Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

USER MANUAL
ePX3050
Electric Pressure Washer
2050 PSI | 1.76 GPM
Thank you for choosing Westinghouse!
PLEASE READ BEFORE RETURNING
THIS PRODUCT FOR ANY REASON.
If you have a question or experience a problem with your Westinghouse
purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent.
SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
HOW TO REGISTER YOUR WESTINGHOUSE PRODUCT
To register your new product, call 855-944-3571 or visit
www.westinghouseoutdoorpower.com/register
MAKE SURE TO HAVE SERIAL NUMBER ON HAND
epx3050KWD_rev4

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Westinghouse ePX3050

  • Página 1 Thank you for choosing Westinghouse! PLEASE READ BEFORE RETURNING THIS PRODUCT FOR ANY REASON. If you have a question or experience a problem with your Westinghouse purchase, call us at 855-944-3571 to speak with an agent. SAVE THIS MANUAL FOR FUTURE REFERENCE.
  • Página 2 No part of this publication may be reproduced or used in any form by any means – graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, taping or information storage and retrieval systems – without the written permission of Westinghouse Outdoor Power Equipment. ALWAYS WEAR EYE PROTECTION TO PREVENT INJURY TO EYES WHEN OPERATING THE POWER WASHER.
  • Página 3 Hose Casters Spray Gun Power Washer Unit Spray Gun Safety Lock Spray Tips Lance Hose Holder Product Specifications Max PSI Max GPM Model (lbs/sq. in.) (Gal/per min) Water Temperature Volts Amps Weight (lbs.) ePX3050 2050 1.76 Cold water only 24.9...
  • Página 4 Safety Information Please read and understand this entire manual in this manual to avoid personal injury and/or before attempting to assemble, operate, or install the damage to property and to maximize your power product. washing experience. • This power washer conforms to CSA and other safety and consumer standards.
  • Página 5 NEVER use lances or other parts that are not • NEVER use hot water with your power washer. compatible for this specific Westinghouse unit. • NEVER spray any electrical outlet with your power It will overheat and damage the seals and components in the high-pressure pump that washer.
  • Página 6 Preparation Before beginning assembly of product, make sure all parts are present. Compare parts with package Estimated Assembly Time: 10 minutes contents list and hardware contents list. If any part is missing or damaged, contact customer service at 855-944-3571. DO NOT attempt to assemble the product.
  • Página 7 Assembly Instructions Slide upper spray gun holder (A) tab into slot on left side of power washer unit (D). From below, slide lower sprayer gun holder (B) tabs into slots on bottom left side of power washer unit (D). Hold back the collar at one end of the end of the hose (H).
  • Página 8 Assembly Instructions Hold back the collar at the other end of the hose (H). Push firmly to connect hose fitting to spray gun (I). Twist collar clockwise to secure. Confirm hose is locked into spray gun by slightly pulling on them. To remove the hose, twist collar counter clockwise then pull back to release the hose (H) connection from the spray gun (I).
  • Página 9 Assembly Instructions Insert lance (K) into spray gun (I) and turn clockwise to tighten (DO NOT overtighten). Note: ALWAYS engage the safety lock (J) when changing lances and spray tips to ensure that they do not accidentally eject with force during removal. Attach spray tips (E) into end of lance (K) by press- ing selected tip into place.
  • Página 10 Assembly Instructions Attach a garden hose to the garden hose adapter on the back of the power washer unit (D). Note: Flush out garden hose before connecting to garden hose adapter. Assembly is now complete. Read and observe all safety instructions before turning on the power washer.
  • Página 11 Operating Instructions Operation Tips 1. Turn on water supply at the faucet. 2. Make sure the “ON/OFF” switch is in the “OFF” • When using detergent, fill bottle with a properly position. The power switch has international formulated detergent-to-water ratio, following symbols: On (|) Off (O).
  • Página 12 Care and Maintenance Detergents A clogged spray tip can significantly reduce water • Use detergents designed for power washers. pressure and/or cause the unit to pulsate while Hardware stores or home centers may offer spraying. detergents for different cleaning projects. The 1.
  • Página 13 Care and Maintenance Storage 1. When the pressure washing session is complete, turn off the power switch. 2. Unplug the power cord from the outlet. 3. Turn off the water supply. Pull the trigger on the spray gun 2-3 times to drain out excess water and to release any remaining water pressure.
  • Página 14 Troubleshooting If you have any questions regarding the product, please call customer service at 1-855-944-3571. Problem Corrective Action 1. Make sure the power washer is OFF. Plug the electrical cord into a grounded Unit will not turn on. 120 volt outlet (no electrical extension cord should be used). If the electrical cord will not plug into your outlet, your electrical outlet is not properly grounded and should not be used.
  • Página 15 Westinghouse unit. Should a product difficulty occur, you must, at your expense, deliver or ship your Westinghouse unit to an Authorized Service Dealer for warranty repairs (which must occur within the applicable warranty period), and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
  • Página 16 Replacement Parts 1-855-944-3571. For replacement parts, call our customer service department at Part Description Part # Part Description Part # Hose PWXA115-W Caster PWXA093 Spray Gun PWXA008 Soap – Black PWXA014 0˚ – Red PWXA015 Lance PWXA012 15˚ – Yellow PWXA016 Garden Hose Adapter PWXA090...
  • Página 17 VEUILLEZ LIRE AVANT DE RETOURNER CE PRODUIT POUR TOUTE RAISON. Si vous avez une question ou rencontrez un problème avec votre achat Westinghouse, appelez-nous au 855-944-3571 pour parler à un agent. CONSERVEZ CE MANUEL POUR FUTURE RÉFÉRENCE. COMMENT ENREGISTRER VOTRE PRODUIT WESTINGHOUSE Pour enregistrer votre nouveau produit, appelez le 855-944-3571 ou visitez le site www.westinghouseoutdoorpower.com/register...
  • Página 18 - graphique, électronique ou mécanique, y compris les systèmes de photocopie, d’enregistrement, d’enregistrement ou de stockage et de récupération d’informations - sans l’autorisation écrite de Westinghouse Outdoor Power Equipment. PORTEZ TOUJOURS DES LUNETTES DE PROTECTION POUR ÉVITER LES BLESSURES...
  • Página 19 Unité de laveuse à pression pistolet pulvérisateur Lance Buses de vaporisation Support du tuyau Spécifications du produit Modèle Pression maxi- Débit maximal Température de Volts Ampères Poids kg (lb) male Litre/min (Gal/min) l’eau (lb/po²) ePX3050 2050 6,6 (1,76) Cold water only 11,3 (24,9)
  • Página 20 Informations sur la sécurité consommation. NE tentez PAS de modifier ou de reconstruire Veuillez lire et comprendre l’intégralité de ce manuel avant de tenter d’assembler, d’utiliser ou d’installer le produit. n’importe quelle partie de votre laveuse à pression. N’utilisez PAS votre laveuse à pression lorsque vous êtes •...
  • Página 21 Effectuer l’entretien d’un produit à double isolation terre : exige des mesures de précaution extrêmes et des La laveuse à pression ePX3050 possède un disjoncteur connaissances approfondies du système et elle ne doit différentiel de fuite à la terre (DDTF) intégré dans être effectuée que par le personnel qualifié.
  • Página 22 Préparation Avant de commencer à assembler le produit, assurez-vous que toutes les pièces sont présentes. Temps estimé d’assemblage : 10 minutes Comparez les pièces la liste des contenus de l’emballage et de la quincaillerie. Si vous constatez que certaines pièces sont endommagées ou manquantes, contactez le service à...
  • Página 23 Instructions de montage Glissez le support supérieur du pistolet pulvé- risateur (A) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à pression (D). À partir du dessous, glissez le inférieur supérieur du pistolet pulvérisateur (B) sur le côté gauche du châssis de la laveuse à...
  • Página 24 Instructions de montage Retenez la bague à l’autre extrémité du tuyau (H). Poussez fermement pour connecter le raccord du tuyau au pistolet (I). Tournez la bague dans le sens des aiguilles d’une montre pour la fixer. Assurez- vous que le tuyau est bien fixé au pistolet en tirant sur celui-ci.
  • Página 25 Instructions de montage Insérez la lance (K) dans le pistolet (I) et tournez dans le sens des aiguilles d’une montre pour resserrer (ne serrez pas trop). Remarque : Poussez toujours le verrouillage de sécurité (J) lors du changement de lance et de buses pour vous assurer qu’ils ne soient pas éjectés accidentellement avec force lors du retrait.
  • Página 26 Instructions de montage Fixez le boyau d’arrosage à l’adaptateur pour boyau d’arrosage à l’arrière du châssis de la laveuse à pression (D). Remarque : Purgez le tuyau d’arrosage avant de le brancher à l’adaptateur du tuyau d’arrosage. L’assemblage est maintenant terminé. Lisez et observez toutes les instructions de sécurité...
  • Página 27 Instructions de fonctionnement Conseils d’utilisation 1. Ouvrez l’alimentation en eau au robinet. 2. Assurez-vous que l’interrupteur est à la position • Lorsque vous utilisez du détergent, remplissez hors tension. L’interrupteur utilise des symboles la bouteille avec un détergent ou un nettoyant internationaux : Sous tension (|) Hors tension (O).
  • Página 28 Entretien général et maintenance Détergents Adaptateur pour boyau d’arrosage • Utilisez des détergents conçus pour les laveuses Les filtres à l’intérieur de l’adaptateur pour boyau à pression. Les quincailleries ou les centres de d’arrosage doivent être nettoyés régulièrement. rénovation peuvent offrir des détergents pour 1.
  • Página 29 Entretien général et maintenance Entreposage 1. Lorsque votre séance de nettoyage à pression est terminée, fermez l’interrupteur d’alimentation. 2. Débranchez le cordon d’alimentation de la prise. 3. Coupez l’alimentation en eau. Tirez sur la gâchette du pistolet 2 ou 3 fois pour faire évacuer l’excès d’eau et pour purger la pression restante.
  • Página 30 Dépannage Si vous avez des questions sur le produit, veuillez appeler le service à la clientèle au 1 855-944-3571. Problème Mesures correctives 1. Assurez-vous que l’interrupteur de la laveuse à pression est à la position hors L’appareil ne s’allume pas. tension.
  • Página 31 Westinghouse s’il s’avère nécessaire de vous contacter. Votre reçu d’achat, y compris la date, le modèle et le numéro de série, doit être conservé et présenté au service clientèle de Westinghouse afin d’obtenir le service de garantie. La preuve d’achat repose uniquement sur vous, l’acheteur d’origine. Vous devez faire preuve d’une prudence et d’une utilisation raisonnables et respecter les consignes de maintenance préventive et d’entreposage prescrites dans le manuel de l’utilisateur de votre appareil Westinghouse.
  • Página 32 Pièces de rechange Pour obtenir des pièces de remplacement, appelez le service à la clientèle au 1 855-944-3571. Pièce Description N° pièce Pièce Description N° pièce Tuyau PWXA115-W Roulettes PWXA093 Pistolet pulvérisateur PWXA008 Savon – Noir PWXA014 0˚ – Rouge PWXA015 Lance PWXA012...
  • Página 33 POR FAVOR LEA ANTES DE DEVOLVER ESTE PRODUCTO POR CUALQUIER MOTIVO. Si tiene una pregunta o tiene algún problema con su compra de Westinghouse, llámenos al 855-944-3571 para hablar con un agente. GUARDE ESTE MANUAL PARA FUTURAS REFERENCIAS. COMO REGISTRAR SU PRODUCTO DE WESTINGHOUSE Para registrar su nuevo producto, llame al 855-944-3571 o visite www.westinghouseoutdoorpower.com/register...
  • Página 34 Ninguna parte de esta publicación puede ser reproducida o utilizada de ninguna forma por ningún medio - gráfico, electrónico o mecánico, incluyendo fotocopias, grabaciones, grabaciones o sistemas de almacenamiento y recuperación de información - sin el permiso por escrito de Westinghouse Outdoor Power Equipment.
  • Página 35 Seguro de la pistola asper- Puntas de pulverización sora Soporte de manguera Lanza Especificaciones del producto Modelo PSI máx. GPM máx. Temperatura Voltios Amperios Peso kg (lb/pulg. Litro/min (gal./min.) del agua (lb) cuad.) ePX3050 2050 6.6 (1.76) Solo agua fría 11.3 (24.9)
  • Página 36 Información de seguridad NO utilice la limpiadora eléctrica cuando esté bajo la Lea y comprenda todo este manual antes de intentar el montaje, • operación o instalación del producto. influencia del alcohol o drogas. Utilice esta herramienta eléctrica con cuidado y solo cuando esté bien consciente. Este manual contiene información que está...
  • Página 37 La limpiadora a presión ePX3050 tiene un interruptor de circuito por falla de conexión a tierra (GFCI) Los productos con doble aislamiento se incorporado en el enchufe del cable de alimentación.
  • Página 38 Preparación Antes de comenzar a montar el producto, asegúrese Tiempo estimado de montaje: 10 minutos de que dispone de todas las piezas. Compare las piezas con la lista de contenido del paquete y la lista de accesorios de ajuste. Si falta alguna pieza o está...
  • Página 39 Instrucciones de montaje Encaje la pestaña del portapistola superior (A) en la ranura del lado izquierdo de la unidad limpia- dora eléctrica (D). Desde abajo, encaje las pestañas del portapistola inferior (B) en las ranuras del lado izquierdo inferior de la unidad limpiadora eléctrica (D). Retenga el collar en un extremo de la manguera (H).
  • Página 40 Instrucciones de montaje Retenga el collar en el otro extremo de la manguera (H). Presione firmemente para conectar el adaptador de la manguera a la pistola aspersora (I). Gire el collar en el sentido horario para asegurarlo. Confirme que la manguera quedó firmemente ajustada a la pistola aspersora halándolas ligeramente.
  • Página 41 Instrucciones de montaje Inserte la lanza (K) en la pistola aspersora (I) y gire en el sentido horario para ajustar (NO ajuste en exceso). Nota: SIEMPRE enganche el seguro (J) cuando se cambie las lanzas y las puntas de pulverización para asegurarse de que no se expulsen con fuerza accidentalmente durante el retiro.
  • Página 42 Instrucciones de montaje Conecte una manguera de jardín al adaptador para manguera de jardín en la parte trasera de la unidad limpiadora eléctrica (D). Nota: Vacíe la manguera para jardín antes de conectarla al adaptador de manguera de jardín. Ya completó el montaje. Lea y cumpla todas las instrucciones de seguridad antes de encender la limpiadora eléctrica.
  • Página 43 Instrucciones de funcionamiento Consejos de operación 1. Abra el grifo de suministro de agua. 2. Asegúrese de que el interruptor “ON/OFF” • Cuando utilice detergente, llene la botella con (Encendido/Apagado) esté en la posición “OFF” un detergente adecuadamente formulado con la (Apagado).
  • Página 44 Cuidado y mantenimiento Detergentes Limpieza del adaptador para manguera de jardín • Utilice detergentes diseñados para limpiadoras Las mallas dentro del adaptador para manguera de eléctricas. Las ferreterías o tiendas de artículos jardín deben limpiarse periódicamente. para el hogar pueden ofrecer detergentes para 1.
  • Página 45 Cuidado y mantenimiento 5. Se recomienda pasar el protector de bomba por la bomba y la manguera de alta presión. 5a. Instale el protector de bomba conectando el recipiente al adaptador para manguera de jardín y abra la válvula del recipiente. 5b.
  • Página 46 Solución de problemas Si tiene alguna pregunta sobre el producto, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-944-3571. Problema Acción correctiva 1. Asegúrese de que la limpiadora eléctrica está en la posición APAGADA. Enchufe La unidad no enciende. el cable de alimentación en una toma de 120 V con conexión a tierra (no debe utilizar una de cable eléctrico alargado).
  • Página 47 1-855-944-3571, o completando y devolviendo a Westinghouse el registro de garantía tarjeta suministrada con su lavadora a presión. El registro de su producto confirma la cobertura de su garantía y proporciona un enlace directo entre usted y Westinghouse en caso de que sea necesario contactarlo.
  • Página 48 Repuestos Para los repuestos, llame al Departamento de atención al cliente por el 1-855-944-3571. Pieza Descripción N.° de pieza Pieza Descripción N.° de pieza Ruedas giratorias PWXA093 Manguera PWXA115-W Pistola aspersora PWXA008 Jabón – Negra PWXA014 Lanza PWXA012 0˚ – Roja PWXA015 15˚...
  • Página 49 This page is intentionally blank...
  • Página 50 This page is intentionally blank...
  • Página 51 This page is intentionally blank...
  • Página 52 WestinghouseOutdoorPower.com Service Hotline: (855) 944-3571 777 Manor Park Drive Columbus, OH 43228 , WESTINGHOUSE, and INNOVATION YOU CAN BE SURE OF are trademarks of Westinghouse Electric Corporation. Used under license by Westinghouse Outdoor Power Equipment. All Rights Reserved.