Página 1
CD RECEIVER KD-A605/KD-R600 RECEPTOR CON CD KD-A605/KD-R600 Having TROUBLE with operation? RÉCEPTEUR CD KD-A605/KD-R600 Please reset your unit Refer to page of How to reset your unit Still having trouble?? USA ONLY Call 1-800-252-5722 http://www.jvc.com We can help you! For canceling the display demonstration, see page 7.
Página 2
– Connect the equipment into an outlet on a circuit different from that to which the receiver is connected. – Consult the dealer or an experienced radio/TV technician for help. Caution: Changes or modifications not approved by JVC could void the user’s authority to operate the equipment. IMPORTANT FOR LASER PRODUCTS 1. CLASS 1 LASER PRODUCT 2.
Página 3
CONTENTS Detaching the control panel Detaching the control panel ......3 Attaching the control panel ......3 How to reset your unit ......... 3 How to forcibly eject a disc ......3 OPERATIONS Basic operations ........... 4 • Using the control panel ....... •...
Página 4
Basic operations Using the control panel • Return to the previous menu. • FM/AM: Select preset station. • HD RADIO: Select channel. • USB-IPOD: Switch the setting between “HEAD • SIRIUS/XM: Select category. MODE” and “IPOD MODE” * [Hold]. • CD/USB/CD-CH: Select folder. •...
Página 5
• Battery shall not be exposed to excessive heat such as sunshine, fire, or the like. If the effectiveness of the remote controller decreases, replace the battery. KD-A605 is equipped with the steering wheel For USA-California Only: remote control function. This product contains a CR Coin Cell Lithium Battery •...
Página 6
Before using the remote controller: Adjusts the volume level. • Aim the remote controller directly at the remote Selects the sound mode. sensor on the unit. Selects the source. • DO NOT expose the remote sensor to bright light For Bluetooth cellular phone: (direct sunlight or artificial lighting).
Página 7
Preparation Canceling the display demonstration and setting the clock • See also page 26. Turn on the power. Cancel the display demonstrations Select “DEMO,” then “DEMO OFF.” Press and hold until the Set the clock main menu is called up. “CLOCK SET.”...
Página 8
Listening to the radio Select “FM” or “AM.” Search for a station to listen—Auto Search. When a station is tuned in, searching stops. To stop searching, press the same button again. • You can also search for a station manually—Manual Search. Hold either one of the buttons until “M”...
Página 9
Manual presetting (FM/AM) You can preset up to 18 stations for FM and 6 stations for AM. Ex.: Storing FM station of 92.50 MHz into preset number “04.” Selecting preset station Select preset number “04.” [Turn] [Press] Disc/USB operations Playing a disc Turn on the power.
Página 10
Playing a file on a USB device This unit can play MP3/WMA files stored on a USB mass storage class device. You can connect a USB mass storage class device such as a USB memory, Digital Audio Player, portable HDD, etc. to the unit.
Página 11
Disc/file operations Selecting a track/folder Selecting the playback modes You can use only one of the following playback modes at a time. [Turn] [Press] [Turn] [Press] • For MP3/WMA discs, select the desired folder, Ô REPEAT RANDOM then the desired track by repeating the control dial procedures.
Página 12
Using the Bluetooth ® devices For Bluetooth operations, it is required to connect the Registering using “OPEN” Bluetooth adapter (KS-BTA200) (not supplied) to the Preparation: Operate the device to turn on its CD changer jack on the rear of this unit. Bluetooth function.
Página 13
Use the Bluetooth device to search and For available devices... connect. Enter the specific PIN code of the device to the On the device to be connected, enter the same unit. PIN code you have just entered for this unit. Refer to the instructions supplied with the “CONNECTED”...
Página 14
MISSED*). If the cellular phone is compatible with text message Then select a name (if it is acquired) or phone (notified through JVC Bluetooth adapter) and number. “MSG INFO” (message info) is set to “AUTOMATIC” (see page 25), the unit rings to inform you of the message arrival.
Página 15
• Using “VOICE DIAL” may be difficult in a noisy environment or during an emergency. Bluetooth Information: If you wish to receive more information about Bluetooth, visit the following JVC web site: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (English website only) EXTERNAL DEVICES...
Página 16
Listening to the HD Radio ™ Broadcast Before operating, connect HD Radio tuner box, Searching for HD Radio stations KT-HD300 (not supplied) to the CD changer jack on the only rear of the unit. What is HD Radio Technology? HD Radio Technology can deliver high-quality digital sound—AM digital will have FM-like quality (in stereo) Changing HD Radio reception and FM digital will have CD-like quality—with static-...
Página 17
Listening to the CD changer It is recommended to use a JVC MP3-compatible CD changer (not supplied) with your unit. You can connect a CD changer to the CD changer jack on the rear of the unit. • You can only play conventional CDs (including CD Text) and MP3 discs.
Página 18
Before operating, connect either one of the following (not supplied) to the CD changer jack on the rear of this unit. • JVC SIRIUS satellite radio System, SC-C1 and KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 and KS-SRA100, for listening to the SIRIUS Satellite radio.
Página 19
Select “SIRIUS” or “XM.” Select a category. SIRIUS: If you select “ALL,” you can tune in to all the channels of all categories. Select a channel to listen. • Holding the button changes the channels rapidly. • While searching, invalid and unsubscribed channels are skipped. XM: If you do not select a channel within 15 seconds, category selected in step 2 is canceled.
Página 20
Listening to the iPod/iPhone You can connect the iPod/iPhone using the following cable or adapter: Cable/adapter To operate USB 2.0 cable (supplied with the iPod/iPhone) to the See “When connected with the USB cable” below. USB input jack on the control panel Interface adapter for iPod, KS-PD100 (not supplied) to See “When connected with the interface adapter”...
Página 21
Pressing (or holding) the following buttons allows you to... [Turn] [Press] [Press] Pause/resume playback. ONE RPT : Functions the same as “Repeat One” of the iPod. [Press] Select track ALL RPT : Functions the same as “Repeat [Hold] Reverse/fast-forward track All”...
Página 22
Pressing (or holding) the following buttons allows you Selecting the playback modes to... See page 21 for operations. Pause/resume playback • “ALBUM RND” functions only if you select “ALL” for “ALBUMS” in the main menu. [Press] Select track [Hold] Reverse/fast-forward track Listening to the other external components You can connect an external component to: •...
Página 23
Selecting a preset sound mode You can select a preset sound mode suitable to the music genre. • See also page 26. Selecting from Menu. [Turn] [Press] • See the following for “USER” settings. Storing your own sound mode Adjust the sound elements of the selected tone.
Página 24
Repeat steps 3 and 4 to adjust other sound characteristics. The adjustment made will be stored automatically. Preset value setting for each sound mode Preset value Sound BASS MIDDLE TREBLE LOUD mode (loudness) Freq. Level Freq. Level Freq. Level USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz Q1.0 10.0 kHz...
Página 25
Appears only when a Bluetooth phone is connected and it is compatible with text message MANUAL: The unit does not inform you of the (notified through JVC Bluetooth adapter). arrival of a message. Bluetooth Audio: Shows only “Version.” MIC SETTING (microphone setting) Change the setting accordingly.
Página 26
Menu operations Call up the menu. Select the desired item. Repeat step 2 if necessary. • To return to the previous menu, press BACK. [Turn] [Press] • To exit from the menu, press DISP or MENU. Initial: Underlined Category Menu items Selectable settings, [reference page] DEMO •...
Página 27
Category Menu items Selectable settings, [reference page] : Dims the display when you turn on the headlights. * DIMMER • DIMMER AUTO Dimmer • DIMMER ON : Dims the display and button illumination. • DIMMER OFF : Cancels. SCROLL * •...
Página 28
Category Menu items Selectable settings, [reference page] COLOR 01 : Select one of the preset or user color for display and button (except EQ/ — COLOR 29, ) illumination. USER (For customized color settings, “USER,” see page 30.) MENU COLOR •...
Página 29
• AM OFF : Disable “AM” in source selection. EXT IN * • CH/IPOD : To use a JVC CD changer, [17], or an Apple iPod/iPhone, External input [20]. • EXT INPUT : To listen to a portable audio player (connected to the CD changer jack), [22].
Página 30
Color settings Selecting a preset color You can select a preset color for the buttons and [Turn] [Press] display. • See also page 28. Select a primary color. [Turn] [Press] Creating your own color —USER Color You can create your own colors—“DAY COLOR” or “NIGHT COLOR.”...
Página 31
More about this unit Basic operations Disc operations Turning on the power Caution for DualDisc playback • By pressing SRC button on the unit, you can also turn • The Non-DVD side of a “DualDisc” does not comply on the power. If the source is ready, playback also with the “Compact Disc Digital Audio”...
Página 32
• CD-RWs may require a longer readout time since the • This unit can play back files recorded in VBR (variable reflectance of CD-RWs is lower than that of regular bit rate). CDs. Files recorded in VBR have a discrepancy in the •...
Página 33
• This unit can play back MP3 files recorded in VBR Warning messages for Bluetooth operations (variable bit rate). • ERROR CNNCT (Error Connection): • The maximum number of characters for: The device is registered but the connection has failed. –...
Página 34
Bluetooth SIG, Inc. and any use of such marks iPod software to the latest version. For details about by Victor Company of Japan, Limited (JVC) is under updating your iPod, visit <http://www.apple.com>. license. Other trademarks and trade names are those of their respective owners.
Página 35
Troubleshooting What appears to be trouble is not always serious. Check the following points before calling a service center. Symptoms Remedies/Causes • Sound cannot be heard from the • Adjust the volume to the optimum level. speakers. • Check the cords and connections. •...
Página 36
Symptoms Remedies/Causes • Disc cannot be played back. • Use a disc with MP3/WMA tracks recorded in a format compliant with ISO 9660 Level 1, Level 2, Romeo, or Joliet. • Add the extension code <.mp3> or <.wma> to the file names.
Página 37
Symptoms Remedies/Causes • Tracks/folders are not played back in the The playback order is determined by the file name. Folders order you have intended. with numbers on the initial of their names are sorted in numerical order. However, folders with no numbers on the initial of their names are sorted according to the file system of the USB device.
Página 38
Symptoms Remedies/Causes • Phone sound quality is poor. • Reduce the distance between the unit and the Bluetooth cellular phone. • Move the car to a place where you can get a better signal reception. • The sound is interrupted or skipped •...
Página 39
Symptoms Remedies/Causes • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Starts subscribing to SIRIUS Satellite radio (see page 18). scrolls on the display while listening to the SIRIUS Satellite radio. • No sound can be heard. “UPDATING” The unit is updating the channel information and it takes appears on the display.
Página 40
Then, connect it again. • “RESET 8” appears on the display. Check the connection between the adapter and this unit. JVC bears no responsibility for any loss of data in an iPod/iPhone and/or USB mass storage class device while using this System.
Página 41
Maintenance How to clean the connectors To keep discs clean Frequent detachment will deteriorate the connectors. A dirty disc may not play correctly. To minimize this possibility, periodically wipe the If a disc does become dirty, wipe it with connectors with a cotton swab or cloth moistened with a soft cloth in a straight line from center alcohol, being careful not to damage the connectors.
Página 42
Output Impedance: 1 kΩ Other Terminal: USB input jack, AUX (auxiliary) input jack, CD changer jack, Steering wheel remote input (only for KD-A605) TUNER SECTION Frequency Range: with channel interval set to 100 kHz 87.5 MHz to 107.9 MHz or 200 kHz with channel interval set to 50 kHz 87.5 MHz to 108.0 MHz...
Página 43
CD PLAYER SECTION Type: Compact disc player Signal Detection System: Non-contact optical pickup (semiconductor laser) Number of Channels: 2 channels (stereo) Frequency Response: 5 Hz to 20 000 Hz Dynamic Range: 96 dB Signal-to-Noise Ratio: 98 dB Wow and Flutter: Less than measurable limit MP3 Decoding Format: (MPEG1/2 Audio Layer 3) Max.
Página 44
– Consulte a su distribuidor o a un técnico experto en radio/televisión. Precaución: Los cambios o modificaciones no aprobados por JVC pueden anular la autoridad del usuario para operar el equipo. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 45
CONTENIDO Desmontaje del panel de control Desmontaje del panel de control ....3 Fijación del panel de control ......3 Cómo reposicionar su unidad ....... 3 Cómo expulsar el disco por la fuerza .... 3 OPERACIONES Operaciones básicas ........4 •...
Página 46
Operaciones básicas Uso del panel de control • FM/AM: Selecciona la emisora preajustada. • Vuelve al menú anterior. • HD RADIO: Seleccionar un capítulo. • USB-IPOD: Cambia el ajuste entre “HEAD MODE” y “IPOD MODE” * • SIRIUS/XM: Seleccione una categoría. [Sostener].
Página 47
Sólo para EE.UU.-California: Este producto contiene una batería de litio CR El KD-A605 está equipado con la función de control de tipo botón que contiene perclorato (puede remoto en el volante de dirección. requerirse una manipulación especial).
Página 48
Antes de utilizar el control remoto: Ajusta el nivel de volumen. • Apunte el control remoto directamente hacia el Selecciona el modo de sonido. sensor remoto del receptor. Selecciona la fuente. • NO exponga el sensor remoto a una luz brillante (luz Para teléfono celular Bluetooth: –...
Página 49
Preparativos Cancelación de la demostración en pantalla y puesta en hora del reloj • Consulte también la página 26. Encienda la unidad. Cancele las demostraciones en pantalla. Seleccione “DEMO” y, a continuación, “DEMO OFF”. Ponga el reloj en hora Pulse y mantenga pulsado hasta que aparezca el “CLOCK SET”.
Página 50
Para escuchar la radio Seleccione “FM” o “AM”. Efectúa la búsqueda de una emisora—Búsqueda automática. Cuando se sintoniza una emisora, la búsqueda se detiene. Para detener la búsqueda, pulse nuevamente el mismo botón. • También es posible efectuar la búsqueda manual de una emisora—Búsqueda manual.
Página 51
Preajuste manual (FM/AM) Es posible preajustar hasta 18 emisoras para FM y 6 emisoras para AM. Ej.: Almacenando la emisora FM de 92,50 MHz en el número de preajuste “04”. Selecciona la emisora preajustada Seleccione el número de preajuste “04”. [Gire] [Pulse] Operaciones de disco/USB...
Página 52
Reproducción de un archivo en un dispositivo USB Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA almacenados en un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB. Puede conectar a la unidad un dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB tal como una memoria USB, un reproductor de audio digital, un HDD (disco duro) portátil, etc.
Página 53
Operaciones de disco/archivo Selección de una pista/carpeta Cómo seleccionar los modos de reproducción Podrá utilizar solamente uno de los siguientes modos de reproducción a la vez. [Gire] [Pulse] • Para los discos MP3/WMA, seleccione la carpeta [Gire] [Pulse] deseada y luego la pista que desea repitiendo los Ô...
Página 54
Uso de dispositivos Bluetooth ® Para las operaciones Bluetooth, se deberá conectar el Registrar usando “OPEN” adaptador Bluetooth (KS-BTA200) (no suministrado) Preparativos: Opere el dispositivo para activar su al jack del cambiador de CD en la parte trasera de esta función Bluetooth.
Página 55
Utilice el dispositivo Bluetooth para efectuar Para los dispositivos disponibles… la búsqueda y conexión. Ingrese en la unidad el código PIN específico En el dispositivo que se desea conectar, ingrese del dispositivo. el mismo código PIN que el ingresado para esta Para comprobar cuál es el código PIN, unidad.
Página 56
RECEIVED*, MISSED*). texto (que se notifica a través del adaptador Bluetooth A continuación, seleccione un nombre (si está JVC), y “MSG INFO” (información sobre mensaje) está registrado) o un número de teléfono. ajustado a “AUTOMATIC” (consulte la página 25), la unidad emite un pitido audible para avisarle la llegada de un mensaje.
Página 57
• El uso de “VOICE DIAL” puede ser difícil en un entorno ruidoso o durante una emergencia. Información Bluetooth: Si desea obtener más información sobre Bluetooth, visite el siguiente sitio web de JVC: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Sitio web sólo en inglés) DISPOSITIVOS EXTERNOS...
Página 58
Para escuchar la transmisión de HD Radio ™ Antes de hacer funcionar, conecte el sintonizador Para buscar emisoras de HD Radio HD Radio, KT-HD300 (no suministrado) al jack del solamente cambiador de CD en la parte posterior de la unidad. ¿Qué...
Página 59
Escuchando el cambiador de CD Se recomienda usar, con esta unidad, un cambiador de CD compatible con MP3 JVC (no suministrado). Puede conectar un cambiador de CD al jack del cambiador de CD en la parte trasera de la unidad.
Página 60
Antes de la operación, conecte cualquiera de las dos unidades siguientes (no suministrado) al jack del cambiador de CD de la parte trasera de esta unidad. • Sistema de radio satelital JVC SIRIUS, SC-C1 y KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 y KS-SRA100, para escuchar la radio satelital SIRIUS.
Página 61
Seleccione “SIRIUS” o “XM”. Seleccione una categoría. SIRIUS: Si selecciona “ALL”, puede sintonizar todos los canales de todas las categorías. Seleccione el canal de audición. • Al mantener pulsado el botón, los canales se cambian rápidamente. • Durante la búsqueda, se omiten los canales no válidos y aquellos a los que no está...
Página 62
Escuchando el iPod/iPhone Puede conectar el iPod/iPhone mediante el siguiente cable o adaptador. Cable/adaptador Para hacer funcionar Cable USB 2.0 (suministrado con el iPod/iPhone) al jack Consulte “Cuando se conecta con el cable USB” a de entrada USB del panel de control continuación.
Página 63
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted podrá... [Gire] [Pulse] [Pulse] Pausar/reanudar la reproducción. ONE RPT : Funciona de igual manera que “Repetir Una” del iPod. [Pulse] Seleccionar la pista ALL RPT : Funciona de igual manera que [Sostener] Retroceso/avance rápido “Repetir Todas”...
Página 64
Pulsando (o sosteniendo) los siguientes botones usted Cómo seleccionar los modos de podrá... reproducción Pausar/reanudar la reproducción Para las operaciones, consulte la página 21. • “ALBUM RND” funciona solamente seleccionando “ALL” en “ALBUMS” en el menú principal. [Pulse] Seleccionar la pista [Sostener] Retroceso/avance rápido de pista Escuchando otros componentes externos...
Página 65
Selección de un modo de sonido preajustado Podrá seleccionar un modo de sonido preajustado adecuado al género musical. • Consulte también la página 26. Seleccionando desde el menú. [Gire] [Pulse] • Para los ajustes “USER”, vea lo siguiente. Cómo guardar su propio modo de Ajuste los elementos de sonido del tono seleccionado.
Página 66
Repita los pasos 3 y 4 para ajustar otras carácterísticas de sonido. Los ajustes realizados se guardarán automáticamente. Configuración del valor preajustado para cada modo de sonido Valor preajustado Modo de BASS MIDDLE TREBLE LOUD sonido (sonoridad) Frec. Nivel Frec. Nivel Frec.
Página 67
Bluetooth, y es compatible con mensajes visualizando “RCV MESSAGE” (recepción de texto (se notifica a través del adaptador de mensaje). Bluetooth JVC). • La pantalla se ilumina en azul (consulte “RING COLOR” en la Bluetooth Audio: Sólo se muestra “Version”.
Página 68
Operaciones de los menús Llame el menú. Seleccione la opción que desea. Repita el paso 2, si es necesario. • Para volver al menú anterior, [Gire] [Pulse] pulse BACK. • Para salir del menú, pulse DISP o MENU. Inicial: Subrayado Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú...
Página 69
Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú : Al encender los faros, la pantalla se oscurece. * DIMMER • DIMMER AUTO Atenuador de • DIMMER ON : La iluminación de la pantalla y de los botones se oscurece. luminosidad •...
Página 70
Categoría Opciones del Configuraciones seleccionables, [página de referencia] menú COLOR 01 : Seleccione uno de los colores preajustados o de usuario para la iluminación de — COLOR 29, la pantalla y los botones (excepto EQ/ USER (Para los ajustes de color personalizados, “USER”, consulte la página 30). MENU COLOR •...
Página 71
• AM OFF : Se desactiva “AM” en la selección de fuente. EXT IN * • CH/IPOD : Para usar un cambiador de CD JVC, [17] o un iPod/iPhone Entrada externa Apple [20]. • EXT INPUT : Para escuchar un reproductor de audio portátil (conectado al jack del cambiador de CD), [22].
Página 72
Ajustes de color Selección de un color preajustado Puede seleccionar un color preajustado para los botones [Gire] [Pulse] y la pantalla. • Consulte también la página 28. Seleccione un color primario. [Gire] [Pulse] Creando sus propios colores —USER Color Podrá crear sus propios colores—“DAY COLOR” (color de día) o “NIGHT COLOR”...
Página 73
Más sobre este receptor Operaciones básicas Operaciones de los discos Conexión de la alimentación Precaución sobre la reproducción de DualDisc • También es posible conectar la alimentación • El lado no DVD de un “DualDisc” no es compatible pulsando el botón SRC en la unidad. Si está preparada con la norma “Compact Disc Digital Audio”.
Página 74
• Los CD-RWs pueden requerir un tiempo de lectura • Este receptor puede reproducir archivos grabados en mayor debido a que la reflectancia de los CD-RWs es VBR (velocidad variable de bits). menor que la de los CDs regulares. Los archivos grabados en VBR presentan una •...
Página 75
• Esta unidad puede reproducir archivos MP3 grabados Mensajes de advertencia para las en VBR (velocidad de bit variable). operaciones Bluetooth • Número máximo de caracteres para: • ERROR CNNCT (Error de conexión): – Nombres de las carpetas : 32 caracteres El dispositivo está...
Página 76
Bluetooth SIG, Inc., y cualquier uso de los mismos reciente. Si desea información sobre cómo actualizar por Victor Company of Japan, Limited (JVC) se realiza su iPod, visite <http://www.apple.com>. bajo licencia. Otras marcas y nombres comerciales son •...
Página 77
Localización de averías Lo que aparenta ser una avería podría resolverse fácilmente. Verifique los siguientes puntos antes de llamar al centro de servicio. Síntomas Soluciones/Causas • No se puede escuchar el sonido a través • Ajuste el volumen al nivel óptimo. de los altavoces.
Página 78
Síntomas Soluciones/Causas • No se puede reproducir el disco. • Utilice un disco con pistas MP3/WMA grabadas en un formato compatible con ISO 9660 Nivel 1, Nivel 2, Romeo o Joliet. • Añada el código de extensión <.mp3> o <.wma> a los nombres de archivos.
Página 79
Síntomas Soluciones/Causas • Las pistas/carpetas no se reproducen en El orden de reproducción se determina por los nombres de el orden que desea. los archivos. Las carpetas cuyos nombres comienzan con números se clasifican en orden numérico. Sin embargo, las carpetas cuyos nombres no comienzan con números se clasifican de acuerdo con el sistema de archivos del dispositivo USB.
Página 80
Síntomas Soluciones/Causas • La calidad del sonido telefónico es mala. • Reduzca la distancia entre la unidad y el teléfono celular Bluetooth. • Mueva el coche a un lugar donde pueda mejorar la recepción de la señal. • El sonido se interrumpe o salta durante la •...
Página 81
Síntomas Soluciones/Causas • El texto “CALL 1-888-539-SIRIUS TO Se inicia la suscripción a la radio satelital SIRIUS SUBSCRIBE” (llame al 1-888-539-SIRIUS (consulte la página 18). para suscribirse) se desplaza por la pantalla mientras escucha la radio SIRIUS. • El sonido no se escucha. Aparece El receptor está...
Página 82
• Aparece “RESET 8” en la pantalla. Verifique la conexión entre el adaptador y esta unidad. JVC no se hará responsable de ninguna pérdida de datos en un iPod/iPhone y/o dispositivo de clase de almacenamiento masivo USB mientras se utiliza este sistema.
Página 83
Mantenimiento Cómo limpiar los conectores Para mantener los discos limpios Un desmontaje frecuente producirá el deterioro de los Un disco sucio podría no reproducirse conectores. correctamente. Para reducir esta posibilidad al mínimo, limpie Si se llegara a ensuciar un disco, límpielo periódicamente los conectores con un palillo de con un lienzo suave, en línea recta desde algodón, teniendo cuidado de no dañar los conectores.
Página 84
1 kΩ Otro terminal: Toma de entrada USB, Toma de entrada AUX (auxiliar), Cambiador de CD, Entrada remota en el volante de dirección (sólo para KD-A605) SECCIÓN DEL SINTONIZADOR Gama de frecuencias: FM: con el intervalo entre canales 87,5 MHz a 107,9 MHz...
Página 85
SECCIÓN DEL REPRODUCTOR DE CD Tipo: Reproductor de discos compactos Sistema de detección de señal: Captor óptico sin contacto (láser semiconductor) Número de canales: 2 canales (estereofónicos) Respuesta de frecuencias: 5 Hz a 20 000 Hz Gama dinámica: 96 dB Relación señal a ruido: 98 dB Lloro y trémolo:...
Página 86
Veuillez lire attentivement toutes les instructions avant d’utiliser l’appareil afin de bien comprendre son fonctionnement et d’obtenir les meilleures performances possibles. Attention: Tout changement ou modification non approuvé par JVC peut annuler l’autorité de l’utilisateur d’utiliser l’appareil. IMPORTANT POUR PRODUITS LASER 1. PRODUIT LASER CLASSE 1 2.
Página 87
TABLE DES MATIERES Retrait du panneau de commande Retrait du panneau de commande ....3 Fixation du panneau de commande ..... 3 Comment réinitialiser votre appareil ... 3 Comment forcer l’éjection d’un disque ..3 FONCTIONNEMENT Opérations de base ........4 •...
Página 88
Opérations de base Utilisation du panneau de commande • Retourne au menu précédent. • FM/AM: Sélection d’une station préréglée. • USB-IPOD: Commutez le réglage entre “HEAD • HD RADIO: Sélection du canal. MODE” et “IPOD MODE” * [Maintenez • SIRIUS/XM: Sélection de la catégorie. pressée].
Página 89
• Les piles ne doivent en aucun cas être exposées à une chaleur excessive (lumière du soleil, feu, etc.). Si la télécommande perd de son efficacité, remplacez la pile. Le KD-A605 est muni d’une fonction de télécommande de volant. Pour Californie des États-Unis seulement: • Référez-vous au Manuel d’installation/ Cet appareil contient une pile-bouton CR au lithium raccordement (volume séparé) pour les connexion.
Página 90
Avant d’utiliser la télécommande: Ajuste le niveau de volume. • Dirigez la télécommande directement sur le capteur Choisit les modes sonores préréglés de télécommande de autoradio. Choisit la source. • N’EXPOSEZ PAS le capteur de télécommande à une Pour les téléphones portables Bluetooth: forte lumière (lumière directe du soleil ou éclairage –...
Página 91
Préparation Annulation de la démonstration des affichages et réglage de l’horloge • Référez-vous aussi à la page 26. Mise sous tension de l’appareil. Annulez de la démonstration des affichages Choisissez “DEMO”, puis “DEMO OFF”. Réglez l’horloge Maintenez la touche pressée jusqu’à...
Página 92
Écoute de la radio Choisissez “FM” ou “AM”. Recherchez la station que vous souhaitez écouter—Recherche automatique. Quand une station est accordée, la recherche s’arrête. Pour arrêter la recherche, appuyez de nouveau sur la même touche. • Vous pouvez aussi rechercher une station manuellement—Recherche manuelle.
Página 93
Préréglage manuel (FM/AM) Vous pouvez prérégler un maximum de 18 stations pour FM et de 6 stations pour AM. Ex.: Mémorisation de la station FM de fréquence 92,50 MHz sur le numéro de préréglage “04”. Sélection d’une station préréglée Choisissez le numéro de préréglage “04”. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Disque/USB...
Página 94
Lecture d’un fichier sur un périphérique USB Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3/WMA mémorisés sur un périphérique USB à mémoire de grande capacité. Vous pouvez connecter un périphérique USB à mémoire de grande capacité tel qu’une mémoire USB, un lecteur audio numérique, un disque dur portable, etc.
Página 95
Opérations des disques/fichiers Sélection d’une plage/dossier Sélection des modes de lecture Vous pouvez utiliser un des modes de lecture suivants à la fois. [Tournez] [Appuyez sur la touche] [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Pour les disques MP3/WMA, choisissez le dossier Ô...
Página 96
Utilisation d’appareil Bluetooth ® Pour les opérations Bluetooth, il faut connecter Enregistrement en utilisant “OPEN” l’adaptateur Bluetooth (KS-BTA200) (non fournie) à Préparation: Réglez le périphérique pour mettre en la prise de changeur de CD à l’arrière de cet appareil. service la fonction Bluetooth. •...
Página 97
Utilisez le périphérique Bluetooth pour faire Pour les périphériques disponibles... la recherche et réaliser la connexion. Entrez le code PIN spécifique de l’appareil Sur le périphérique à connecter, entrez le même extérieur sur cet appareil. code PIN que vous venez juste d’entrer sur cet Référez-vous aux instructions fournies avec le appareil.
Página 98
Puis choisissez un nom (s’il a été obtenu) ou messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth un numéro de téléphone. JVC) et que “MSG INFO” (info messages) est réglé sur “AUTOMATIC” (voir page 25), l’appareil sonne pour vous informer de l’arrivée d’un message.
Página 99
• Utiliser “VOICE DIAL” peut être difficile dans un environnement bruyant ou en cas Informations sur le système Bluetooth: d’urgence. Si vous souhaitez recevoir plus d’informations sur le système Bluetooth, consultez le site web de JVC suivant: <http://www.jvc.co.jp/english/car/> (Site web en anglais uniquement) APPAREILS EXTÉRIEURS...
Página 100
Écoute d’une émission HD Radio ™ Avant de commencer, connectez le tuner HD Radio, Recherche de station HD Radio KT-HD300 (non fournie) à la prise du changeur de CD à uniquement l’arrière de l’appareil. Qu’est-ce que la technologie HD Radio? La technologie HD Radio permet de diffuser un son numérique de grande qualité—la bande AM numérique a une qualité...
Página 101
Écoute du changeur de CD Il est recommandé d’utiliser un changeur de CD JVC compatible MP3 (non fournie) avec votre autoradio. Vous pouvez connecter un changeur de CD à la prise de changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Vous pouvez uniquement reproduire les CD ordinaire (y compris les CD Text) et les disques MP3.
Página 102
Avant de commencer, connectez un des appareils suivants (non fournie) à la prise du changeur de CD à l’arrière de l’appareil. • Système de radio satellite JVC SIRIUS, SC-C1 et KS-SRA100, PnP, SC-VDOC1 et KS-SRA100, pour l’écoute de la radio satellite SIRIUS.
Página 103
Choisissez “SIRIUS” ou “XM”. Choisissez une catégorie. SIRIUS: Si vous choisissez “ALL”, vous pouvez accorder tous les canaux de toutes les catégories. Choisissez un canal à écouter. • Maintenir la touche pressée permet de changer les canaux rapidement. • Pendant la recherche, les canaux invalides et ceux auxquels vous n’avez pas souscrits sont sautés.
Página 104
Écoute de iPod/iPhone Vous pouvez connecter le iPod/iPhone en utilisant le câble ou l’adaptateur suivant : Câble/adaptateur Pour réaliser l’opération Câble USB 2.0 (fourni avec le iPod/iPhone) à la prise d’entrée Référez-vous à “Lors de la connexion avec le câble USB sur le panneau de commande USB”...
Página 105
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes vous permet de... [Tournez] [Appuyez sur la [Appuyez sur la touche] touche] Mettez en pause/reprenez la lecture. ONE RPT : Fonctionne de la même façon que la fonction “Répéter Un” [Appuyez sur la touche] pour iPod.
Página 106
Appuyer ou (maintenir pressées) les touches suivantes Sélection des modes de lecture vous permet de... Voir page 21 pour les opérations. Mettez en pause/reprenez la • “ALBUM RND” fonctionne uniquement si vous lecture. choisissez “ALL” pour “ALBUMS” dans le menu principal.
Página 107
Sélection d’un mode sonore préréglé Vous pouvez sélectionner un mode sonore préréglé adapté à votre genre de musique. • Référez-vous aussi à la page 26. Sélection à partir du menu. [Tournez] [Appuyez sur la touche] • Référez-vous à ce qui suit pour les réglages “USER”. Mémorisation de votre propre Ajustez les éléments sonores de la tonalité...
Página 108
Répétez les étapes 3 et 4 pour ajuster les autres caractéristiques sonores. L’ajustement réalisé est mémorisé automatiquement. Valeur préréglée pour chaque mode sonore Valeur préréglée Mode BASS MIDDLE TREBLE LOUD sonore (loudness) Fréq. Niveau Fréq. Niveau Fréq. Niveau USER 60 Hz 00 Q1.25 1.0 kHz Q1.0 10.0 kHz —...
Página 109
Bluetooth est connecté et qu’il est compatible • L’affichage s’éclaire en bleu (voir “RING COLOR” à la page 28). avec les messages textuels (notifiés par l’adaptateur Bluetooth JVC). MANUAL: L’appareil ne vous informe pas de Bluetooth Audio: Affiche uniquement “Version”.
Página 110
Utilisation des menus Appelez le menu. Choisissez l’élément souhaité. Répéter l’étape 2 si nécessaire. [Tournez] • Pour revenir au menu précédent, [Appuyez sur la appuyez sur BACK. touche] • Pour quitter le menu, appuyez sur DISP ou MENU. Réglage initial: Souligné Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DEMO •...
Página 111
Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] DIMMER • DIMMER AUTO : Assombrit l’affichage quand vous allumez les feux de la voiture. * Gradateur : Assombrit l’éclairage de l’affichage de des touches. • DIMMER ON : Annulation. •...
Página 112
Catégorie Articles du menu Réglages pouvant être choisis, [page de référence] COLOR 01 : Choisissez un des préréglage ou une couleur personnelle pour l’éclairage de — COLOR 29, l’affichage et des touches (sauf EQ/ USER (Pour les réglages de la couleur personnalisée, “USER”, voir page 30.) MENU COLOR •...
Página 113
• AM OFF : Met hors service “AM” dans la sélection de la source. EXT IN * • CH/IPOD : Pour utiliser un changeur de CD JVC, [17], ou un iPod/ Entrée extérieure iPhone Apple, [20]. • EXT INPUT : Pour écouter un lecteur audio portable (connecté à la prise de changeur de CD), [22].
Página 114
Réglages de la couleur Sélection d’une couleur préréglée [Tournez] [Appuyez sur Vous pouvez choisir une couleur préréglée pour les la touche] touches et l’affichage. • Référez-vous aussi à la page 28. Choisissez une couleur primaire. [Tournez] [Appuyez sur la touche] Création de votre propre couleur —USER Color Vous pouvez créer vos propres couleurs—...
Página 115
Pour en savoir plus à propos de cet autoradio Opérations de base Opérations des disques Mise sous tension de l’appareil Précautions pour la lecture de disques à double face • Vous pouvez aussi mettre l’appareil sous tension en appuyant sur la touche SRC. Si la source est prête, la •...
Página 116
• Les CD-RW nécessite un temps d’initialisation plus long à • Cet auroradio peut reproduire les fichiers enregistrés au cause de leur indice de réflexion plus faible que celui des mode VBR (débit binaire variable). CD ordinaires. Les fichiers enregistrés au mode VBR affichent une durée •...
Página 117
• Cet appareil peut reproduire les fichiers MP3 enregistrés au Messages d’avertissement pour les mode VBR (débit binaire variable). opérations Bluetooth • Nombre maximum de caractère pour: • ERROR CNNCT (Erreur de connexion): – Noms de dossier : 32 caractères Le périphérique est enregistré...
Página 118
Victor Company of Japan, Limited iPod avec la dernière version. Pour en savoir plus sur (JVC) est faite sous licence. Les autres marques la mise à jour de votre iPod, consultez le site <http:// et noms de commerce sont la propriété de leur www.apple.com>.
Página 119
Guide de dépannage Ce qui apparaît être un problème n’est pas toujours sérieux. Vérifiez les points suivants avant d’appeler un centre de service. Symptôme Remèdes/Causes • Aucun son n’est entendu des enceintes. • Ajustez le volume sur le niveau optimum. •...
Página 120
Symptôme Remèdes/Causes • Le disque ne peut pas être reproduit. • Utilisez un disque avec des plages MP3/WMA enregistrées dans un format compatible avec ISO 9660 Niveau 1, Niveau 2, Romeo ou Joliet. • Ajoutez le code d’extension <.mp3> ou <.wma> aux noms de fichier.
Página 121
Symptôme Remèdes/Causes • Les plages/dossiers ne sont pas L’ordre de lecture est déterminé par le nom du fichier. Les reproduites dans l’ordre prévu. dossiers dont le nom débute par des chiffres sont classés par ordre numérique. Cependant, les dossiers dont le nom ne débute pas par des chiffres sont classés en fonction du système de fichier du périphérique USB.
Página 122
Symptôme Remèdes/Causes • Le son du téléphone est de mauvaise • Réduisez la distance entre cet appareil et le téléphone qualité. portable Bluetooth. • Déplacez la voiture dans un endroit où vous pouvez obtenir un meilleur signal de réception. • Le son est interrompu ou saute pendant •...
Página 123
Symptôme Remèdes/Causes • “CALL 1-888-539-SIRIUS TO SUBSCRIBE” Démarrez la suscription pour la radio satellite SIRIUS défile sur l’affichage lors de l’écoute de la (voir page 18). radio satellite SIRIUS. • Aucun son n’est entendu. “UPDATING” L’autoradio est en train de mettre à jour les informations apparaît sur l’affichage.
Página 124
• “RESET 8” apparaît sur l’affichage. Vérifiez la connexion entre l’adaptateur et cet appareil. JVC ne peut être tenu responsable pour toute perte de données dans un iPod/iPhone et/ou un périphérique USB à mémoire de grande capacité lors de l’utilisation de ce système.
Página 125
Entretien Comment nettoyer les connecteurs Pour garder les disques propres Un détachement fréquent détériorera les connecteurs. Si le disque est sale, sa lecture risque Pour minimiser ce problème, frottez périodiquement les d’être déformée. connecteurs avec un coton tige ou un chiffon imprégné Si un disque est sale, essuyez-le avec un d’alcool, en faisant attention de ne pas endommager chiffon doux, en ligne droite du centre...
Página 126
Autre prise: Prise d’entrée USB, Prise d’entrée AUX (auxiliaire), Prise du changeur de CD, Entrée pour la télécommande de volant (uniquement pour le KD-A605) SECTION DU TUNER Plage de avec l’intervalle des canaux réglé sur 87,5 MHz à 107,9 MHz fréquences:...
Página 127
SECTION DU LECTEUR CD Type: Lecteur de disque compact Système de détection du signal: Capteur optique sans contact (laser semi- conducteur) Nombre de canaux: 2 canaux (stéréo) Réponse en fréquence: 5 Hz à 20 000 Hz Plage dynamique: 96 dB Rapport signal sur bruit: 98 dB Pleurage et scintillement:...