RP50815
Aerator & Wrench
Aereador y Llave
Aérateur et Clé
RP6092
Nuts & Washers
Tuercas y Arandelas
Écrous et Rondelles
RP71451s
Optional 10" Escutcheon with 8" Centers,
Mounting Screws and gasket
Chapa opcional de 10" de 8" centros,
Tornillos para la Instalación y Empaque
Plaque de finition facultative de 10 po pour
8 po centres, vis de montage, écrous, ron-
delles et joint
RP37490
Thin Deck Aid (Not included)
Sostén para Bordes Delgados (No incluido)
Plaque de renfort (non inclus)
sSpecify Finish
sEspecifíque el Acabado
sPrécisez le Fini
RP64075
Base Assembly
Aro de Accesorio
Anneau de finitiont
RP70694
Mounting Bracket & Nut
Abrazadera para la Instalación
y Tuerca
Fixation et écrou
RP40526
Nut Only
Sólo Tuerca
Écrou
seulement
RP40531
Wrench
Llave
Rondelle
EP73954
9v Power Supply
(Accessory Order Only)
Fuente de alimentación de 9V
(Este accesorio es disponible
solo por orden)
Bloc d'alimentation 9 volts
(livrable séparément seulement)
RP78891s
Hose & Sprayer Assembly
Juego de Manguera y Rociador
Tuyau souple et douchette
RP51243
Inlet Gaskets
Empaques para el tubo de entrada
Joints côté alimentation
RP50952
Cut -To - Fit Plastic Sleeves
Casquillos cortados a la medida
Bagues d'extrémité pour tubes coupés
EP74855s
Solenoid Assembly
Ensamble de Solenoide
Électrovanne
For PC & SS finishes, order EP74855.
For BL finishes, order EP74855XX.
Para acabados en PC y SS ordene EP74855.
Para acabados en BL ordene EP74855XX.
Pour les finis PC et SS ordonner EP74855.
Pour les finis BL ordonner EP74855XX.
13
NOTE: Exterior arm screws are decorative
and will NOT need to be tightened during the
lifetime of the faucet. Turning or removing
screws may hinder arm functionality and
will void the faucet warranty.
NOTA: Los tornillos en los brazos exteriores
son decorativos y NO requerirán ser
apretados durante el tiempo de vida de
la llave de agua/grifo. El girar o sacar los
tornillos pueden estropear la funcionalidad
del brazo y anularía la garantía del grifo.
NOTE : Les vis extérieures du bras sont
décoratives et N'AURONT pas besoin d'être
serrées pendant la durée de vie du robinet.
Le fait de tourner ou d'enlever les vis peut
rendre le bras inutilisable et annuler la
garantie du robinet.
RP74836
Cartridge Assembly
Ensamble de la válvula
Soupape
RP54975
O-Ring
Anillo "O"
Joint torique
RP61043
Bonnet Nut
Bonete
Chapeau
RP54972s
Cap
Casquete
Embase
RP77550s
Handle, Set Screw &
Button
Manija, tornillo de presión
y Botón
Poignée, Vis de calage et
Bouton
RP60911
RP13938
Clip
O-Ring
Presilla
Anillo "O"
Agrafe
Joint torique
RP78389
Battery Box & "AA" Adapter
Caja de la Batería
Boîtier de piles
RP77551s
Button
Botón
Bouton
RP72998
Screw
Tornillo
Vis
RP13938
O-Rings (2)
Anillos "O" (2)
Joints torique (2)
90536 Rev. A