All manuals and user guides at all-guides.com
ENGLISH
Advanced Recording
CUSTOM Mode
You can customize settings and save them for future use.
The CUSTOM SET function operates in CAMERA mode only.
Please set custom settings before using this function. (see page 34)
1. Set the power switch to CAMERA mode.
2. To activate the CUSTOM function, press the CUSTOM
button.
"CUSTOM" will be displayed on the screen.
3. Press START/STOP to start recording.
Recording will begin using the CUSTOM settings.
4. To switch the CUSTOM mode off, press the CUSTOM
button again.
The camcorder will revert to the settings that were
set prior to the custom mode being selected.
Reference
In CUSTOM mode, you cannot change settings of CUSTOM SET
items.
– If you want to change custom settings, you must switch the
CUSTOM mode off.
The CUSTOM settings will be stored in the camera (providing a good
lithium battery has been installed).
Filmación avanzada
Modo de filmación CUSTOM
Puede personalizar la configuración y guardarla para utilizarla con
posterioridad.
La función CUSTOM SET sólo funciona en modo CAMERA.
Fije la configuración personalizada antes de utilizar esta función.
(Consulte la página 34)
1. Deslice el interruptor de encendido a la posición
CAMERA.
2. Para activar la función CUSTOM, pulse la tecla
CUSTOM.
CUSTOM
Aparecerá la palabra "CUSTOM" en la pantalla.
3. Pulse START/STOP para empezar a filmar.
CUSTOM SP STBY
0:00:00
La filmación empezará y utilizará la configuración
63MIN
CUSTOM.
4. Para desactivar la función CUSTOM, pulse la tecla
CUSTOM de nuevo.
La videocámarfa volverá a la configuración que se
había fijado antes de que seleccionase el modo
personalizado.
Notas
En modo CUSTOM, no puede cambiar la configuración de
CUSTOM SET.
– Si desea cambiar la configuración personalizada, debe desactivar
el modo CUSTOM.
La configuración de CUSTOM se guardará en la cámara (siempre
que se haya instalado una batería de litio).
ESPAÑOL
53