Página 5
ABOUT TB8000 TB8000 is a smart battery charger for all types of 6V/12V lead-acid batteries, including Wet, Gel, MF, Cal, EFB, AGM, and 12V Li-ion batteries from 15Ah to 260Ah. Designed to...
Página 6
• Keep the charger away from children. It is not a toy. • Disconnect or connect the cables only when the charger is powered off. Store the charger in a well-ventilated and dry place every time you finish charging. WHAT'S INCLUDED TB8000 Smart Charger Battery Clamp Carrying Bag User Manual...
Página 7
PRODUCT OVERVIEW LCD Display Battery Level Indicators Error Indicator Power Indicator Mode EN | 7...
Página 8
Positive Clamp (Red) Negative Clamp (Black) Explanation of LCD Display: Battery Charging Charging Mode Icon Battery Voltage Voltage Value Test Icon Current Value 9-Step Charging Process Explanation of error codes on the LCD: Er1: Short circuit or Er2: Over temperature reverse connection Er3: Charging time is too Er4: Battery may be...
Página 9
FUNCTION OVERVIEW Charging Mode The TB8000 offers 6 charging modes: 12V NORM, 12V COLD, 12V LITHIUM, 12V SMALL NORM, 6V NORM and 12V REPAIR. Understanding the differences and purposes of each charging mode is very important. Read below a brief...
Página 10
Battery Test Mode The TB8000 offers 1 battery test mode for testing the voltage of vehicle battery. We recommend that you test the vehicle battery first to confirm that it is in good conditions before charging. Voltage Value Explanation (12V lead-acid batteries) >13.1V...
Página 11
2. Connect the power plug of the charger to an outlet. The charger will automatically turn on and begin in mode setup. 3. Press the MODE button to toggle between Battery Test Mode and Charging Mode. The corresponding icon or tip on the display will light up when you select one mode.
Página 12
Charging Times The size of the battery (Ah) and its depth of discharge (DOD) greatly affect its charging time. The estimated charging time shown below is based on an average depth of discharge 50% to a fully charged battery and is for reference purposes only.
Página 13
1) Diagnosis Check the battery's initial condition, including voltage, state- of-charge and health, to determine if the battery is stable before charging. 2) Desulphation Use voltage or high-frequency pulses to break down the sulfates that have built up over time in the aging battery, to extend battery life and optimize battery performance."...
Página 14
20% of the battery capacity value. For example, for a 20Ah battery, we recommend that the current is not greater than 4A. Q: Will TB8000 stop charging automatically after the battery is fully charged? A: Yes. TB8000 adopts 9-step smart charging. When the battery is fully charged, it will automatically stop charging without the risk of overcharging.
Página 15
TOPDON Three Years Limited Warranty The TOPDON Company warrants to its original purchaser that TOPDON products will be free from defects in material and workmanship for 3 years from the date of purchase (Warranty Period). For the defects reported during the...
Página 16
Notice: All information in this manual is based on the latest information available at the time of publication and no warranty can be made for its accuracy or completeness. Topdon reserves the right to make changes at any time without notice." FCC WARNINGS This device complies with Part 15 of the FCC Rules.
Página 19
WILLKOMMEN Vielen Dank für den Kauf des TB8000. Wenn während der Verwendung Probleme auftreten, können Sie sich gerne an support@topdon.com wenden. ÜBER TB8000 TB8000 ist ein intelligentes Batterieladegerät für alle Arten von 6V/12V Blei-Säure-Batterien, einschließlich Nass-, Gel- , MF-, Cal-, EFB-, AGM- und 12V Li-Ionen-Batterien von 15Ah bis 260Ah.
Página 20
• Reinigen Sie den Batteriepol, wenn er verschmutzt oder korrodiert ist. Halten Sie es trocken. • Während des Betriebs nicht rauchen und keine elektrischen Funken- oder Flammenquellen verwenden, um Feuer zu vermeiden. • Achten Sie darauf, dass der Bereich um den Akku gut belüftet ist, während der Akku geladen wird.
Página 21
WAS IST INBEGRIFFEN TB8000 Intelligentes Ladegerät Batterieklemme Tragetasche Benutzerhandbuch DE | 21...
Página 23
Positive Klemme (Rot) Negative Klemme (Schwarz) Erklärung des LCD Bildschirm: Lademodus Batterieladesymbol Symbol Spannungswert fürBatterie spannungstest Aktueller Wert 9-stufiger Ladevorgang Erklärung von Fehlercode auf dem LCD: Er1: Kurzschluss oder Er2: Übertemperatur umgekehrte Verbindung Er3: Ladezeit ist zu lang Er4: Die Batterie könnte beschädigt sein DE | 23...
Página 24
FUNKTIONSÜBERSICHT Lademodus Der TB8000 bietet 6 Lademodi: 12V NORM, 12V COLD(KALT), 12V LITHIUM, 12V SMALL NORM(KLEINE NORM), 6V NORM und 12V REPAIR( REPARATUR). Es ist sehr wichtig, die Unterschiede und Zwecke der einzelnen Lademodi zu verstehen. Lesen Sie unten eine kurze Beschreibung, um das Verständnis zu erleichtern:...
Página 25
Batterietestmodus Der TB8000 bietet 1 Batterietestmodus zum Testen der Spannung der Fahrzeugbatterie. Wir empfehlen Ihnen, die Fahrzeugbatterie zuerst zu testen, um sicherzustellen, dass sie in gutem Zustand ist, bevor Sie sie laden. Spannungswert Erklärung(12V Blei-Säure-Batterien) >13.1V Normalspannung; ausreichend Leistung 12.1 - 13.0V Normalspannung;...
Página 26
2. Verbinden Sie den Netzstecker des Ladegeräts mit einer Steckdose. Das Ladegerät schaltet sich automatisch ein und beginnt mit der Moduseinrichtung. 3. Drücken Sie die MODE -Taste, um zwischen Batterietestmodus und Lademodus umzuschalten. Das entsprechende Symbol oder der entsprechende Tipp auf dem Display leuchtet auf, wenn Sie einen Modus auswählen.
Página 27
Ladezeiten Die Batteriegröße (Ah) und ihre Entladetiefe (DOD) haben großen Einfluss auf die Ladezeit. Die unten angegebene geschätzte Ladezeit basiert auf einer durchschnittlichen Entladetiefe von 50 % bei einer vollständig geladenen Batterie und dient nur zu Referenzzwecken. Die tatsächlichen Daten können aufgrund des Batteriezustands und der Temperatur abweichen.
Página 28
1) Diagnose Überprüfen Sie den Anfangszustand des Akkus, einschließlich Spannung, Ladezustand und Zustand, um festzustellen, ob der Akku vor dem Laden stabil ist. 2) Entsulfatierung Verwenden Sie Spannungs- oder Hochfrequenzimpulse, um die im Laufe der Zeit in der alternden Batterie angesammelten Sulfate abzubauen, um die Batterielebensdauer zu verlängern und die Batterieleistung zu optimieren.
Página 29
9) Wartung Überprüfen Sie den Batteriestatus und bringen Sie den Ladezustand auf 100 % zurück. Dann bilden Analyse, Rekonditionierung und Wartung einen Ladezyklus, um die Batterie voll aufgeladen zu halten. Das Batterieladegerät kann ohne Gefahr einer Überladung auf unbestimmte Zeit angeschlossen bleiben.
Página 30
Stromwert nicht größer als 20 % des Batteriekapazitätswerts sein sollte. Beispielsweise empfehlen wir für eine 20Ah- Batterie, dass der Strom nicht größer als 4A ist. F: Wird der Ladevorgang des TB8000 automatisch beendet, wenn der Akku vollständig aufgeladen ist? A: Ja. TB8000 verwendet 9-stufiges intelligentes Laden.
Página 31
Monaten ab Kaufdatum frei von Materialfehlern sowie von Verarbeitungsfehlern bleibt. Für die während des Garantiezeitraums gemeldeten Mängel repariert oder ersetzt TOPDON gemäß seiner Analyse und Bestätigung durch den technischen Support das defekte Teil oder Produkt. Der TOPDON haftet nicht für Neben- oder Folgeschäden, die durch die Verwendung, den Missbrauch oder die Montage des Geräts entstehen.
Página 33
Wet, Gel, MF, Cal, EFB et AGM, ainsi qu'aux batteries au lithium 12V, et supporte une capacité de batterie de 15Ah à 260Ah. TB8000 dispose de 9 étapes de charge et de 6 modes de charge, offrant une sécurité et une fiabilité...
Página 34
• Ne pas utiliser le chargeur si le cordon d'alimentation est endommagé. • Si les bornes de la batterie sont sales ou corrodées, veuillez nettoyer les bornes de la batterie et les garder au sec. • Ne pas fumer ni utiliser l'étincelle électrique ou la source d'incendie pendant le fonctionnement pour éviter un incendie.
Página 35
LISTE D'EMBALLAGE TB8000 Chargeur Pince de batterie Sac à main Manuel FR | 35...
Página 36
APERÇU DU PRODUIT Ecran LCD Indicateur de niveau de batterie Indicateur Indicateur d'erreur d'alimentation Modus...
Página 37
Clip de batterie positif Clip de batterie négatif (rouge) (noir) Explication de l'écran LCD : Icône de charge de la Mode de charge batterie Icône d'essai Valeur de tension de tension de batterie Valeur de courant Processus de charge en 9 étapes Explication des codes d'erreur sur l'écran LCD: Er1: Court-circuit ou Er2: Température trop...
Página 38
APERÇU DES FONCTIONS Mode de charge TB8000 dispose de 6 modes de charge : 12V NORM, 12V COLD(FROID), 12V LITHIUM, 12V SMALL NORM, 6V NORM et 12V REPAIR(REPARATION). Il est très important de comprendre les différences et les utilisations de chaque mode de charge.
Página 39
Mode d'essai de batterie TB8000 fournit 1 mode d'essai de batterie, pou tester la tension de la batterie de la voiture. Il est recommandé de tester la tension de la batterie avant de la charger pour confirmer que la batterie est bonne ou mauvaise.
Página 40
2. Veuillez connecter la fiche d'alimentation du chargeur à la prise. Le chargeur s'allumera automatiquement et commencera le réglage du mode. 3. Veuillez appuyer sur le bouton MODE pour basculer entre le mode d'essai de la batterie et le mode de charge. Lorsque vous sélectionnez un mode, l'icône ou l'invite correspondante s'allume sur l'écran.
Página 41
Durée de charge La dimension de la batterie (Ah) et sa profondeur de décharge (DOD) ont une grande influence sur la durée de charge. La durée de charge indiqué dans le tableau suivant est estimé selon la profondeur moyenne de décharge de la batterie de 50 % à...
Página 42
1) Diagnostic Veuillez vérifier l'état initial de la batterie, y compris l'état de tension, de charge et de santé pour déterminer si la batterie est stable avant de la charger. 2) Activation Veuillez décomposer le sulfate accumulé au fil du temps avec les impulsions de tension ou à...
Página 43
Vérifiez l'état de la batterie et restaurez le niveau de charge à 100 %. Ensuite, l'analyse, la réparation et l'entretien formeront un cycle de charge pour maintenir la batterie complètement chargée. Le chargeur de batterie peut rester connecté en toute sécurité indéfiniment sans risque de surcharge. PARAMÈTRES Tension d'entrée 100-240V~...
Página 44
Q : Une fois la batterie complètement chargée, TB8000 s'arrêtera-t-il automatiquement de charger ? Ré: Oui. TB8000 adopte une charge intelligente en 9 étapes. Une fois la batterie complètement chargée, elle arrête automatiquement la charge, il n'y a donc aucun risque de surcharge.
Página 45
GARANTIE Garantie Limitée TOPDON de Trois Ans La société TOPDON garantit à son acheteur d’origine que les produits TOPDON seront exempts de défauts de matériaux et de fabrication pendant 36 mois à compter de la date d’achat (Période de Garantie). Pour les défauts signalés au cours de la garantie, TOPDON, selon son analyse et confirmation du support technique, réparera ou remplacera...
Página 47
BIENVENIDO Gracias por comprar el TB8000. Si surge algún problema durante su uso, puede ponerse en contacto con support@ topdon.com. ACERCA DE LA TB8000 El TB8000 es un cargador de baterías inteligente para todo tipo de baterías de plomo-ácido de 6V/12V, incluidas las húmedas, de gel, MF, Cal, EFB, AGM, y baterías de...
Página 48
dañados. • Limpie el terminal de la batería si está sucio o corroído. Manténgalo seco. • No fume ni utilice ninguna fuente de chispas o llamas eléctricas durante su funcionamiento para evitar incendios. • Asegúrese de que el área alrededor de la batería está bien ventilada mientras se carga la batería.
Página 49
¿QUÉ INCLUYE? Cargador inteligente TB8000 Abrazadera de la batería Bolsa de transporte Manual del usuario ES | 49...
Página 50
RESUMEN DEL PRODUCTO Pantalla LCD Indicadores de nivel de batería Indicador de Indicador de error potencia Modo...
Página 51
Abrazadera positiva Pinza negativa (roja) (negra) Explicación de la pantalla LCD: Icono de carga de la Modo de carga batería Icono de prueba Valor de la tensión de voltaje de la batería Valor actual Proceso de carga en 9 pasos Explicación de los códigos de error en la pantalla LCD: Er1: Cortocircuito o...
Página 52
RESUMEN DE FUNCIONES Modo de carga El TB8000 ofrece 6 modos de carga: 12V NORM, 12V COLD, 12V LITHIUM, 12V SMALL NORM, 6V NORM y 12V REPAIR. Es muy importante entender las diferencias y propósitos de cada modo de carga. Lea a continuación una breve descripción para ayudar a la comprensión:...
Página 53
Modo de prueba de la batería El TB8000 ofrece un modo de prueba de la batería para comprobar la tensión de la batería del vehículo. Le recomendamos que pruebe primero la batería del vehículo para confirmar que está en buenas condiciones antes de cargarla.
Página 54
2. Conecta el enchufe del cargador a una toma de corriente. El cargador se encenderá automáticamente y comenzará la configuración del modo. 3. Pulse el botón MODE para alternar entre el modo de prueba de la batería y el modo de carga. El icono o la punta correspondiente en la pantalla se iluminará...
Página 55
Tiempos de carga El tamaño de la batería (Ah) y su profundidad de descarga (DOD) afectan en gran medida a su tiempo de carga. El tiempo de carga estimado que se muestra a continuación se basa en una profundidad de descarga media del 50% para una batería completamente cargada y es sólo para fines de referencia.
Página 56
1) Diagnóstico Compruebe el estado inicial de la batería, incluyendo la tensión, el estado de carga y la salud, para determinar si la batería es estable antes de la carga. 2) Desulfatación Utilice pulsos de tensión o de alta frecuencia para descomponer los sulfatos que se han acumulado con el tiempo en la batería envejecida, para prolongar su vida útil y optimizar su rendimiento.
Página 57
nivel de carga al 100%. A continuación, el Análisis, el Reacondicionamiento y el Mantenimiento formarán un ciclo de carga para mantener la batería a plena carga. El cargador de baterías puede dejarse conectado indefinidamente sin riesgo de sobrecarga. ESPECIFICACIONES Tensión de entrada 100-240V~ Eficiencia Potencia...
Página 58
4A. Q: ¿El TB8000 dejará de cargarse automáticamente cuando la batería esté completamente cargada? A: Sí. El TB8000 adopta una carga inteligente de 9 pasos. Cuando la batería esté completamente cargada, dejará de cargarse automáticamente sin riesgo de sobrecarga. Si sigues dejando la batería conectada, el cargador seguirá...
Página 59
Garantía limitada de tres años TOPDON La Compañía TOPDON garantiza a su comprador original que los productos TOPDON estarán libres de defectos en materiales y mano de obra durante 36 meses a partir de la fecha de compra (Período de garantía). Para los defectos informados durante el Período de garantía, TOPDON, de...
Página 61
INFORMAZIONI SU TB8000 Il TB8000 è un caricabatterie intelligente per tutti i tipi di batterie piombo-acido 6V/12V, comprese le batterie Wet, Gel, MF, Cal, EFB, AGM, e batterie agli ioni di litio 12V 15Ah a 260Ah.
Página 62
l Pulire il terminale della batteria se è sporco o corroso. Tenerlo asciutto. l Non fumare e non usare alcuna fonte di scintille elettriche o fiamme durante il suo funzionamento per evitare incendi. l Assicurarsi che l'area intorno alla batteria sia ben ventilata mentre la batteria è...
Página 63
LISTA DI IMBALLAGGIO Caricabatterie intelligente TB8000 Morsetto per batteria Borsa da portare Manuale dell'utente IT | 63...
Página 64
PANORAMICA DEL PRODOTTO Display LCD Indicatore del livello della batteria Indicatore di Indicatore di errore potenza Modalità...
Página 65
Morsetto positivo Morsetto negativo (rosso) (nero) Descrizione del display LCD: Icona Batteria in Modalità di ricarica carica Icona Test di Valore di tensione tensione della Batteria Valore di corrente Processo di ricarica in 9 fasi Spiegazione dei codici di errore sull'LCD: Er1: Corto circuito o Er2: Temperatura troppo connessione inversa...
Página 66
PANORAMICA DELLE FUNZIONI Modalità di ricarica Il TB8000 offre 6 modalità di ricarica: 12V NORM, 12V COLD, 12V LITHIUM, 12V SMALL NORM, 6V NORM e 12V REPAIR. Capire le differenze e gli scopi di ogni modalità di ricarica è molto importante. Leggete la breve descrizione seguente...
Página 67
Modalità di test della batteria Il TB8000 offre 1 modalità di test della batteria per testare la tensione della batteria del veicolo. Innanzi tutto, si consiglia di testare la batteria del veicolo per confermare che sia in buone condizioni prima della ricarica.
Página 68
2. Collegare la spina di alimentazione del caricabatterie a una presa di corrente. Il caricabatterie si accenderà automaticamente e inizierà la configurazione della modalità. 3. Premere il pulsante MODE per passare dalla modalità di test della batteria alla modalità di ricarica. L'icona o il suggerimento corrispondente sul display si accende quando si seleziona una modalità.
Página 69
Tempi di ricarica La dimensione della batteria (Ah) e la sua profondità di scarica (DOD) influenzano notevolmente il suo tempo di carica. Il tempo di ricarica stimato mostrato di seguito è basato su una profondità di scarica media del 50% per una batteria completamente carica ed è...
Página 70
1) Diagnosi Controllare le condizioni iniziali della batteria, compresi tensione, stato di ricarica e salute, per determinare se la batteria è stabile prima della ricarica. 2) Desolfatazione Utilizzare la tensione o gli impulsi ad alta frequenza per abbattere i solfati che si sono accumulati nel tempo nella batteria che invecchia, per prolungare la vita della batteria e ottimizzarne le prestazioni.
Página 71
Controlla lo stato della batteria e riporta il livello di carica al 100%. Poi l'Analisi, il Ricondizionamento e la Manutenzione si formeranno in un ciclo di carica per mantenere la batteria a piena carica. Il caricabatterie può essere tranquillamente lasciato collegato a tempo indeterminato senza il rischio di sovraccarico.
Página 72
4A. D: Il TB8000 smetterà di caricare automaticamente dopo che la batteria è completamente carica? R: Sì. TB8000 adotta una carica intelligente in 9 fasi. Quando la batteria è completamente carica, smetterà automaticamente di caricare senza il rischio di sovraccarico.
Página 73
Avviso: tutte le informazioni contenute in questo manuale si basano sulle informazioni più recenti disponibili al momento della pubblicazione e nessuna garanzia può essere fornita per la sua accuratezza o completezza. TOPDON si riserva il diritto di apportare modifiche in qualsiasi momento senza preavviso.
Página 75
260Ah, inclusive Wet, Gel, MF, Cal, EFB, AGM e bateria de ião lítio de 12V. Concebido para fornecer segurança e confiabilidade, TB8000 tem 9 fases e 6 modos para garantir o carregamento eficaz e a manutenção possível de baterias.
Página 76
Mantenha-o seco. • Não fume ou use qualquer faiscamento ou fogo durante a operação para evitar incêndios. • Certifique-se de que a área à volta da bateria está bem ventilada ao carregar. Siga todas as instruções de segurança emitidas pelo fabricante da bateria para diminuir o risco de explosão.
Página 77
LISTA DE EMBALAGEM Carregador TB8000 Pinças de bateria Saco de transporte Manual de utilizador PT | 77...
Página 78
VISÃO GERAL DO PRODUTO Exposição do Indicador de nível de bateria Indicador Indicador de de fonte de erros energia Modos...
Página 79
Braçadeira positiva Braçadeira negativa (Vermelho) (Preto) Explicação de exposição do LCD: Ícone de Modos de carregamento de carregamento bateria Ícone de teste Valor de voltagem de tensão de bateria Valor de corrente Processo de 9 fases de carregamento Explicação dos códigos de erro no LCD: Er1: Curto-circuito ou Er2: Temperatura conexão reversa...
Página 80
VISÃO GERAL DE FUNCIONAMENTO Modo de carregamento O TB8000 oferece 6 modos de carregamento: 12V NORM, 12V COLD, 12V LITHIUM, 12V SMALL NORM, 6V NORM e 12V REPAIR. É importante entender as diferenças e os propósitos dos modos de carregamento. Leia as descrições...
Página 81
Modo de teste de bateria TB8000 fornece um modo de teste de bateria para testar a voltagem de bateria do veículo. Recomendamos que teste primeiro a bateria do veículo para confirmar que está em boas condições antes de carregar. Valor de voltagem Explicação (Bateria de chumbo-ácido...
Página 82
2. Ligue a ficha de alimentação do carregador à tomada. O carregador ligar-se-á automaticamente e começará a definição do modo. 3. Prima o botão MODE para alternar entre o modo de teste de bateria e o modo de carregamento. Quando seleciona um modo, o ícone correspondente ou o aviso no visor acender-se-á.
Página 83
Tempo de carregamento A capacidade da bateria (Ah) e a sua profundidade de descarga (DOD) têm um impacto significativo no seu tempo de carregamento. Os tempos de carregamento indicados no quadro abaixo são estimados com base na profundidade média de descarga da bateria a 50% de carga até...
Página 84
1) Diagnóstico Verifique o estado inicial da bateria, incluindo voltagem, estado de carga e saúde, para determinar se a bateria está estável antes do carregamento. 2) Dessulfurização Utilize impulsos de tensão ou de alta voltagem para quebrar os sulfatos acumulados ao longo do tempo em baterias envelhecidas para prolongar a vida útil da bateria e optimizar o seu desempenho.
Página 85
Verifique o estado da bateria e restaure o nível de carregamento a 100%. A análise, reparação e manutenção formarão então um ciclo de carregamento para manter a bateria totalmente carregada. O carregador de bateria pode permanecer ligado em segurança indefinidamente sem o risco de sobrecarga.
Página 86
20Ah, recomendamos uma corrente não superior a 4A. P: O TB8000 pára automaticamente quando está completamente carregada? R: Sim. O TB8000 possui 9 fases de carregamento inteligente. Quando a bateria está completamente carregada, pára automaticamente e não há risco de sobrecarga. Se manter a bateria ligada, o carregador monitorizará...
Página 87
36 meses a partir da data da compra (período de garantia). Para os defeitos relatados durante o período de garantia, a TOPDON, de acordo com sua análise e confirmação do suporte técnico, reparará ou substituirá a peça ou o produto com defeito.
Página 89
ДОБРО ПОЖАЛОВАТЬ Благодарим вас за покупку TB8000. Если во время использования данного продукта возникнут какие-либо проблемы, обратитесь по адресу support@topdon.com. О ПРОДУКЦИИ ТВ8000 TB8000 - это интеллектуальное зарядное устройство, подходящее для всех типов свинцово-кислотных аккумуляторов 6 В и12 В, включая Wet, Gel, MF, Cal, EFB и...
Página 90
• Если шнур питания поврежден, не использовать зарядное устройство. • Если клеммы аккумулятора загрязнены или корродированы, очистить клеммы аккумулятора. Держить аккумулятор сухим. • Не курить и не использовать какие-либо электрические искры или источники огня во время работы воизбежение пожара. • При зарядке аккумулятора убедиться, что пространство вокруг...
Página 91
зарядки хранить зарядное устройство в хорошо вентилируемом и сухом месте. ТОВАРНАЯ НАКЛАДНАЯ Зарядное устройство TB8000 Зажим аккумулятора Сумка Руководство по эксплуатации RU | 91...
Página 92
ПРЕДВАРИТЕЛЬНЫЙ ПРОСМОТР ПРОДУКТА ЖК дисплей Индикатор уровня заряда батареи Индикатор Индикатор питания ошибки Режим...
Página 93
Положительный зажим Отрицательный зажим аккумулятора (красный) аккумулятора (черный) Объяснение ЖК-дисплея: Modos de Значок зарядки carregamento аккумулятора Значок проверки Значение напряжения напряжения батареи Текущий ток 9-ступенчатый процесс зарядки Объяснение кодов ошибок на ЖК-дисплее: Er1: Короткое замыкание или Er2: Перегрев обратное соединение Er3: Слишком...
Página 94
ОБЗОР ФУНКЦИЙ Режим зарядки TB8000 обеспечивает 6 режимов зарядки: 12B NORM, 12B COLD, 12B LITHIUM, 12B SMALL NORM, 6B NORM и 12B REPAIR. Очень важно понимать различия и способы использования каждого режима зарядки. Ниже приводится краткое описание, которое поможет понять: Максима...
Página 95
Режим тестирования батареи TB8000 обеспечивает режим тестирования аккумулятора, то есть тестирование напряжение аккумулятора автомобиля. Перед зарядкой рекомендуется проверить напряжение батареи, чтобы убедиться, что батарея в хорошем или плохом состоянии. Напряжение Объяснение (свинцово-кислотная батарея 12 В) >13.1B Напряжение в норме, полная мощность...
Página 96
2. Вставить вилку зарядного устройства в розетку. Зарядное устройство автоматически включится и начнет установку режима. 3. Нажмить кнопку MODE и переключиться между режимом тестирования батареи и режимом зарядки. Когда вы выбираете режим, на дисплее загорается соответствующий значок или подсказка. Примечание: Рекомендуется...
Página 97
Время зарядки Размер аккумулятора (Ач) и глубина его разряда (DOD) имеют большое влияние на время его зарядки. Время зарядки, указанное в следующей таблице, рассчитано на основе средней глубины разряда аккумулятора от 50% до полной зарядки и приводится только для справки. Фактические...
Página 98
1. Диагностика Перед зарядкой проверять исходное состояние батареи, включая напряжение, состояние зарядки и состояние для определения стабильности батареи. 2. Активация Использовать напряжение или высокочастотные импульсы для разложения сульфата, накопленного с течением времени в стареющих батареях, чтобы продлить срок службы батарей и оптимизировать их характеристики.
Página 99
9. Техническое обслуживание Проверять состояние аккумулятора и восстановите уровень заряда до 100%. Затем анализ, ремонт и обслуживание образуют цикл зарядки, чтобы аккумулятор оставался полностью заряженным. Зарядное устройство может оставаться подключенным неограниченное время без риска перезарядки. ПАРАМЕТРЫ Входное напряжение 100-240 В~ Эффективность...
Página 100
текущее значение не превышало 20% от значения емкости аккумулятора. Например, для батареи на 20 Ач мы рекомендуем, чтобы сила тока не превышала 4 А. В: Будет ли TB8000 автоматически прекращать зарядку, когда аккумулятор полностью заряжен? Ответ: Да. TB8000 поддерживает 9-ступенчатую...
Página 101
Гарантия TOPDON на три года TOPDON гарантирует покупателю, что не будет никаких дефектов материалов и изготовления продукции TOPDON в течение 36 месяцев (гарантийный срок) с даты покупки. При обнаружении дефектов в течение гарантийного периода TOPDON проведёт ремонт или замену дефектных деталей или продуктов после...