Descargar Imprimir esta página

JVC RV-B99 BK Manual De Instrucciones página 28

Publicidad

RECORDING
÷ During recording, the ALC (Automatic Level
Control) circuit automatically optimizes the
recording level, so manual recording level
adjustment is unnecessary.
÷ Check that the safety tab on the cassette tape
is not broken off.
Note:
This unit has recording characteristics
suitable for normal and CrO
and
CrO
tapes
2
characteristics from metal tapes.
Synchronized recording with the CD
player
÷ In this system, the CD player starts play when
the cassette deck enters the recording mode.
Operate in the order shown
1
Load a CD and close the CD door.
Press the CD 3/8 button to engage the CD
2
mode, then press the 7 STOP button to enter
the stop mode.
3
Load a cassette with side A facing out. (Wind
past the tape leader before starting
recording.)
÷ Make sure the tape direction is set to 3
(forward direction).
4
Select the required reverse mode (
).
÷ When programmed play is required,
program the required tracks using the
remote control. (See page 21.)
÷ Select tracks with a total playing time which
does not exceed the tape length (refer to
the liner notes).
5
Press the ONE TOUCH REC button;
synchronized recording will start.
÷ Recording starts in the forward direction
and CD play starts automatically.
÷ The forward direction indicator (3) blinks
and the REC indicator lights up in the
display window.
÷ Non-recorded sections of approx. 4 seconds
are automatically left between tunes.
÷ When the CD player stops, the tape deck
stops automatically.
÷ To stop recording in the middle, press the 7
STOP button. The cassette deck also stops
after 4 seconds.
28
GRABACION
÷ Durante la grabación, el circuito ALC (control
automático de nivel), optimiza automáticamente
el nivel de grabación, haciendo innecesario el
ajuste manual del nivel de grabación.
÷ Verifique que la lengüeta de seguridad del
cassette de cinta no esté rota.
Nota:
Esta unidad posee características de
tapes. Normal
grabación adecuadas para cintas
2
have
different
normales y de CrO
y de CrO
que las cintas de metal.
Grabación sincronizada con el
reproductor de CD
÷ En este sistema el reproductor de CD inicia
la reproducción cuando la platina de cassette
ingresa en el modo de grabación.
Opere en el orden mostrado
5
1
1
Coloque un CD y cierre la puerta del CD.
Presione el botón CD 3/8 para activar el
2
modo de CD y luego presione el botón 7
STOP para activar el modo de parada.
3
Coloque un cassette con el lado A
apuntando hacia afuera. (Bobine la porción
que no puede ser grabada antes de iniciar
la grabación.)
÷ Asegúrese de colocar el sentido de la
or
4
Seleccione el modo de inversión deseado
(
÷ Cuando
÷ Seleccione las pistas con un tiempo total
5
Al presionar el botón ONE TOUCH REC; se
inicia la grabación sincronizada.
÷ La grabación se inicia hacia adelante y
÷ El indicador de transporte de cinta hacia
÷ En la cinta quedan automáticamente sin
grabar secciones de 4 segundos aprox..
÷ Cuando el reproductor de CD para la platina
de cinta para automáticamente.
÷ Para detener la grabación en mitad de la
misma, presione el botón 7 STOP. La platina
de cassette también para después de
transcurridos 4 segundos.
. Las cintas normales
2
tienen características diferentes
2
2 3
cinta en 3 (hacia adelante.)
o
).
desea
la
r eproducción
programada, programe las pistas
deseadas utilizando el controlador remoto.
(Ver página 21.)
de reproducción que no exceda la
longitud de la cinta (refiérase a las notas
en la envoltura).
se inicia automáticamente la reproducción
del CD.
adelante (3) destella y se enciende el
indicador REC en la ventanilla de
indicación.
ENREGISTREMENT
÷ En enregistrement, le circuit ALC (commande
de
niveau
automatique)
automatiquement le niveau d'enregistrement,
ainsi l'ajustement du niveau d'enregistrement
n'est pas nécessaire.
÷ Vérifier que la languette de sécurité de la
cassette n'est pas brisée.
Remarque:
Cet appareil a des caractéristiques
d'enregistrement adaptées pour les bandes
normales et CrO
. Les bandes normales
2
et CrO
ont des caractéristiques différentes
2
des bandes métal.
Enregistrement synchronisé avec le
lecteur CD
÷ Dans ce système, le lecteur CD commence
la lecture quand la platine à cassette passe
en mode d'enregistrement.
Procéder dans l'ordre indiqué
DOWN
UP
SET
AUTO
PRESET
AUX
C D
TAPE
REVERSE MODE
REW
MULTI CONTROL
4
DISPLAY
SOUND
1
Charger un CD et fermer le volet CD.
Appuyer sur la touche CD 3 / 8 pour engager
2
le mode CD, puis appuyer sur la touche 7
STOP pour passer en mode d'arrêt.
3
Charger une cassette avec la face A
l'extérieur. (Passer la bande amorce avant
de lancer l'enregistrement.)
÷ S'assurer que le sens de défilement de la
bande est réglé sur 3 (sens avant).
4
Sélectionner le mode d'inversion requis
(
ou
).
÷ Lorsque la lecture programmée est
requise, programmer les pistes requises
en utilisant la télécommande. (Voir page
21.)
÷ Sélectionner les pistes avec une durée de
lecture totale qui n'excède pas la longueur
de la bande (se référer aux remarques
accompagnant la cassette).
5
Appuyer sur la touche ONE TOUCH REC;
l'enregistrement synchronisé commencera.
÷ L'enregistrement commence dans le sens
avant et la lecture CD commence
automatiquement.
÷ L'indicateur de sens avant ( 3 ) clignote et
l'indicateur REC s'allume dans la fenêtre
d'affichage.
÷ Des sections non enregistrées d'environ 4
secondes seront automatiquement laissées
entre les morceaux.
÷ Lorsque le lecteur CD s'arrête, la platine
s'arrête automatiquement.
÷ Pour arrêter l'enregistrement dans le milieu,
appuyer sur la touche 7 STOP. La platine à
cassette s'arrête également au bout de 4
secondes.
optimise
SLEEP
PROGRAM
RANDOM
REPEAT
TUNER
BAND
FM MODE
FF
ACS

Publicidad

loading

Este manual también es adecuado para:

Rv-b99 gy