expectativas. A veces, los compradores pueden solicitar consejo o información a Lincoln Electric sobre el uso de nuestros...