Descargar Imprimir esta página

Delta B11132-3636-WH Manual De Instrucciones página 18

Publicidad

ENCLOSURE INSTALLATION / INSTALACIÓN DEL RECINTO / INSTALLATION D'ENCEINTE
H
10
I
Install the track assembly [H] between the brackets. Adjust the panel retainer and
tighten the M6 [I] screw completely.
Note: For 48" model, the side with damper should insert into the bracket assembly.
For 60" model, the side close to damper should insert into the bracket assembly.
Instale el ensamble del riel [H] entre los soportes. Ajuste el retenedor del panel y
apriete completamente el tornillo M6 [I]. Nota: Para el modelo de 48", el lado con la
ballesta debe insertarse en el ensamble del soporte. Para el modelo de 60", el lado
cercano a la ballesta debe insertarse en el ensamble del soporte.
Installez la glissière [H] entre les fixations. Réglez la pièce de retenue du panneau
et serrez la vis M6 [I] complètement. Note : S'il s'agit d'un modèle de 48 po, le côté
avec l'amortisseur doit pénétrer dans l'ensemble de fixation. S'il s'agit d'un modèle
de 60 po, le côté près de l'amortisseur doit pénétrer dans l'ensemble de fixation.
13
1
A
2
3
B
Place the threshold gasket [Q] between the door guide and lower glass mount. Trim the gasket to fit. Gasket A will be used in later step.
Slide gasket B into the threshold bar against the door guide to set position. Untighten the door guide and lower glass mount.
Coloque la junta de umbral entre la guía de la puerta y el soporte inferior de vidrio. Recorte la junta para que encaje. La junta A se utilizará en el
paso posterior.
Deslice el empaque B en la barra de umbral contra la guía de la puerta para establecer la posición. Afloje la guía de la puerta y el soporte de
vidrio inferior.
Placez le joint de seuil entre le guide de la porte et le support de vitre inférieur. Coupez le joint tout en l'ajustant. Le joint A sera utilisé à une étape
ultérieure.
Faites glisser le joint B dans la barre de seuil contre le guide de porte pour le mettre en place. Desserrez le guide de la porte et le support de vitre
inférieur.
www.deltafaucet.com
11
Adjust bracket and retainer up or down to level the track. When track is level tighten all screws.
Ajuste los montajes hacia arriba o hacia abajo para nivelar el carril. Cuando el carril está nivelado apriete todos los tornillos.
Réglez les supports en hauteur pour mettre la glissière de niveau. Une fois que la glissière est de niveau, serrez toutes les vis.
14
Q
Trim
Recorta
B
Tailor
Install plug [R] and threshold bar into door guide. Slide door guide up against the gasket B and tighten the screw [S].
Remove the gasket B. Gasket B is no longer needed and can be discarded.
Coloque el tapón [R] y la barra para el umbral en la guía de la puerta. Deslice la guía de la puerta hasta que quede
contra el empaque B y ajuste el tornillo [S].
Quite el empaque B. No necesitará usar más el empaque B así que puede deshacerse de él.
Installez la fiche [R] et la barre de seuil dans le guide de porte. Faites glisser le guide de porte vers le haut contre le joint
B et serrez la vis [S].
Enlevez le joint B. Le joint B n'est plus nécessaire, vous pouvez le jeter.
12
1
S
3
Tighten the threshold bar [N] and the lower glass mount [ZH]. Dry fit the lower glass mount and door guide [P]. Do not completely tighten screws in step 2 & 3.
Apriete la barra de umbral y el soporte de vidrio inferior. Ajuste en seco el soporte de vidrio inferior y la guía de la puerta. No apriete los tornillos
completamente en los pasos 2 y 3.
Serrez la barre de seuil et le support de vitre inférieur. Monter à sec le support de vitre inférieur et le guide de porte. Ne serrez pas complètement les vis
durant les étapes 2 et 3.
1
R
S
Hand tighten
2
3
4
Remove
Quite
Enlever
6
N
ZH
2
Tighten
Apretar
Serrer
P
15
Apply sealant to the inside and outside bottom of the small glass panel and wall jamb, then apply sealant
to the inside and outside bottom of the large glass panel and wall jamb.
Aplique sellador en el fondo interior y exterior del panel de vidrio pequeño y la jamba de pared, luego
aplique sellador en el fondo interior del panel de vidrio grande y la jamba de pared.
Appliquez du mastic au fond intérieur et extérieur du petit panneau de vitre et sur le montant du mur, puis
appliquez du mastic au fond intérieur du grand panneau de vitre et du montant mural.
109889
Rev. A

Publicidad

loading