Descargar Imprimir esta página

JVC HR-XV31E Manual De Instrucciones página 63

Publicidad

* El ajuste predeterminado aparece indicado en negrita en la
8 B.E.S.T. — ON / OFF
Puede poner el sistema B.E.S.T. (seguimiento de señal
ecualizada bicondicional) en "ON" o en "OFF". (
NOTAS:
● Para ver una cinta grabada con "B.E.S.T." ajustado en "ON", se
recomienda que también deje B.E.S.T. activado durante la
reproducción.
● Para ver una cinta de alquiler o una grabada en otra
grabadora, o para usar esta unidad como reproductor para
edición, ajuste B.E.S.T. como prefiera.
● El sistema B.E.S.T. funciona tanto en el modo SP como en el LP
una vez colocada la cinta y activado el modo de grabación.
No funciona durante la grabación.
● El sistema B.E.S.T. no funciona mientras se está efectuando la
grabación automática de programas vía satélite. (
● En las grabaciones con temporizador, el sistema B.E.S.T.
funciona antes de que se inicie la grabación.
● Una vez expulsado el cassette, los datos B.E.S.T. se cancelan.
La próxima vez que se usa el cassette para efectuar una
grabación, se vuelve a ejecutar B.E.S.T.
● Si se presiona el botón 7 de la unidad mientras "BEST"
aparece indicado, la grabación instantánea con temporizador
no se inicia. (
p. 22)
8 CONTROL DE IMAGEN— AUTO / EDIT / BAJO
Esta función le ayuda a ajustar la calidad de la imagen de
reproducción según sus preferencias. Normalmente seleccione
"AUTO".
AUTO
: Proporciona los beneficios de imagen optimizada del
sistema de imagen B.E.S.T.
EDIT
: Minimiza la degradación de la imagen durante la edición
(grabación y reproducción).
BAJO
: Reduce la aspereza de la imagen en el caso de cintas que
se han visto muchas veces y que contienen mucho ruido.
NOTAS:
● Cuando seleccione "EDIT" o "BAJO", el modo seleccionado
no cambiará hasta que seleccione otro modo.
● Cuando seleccione "EDIT" para copiar cintas, asegúrese de
seleccionar "AUTO" después de terminar de copiar las cintas.
● Cuando "B.E.S.T." está en "OFF", "CONTROL DE IMAGEN"
se cambia automáticamente de "AUTO" a "NORM".
8 O.S.D. — ON / OFF
Cuando esta función se ponga en "ON", en la pantalla del TV
aparecerán varios indicadores de funcionamiento. Los mensajes
aparecerán en el idioma seleccionado. (
NOTAS:
● Cuando emplee esta unidad como reproductor fuente para la
edición, asegúrese de poner "O.S.D." en "OFF" antes de
comenzar.
● Durante la reproducción, las indicaciones del modo de
operación pueden sufrir trastornos dependiendo del tipo de
cinta que se esté empleando.
8 DIRECT REC — ON / OFF
Cuando esta función está ajustada en "ON", usted puede iniciar
fácilmente la grabación del programa que esté viendo en su
televisor. Mantenga presionado 7 y presione 4 en el mando a
distancia, o presione 7 en la unidad.
NOTAS:
● Cuando utilice la función de grabación directa, asegúrese de
utilizar un televisor que disponga de T-V LINK, etc., y conecte
un cable SCART de 21 clavijas con todas conectadas entre la
unidad y el televisor. (
tabla de abajo.
p. 23)
p. 10, 15)
p. 9)
● Si "DIRECT REC" está en "OFF", el botón 7 funciona como se
describe en "Grabación básica" (
● Durante la grabación directa aparece "– –" en el panel de
indicación frontal.
● Cuando "DIRECT REC" está en "ON", si se pulsa cualquier
botón justo después de presionar 7 en la unidad (o 7 y 4 en
el mando a distancia), la unidad puede no funcionar
correctamente.
8 AUTO SP]LP — ON / OFF
Cuando esta función se ponga en "ON", la unidad cambiará
automáticamente al modo LP para permitir realizar una
grabación completa si no queda suficiente cinta para grabar
todo el programa durante la grabación con temporizador en el
modo SP.
Por ejemplo:
Grabación de un programa de 210 minutos de longitud en una
cinta de 180 minutos
p. 28)
150 minutos
aproximadamente
Modo SP
Asegúrese de poner esta función en "ON" antes de que se inicie
la grabación con temporizador.
NOTAS:
● Si usted ha programado la unidad para una grabación con
temporizador de 2 o más programas, el segundo programa y
los siguientes pueden no caber en la cinta si usted ha ajustado
"AUTO SP]LP" en "ON". En ese caso, asegúrese de que el
modo no está activado, y luego ajuste manualmente la
velocidad de la cinta durante la programación del
temporizador.
● Para asegurarse de que la grabación cabe en la cinta, esta
función puede dejar una sección sin grabar al final de la cinta.
● Puede haber alguna interferencia y alteraciones de sonido en
aquel punto de la cinta en que la unidad cambia del modo SP
al LP.
● La función de temporizador automático SP
disponible durante ITR (grabación instantánea con
temporizador), y la función no funciona correctamente con
cintas de mayor duración que las E-180 o con algunas cintas
de menor duración.
● Si usted efectúa la grabación por temporizador con VPS/PDC
y el temporizador automático SP
programa sobrepasa la duración programada, en ocasiones
puede ocurrir que el programa no se grabe en su totalidad.
8 AHORRO DE ENERGIA — ON / OFF
Cuando esta función está en "ON", se reduce el consumo de
energía mientras la unidad está apagada.
NOTAS:
● Durante el modo de ahorro de energía:
— el panel de indicación frontal se apagará.
— la función hora en punto (
— la imagen puede sufrir distorsiones momentáneas cuando
se enciende o se apaga la unidad.
● El ahorro de energía no funciona cuando:
— la unidad está en el modo de temporizador.
— la unidad se apaga después de una grabación con
temporizador o de una grabación instantánea con
temporizador.
— el modo de grabación automática de programas vía satélite
está activado. (
— "SELECCION L-2" está ajustado en "DECODIF" o
"SATELITE". (
p. 21).
60 minutos
aproximadamente
Modo LP
210 minutos en total
LP no está
]
LP activados, y el
]
p. 75) no funciona.
p. 28)
p. 64)
63
CA

Publicidad

loading