Miele CS 1011 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Miele CS 1011 Instrucciones De Manejo Y Montaje

Ocultar thumbs Ver también para CS 1011:
Tabla de contenido

Publicidad

Enlaces rápidos

Instrucciones de manejo y montaje
Wok a gas
Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio-
nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños
tanto al usuario, como al aparato.
es-ES, CL
M.-Nr. 07 140 220

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Miele CS 1011

  • Página 1 Instrucciones de manejo y montaje Wok a gas Es imprescindible, antes de su primera utilización, leer las "Instruccio- nes de emplazamiento, manejo y montaje" para evitar posibles daños tanto al usuario, como al aparato. es-ES, CL M.-Nr. 07 140 220...
  • Página 2 El aparato está autorizado para el uso en países diferentes a los países de des- tino indicados. La ejecución específica para cada país y el tipo de conexión del aparato influyen de forma decisiva en el funcionamiento correcto y seguro. Para el funcionamiento en un país diferente al país de destino indicado en el aparato, consulte al Servicio Post-venta autorizado para el país.
  • Página 3: Tabla De Contenido

    Advertencias e indicaciones de seguridad ............ 5 Su contribución a la protección del medio ambiente ........ 15 Visión general ......................  16 Wok ........................16 CS 1011...................... 16 CS 1021...................... 17 Elementos de indicación ..................18 Quemador ......................19 Accesorios que forman parte del suministro ............20 Primera puesta en funcionamiento..............
  • Página 4 Contenido Distancias de seguridad .................. 36 Indicaciones para la instalación ................  39 Medidas de empotramiento ................ 40 CS 1011......................... 40 CS 1021......................... 41 Montaje de más elementos Combiset...............  42 Montaje.........................  44 Conexión eléctrica .................... 48 Conexión a gas .................... 50 Potencia del quemador..................
  • Página 5: Advertencias E Indicaciones De Seguridad

    Miele no se hace responsable de los daños causados por no res- petar dichas indicaciones. Conserve las presentes Instrucciones de manejo y montaje para posibles consultas posteriores y entréguelas a un eventual propie-...
  • Página 6 Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Este wok está concebido para ser utilizado con fines y en entor- nos domésticos.  Este wok no es apto para el uso en zonas exteriores.  Utilice el wok exclusivamente en entornos domésticos para pre- parar y mantener los alimentos calientes.
  • Página 7 Advertencias e indicaciones de seguridad Niños en casa  Los niños menores de ocho años deben permanecer alejados del wok, a no ser que estén vigilados en todo momento.  El uso del wok por parte de niños mayores de ocho años sin su- pervisión está...
  • Página 8 Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación inade- cuados pueden originar graves peligros para el usuario. Los trabajos de instalación, mantenimiento o reparación se realizarán exclusiva- mente por personal técnico autorizado de Miele.  Los daños en el wok pueden poner en peligro su seguridad. Con- trole visualmente que no hay daños.
  • Página 9 Se pierden los derechos de la garantía si el wok no es reparado por el Servicio Post-Venta autorizado de Miele.  Miele garantiza que se cumplan los requisitos de seguridad solo con las piezas de sustitución originales . Los componentes defec- tuosos solo podrán ser sustituidos por dichas piezas originales.
  • Página 10 Advertencias e indicaciones de seguridad  Cuando se ha montado el wok detrás de un frontal de mueble (p. ej. de una puerta), no lo cierre nunca mientras esté utilizándolo. El calor y la humedad se acumulan detrás del frontal de mueble cerra- do.
  • Página 11: Uso Apropiado

    Advertencias e indicaciones de seguridad Uso apropiado  Durante el funcionamiento, el wok se calienta y permanece así du- rante cierto tiempo después de desconectarse. Únicamente cuando se apague la indicación de calor residual desaparece todo tipo de peligro de quemarse. ...
  • Página 12 Miele no se res- ponsabilizará de este tipo de daños.
  • Página 13  En caso de que no se utilizara el wok durante un largo periodo de tiempo, debería limpiarse a fondo y un técnico autorizado por Miele debería comprobar su correcto funcionamiento antes de volver a po- nerlo en marcha.
  • Página 14 Advertencias e indicaciones de seguridad Limpieza y mantenimiento  El vapor procedente de un limpiador a vapor puede llegar a los componentes conductores de tensión y provocar un cortocircuito. Nunca utilice estos limpiadores a vapor para limpiar el wok.
  • Página 15: Su Contribución A La Protección Del Medio Ambiente

    Miele. Usted es el respon- sable legal de la eliminación de los po- sibles datos personales contenidos en el aparato inservible.
  • Página 16: Visión General

    Visión general CS 1011 a Quemador Wok c Mando b Soporte para recipientes d Elementos de indicación...
  • Página 17: Cs 1021

    Visión general CS 1021 a Quemador Wok c Mando b Soporte para recipientes d Elementos de indicación...
  • Página 18: Elementos De Indicación

    Visión general Elementos de indicación e Piloto de conexión f Indicación de calor residual Mando Símbolo Descripción  Quemador apagado, conducción de gas cerrada  Llama máxima: la corona de llamas interior y la exterior arden en el nivel más alto.
  • Página 19: Quemador

    Visión general Quemador g Tapa del quemador interior h Tapa del quemador exterior i Aro del quemador j Cabezal del quemador k Termoelemento del seguro de en- cendido l Electrodo de encendido m Parte inferior del quemador...
  • Página 20: Accesorios Que Forman Parte Del Suministro

    Visión general Accesorios que forman parte del suministro Puede solicitar con posterioridad tanto los accesorios adjuntos como otros si los necesita (véase capítulo "Acceso- rios especiales"). Aro para sartén Wok El anillo para wok adjunto aumenta la estabilidad de los utensilios de cocina. Especialmente indicado para woks de fondo redondeado.
  • Página 21: Primera Puesta En Funcionamiento

    Primera puesta en funcionamiento  Pegue la placa de características que Primera puesta en funciona- encontrará en la documentación que miento del elemento Combiset se adjunta con el aparato, en el lugar Los componentes de metal están prote- previsto para ello en el capítulo "Ser- gidos con un producto de conserva- vicio Post-venta".
  • Página 22: Menaje

    En caso de pro- ducirse daños de esta índole, Miele no asume responsabilidad alguna. – Al adquirir recipientes y sartenes, ten- ga en cuenta que, por lo general, no se indica el diámetro de la base, sino...
  • Página 23: Aro Para Sartén Wok

    Menaje Aro para sartén Wok  El anillo para wok adjunto aumenta la estabilidad de los utensilios de coci- na. Especialmente indicado para woks de fondo redondeado.  Preste atención a que el anillo para wok esté correctamente colocado para que no se pueda desplazar (ver imagen).
  • Página 24: Algunas Sugerencias Para El Ahorro Energético

    Algunas sugerencias para el ahorro energético – Si es posible, cocine con las cazuelas o sartenes tapadas. De esta forma evitará perder calor innecesariamen- – Elija siempre recipientes anchos y planos, en lugar de estrechos y altos. El calor se reparte mejor. –...
  • Página 25: Manejo

    Manejo Sistema de encendido rápido Conexión El wok está dotado de un sistema de  ¡Peligro de incendio! encendido rápido dotado con las si- ¡En ningún caso deje de vigilar la pla- guientes características: ca durante su funcionamiento! – Encendido rápido sin presionar y ...
  • Página 26: Regular Las Llamas

    Manejo Regular las llamas Desconexión  Gire el mando hacia la derecha has- Dado que la parte exterior de la llama ta "". de gas es mucho más caliente que su núcleo, las puntas de las llamas debe- La conducción de gas se interrumpe, la rán actuar sobre la base del recipiente llama se apaga.
  • Página 27: Dispositivos De Seguridad

    Dispositivos de seguridad Desconexión de seguridad Desconexión de seguridad El wok está dotado con una descone- En caso de que una zona de cocción xión de seguridad. En caso de que la permanezca encendida durante un pe- llama se apague, p. ej. debido a que un riodo de tiempo extrañamente largo, se alimento ha rebosado o a una corriente desconecta automáticamente.
  • Página 28: Limpieza Y Mantenimiento

    Limpieza y mantenimiento  Antes de limpiar la placa para asar, ¡Riesgo de sufrir quemaduras! deje que se enfríe totalmente. La zona de cocción debe estar des- conectada. El wok debe estar frío.  Limpie el elemento Combiset y los accesorios después de cada uso.
  • Página 29: Cerquillo Y Mandos En Acero Inoxidable

    Consejo: Para evitar que el aparato se fuertemente adherida. ensucie de nuevo rápidamente, reco-  Seque el/los mando/s con un paño mendamos el uso de productos Miele de cuidado específico para acero inoxi- limpio. dable (ver capítulo "Accesorios espe- ciales"). Aplique en toda la superficie una capa fina de producto con un paño...
  • Página 30: Soporte Para Recipientes

    Limpieza y mantenimiento Soporte para recipientes  ¡Riesgo de explosión! En caso de estar obstruidas las No limpie el soporte en ningún caso aberturas para la salida de las lla- en el lavavajillas. mas, el gas no quemado puede acu- mularse en la caja inferior y deflagrar.
  • Página 31: Montar El Quemador

    Limpieza y mantenimiento Montar el quemador En caso de montarlo de forma inco- rrecta, no se garantiza su correcto  Coloque el cabezal del quemador  funcionamiento. Esto podría producir sobre la pieza inferior , de forma daños en el aparato y lesiones. que el termoelemento ...
  • Página 32: Qué Hacer Si

    ¿Qué hacer si ...? La mayor parte de las anomalías que se producen en el día a día las podrá solu- cionar usted mismo. En muchos casos, le supondrá un ahorro de tiempo y dinero evitar una intervención del Servicio Técnico. Las siguientes tablas servirán para ayudarle a localizar y solucionar las causas de las mencionadas anomalías o fallos.
  • Página 33 ¿Qué hacer si ...? Problema Causa y solución La llama de gas cambia. No están colocadas correctamente las piezas del quemador.  Coloque correctamente las piezas del quemador. El botón del quemador o los orificios de la tapa del quemador están sucios. ...
  • Página 34: Accesorios Especiales

    Accesorios especiales Miele ofrece un amplio surtido de acce- Producto para el cuidado del sorios adecuados para sus aparatos acero inoxidable, 250 ml Miele, así como productos de limpieza Elimina cuidadosamente líneas de y mantenimiento. agua, manchas y huellas dactilares. Evi- Puede solicitar estos productos fácil-...
  • Página 35: Advertencias De Seguridad Para El Montaje

    Advertencias de seguridad para el montaje Con el fin de evitar daños en el elemento Combiset, éste no se instalará hasta después de montar los armarios superiores y la campana extractora.  Para el emplazamiento del Combiset, deben respetarse las directi- vas y normativas correspondientes a cada país.
  • Página 36: Distancias De Seguridad

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad por en- cima del elemento Combiset Entre el elemento Combiset y una cam- pana extractora colocada encima se deberá mantener la distancia de seguri- dad indicada por el fabricante de la campana. Si faltaran los datos del fabri- cante de la campana o si hubiera insta- lados sobre el aparato materiales fácil- mente inflamables (p.
  • Página 37: Distancia De Seguridad Trasera / Lateral

    CS 1134 CS 1326 CS 1327 ¡No recomendable! CS 1411 100 mm CS 1012 / CS 1012-1 150 mm CS 1421 CS 1312 CS 1322 200 mm CS 1034 / CS 1034-1 250 mm CS 1011 / CS 1021 ¡No recomendable!
  • Página 38: Distancia De Seguridad Con Revestimiento Del Hueco

    Distancias de seguridad Distancia de seguridad con revestimiento del hueco Si el revestimiento del hueco ya está colocado, debe existir una distancia mínima entre el recorte de la encimera y el revestimiento, ya que los materiales se pueden modificar o estropear con las altas temperaturas. Si el revestimiento está...
  • Página 39: Junta Entre El Elemento Combiset Y La Encimera

    Indicaciones para la instalación Junta entre el elemento Com- Encimera con azulejos biset y la encimera Las ranuras  y la zona rayada situada por debajo de la superficie de apoyo de la placa de cocción deberán ser lisas y El elemento Combiset y la encimera regulares para que el elemento Combi- pueden resultar dañados durante el set asiente de forma homogénea y la...
  • Página 40: Medidas De Empotramiento

    Medidas de empotramiento CS 1011 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm e Altura de empotramiento Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Página 41: Cs 1021

    Medidas de empotramiento CS 1021 a Muelles opresores b parte anterior c Alto de empotramiento d Altura de montaje de la caja de conexión a la red, L = 2000 mm e Altura de empotramiento Conexión a gas R 1/2 - ISO 7-1 (DIN EN 10226)
  • Página 42: Montaje De Más Elementos Combiset

    Montaje de más elementos Combiset Ejemplo: 3 elementos Combiset a Muelles opresores b Listones intermedios c Espacio entre los listones y la encimera d Cubierta e Ancho del elemento Combiset menos 8 mm f Ancho del elemento Combiset g Ancho del elemento Combiset menos 8 mm h Hueco de la encimera...
  • Página 43: Calcular El Hueco De La Encimera

    Montaje de más elementos Combiset Calcular el hueco de la encimera Los cerquillos del elemento Combiset sobresalen 8 mm a la izquierda y la dere- cha sobre la encimera.  Añada el ancho del elemento Combiset y descuente 16 mm de la suma. Ejemplo: 288 mm + 288 mm + 380 mm = 956 mm - 16 mm = 940 mm Según el modelo, los elementos Combiset tienen un ancho de 288 mm, 380 mm...
  • Página 44: Montaje

    Montaje Preparar la encimera  Realice el hueco de empotramiento tal y como se muestra en el dibujo en "Medidas de montaje" o tal y como se indica en el capítulo "Montaje de más elementos Combiset". Tenga en cuenta las distancias de seguridad (véase el capítulo "Distancias de se- guridad").
  • Página 45 Montaje Encimera de piedra natural Para fijar los muelles opresores o los listones intermedios necesita cinta adhesiva fuerte de doble cara (no se suministra con el aparato).  Pegue los bordes laterales y el borde inferior de los muelles opresores  o de los listones intermedios con sili- cona.
  • Página 46: Instalación De Un Elemento Combiset

    Montaje Instalación de más elementos Com- Instalación de un elemento biset Combiset  Separe el elemento Combiset hasta  Pase el cable de conexión a red de la que pueda ver los agujeros del listón placa hacia abajo a través del hueco intermedio.
  • Página 47: Conectar El Elemento Combiset

    Montaje Conectar el elemento Combi- Sacar el elemento Combiset  En caso de que sea accesible desde la parte inferior, presione desde abajo  Conecte el/los Combiset a la red hacia afuera. Presione primero la par- eléctrica y a la conexión de gas (ver te trasera.
  • Página 48: Conexión Eléctrica

    Miele no se ción eléctrica en el lugar de emplaza- hace responsable. miento. Miele no asume responsabilidad al- guna por los daños causados por...
  • Página 49: Desconexión De La Red

    Conexión eléctrica Desconexión de la red Cambio del cable de conexión a red  ¡Peligro de sufrir daños persona- les por descargas eléctricas!  ¡Peligro de sufrir daños persona- Una vez desconectada la red deberá les por descargas eléctricas! asegurarse para evitar que pueda El cambio del cable de conexión a conectarse de nuevo.
  • Página 50: Conexión A Gas

    Conexión a gas  Las conexiones de gas, la manguera La conexión a gas o la adapta- de gas y el cable de conexión a la ción a otro tipo de gas deberá ser re- red podrían resultar dañados en ca- alizada por un técnico instalador au- so de calentarse durante el funciona- torizado por la compañía de gas.
  • Página 51 Conexión de gas R 1/2" - ISO 7-1 póngase en contacto con un distribui- (DIN EN 10226) dor Miele o con el Servicio Post-venta. d Codo de 90° La adaptación a otro tipo de gas está Al utilizar un codo de 90º se aumen- descrita en el capítulo "Adaptación a...
  • Página 52: Potencia Del Quemador

    Potencia del quemador Potencia nominal Tipo de gas Ajuste grande Ajuste pequeño Gas natural H – 0,26 Gas licuado 0,26...
  • Página 53: Adaptación A Otro Tipo De Gas

    Adaptación a otro tipo de gas Cambiar los inyectores  La adaptación a otro tipo de gas deberá ser realizada por un técnico  Desconecte la placa de cocción de la instalador autorizado por la compa- red eléctrica y cierre la conducción ñía de gas.
  • Página 54 Adaptación a otro tipo de gas Cambiar el inyector principal  Retire con precaución la parte supe- rior. Tenga en cuenta que la unidad de iluminación  situada por debajo de la pieza superior del aparato no se  Gire el inyector principal hacia la iz- levante.
  • Página 55 Adaptación a otro tipo de gas  Gire todas las piezas en el sentido Sustituir el inyector del quemador in- terior contrario y compruebe que quede to- talmente estanco. d Plaquitas del inyector (inyector prin- cipal para el quemador interior) e Casquillo f Orificios de aire ...
  • Página 56: Comprobar La Primera Aspiración De Aire

    Adaptación a otro tipo de gas Comprobar la primera aspiración de Cambiar los inyectores de ajuste pe- aire queño a Tornillo de fijación b Casquillo a Inyectores de ajuste pequeño con diámetro pequeño de los inyectores Se debe respetar la distancia "x": (p. ej.
  • Página 57: Comprobar El Funcionamiento

    Adaptación a otro tipo de gas Comprobar el funcionamiento  Compruebe la estanqueidad de las piezas conductoras de gas.  Vuelva a montar la placa.  Compruebe el comportamiento de quemado al poner en funcionamiento todos los quemadores: – En el ajuste pequeño la llama no de- be apagarse, ni siquiera cuando se gire rápidamente el mando de ajuste grande a ajuste pequeño.
  • Página 58: Servicio Post-Venta

    Contacto en caso de anomalías En caso de anomalías, que no pueda solucionar usted mismo, informe a su distri- buidor Miele o al Servicio Post-venta de Miele. Al final de este documento encontrará el número de teléfono del Servicio Post- venta de Miele.
  • Página 59: Es/De/Gb

    Return the completed slip to the following address: Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid) Modelo de la máquina: Modell: M.-Nr.
  • Página 60 ES/DE/GB FRANQUEO Miele S.A.U. Avda. de Bruselas, 31 28108 Alcobendas (Madrid)
  • Página 61: Información Sobre Placas De Gas

    Información sobre placas de gas según reglamento (UE) nº 66/2014 MIELE Identificador del modelo CS 1011 Número de quemadores de gas Eficiencia energética por quemador de gas (EE 1. = 53,0 que- mador de gas Eficiencia energética de la placa de gas, calculado...
  • Página 63 E-mail: miele@miele.es Teléfono Servicio Postventa / Atención al Cliente: 902 398 398 E-mail Servicio Postventa: mieleservice@miele.es E-mail Atención al Cliente: miele@miele.es Teléfono Servicio de Atención al Distribuidor: 902 878 209 Servicios concertados en todas las capitales y poblaciones importantes. Chile Miele Electrodomésticos Ltda.
  • Página 64 CS 1011 / CS 1021  es-ES, CL M.-Nr. 07 140 220 / 06...

Este manual también es adecuado para:

Cs 1021

Tabla de contenido