Descargar Imprimir esta página

Delta B11132-3636-WH Manual De Instrucciones página 16

Publicidad

ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D'ENCEINTE
CAUTION
!
Door installation requires at least two people to avoid
To avoid risk of injury or product damage. DO NOT remove
risk of injury or product damage.
corner protectors on the glass panel(s) until the panels are
installed.
PRECAUCIÓN
!
La instalación de la puerta requiere por lo menos dos
personas para evitar riesgo de lesiones o daños al producto.
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto. NO quite
ATTENTION
!
los protectores de las esquinas en el panel o paneles de vidrio
hasta que estos estén instalados.
Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement
du produit, installez la porte avec l'aide d'au moins une autre
personne.
Pour prévenir les blessures et éviter dʼendommager le produit,
CAUTION
!
NʼENLEVEZ PAS les protecteurs sur les coins du(des)
Use cut resistant gloves with appropriate grip to avoid
panneau(x) de verre avant dʼinstaller le(s) panneau(x).
risk of injury from sharp edges and corners.
PRECAUCIÓN
!
Use guantes resistentes a los cortes con el agarre apropiado
The edges of the panel can scratch the shower base surface.
para evitar el riesgo de lesiones por los bordes y esquinas
Use care when moving the panel into position. Check that the
afiladas.
glass panel is parallel with the edge of the base. Check that the
vertical edge of the glass is plumb.
ATTENTION
!
Pour éviter de vous blesser avec les bords et les coins
coupants, portez des gants résistant aux coupures qui ont
Los bordes del panel pueden rayar la superficie de la base de
une bonne prise.
la ducha. Tenga cuidado al mover el panel a su posición.
Asegúrese que el panel de vidrio está paralelo con el borde de
la base. Fíjese que el borde vertical del vidrio esté vertical con
plomada.
Les bords du panneau de verre peuvent égratigner la surface
de la base de douche. Déplacez le panneau de verre avec
soin et laissez les protège‑coins en place jusqu'à ce qu'il soit
dans sa position définitive. Assurez‑vous que le panneau de
verre et l'avant de la base sont parallèles.
CAUTION
!
3
Wear safety glasses when drilling or cutting to avoid injury to
the eyes.
PRECAUCIÓN
!
Use anteojos de seguridad cuando perfore o corte para evitar
lesiones en los ojos.
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque de blessures aux yeux, portez des
lunettes de sécurité lorsque vous procédez à des travaux de
perçage ou de découpage.
CAUTION
!
To avoid risk of injury or product damage, make sure that
you drill into studs.
PRECAUCIÓN
!
Para evitar el riesgo de lesiones o daños al producto,
asegúrese de perforar en los montantes.
ATTENTION
!
Pour éviter tout risque de blessures ou d'endommagement
du produit, assurez-vous de percer dans les montants.
Assemble the bracket [A] with wall jamb [B] using (2) M4 screws [C].
Ensamble el soporte [A] con la jamba de la pared [B] usando (2) tornillos M4 [C].
Assemblez la fixation [A] et le montant [B] avec les (2) vis M4 [C].
www.deltafaucet.com
CAUTION
1
!
PRECAUCIÓN
!
ATTENTION
!
NOTICE
AVISO
AVIS
Insert the large glass panel [ZE] over the wall jamb.
Inserte el panel grande de vidrio sobre la jamba de pared.
Installez le gros panneau de verre en le poussant sur le jambage.
Right side door
Left side door
A
C
1
B
ZE
TIP: The joint between the glass panel and wall
jamb will accommodate walls that are not perfectly
plumb.
SUGERENCIA: La unión entre el panel de vidrio y
la jamba de la pared ajustarán en paredes que no
son perfectamente aplomadas.
CONSEIL : Si le mur n'est pas parfaitement
vertical, le joint entre le panneau de verre et le
jambage compensera l'écart.
4
C
1
Position the wall jamb so that the inside edge is even with the 15/16" marked line. Hold it in place with tape. Check that the wall jamb is plumb and mark (3) holes.
Drill all 3 holes through wall material using a 3/16" drill bit (for tile walls, use a glass and tile bit).
Next drill into studs: 7/64" bit for the (3) wall jamb holes.
Coloque la jamba de la pared de manera que el borde interior esté nivelado con la línea a 15/16" que marcó. Mantenga en su lugar con cinta adhesiva.
Verifique que la jamba de pared esté nivelada y marque los (3) agujeros.
Perfore los 3 agujeros a través del material de la pared con una broca para taladro de 3/16" (para paredes de losas utilice una broca para vidrios y losas).
A continuación perfore en el entramado: Broca de 7/64" para los (3) agujeros de la jamba de pared.
Placez le jambage de sorte que son bord intérieur coïncide avec la ligne tracée à 15/16 po de l'autre ligne. Fixez‑le avec du ruban adhésif. Assurez‑vous que le jambage
est parfaitement à la verticale et marquez l'emplacement des (3) trous.
Percez les 3 trous dans le mur à l'aide d'un foret de 3/16 po (si le mur est en carreaux, utilisez un foret pour le verre et les carreaux).
Percez ensuite les trous dans les montants: Foret de 7/64 po pour les (3) trous dans le jambage.
4
2
Equal / Igual / égal
Equal / Igual / égal
!
15/16"
!
Place a straight edge extending the length of the threshold on the shower base. Use blocks and line up the level with the glass
edge and front of the base. Mark a line on the wall along the inside edge of the level. Measure 15/16" out, and mark a second line.
Coloque una regla recta a lo largo del umbral en la base de la regadera. Utilice bloques y alinee el nivel con el borde del vidrio y el
frente de la base.
Marque una línea en la pared a lo largo del borde interior del nivel. Mida 15/16" y marque una segunda línea.
Placez une règle de vérification sur toute la longueur du seuil de retenue de la base de douche. Utilisez des cales et alignez le
niveau avec le bord en verre et l'avant de la base.`
Tracez une ligne sur le mur le long du côté intérieur du niveau. Tracez une deuxième ligne à 15/16 po de l'autre.
1
2
15/16"
Glass Panel
Panel de vidrio
Panneau de verre
!
109889
Rev. A

Publicidad

loading