California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
Purchase Receipt: (retain your purchase receipt to ensure trouble-free warranty coverage) Product Registration To ensure trouble-free warranty coverage, it is important you register your Westinghouse pressure washer. You can register your pressure washer by either: 1. Filling in the product registration form below and mailing to:...
TABLE OF CONTENTS CONGRATULATIONS ON OWNING A WESTINGHOUSE PRESSURE WASHER ...........3 For Your Records ............................3 Product Registration .............................3 Product Registration Form ..........................3 SAFETY ..................................7 SAFETY DEFINITIONS ............................7 SAFETY SYMBOL DEFINITIONS ........................7 GENERAL SAFETY RULES ..........................8 SAFETY LABELS AND DECALS ........................10 WP2700 ..............................10...
Página 6
TABLE OF CONTENTS High-Pressure Hose and Spray Gun ......................36 High-Pressure Hose ..........................36 Spray Gun ............................36 Soap Siphon Hose ............................37 Nozzle .................................37 AFTER EACH USE ............................37 LONG-TERM STORAGE ..........................38 Storage Procedure for 1 – 3 Months ......................38 Storage Procedure for Greater Than 3 Months ..................38 WINTER STORAGE ............................38 Remove and Install the Pump –...
SAFETY SAFETY DEFINITIONS Symbol Description The words DANGER, WARNING, CAUTION and NOTICE are used throughout this manual to highlight Burn Hazard important information. Be certain that the meanings of these alerts are known to all who work on or near the equipment.
SAFETY GENERAL SAFETY RULES WARNING This equipment produces a stream DANGER of water with enough high pressure NEVER operate the pressure washer to penetrate skin and its underlying in an enclosed area. Engine exhaust tissues, which could result in contains carbon monoxide. Only amputation or other serious injury.
Página 9
SAFETY NOTICE WARNING NEVER operate pressure washer with damaged or • NEVER modify spray equipment. missing parts. • ALWAYS wear protective clothing to NEVER modify any feature or component of pressure protect eyes and skin from contact washer. with sprayed materials. NEVER spray at glass when using the high-pressure NEVER aim spray in the direction of nozzle (red).
Verify the contents against the list below. If any 8 - Hose Bracket parts are missing, please locate an authorized 3 - Spray Gun 9 - Front Support – Westinghouse dealer at www.westpropower.com or call Bracket WP3000 only 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571). 4 - Spray Gun...
ASSEMBLY 2. Push the lock pin in and raise the handle (see ASSEMBLY Figure 5). Before assembling the pressure washer, review Safety on page 7 and the following safety messages. CAUTION Never lift the pressure washer without assistance. The pressure washer is heavy and lifting without assistance could result in personal injury.
Página 14
ASSEMBLY 4. Slide the wheel axle washer onto the wheel axle pin 7. Secure the wheel axle pin in position with the wheel (see Figure 7). axle lock pin (see Figure 9). Figure 7 – Installing Wheel Axle Washer 1 - Wheel Axle 2 - Wheel Axle Pin Washer 5.
Página 15
ASSEMBLY 9. Install the spray gun bracket using the two spray 12. Inspect the O-rings on both sides of the high- gun bracket nuts (M6). Tighten the nuts securely pressure hose. Moisten the O-rings with water (see (see Figure 11). Figure 13).
Página 16
ASSEMBLY Figure 15 – Installing High-Pressure Hose – WP3000 1 - Soap Hose 2 - Hose Fitting 14. Connect the soap hose to the barbed fi tting if you are going to be using soap (see Figure 14 and Figure 15). 15.
OPERATION BEFORE STARTING THE ADDING / CHECKING ENGINE PRESSURE WASHER FLUIDS AND FUEL Before adding/checking engine Before starting the pressure washer, fl uids and fuel, review Safety on review Safety on page 7. page 7. Location Selection – Before starting the pressure washer, avoid exhaust and location hazards by verifying DANGER the following:...
OPERATION Adding Gasoline to the Fuel Tank CONNECTING THE WATER SUPPLY WARNING NOTICE Never refuel the pressure washer while the engine is running. Do not start the engine without the water supply connected and turned on. Running the pump without water will damage the pump.
OPERATION STARTING THE PRESSURE WASHER Before starting the pressure washer, review Safety on page 7. OTE: Pressure washer may walk or move when used on hard surfaces. Be sure the unit is secure during operation. Before attempting to start the pressure washer, verify the following: The engine is fi...
Página 24
OPERATION OTE: The pump is equipped a with a thermo valve 4. WP2700 – Move the engine ON/OFF switch to the (see Figure 24 and Figure 25). If the pump ON (I) position (see Figure 26). Move the choke is run for an extended period of time without lever to the choke position.
OPERATION 6. WP3000 – Move the throttle lever to the full throttle STOPPING THE PRESSURE position (see Figure 28). Move the choke lever to WASHER the choke position. Open the fuel shutoff valve. Normal Operation During normal operation, use the following steps to stop your pressure washer: 1.
OPERATION 3. WP3000 – Close the fuel shutoff valve (see Figure SELECTING NOZZLES 31). The quick-connect feature allows changing between nozzles while the pressure washer is running once the spray gun trigger is locked in the safe position. NOTICE Only use the nozzles that were supplied with the pressure washers.
OPERATION Table 1: Nozzles Changing the Nozzle Nozzle 1. Push up the trigger lock to lock it in the OFF position (see Figure 33). Use to clean hard, High Pressure embedded dirt Nozzle (Red) – and grime. Use on higher pressure and smallest spray concrete, brick, driveways and patios.
OPERATION SPRAYING SOAP RINSING WARNING NOTICE Always apply the trigger lock to change Only use pressure washer–safe soap. a nozzle if the engine is running. 1. Install the soap nozzle (black). NOTICE 1. Select the desired nozzle and change nozzle. See Selecting Nozzles on page 26.
MAINTENANCE Maintenance Schedule MAINTENANCE Before performing maintenance on WARNING the pressure washer, review Safety Failure to perform periodic on page 7 and the following maintenance or not following safety messages. maintenance procedures can cause the pressure washer to malfunction and could result in death or serious injury.
– – – Check/Clean Replace Service more frequently if operating in dry and dusty conditions. Table 2: Maintenance Schedule - Authorized Westinghouse Service Dealer Performed After 25 Hours After 50 Hours After 100 Hours Maintenance Before Every After First 5...
MAINTENANCE 4. With a damp rag, clean around one of the two oil fi ll Adding Engine Oil plugs/dipsticks. Either one can be used. NOTICE 5. Remove one of the oil fi ll plugs/dipsticks (see Figure 38). Oil crankcase capacity is 0.6 liter. Do not overfi ll. 1.
MAINTENANCE 5. Using two people, tip the pressure washer toward NOTICE the container until level with the ground. Never dispose of used engine oil by dumping the oil Do not tip the pressure washer upside down. into a sewer, on the ground, or into groundwater or Maintain the position until oil has stopped waterways.
MAINTENANCE 5. Remove the air fi lter element (see Figure 43). 5. Remove the air fi lter element (see Figure 45). Figure 43 – Air Filter Element Figure 45 – Removing Air Filter Element 6. Insert the new air fi lter element in the air cleaner assembly box.
MAINTENANCE 7. Wash the air fi lter foam element by submerging SPARK PLUG MAINTENANCE the element in a solution of household detergent The spark plug must be replaced after every 100 hours soap and warm water. Slowly squeeze the foam to of use or every year.
MAINTENANCE 5. Remove the spark plug from the cylinder head. PRESSURE WASHER 6. Place a clean rag over the opening created by the COMPONENTS removal of the spark plug to make sure no dirt can get into the combustion chamber. Water Filter Screen 7.
MAINTENANCE 6. Remove the nozzle extension from the spray gun Soap Siphon Hose (see Figure 53). 1. Remove the soap siphon hose (see Figure 51) from the soap container (if it is immersed). Figure 53 – Nozzle Extension Removal 7. Flush clean water through the nozzle extension for 30 –...
MAINTENANCE 8. Replace the spark plug (see Spark Plug LONG-TERM STORAGE Maintenance on page 35). 9. Move the pressure washer to a clean, dry place for WARNING storage. Never store a pressure washer with WINTER STORAGE fuel in the tank indoors or in a poorly ventilated area where the fumes can 1.
MAINTENANCE Remove and Install the Pump – WP3000 1. Disconnect high-pressure hose and soap siphon hose from pump. 2. Remove the 4 mounting bolts and washers holding the pump to the engine (see Figure 56). 3. Slide the pump out off of the crankshaft (see Figure 56).
TROUBLESHOOTING TROUBLESHOOTING WARNING Before attempting to service or troubleshoot the pressure washer, the owner or service technician must fi rst read the owner’s manual and understand and follow all safety instructions. Failure to follow all instructions may result in conditions that can lead to voiding of the EPA certifi...
Página 41
TROUBLESHOOTING PROBLEM POTENTIAL CAUSE SOLUTION No or low pressure. Water supply is low. Increase the water supply. Nozzle is obstructed. Clean the nozzle. Water fi lter screen is obstructed. Remove and clean the fi lter. Water inlet is obstructed. Clear the inlet. Inlet hose is kinked or leaks.
You must demonstrate reasonable care and use, and follow preventive maintenance, storage, fuel and oil usage as prescribed in the operator’s manual for your WESTPRO Westinghouse unit. Should a product diffi culty occur, you must, at your expense, deliver or ship your WESTPRO Westinghouse unit to a WESTPRO Authorized Service Dealer for warranty repairs (which must occur within the applicable warranty period), and arrange for pick-up or return of your unit after the repairs have been made.
A PARTICULAR PURPOSE OR USE and any implied warranty of MERCHANTABILITY otherwise applicable to WESTPRO’s Westinghouse line of pressure washers. WESTPRO and its affi liated companies shall not be liable for any special, incidental or consequential damage, including lost profi ts. There are no warranties extended other than as provided herein.
EMISSIONS CONTROL WARRANTY FEDERAL AND/OR CALIFORNIA EMISSION CONTROL WARRANTY STATEMENT YOUR WARRANTY RIGHTS AND OBLIGATIONS Westpro Power Systems, LLC, the United States Environmental Protection Agency (EPA), and, for those products certifi ed for sale in the state of California, the California Air Resources Board (CARB) are pleased to explain the emission (evaporative and/or exhaust) control system (ECS) warranty on your outdoor 2012 and later small off-road spark-ignited engine and equipment(outdoor equipment engine).
EMISSIONS CONTROL WARRANTY Subject to certain conditions and exclusions as stated below, the warranty on emission-related parts is as follows: 1. Any warranted part that is not scheduled for replacement as required maintenance in the written instructions supplied, is warranted for the warranty period stated above. If the part fails during the period of warranty coverage, the part will be repaired or replaced by Westpro Power Systems, LLC according to subsection (4) below.
EMISSIONS CONTROL WARRANTY 3. Ignition System Spark plug(s) Magneto ignition system 4. Exhaust System Catalytic converter SAI (Reed valve) 5. Miscellaneous Items Used in Above System Vacuum, temperature, position, time sensitive valves and switches Connectors and assemblies 6. Evaporative Control Fuel hose Fuel hose clamps Tethered fuel cap...
Página 48
California California Proposition 65 Warning Proposition 65 Warning The engine exhaust from this product Certain components in this product and its contains chemicals known to the state of related accessories contain chemicals California to cause cancer, birth defects known to the state of California to cause or other reproductive harm.
Recibo de compra: (conserve el recibo de compra para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía) Registro del producto Para asegurar la cobertura sin problemas de la garantía es importante que registre la hidrolavadora Westinghouse. Puede registrar la hidrolavadora de las siguientes formas: 1.
Página 51
ÍNDICE FELICITACIONES POR SER PROPIETARIO DE UNA HIDROLAVADORA WESTINGHOUSE .......3 Para sus registros ............................3 Registro del producto ..........................3 Formulario de registro del producto ......................3 SEGURIDAD ................................7 DEFINICIONES DE SEGURIDAD ........................7 DEFINICIONES DE LOS SÍMBOLOS DE SEGURIDAD ...................7 NORMAS GENERALES DE SEGURIDAD ......................8 ETIQUETAS Y CALCOMANÍAS DE SEGURIDAD ...................10...
Página 52
ÍNDICE Manguera de alta presión y pistola atomizadora ..................37 Manguera de alta presión ........................37 Pistola atomizadora ..........................37 Manguera de trasvase de jabón .........................37 Boquilla ..............................37 DESPUÉS DE CADA USO ..........................38 ALMACENAMIENTO DE LARGO PLAZO .......................38 Procedimiento para almacenar la unidad durante 1 a 3 meses ..............38 Procedimiento para almacenar la unidad durante más de 3 meses ............38 ALMACENAMIENTO EN INVIERNO ........................39 Retire e instale la bomba –...
SEGURIDAD DEFINICIONES DE SEGURIDAD Símbolo Descripción Las palabras PELIGRO, ADVERTENCIA, PRECAUCIÓN y AVISO se usan a lo largo de este Peligro de quemaduras manual para destacar la información importante. Asegúrese de que todo aquel que trabaje con el equipo o cerca de él conozca el signifi cado de estas alertas. Peligro de explosión/presión Este símbolo de alerta de seguridad aparece con la mayoría de las...
SEGURIDAD NORMAS GENERALES DE ADVERTENCIA SEGURIDAD Este equipo produce una corriente de agua con sufi ciente alta presión como PELIGRO para penetrar la piel y sus tejidos subyacentes, lo que podría tener NUNCA opere la hidrolavadora en un área como consecuencia una amputación cerrada.
Página 55
SEGURIDAD AVISO ADVERTENCIA NUNCA opere la hidrolavadora con piezas dañadas • NUNCA adhiera o extraiga la pistola o faltantes. atomizadora, boquillas y mangueras mientras el sistema esté presurizado. NUNCA modifi que ninguna función o componente de la hidrolavadora. • NUNCA modifi que el equipamiento del atomizador.
Verifi que los contenidos con la siguiente lista. Si falta alguna pieza, ubique a un distribuidor autorizado de 2 - Pasador de eje 7 - Arandela de eje Westinghouse en www.westpropower.com o llame al de rueda 16 mm de rueda (2) 1-855-WHHELP1 (1-855-944-3571).
MONTAJE 2. Empuje el pasador de seguridad hacia adentro y MONTAJE levante el tirador (ver Figura 5). Antes de armar la hidrolavadora, verifi que Seguridad en la página 7 y los siguientes mensajes de seguridad. PRECAUCIÓN Nunca levante la hidrolavadora sin ayuda. La hidrolavadora es pesada y levantarla sin ayuda podría causarle lesiones personales.
Página 60
MONTAJE 4. Deslice la arandela del eje de rueda sobre el 7. Asegure el pasador de eje de rueda en posición pasador de eje de rueda (ver Figura 7). con el pasador de seguridad del eje de rueda (ver Figura 9). Figura 7 –...
Página 61
MONTAJE 9. Instale el soporte de pistola atomizadora con 12. Inspeccione las juntas tóricas a ambos lados de la las dos tuercas (M6) del soporte de pistola manguera de alta presión. Humedezca las juntas atomizadora. Apriete bien las tuercas (ver Figura tóricas con agua (ver Figura 13).
Página 62
MONTAJE Figura 15 – Instalación de la manguera de alta presión – WP3000 1 - Manguera de 2 - Accesorio de la jabón manguera 14. Conecte la manguera de jabón al casquillo dentado si va a utilizar jabón (ver Figura 14 y Figura 15). 15.
CARACTERÍSTICAS GENERAL FUNCIONALIDADES DE LA HIDROLAVADORA WP2700 Figura 17 1 - Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) 5 - Casquillo de entrada de agua 2 - Manija del motor de arranque 6 - Casquillo de salida de alta presión 3 - Soporte de pistola atomizadora 7 - Palanca del cebador 4 - Soporte de la manguera 8 - Depurador de aire...
Página 64
CARACTERÍSTICAS WP2700 Figura 18 1 - Pistola atomizadora 5 - Bujía de encendido 2 - Depósito de la boquilla 6 - Tapón de drenaje del aceite 3 - Tapón de combustible 7 - Manguera de alta presión 4 - Tapón de llenado/varilla de medición del aceite del motor...
CARACTERÍSTICAS WP3000 Figura 19 1 - Interruptor ON/OFF (Encendido/Apagado) 5 - Manguera de alta presión 2 - Tapón de combustible 6 - Tapón de llenado/varilla de medición del aceite del motor 3 - Soporte de pistola atomizadora 7 - Tapón de drenaje del aceite 4 - Soporte de la manguera...
Página 66
CARACTERÍSTICAS WP3000 Figura 20 1 - Bujía de encendido 6 - Palanca de cierre de combustible 2 - Depósito de la boquilla 7 - Palanca del cebador 3 - Depurador de aire 8 - Casquillo de entrada de agua 4 - Palanca del acelerador 9 - Casquillo de salida de alta presión 5 - Manija del motor de arranque...
FUNCIONAMIENTO 4. Verifi que conexiones de la manguera ajustadas en ANTES DE ENCENDER LA forma correcta. HIDROLAVADORA 5. Verifi que para asegurarse de que no haya enredos, cortes o daños a la manguera de alta presión. 6. Proporcione un suministro de agua apropiado a un Antes de encender la hidrolavadora, fl...
FUNCIONAMIENTO La unidad como se envía no contiene aceite en AVISO el motor. Debe agregar aceite del motor antes de encender la hidrolavadora por primera vez. Use Tenga cuidado al instalar el tapón de combustible. todo el contenedor de 0,6 litro de aceite de motor Las roscas se pueden dañar si el tapón no se instala provisto.
FUNCIONAMIENTO 6. Exprima el disparador de la pistola y deje que se purgue aire de las mangueras y la bomba antes de encender el motor. 7. Conecte la manguera de jabón a la botella de jabón si utiliza jabón. ENCENDER LA HIDROLAVADORA Antes de encender la hidrolavadora, revise Seguridad en la página 7.
Página 70
FUNCIONAMIENTO OTA: La bomba está equipada con una termo válvula (ver Figura 24 y Figura 25). Si se hace funcionar la bomba durante un período de tiempo prolongado sin que fl uya el agua por ella, se puede recalentar. Si la bomba alcanza una cierta temperatura, la termo válvula se abrirá...
FUNCIONAMIENTO 6. WP3000 – Mueva la palanca del acelerador a DETENER LA HIDROLAVADORA la posición de máxima aceleración (ver Figura 28). Mueva la palanca del cebador a la posición Funcionamiento normal cebador. Abra la válvula de cierre de combustible. Durante el funcionamiento normal, use los siguientes pasos para detener la hidrolavadora: 1.
FUNCIONAMIENTO 3. WP3000 – Cierre la válvula de cierre del SELECCIONAR BOQUILLAS combustible (ver Figura 31). La función de conexión rápida permite cambiar entre boquillas mientras la hidrolavadora está en funcionamiento una vez que el disparador de la pistola atomizadora está bloqueado en una posición segura. AVISO Utilice sólo las boquillas suministradas con las hidrolavadoras.
FUNCIONAMIENTO Table 1: Boquillas Cambiar la boquilla Boquilla Utilización 1. Suba el bloqueo del disparador para cerrarlo en la posición OFF (APAGADO) (ver Figura 33). Utilice para limpiar Boquilla de alta suciedad difícil, presión (Roja): presión más alta y incrustada. Utilice sobre hormigón, el menor patrón de ladrillo, entradas de...
FUNCIONAMIENTO ENJUAGUE AVISO No se acerque más de 6 pulgadas (15 cm). ADVERTENCIA Pulverizar más cerca que 6 pulgadas (15 cm) puede dañar el neumático. Siempre utilice el bloqueo del disparador para cambiar una boquilla si el motor está en funcionamiento. Para aliviar la presión del sistema, apague el motor, cierre el suministro de agua y tire del disparador de la pistola hasta que el agua deje de fl...
MANTENIMIENTO Cronograma de mantenimiento MANTENIMIENTO Antes de llevar a cabo el ADVERTENCIA mantenimiento en la hidrolavadora, Si no se realiza un mantenimiento verifi que Seguridad en la página 7 y periódico o no se realizan los siguientes mensajes de seguridad. procedimientos de mantenimiento la hidrolavadora puede funcionar mal y podría causar lesiones graves o la...
Realice el mantenimiento con mayor frecuencia si se usa en entornos secos y donde abunda el polvo. Table 2: Cronograma de mantenimiento - Realizado por el Distribuidor autorizado de servicio Westinghouse Después de 25 Después de 50 Después de 100...
MANTENIMIENTO 5. Extraiga el tapón de llenado/la varilla de medición MANTENIMIENTO DEL ACEITE del aceite (ver Figura 36). DEL MOTOR Especifi cación del aceite del motor 1. Use únicamente el aceite de motor especifi cado en la Figura 35. 10W-30 SAE 30 5W-30 °F -20...
MANTENIMIENTO Modelo WP3000 Se debe controlar el aceite del motor antes de cada uso. 1. Siempre opere o mantenga la hidrolavadora sobre una superfi cie plana. 2. Detenga el motor si está en marcha. 3. Deje que el motor quede inactivo y se enfríe durante varios minutos (deje que la presión del cárter se equilibre).
MANTENIMIENTO 3. Coloque un recogedor de aceite (u otro recipiente 6. Extraiga el tapón del drenaje del aceite (ver Figura adecuado) al lado del tapón de llenado/varilla de 41). Después de hacerlo, coloque el tapón de medición del aceite. drenaje del aceite sobre una superfi cie limpia. 4.
MANTENIMIENTO MANTENIMIENTO DEL FILTRO DE AIRE ADVERTENCIA Nunca use gasolina ni otros disolventes infl amables para limpiar el fi ltro de aire. Debe usar únicamente detergente para el hogar para limpiar el fi ltro de aire. Modelo WP2700 El fi ltro de aire se debe reemplazar cada 50 horas de uso o una vez por año (la frecuencia se debe incrementar si se usa la hidrolavadora en un ambiente con polvo).
Página 81
MANTENIMIENTO 4. Limpie la cubierta del fi ltro de aire con un paño 7. Lave el elemento de espuma del fi ltro de aire limpio. sumergiéndolo en una solución de detergente doméstico y agua tibia. Apriete lentamente la 5. Extraiga el elemento del fi ltro de aire (ver Figura espuma hasta que quede completamente limpia.
MANTENIMIENTO 5. Saque la bujía de la tapa del cilindro. MANTENIMIENTO DE BUJÍA 6. Coloque una tela limpia sobre la abertura que La bujía se debe reemplazar cada 100 horas de uso o se generó al extraer la bujía de encendido para una vez al año.
MANTENIMIENTO conectada fuertemente a la pistola atomizadora. COMPONENTES DE LA 3. Libere el bloqueo del disparador azul empujando HIDROLAVADORA con suavidad el disparador hacia adelante. Cedazo del fi ltro de agua 4. Verifi que el disparador empujándolo hacia atrás. Asegúrese de que el disparador regrese a su 1.
MANTENIMIENTO 4. Quite obstrucciones con un clip para papel o 13. Guarde la hidrolavadora en un lugar limpio, seco. herramienta similar. ALMACENAMIENTO DE LARGO 5. Enjuague la punta del atomizador con agua limpia. PLAZO 6. Extraiga la extensión de la boquilla de la pistola atomizadora (ver Figura 53).
MANTENIMIENTO 5. Limpie la hidrolavadora como se describe en 3. Deslice la bomba hacia abajo del cigüeñal (ver Después de cada uso en la página 38. Figura 54). 6. Cambie el aceite (ver Procedimiento para cambiar el aceite del motor en la página 32). 7.
MANTENIMIENTO Retire e instale la bomba – WP3000 1. Desconecte la manguera de alta presión y la manguera de trasvase de jabón de la bomba. 2. Retire los 4 pernos de montaje y las arandelas que sujetan la bomba al motor (ver Figura 56). 3.
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS SOLUCIÓN DE PROBLEMAS ADVERTENCIA Antes de intentar realizar el servicio o detectar los problemas de la hidrolavadora, el propietario o el técnico de servicios deben leer primero el manual del propietario y comprender y respetar todas las instrucciones de seguridad.
Página 88
SOLUCIÓN DE PROBLEMAS PROBLEMA CAUSA POSIBLE SOLUCIÓN De repente el motor deja de funcionar. La hidrolavadora no tiene Verifi que el nivel de combustible. combustible. Agregue combustible si es necesario. El nivel de aceite es bajo. Verifi que el nivel de aceite y agregue si es necesario.
WESTPRO Westinghouse. Si surge una difi cultad con el producto, usted debe, por su cuenta, entregar o enviar la unidad WESTPRO Westinghouse a nuestro Distribuidor de Servicio Autorizado WESTPRO para las reparaciones de la garantía (lo que debe hacerse durante el período aplicable de la garantía)
ADECUACIÓN PARA UN PROPÓSITO O USO PARTICULAR y las garantías implícitas de COMERCIABILIDAD que se aplican de otro modo a la línea de hidrolavadoras Westinghouse de WESTPRO. WESTPRO y sus compañías afi liadas no serán responsables por ningún daño especial, incidental o resultante, incluida la pérdida de ganancias.
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES DECLARACIÓN DE GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES FEDERAL Y/O DE CALIFORNIA DERECHOS Y OBLIGACIONES QUE LE CORRESPONDEN EN VIRTUD DE LA GARANTÍA Westpro Power Systems, LLC, la Agencia de Protección Ambiental (EPA, en inglés) de los Estados Unidos, y, para los productos certifi...
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES Sujeto a ciertas condiciones y exclusiones como se establece a continuación, la garantía de las piezas relacionadas con las emisiones es la siguiente: 1. Toda pieza garantizada que no está programado que se reemplace conforme al mantenimiento requerido en las instrucciones escritas suministradas, está...
GARANTÍA DE CONTROL DE EMISIONES 2. Sistema de inducción de aire Depurador de aire Colector de admisión 3. Sistema de encendido Bujía(s) de encendido Sistema de encendido por magneto 4. Sistema de escape Convertidor catalítico Inyección de aire secundaria (SAI, en inglés) (válvula Reed) 5.