Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

AIR CONDITIONER (MULTI TYPE)
Installation Manual
Outdoor Unit
Model name:
Heat Pump Model
MCY-MHP0404HS8-E
MCY-MHP0504HS8-E
MCY-MHP0604HS8-E
MCY-MHP0404HS8J-E
MCY-MHP0504HS8J-E
MCY-MHP0604HS8J-E
For commercial use
DB11207201-00
English
Español
Français
Italiano
Deutsch
Português
Polski
Česky
Русский
Hrvatski
Magyar
Türkçe
Nederlands
Ελληνικα
Svenska
Suomi
Norsk
Dansk
Română
Български
Eesti
Latviski
Slovenčina
Slovenščina

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Toshiba MCY-MHP0404HS8-E

  • Página 1 Español AIR CONDITIONER (MULTI TYPE) Français Installation Manual Italiano Deutsch Português Polski Outdoor Unit For commercial use Česky Model name: Русский Hrvatski Heat Pump Model MCY-MHP0404HS8-E Magyar Türkçe MCY-MHP0504HS8-E Nederlands Ελληνικα MCY-MHP0604HS8-E Svenska MCY-MHP0404HS8J-E Suomi Norsk MCY-MHP0504HS8J-E Dansk MCY-MHP0604HS8J-E Română...
  • Página 2 – 1 – Manual de instalación Translated instruction Contenido UTILIZACIÓN DE NUEVO REFRIGERANTE El aparato de aire acondicionado utiliza R410A, un refrigerante respetuoso con el medio ambiente. Precauciones de seguridad........4 Accesorios .
  • Página 3 Después de la instalación, entregue este Manual de instalación, el Manual del propietario y el Manual de instalación fabricados por Toshiba Carrier Corporation, o bien de una persona que ha aprendido los suministrado con la unidad interior al cliente y recomiéndele que los guarde en un lugar seguro.
  • Página 4 – 3 – Manual de instalación Advertencias sobre la unidad de aire acondicionado PRECAUCIÓN RIESGO DE EXPLOSIÓN Indicación de advertencia Descripción CAUTION Abra las válvulas de servicio ADVERTENCIA BURST HAZARD antes de utilizar la unidad, o RIESGO DE DESCARGA Open the service valves before WARNING the operation, otherwise there puede producirse una explosión.
  • Página 5 • Si está usando productos vendidos por separado, asegúrese de ponga un aviso para que nadie se acerque a su lugar de trabajo. usar únicamente productos especificados por Toshiba. El uso de Desde la parte superior podrían caer piezas y otros objetos que productos no especificados puede causar incendios, descargas podrían causar lesiones a las personas situadas debajo.
  • Página 6 – 5 – Manual de instalación • No modifique los productos. Tampoco desarme ni modifique las • Al trasladar el aparato de aire acondicionado, no lo agarre por las piezas. Esto puede causar un incendio, descarga eléctrica o cintas que rodean el cartón de embalaje. Podría lesionarse si se lesión.
  • Página 7 Manual de instalación Tubería de refrigerante Cableado eléctrico • Durante los trabajos de instalación, instale firmemente el tubo de • Sólo un instalador o un técnico de servicio cualificado tiene refrigerante antes de poner en funcionamiento el aparato de aire permitido realizar el trabajo eléctrico del aparato de aire acondicionado.
  • Página 8 – 7 – Manual de instalación • Instale un disyuntor que cumpla con las especificaciones del • Si nota algún problema en el aparato de aire acondicionado (por manual de instalación y con las estipulaciones de las normas y las ejemplo, si aparece alguna indicación de error, hay olor a quemado, se oyen ruidos anormales, el aparato no refrigera ni leyes locales.
  • Página 9 Manual de instalación • Finalizado el trabajo de instalación, siga las indicaciones del PRECAUCIÓN manual del propietario para explicar al cliente cómo usar y mantener la unidad. Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante Reubicación • Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo •...
  • Página 10 – 9 – Manual de instalación Accesorios Instalación del aparato de aire acondicionado con nuevo refrigerante Nombre de la pieza Cantidad Forma Este aparato de aire acondicionado utiliza el nuevo refrigerante HFC (R410A), que no menoscaba la capa de ozono. •...
  • Página 11 Manual de instalación Condiciones de instalación Lugar de instalación ADVERTENCIA Antes de la instalación Prepare los elementos siguientes antes de realizar la instalación. Instale correctamente la unidad exterior en un lugar que sea lo Prueba de hermeticidad bastante firme como para aguantar su peso. Antes de iniciar una prueba de hermeticidad, apriete aún más las válvulas de guía de gas y de líquido.
  • Página 12 – 11 – Manual de instalación 3) Deje un espacio de al menos 200 mm entre el panel posterior y la pared o alguna otra superficie del edificio, a PRECAUCIÓN fin de optimizar el rendimiento del aparato de aire acondicionado. 200 mm 1.
  • Página 13 Manual de instalación Espacio necesario para la instalación Hay obstáculos tanto en la parte delantera Instalación en serie en la parte delantera y (Unidad: mm) como posterior de la unidad posterior Abierto en la parte superior y a los lados derecho e Abierto en la parte superior y a los lados derecho e Obstáculo en la parterior Obstáculo en la parte delantera...
  • Página 14 – 13 – Manual de instalación Para referencia • Tal y como se muestra en la siguiente figura, instale tapones de goma antivibratorios por debajo del pie de anclaje. * Cuando instale la base para una unidad exterior con tubería descendente, tenga en cuenta el trabajo de Si la unidad va a funcionar en modo de calefacción continuamente durante un largo período de tiempo a una canalización.
  • Página 15 Manual de instalación Tubería de refrigerante 1. Evite que entre polvo y humedad en el interior de los tubos de conexión. Canalización de los tubos 2. Ajuste fuertemente la conexión entre los tubos y la unidad. 3. Evacúe el aire de los tubos de conexión mediante una BOMBA DE VACÍO.
  • Página 16 – 15 – Manual de instalación Grosor mínimo de la pared para la aplicación de R410A REQUISITOS Blando Semiduro o duro D.E. (pulgadas) D.E. (mm) Grosor mínimo de pared (mm) CORRECTO CORRECTO 1/4” 6,35 0,80 • Para soldar los tubos de refrigerante, asegúrese de usar nitrógeno gaseoso con objeto de prevenir la oxidación en CORRECTO CORRECTO 3/8”...
  • Página 17 Manual de instalación Selección de tubería de refrigerante Tamaño del tubo de conexión de la unidad interior Tubo de Tubo de Tubo de Sección de Grado de capacidad conexión líquido ramificación Unidad exterior de la Tipo 005 a 012 9,52 6,35 unidad Unidad interior...
  • Página 18 – 17 – Manual de instalación Selección de los tubos de refrigerante para lugares sin ruidos (con el equipo PMV) Tamaño del tubo de conexión de la unidad interior Tubo de Tubo de Tubo de Sección de Grado de capacidad conexión líquido ramificación...
  • Página 19 Manual de instalación Diferencia permisible de longitud / altura del tubo de refrigerante Diferencia permisible de longitud / altura de los tubos de refrigerante para lugares sin ruidos (con el equipo PMV) Unidad exterior Unidad exterior Tubo principal Tubo Cabezal de Tubo de ramificación Cabezal de Tubo de...
  • Página 20 – 19 – Manual de instalación Prueba de hermeticidad NOTA Antes de iniciar una prueba de hermeticidad, apriete aún más las válvulas de guía de los ramales de gas y de líquido. Para realizar una prueba de hermeticidad, presurice el tubo a la presión nominal con gas nitrógeno cargado a través No conecte dos o más unidades interiores a un equipo PMV.
  • Página 21 Manual de instalación Purga de aire NOTA NOTA Sin embargo, si la temperatura medioambiental cambia al cabo de 24 horas de aplicar la presión, la presión cambiará en cerca de 0,01 MPa (0,1 kg/cm G) por cada 1 °C que cambie la temperatura. Tenga en cuenta el cambio de presión Para la purga de aire durante la instalación (descarga de aire en los tubos de conexión), utilice el “método de la correspondiente al cambio de temperatura al comprobar el resultado de la prueba.
  • Página 22 – 21 – Manual de instalación Adición de refrigerante Carga de refrigerante • Manteniendo cerrada la válvula de la unidad exterior, asegúrese de cargar el líquido refrigerante por el puerto de Después de terminar el vaciado, sustituya la bomba de vacío por una lata de refrigerante y empiece la carga de servicio del ramal del líquido.
  • Página 23 Manual de instalación Apertura completa de la válvula 5. Cualquier operación de manipulación del gas fluorado de efecto invernadero de este producto, como el cambio de sitio del Abra completamente las válvulas de la unidad exterior. producto o la recarga de gas, debe realizarse conforme a la Ramal del líquido Ramal del gas Válvula con empaquetadura...
  • Página 24 – 23 – Manual de instalación Cableado eléctrico Finalización tras conectar los tubos • Una vez finalizado el trabajo de conexión de los tubos, cubra los orificios del panel de tubos y cables con el tapón para tubos, o rellene con silicona o masilla el espacio entre los tubos. ADVERTENCIA •...
  • Página 25 Manual de instalación Especificaciones para el cableado de comunicación Selección de cableado de alimentación Modelo estándar Diseño del cableado de comunicación MCA: Amperaje máximo del circuito Resumen del cableado de comunicación MOCP: Protección máxima contra sobretensión (Amperios) Alimentación MOCP Modelo Voltaje nominal, fase y frecuencia Unidad exterior MCY-MHP0404*...
  • Página 26 – 25 – Manual de instalación Respete las normas relacionadas con el tamaño y la longitud del cableado de comunicación que aparecen en las Control de grupo mediante control remoto siguientes tablas. Control de grupo de varias unidades interiores (8 unidades) mediante un único control remoto Controlador Unidad interior Nº.
  • Página 27 Manual de instalación Retire el panel frontal y, a continuación, desmonte la tapa de la caja de controles eléctricos. Conexión del cable de alimentación 1. Inserte el cable de alimentación por el orificio recortado en el lateral del panel de control eléctrico y conecte el cable de alimentación al bloque terminal de alimentación, y la línea de tierra al tornillo de tierra.
  • Página 28 – 27 – Manual de instalación Regulación de la corriente armónica Conexión del cable de comunicación Conecte los cables de comunicación a las terminales de los cables de comunicación desde abajo de la caja de El equipo es de uso profesional. Por lo tanto debe instalarlo, realizar su mantenimiento, repararlo y retirarlo un control eléctrico, luego fíjelos con las abrazaderas de los cables de comunicación.
  • Página 29 Manual de instalación Direccionamiento REQUISITOS En esta unidad, hace falta configurar las direcciones de las unidades interiores antes de empezar a utilizar el La caja de controles eléctricos incluye componentes con tensiones elevadas. aparato de aire acondicionado. Si configura direcciones en una unidad exterior, manipule la unidad a través de la tapa de la caja de controles Configure las direcciones siguiendo los pasos a continuación.
  • Página 30 – 29 – Manual de instalación Conmutación de los ajustes de una dirección de línea (sistema) en el panel P.C. de interfaz de la unidad REQUISITOS exterior ( : conmutador ON (encendido), : conmutador OFF (apagado)) • Cuando 2 o más líneas de refrigerante se controlan en grupo, asegúrese de encender todas las unidades interiores correspondientes antes de ajustar las direcciones.
  • Página 31 Manual de instalación Asegúrese de que en todas las unidades externas conectadas al control central, el conector de relé del Panel P.C. de interfaz de la unidad capital panel P.C. de interfaz “CN10” no esté conectado al “CN02”. SW04 SW05 SW15 NOTA D600 D601 D602 D603 D604...
  • Página 32 – 31 – Manual de instalación Ajuste del conmutador (ejemplo de ajuste para el control central de 2 o más líneas de PRECAUCIÓN refrigerante) Unidades exteriores (ajuste manual) Conexión del conector de relé *Los elementos en negrita deben ajustarse manualmente. Nunca conecte los conectores de relé...
  • Página 33 Manual de instalación Empareje biunívocamente la unidad interior que desee ajustar y el control remoto. • Apague el interruptor DIP 2 de SW30 en los paneles P.C. de la interfaz de todas las unidades exteriores conectadas al mismo control central, salvo la unidad que tenga la dirección más baja. (Para unificar la interrupción del cableado del control central de las unidades interiores y exteriores) Encienda la alimentación.
  • Página 34 – 33 – Manual de instalación Para encontrar la posición de una unidad interior a partir de su dirección (Ejecútelo mientras las unidades están paradas.) Se pueden comprobar las direcciones y las posiciones de las unidades interiores de una única línea de refrigerante. Para comprobar números de unidades controladas en grupo Cuando se selecciona una unidad exterior, los números de las unidades interiores de la línea refrigerante de la unidad seleccionada aparecen indicados sucesivamente, y se activan el ventilador y las rejillas de las unidades interiores indicadas.
  • Página 35 Manual de instalación Pulse el botón UNIT LOUVER (lado izquierdo del botón) repetidamente para seleccionar el número de la unidad Pulse los botones UNIT LOUVER (lado izquierdo del botón) y SWING/FIX repetidamente para seleccionar una interior que desee cambiar si hay 2 o más unidades controladas en grupo. (El ventilador y las rejillas de determinada dirección de sistema.
  • Página 36 – 35 – Manual de instalación Prueba de funcionamiento 2) Encienda el interruptor DIP 2 de SW30 en el panel P.C. de interfaz de la unidad exterior si el interruptor está ajustado en OFF (Apagado). (Déjelo como está si ya ha sido ajustado en ON (Encendido).) Controlador Antes de la prueba de funcionamiento central...
  • Página 37 Manual de instalación Pulse y mantenga apretado el botón durante más de 4 segundos. La indicación TEST (PRUEBA) Para ejecutar una prueba de funcionamiento mediante el panel P.C. de interfaz de la aparece en la pantalla LCD y la unidad entra en el modo de prueba. unidad exterior (La indicación TEST (PRUEBA) aparece en la pantalla LCD durante la prueba de funcionamiento.) Se puede ejecutar una prueba de funcionamiento accionando los interruptores del panel P.C.
  • Página 38 – 37 – Manual de instalación Finalización de la operación Parada de la operación Ajuste los conmutadores giratorios del panel P.C. de interfaz de la unidad exterior en sus valores Ajuste los conmutadores giratorios del panel P.C. de interfaz de la unidad exterior en sus valores anteriores: SW01 en [1], SW02 en [1] y SW03 en [1].
  • Página 39 Manual de instalación Resolución de problemas Código de comprobación Indicación en la pantalla de 7 segmentos de la unidad exterior Nómbre del código de comprobación Además de mediante el CODE No. (CÓDIGO Nº.) en el control remoto de una unidad interior, se puede diagnosticar Código auxiliar el tipo de fallo de una unidad exterior comprobando la pantalla de 7 segmentos del panel P.C.
  • Página 40 – 39 – Manual de instalación ADVERTENCIAS SOBRE FUGAS DE REFRIGERANTE Importante Comprobación del límite de concentración NOTA 2 Los valores estándar correspondientes a los volúmenes mínimos de la habitación son los siguientes. La habitación en la que se vaya a instalar el acondicionador de aire requiere un diseño tal que, (1) Sin partición (porción sombreada) en caso de producirse una fuga de gas refrigerante, su concentración no excederá...
  • Página 41 Toshiba Carrier Air Conditioning (China) Co., Ltd. DB11207201-00...