PLAYING CDs
Playing an entire CD
The following example of playing an entire CD
assumes a CD with 12 tracks and a total playing
time of 48 minutes 57 seconds.
Operate in the order shown
÷ When AC power is used. (When battery power
is used, switch on the POWER button first,
then perform operation.)
1
Set to RELEASE to open the CD door.
2
Load a CD with the label side facing up and
close the CD door. Press the CD door down
and set to LOCK, listening for the click that
indicates the CD door is securely closed.
3
Press to start play.
CD
4
Adjust the volume.
÷ 8-cm (3") CDs can be used in this unit
without an adapter.
÷ To stop in the middle of a CD
During play, press the 7 STOP button to stop
play.
MULTI CONTROL
STOP
÷ To stop a CD temporarily
Press the CD 3/8 button to stop play
temporarily and the playing time display blinks.
When pressed again, play resumes from the
point where it was paused.
Note:
÷ The following indication may appear when a
CD is dirty or scratched, or when the CD is
loaded upside down.
In such a case, check the CD and insert again
after cleaning the CD or turning it over.
REPRODUCCION DE CD
Reproducción de un CD completo
El siguiente ejemplo de reproducción de un CD
completo supone que se ha colocado un CD
con 12 pistas y un tiempo total de reproducción
de 48 minutos y 57 segundos.
Opere en el orden mostrado
÷ Cuando se emplea alimentación de CA.
(Cuando use el botón de alimentación,
conecte primero el botón POWER y luego
efectúe la operación.)
1
2
3
4
1
Ajuste en RELEASE para abrir la puerta del
CD.
2
Coloque el CD con el rótulo apuntando hacia
arriba y cierre la puerta del CD. Presione la
puerta del CD hacia abajo y ajuste en LOCK
hasta que escuche un "clic" que indica que
la puerta del CD está correctamente cerrada.
3
Presione para iniciar la reproducción.
Elapsed playback time
Track number
Tiempo de reproducción transcurrido
Número de pista
Durée de lecture écoulée
Numéro de piste
TRACK
4
Ajuste el volumen.
÷ Los CD de 8-cm. pueden ser usados con
esta unidad sin necesidad de adaptador.
÷ Para detener un CD en la mitad del mismo
Presione el botón (7) STOP para detener la
reproducción.
÷ Para parar un CD temporariamente
Presione el botón CD 3/8 para parar la
reproducción temporariamente, en este
momento la indicación de tiempo de
reproducción parpadea.
Si lo presiona otra vez, la reproducción
continúa desde el punto dónde se efectuó la
pausa.
Nota:
÷ La siguiente indicación puede aparecer
cuando el CD está sucio o rayado, o cuando
se lo ha colocado al revés.
En tal caso, inspeccione el CD y colóquelo
otra vez después de limpiarlo o de girarlo.
1
RELEASE
2
÷ The total number of tracks and total playback time are displayed.
÷ La unidad indica el número total de pistas y el tiempo total de reproducción.
÷ Le nombre total de pistes et la durée de lecture totale sont affichés.
or
o
ou
LECTURE DE DISQUES
AUDIONUMERIQUES
Lecture d'un disque entier
L'exemple suivant suppose un disque
audionumérique avec 12 morceaux et une durée
de lecture totale de 48 minutes 57 secondes.
Procéder dans l'ordre indiqué
÷ Lorsque l'alimentation secteur est utilisée. (Si
l'énergie des piles est utilisée, commuter
d'abord la touche POWER sur marche, puis
effectuer l'opération.)
LOCK
RELEASE
1
Régler sur RELEASE pour ouvrir le volet CD.
2
Charger un CD avec la face étiquetée vers
le haut et fermer le volet CD. Appuyer sur le
volet CD et régler sur LOCK, écoutant le clic
qui indique que le volet CD est bien fermé.
3
Appuyer pour commencer la lecture.
4
Ajuster le volume.
÷ Les disques audionumériques de 8 cm
peuvent être utilisés dans cet appareil
sans utiliser d'adaptateur.
÷ Pour arrêter au milieu d'un disque
Pendant la lecture, appuyer sur la touche
STOP ( 7 ) pour arrêter la lecture.
÷ Pour arrêter momentanément un disque
Appuyer sur la touche CD 3/8 pour arrêter
momentanément la lecture et l'affichage de
la durée de lecture clignote. Quand la touche
est de nouveau pressée, la lecture reprend à
partir du point où elle avait été pausée.
Remarques:
÷ L'indication suivante peut apparaître quand un
disque est sale ou rayé, ou si le disque est
monté sens dessus dessous. Dans ce cas,
vérifier le disque et mettre en place à nouveau
et nettoyer ou changer le disque.
LOCK
19