Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

All manuals and user guides at all-guides.com
FM/MW/LW
Cassette Car
Stereo
Operating Instructions
Manual de instrucciones
Bruksanvisning
Manual de instruções
For installation and connections, see the supplied Installation/Connections
manual.
Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/
conexiones suministrado.
Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar.
Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações
fornecido.
XR-4740RDS
© 1997 by Sony Corporation
3-859-493-11 (1)
EN
ES
S
P

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony XR-4740RDS

  • Página 1 Con respecto a la instalación y las conexiónes, consulte el manual de Instalación/ conexiones suministrado. Vi hänvisar till det medföljande häftet angående montering/anslutningar. Para a instalação e as ligações, consulte o manual de instalação/ligações fornecido. XR-4740RDS © 1997 by Sony Corporation...
  • Página 2 All manuals and user guides at all-guides.com Welcome! Table of contents Thank you for purchasing the Sony Cassette Getting Started Car Stereo. This unit lets you enjoy a variety of Resetting the unit ..........3 features by using a rotary remote.
  • Página 3 All manuals and user guides at all-guides.com Attaching the front panel Attach part A of the front panel to part B of Getting Started the unit as illustrated and push until it clicks. Resetting the unit Before operating the unit for the first time or after replacing the car battery, you must reset the unit.
  • Página 4 All manuals and user guides at all-guides.com Setting the clock Cassette Player The clock has a 24-hour digital indication. For example, setting it to 10:08 Press (OFF) or (DSPL) during operation. Listening to a tape Press (DSPL) for two seconds. Insert a cassette.
  • Página 5 All manuals and user guides at all-guides.com Locating the beginning of track Switching to the radio while fast- — Automatic Music Sensor (AMS) winding a tape — Automatic Tuner Activation (ATA) You can skip up to nine tracks at one time. Press (5) during playback.
  • Página 6 All manuals and user guides at all-guides.com Memorizing only the Radio desired stations Up to 6 stations on each band (FM1, FM2, FM3, MW, and LW) can be stored on the preset Memorizing stations number buttons in the order of your choice. Therefore, 18 FM stations can be memorized.
  • Página 7 All manuals and user guides at all-guides.com If FM stereo reception is poor — Monaural mode Press (SENS/BTM) momentarily until “MONO” lights up on the display. The sound will improve, but it will become monaural. (The “ST” indication will disappear.) Overview of the RDS function Changing the displayed items...
  • Página 8 All manuals and user guides at all-guides.com Listening to a regional programme Re-tuning the same The “REG” (regional on) function of this unit lets you stay tuned to a regional programme programme automatically without being switched to another regional station. (Note that you must turn the AF —Alternative Frequencies (AF) function on.) The unit is factory preset to The Alternative Frequencies (AF) function...
  • Página 9 All manuals and user guides at all-guides.com Presetting the RDS When the traffic announcement starts while you are listening to another programme source, the unit automatically switches to the announcement and goes back stations with AF and TA to the original source when the announcement is over. data Notes •...
  • Página 10 All manuals and user guides at all-guides.com Press (PTY) during FM reception until Locating a station by “PTY” lights up on the display. programme type INFO You can locate the station you want by The current programme type name appears selecting one of the programme types shown if the station is transmitting the PTY data.
  • Página 11 All manuals and user guides at all-guides.com Changing the sound and Other Functions beep tone Boosting the bass sound — D-bass You can enjoy clear and powerful bass sound. Adjusting the sound The D-bass function boosts the low frequency signal with a sharper curve than conventional characteristics bass boost.
  • Página 12 Remove or replace loose labels. this manual, please consult your nearest Sony dealer. To maintain high quality sound If you have drink holders near your audio...
  • Página 13 If the fuse blows again after replacement, there may be an internal malfunction. In such a case, consult Release key (supplied) your nearest Sony dealer. Fuse (10 A) Warning Never use a fuse with an amperage rating exceeding the one supplied with the unit as this could damage the unit.
  • Página 14 All manuals and user guides at all-guides.com Location of controls INTRO REPEAT MODE SOURCE BL.SKIP SEEK DSPL D-BASS AF/TA OFF 1 2 RELEASE PRST MUTE SENS Refer to the pages for further details. 1 SEL (control mode select) button 0 (+)(–) (volume/bass/treble/balance/ fader control) button 4, 11 4, 9, 10, 11 2 SOURCE button (TAPE/TUNER) 4, 6...
  • Página 15 All manuals and user guides at all-guides.com Specifications Cassette player section Power amplifier section Tape track 4-track 2-channel stereo Outputs Speaker outputs Wow and flutter 0.08 % (WRMS) (sure seal connectors) Frequency response 30 – 18,000 Hz Speaker impedance 4 – 8 ohms Maximum power output 35 W ×...
  • Página 16 • The station does not broadcast any traffic announcements despite being TP. n Tune in another station. PTY displays “NONE”. The station does not specify the programme type. If the above-mentioned solutions do not help to improve the situation, consult your nearest Sony dealer.
  • Página 17 All manuals and user guides at all-guides.com Index R, S Alternative Frequencies (AF) 8 Radio 6, 7 Automatic Music Sensor (AMS) 5 Radio Data System (RDS) 7, 8, 9, 10 Automatic tuning 7 Repeat play 5 Automatic Tuner Activation (ATA) 5 Reset 3 Rewind 4 Rotary remote 13...
  • Página 18 ¡Bienvenido! Indice Enhorabuena por la adquisición del sistema Procedimientos iniciales estéreo de cassettes para automóvil de Sony. Restauración de la unidad ......... 3 Esta unidad permite disfrutar de diversas funciones mediante un control remoto Extracción del panel frontal ....... 3 giratorio.
  • Página 19 All manuals and user guides at all-guides.com Inserción del panel frontal Procedimientos Fije la parte A del panel frontal a la parte B iniciales de la unidad tal como muestra la ilustración y ejerza presión hasta oír un chasquido. Restauración de la unidad Antes de emplear la unidad por primera vez, o bien después de sustituir la batería del automóvil, es necesario restaurar dicha...
  • Página 20 All manuals and user guides at all-guides.com Reproductor de Puesta en hora del reloj cassettes El reloj posee una indicación digital de 24 horas. Por ejemplo, ajuste el reloj en 10:08 Escucha de cintas Presione (OFF) o (DSPL) durante el funcionamiento.
  • Página 21 All manuals and user guides at all-guides.com Localización del comienzo de los Reproducción repetida de temas temas — Función de reproducción repetida — Sensor de música automático (AMS) Presione (2) durante la reproducción. Es posible omitir un máximo de nueve temas Aparece “REP”...
  • Página 22 All manuals and user guides at all-guides.com Memorización de las Radio emisoras deseadas Podrá almacenar en la memoria hasta 6 emisoras de cada banda (FM1, FM2, FM3, MW, Memorización automática y LW) en las teclas numéricas de memorización en el orden que desee. De esta forma, pueden de emisoras memorizarse 18 emisoras en FM.
  • Página 23 All manuals and user guides at all-guides.com Si un programa de FM estéreo es difícil de recibir — Modo monoaural Presione (SENS/BTM) momentáneamente hasta que se ilumine la indicación “MONO”. Descripción general de la El sonido mejorará, pero será monoaural. (La indicación “ST”...
  • Página 24 All manuals and user guides at all-guides.com Notas Resintonización • Si “NO AF” y el nombre de la emisora parpadean alternativamente significa que la unidad no encuentra automática del mismo una emisora alternativa en la red. • Si el nombre de la emisora comienza a parpadear después programa de seleccionar una con la función AF activada, significa que no existen frecuencias alternativas disponibles.
  • Página 25 All manuals and user guides at all-guides.com Recepción de anuncios de urgencia Recepción de anuncios de En caso de que se emita un anuncio de urgencia mientras escucha la radio, el tráfico programa cambiará automáticamente a dicho anuncio. Si escucha una fuente que no sea la Los datos de anuncios de tráfico (TA) y de radio, sólo podrá...
  • Página 26 All manuals and user guides at all-guides.com Presione la tecla numérica de Tipos de programa Indicación memorización que desee durante dos Música “oldies” OLDIES segundos hasta que aparezca “MEM”. Música “folk” FOLK M Repita el procedimiento a partir del paso 1 Documentales DOCUMENT para memorizar otras emisoras.
  • Página 27 All manuals and user guides at all-guides.com Ajuste automático del Otras funciones reloj El reloj de esta unidad puede ajustarse automáticamente mediante la recepción de datos CT (Hora del reloj). Ajuste de las características del sonido Durante la recepción de FM, presione (2) mientras presiona (SEL).
  • Página 28 Frecuencia (Hz) se mencionen en este manual, póngase en Ajuste de la curva de graves contacto con el proveedor Sony más próximo. Gire el dial D-BASS para ajustar el nivel Para mantener una alta calidad de de graves (1, 2 o 3).
  • Página 29 •No exponga los cassettes a la luz solar defectuoso. En tal caso, póngase en contacto directa, a temperaturas extremadamente frías con el proveedor Sony más próximo. ni a la humedad. •La existencia de holguras en la cinta puede provocar que ésta se enrede en el mecanismo.
  • Página 30 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontaje de la unidad Etiquetas del mando rotativo Usted podrá controlar esta unidad con un mando rotativo (RM-X2S) opcional. Con el mando rotativo se suministran ciertos tipos de etiquetas. Adhiera la etiqueta que coincida con la función de la unidad principal Llave de liberación y la posición de montaje del mando rotativo.
  • Página 31 All manuals and user guides at all-guides.com Ubicación de los controles INTRO REPEAT MODE SOURCE BL.SKIP SEEK DSPL D-BASS AF/TA OFF 1 2 RELEASE PRST MUTE SENS Para más información, consulte las páginas. 0 (+)(–)Tecla de volumen/graves/ 1 Tecla de selección de modo de control agudos/equilibrio entre los altavoces (SEL) 4, 9, 11, 12 derechos e izquierdos/equilibrio entre...
  • Página 32 All manuals and user guides at all-guides.com Especificaciones Sección del reproductor de Sección del amplificador de cassettes potencia Pistas de la cinta 4 pistas, 2 canales, estéreo Salidas Salidas para altavoces Fluctuación y trémolo 0,08 % (ponderación eficaz) (conectores herméticos de seguridad) Respuesta en frecuencia 30 –...
  • Página 33 All manuals and user guides at all-guides.com Guía para la solución de problemas La lista de comprobaciones siguiente le ayudará a solucionar la mayoría de los problemas que pueda encontrar con su unidad. Antes de pasar a la lista de comprobaciones siguiente, repase los procedimientos de operación. Generales Problema Causa/Solución...
  • Página 34 • La emisora no transmite anuncios de tráfico aunque es de tipo tráfico. TP. n Sintonice otra emisora. La emisora no especifica el tipo de programa. La función PTY indica “NONE”. Si las soluciones anteriormente mencionadas no ayudan a mejorar la situación, consulte al proveedor Sony local.
  • Página 35 All manuals and user guides at all-guides.com Indice alfabético A, B Activación automática del sintonizador Sensor de música automático (AMS) 5 (ATA) 5 Silenciamiento 12 Agudos 11 Sintonización automática 6 Alarma de aviso 3 Sintonización manual 6 Anuncios de tráfico (TA) 9, 10 Sistema de datos de radio (RDS) 7, 8, 9, 10 Avance rápido 4 T, U...
  • Página 36 All manuals and user guides at all-guides.com Välkommen Innehåll Gratulerar till ditt köp av Sonys bilstereo med Komma igång kassettdel. Via vridkontrollen har du tillgång Återställa enheten ..........3 till en mängd funktioner. Ta loss frontpanelen ........... 3 Ställa in klockan ..........4 Kassettbandspelare Lyssna på...
  • Página 37 All manuals and user guides at all-guides.com Fästa frontpanelen Sätt fast del A på frontpanelen på del B på Komma igång enheten enligt bilden och tryck tills det klickar till. Återställa enheten Du måste återställa enheten innan du börjar använda den för första gången, eller efter att du har bytt bilbatteri.
  • Página 38 All manuals and user guides at all-guides.com Ställa in klockan Kassettbandspelare Klockan har en 24-timmars digital tidsangivelse. Om du ska ställa klockan på 10:08 gör du så här. Lyssna på band Tryck på (OFF) eller (DSPL) medan radion är på. Sätt i kassetten.
  • Página 39 All manuals and user guides at all-guides.com Hitta början av ett spår Växla till radion när bandet — Automatisk musiksökning (AMS) snabbspolas — Automatisk tuner aktivering (ATA) Du kan hoppa över upp till nio spår på en gång. Tryck på (5) under uppspelning. “ATA”...
  • Página 40 All manuals and user guides at all-guides.com Lagra endast vissa kanaler Använda bilradion Du kan lagra upp till 6 kanaler på varje våglängd (FM1, FM2, FM3, MW, och LW) i minnet för valfria förinställda snabbvalsknappar. På det sättet kan du lagra Lagra kanaler automatiskt 18 kanaler på...
  • Página 41 All manuals and user guides at all-guides.com Om FM-stereomottagningen är dålig — Enkanaligt läge Tryck på (SENS/BTM) tills “MONO” tänds i teckenfönstret. Ljudet blir bättre, men enkanaligt (Indikatorn “ST” försvinner.) Översikt över RDS- Ändra visningen i teckenfönstret funktionen Varje gång du trycker på (DSPL) växlar teckenfönstret mellan frekvens och klocka.
  • Página 42 All manuals and user guides at all-guides.com Observera Lyssna på samma program • “NO AF” och kanalnamnet blinkar omväxlande om enheten inte kan hitta någon alternativ kanal i nätet. utan manuell justering även • Om kanalnamnet börjar blinka efter att en kanal valts med AF-funktionen, betyder detta att det inte finns om mottagningsfrekvensen någon alternativ frekvens.
  • Página 43 All manuals and user guides at all-guides.com Ta emot olycksmeddelanden Lyssna på Om ett olycksmeddelande börjar sändas medan du lyssnar på radion får du in trafikmeddelanden meddelandet automatiskt. Om du lyssnar på annat än radio kan du ta emot Med TA (Traffic Announcement) och TP olycksmeddelanden endast om AF- eller (Traffic Programme) kan en FM-kanal som TA-funktionen är på.
  • Página 44 All manuals and user guides at all-guides.com Tryck på (PTY) under FM-mottagning Söka kanaler efter tills “PTY” visas i teckenfönstret. programtyp INFO Du kan hitta önskad kanal genom att välja Den aktuella programtypens namn visas om någon av programtyperna som visas nedan. kanalen sänder PTY-data.
  • Página 45 All manuals and user guides at all-guides.com Ändra ljud och pipljud Ytterligare funktioner Höja basljudet — D.bass Ger dig ett tydligare och starkare basljud. D- bass-funktionen höjer den lågfrekventa signalen med en skarpare kurva än den Ljudjustering vanliga basförstärkaren. Du kan höra basen tydligare även om talljudet har samma volym.
  • Página 46 Ta bort eller byt ut lösa närmaste Sony-återförsäljare. etiketter. Så här bibehåller du högsta ljudkvalitet Se till att inte spilla juice eller läsk på bilstereon om du har drickhållare placerade i närheten.
  • Página 47 Nyckel (medföljer) säkringen går kontrollerar du nätanslutningen och byter ut säkringen. Om även den nya säkringen går kan det vara något internt fel. Ta i så fall kontakt med närmaste Sony- återförsäljare. Säkring (10 A) Varning Använd aldrig en säkring med högre amperetal än den säkring som medföljer,...
  • Página 48 All manuals and user guides at all-guides.com Knappar och deras placering INTRO REPEAT MODE SOURCE BL.SKIP SEEK DSPL D-BASS AF/TA OFF 1 2 RELEASE PRST MUTE SENS Mer information om respektive knapp finns på den sida som anges. 1 Knapp för val av kontrolläge (SEL) 4, 9, 0 Knappar för ljudjustering (+) och (–) 10, 11 (volym/bas/diskant/balans/nedtoning)
  • Página 49 All manuals and user guides at all-guides.com Tekniska data Kassettspelaren Förstärkare Bandspår 4-spårig 2-kanalig stereo Utgångar Högtalaruttag Svaj och fladder 0,08 % (WRMS) (plomberade uttag) Frekvensgång 30 – 18.000 Hz Högtalarimpedans Från 4 till 8 ohm 35 W × 4 (vid 4 ohm) Maximal uteffekt Signal/brus-förhållande 58 dB Bilradion...
  • Página 50 All manuals and user guides at all-guides.com Felsökning De flesta problem som uppstår med bilstereon kan du åtgärda med hjälp av informationen i listan nedan. Innan du går igenom listan bör du kontrollera att instruktionerna för hur man använder bilstereon har följts.
  • Página 51 Inga trafikmeddelanden tas • Kanalen sänder inga trafikmeddelande trots att den är en emot. trafikprogramkanal. n Byt kanal. ”NONE” visas. Kanalen sänder ingen speciell typ av program. Om ovanstående anvisningar inte löser problemet kontaktar du närmaste återförsäljare av Sony- produkter.
  • Página 52 All manuals and user guides at all-guides.com Register Alternativ frekvens (AF) 8, 9 Skippa oinspelade delar 5 Automatisk musiksökning (AMS) 5 Snabbspolning 4 Automatisk sökning 6 Snabbsökning 5 Automatisk tuner aktivering (ATA) 5 Säkring 13 B, C Balans 11 Teckenfönster 5, 7, 8 Banduppspelning 4 Tillbakaspolning 4 Bass 11...
  • Página 53 All manuals and user guides at all-guides.com...
  • Página 54 All manuals and user guides at all-guides.com Bem-Vindo! Índice Obrigado por ter adquirido o autorádio estéreo Como começar com leitor de cassetes da Sony. Este aparelho Reinicializar o aparelho ........3 permite-lhe utilizar diversas funções com o Para retirar o painel frontal ....... 3 telecomando rotativo.
  • Página 55 All manuals and user guides at all-guides.com Para colocar o painel frontal Encaixe a parte A do painel frontal na parte B Como começar do aparelho, como se mostra na figura, fazendo pressão sobre o painel até ouvir um estalido. Reinicializar o aparelho Antes de pôr o aparelho a funcionar pela primeira vez ou depois de ter substituído a...
  • Página 56 All manuals and user guides at all-guides.com Acerto do relógio Leitor de cassetes O relógio tem uma indicação digital de 24 horas. Por exemplo, acerte-o para as 10:08 Ouvir uma cassete Carregue em (OFF) ou (DSPL) durante o funcionamento. Introduza uma cassete Carregue em (DSPL) durante dois segundos.
  • Página 57 All manuals and user guides at all-guides.com Localizar o início de uma faixa Mudar para o rádio durante a — Sensor automático de música (AMS) rebobinagem de uma cassete — Função ATA (Activar sintonização Pode saltar um máximo de 9 faixas de uma vez. automática) Durante a reprodução, carregue Carregue na (5) durante a reprodução.
  • Página 58 All manuals and user guides at all-guides.com Memorização somente de Rádio estações pretendidas Pode memorizar, nas teclas numéricas de memória, um máximo de 6 estações em cada banda (FM1, FM2, FM3, MW ou LW) pela Memorização automática ordem pretendida. Pode, por isso, memorizar de estações 18 estações de FM.
  • Página 59 All manuals and user guides at all-guides.com Se a recepção FM estéreo for de má qualidade — Modo monoaural Carregue levemente em (SENS/BTM) até que a indicação “MONO” se acenda no visor. Descrição da função RDS O som fica melhor, mas torna-se monoaural.
  • Página 60 All manuals and user guides at all-guides.com Notas Sintonizar • A indicação “NO AF” e o nome da estação piscam alternadamente, se o aparelho não conseguir localizar automaticamente o uma estação alternativa na rede. • Se o nome da estação começar a piscar depois de ter mesmo programa seleccionado uma estação com a função AF activada, isso significa que não existe nenhuma frequência alternativa...
  • Página 61 All manuals and user guides at all-guides.com Seleccione o nível de volume de som Ouvir as informações pretendido. sobre o trânsito Carregue em (3) ao mesmo tempo que carrega em (SEL). Os dados referentes a Informações sobre o “TA VOL” e a predefinição é memorizada. Trânsito (TA) e ao Programa de Tráfego (TP) permitem-lhe sintonizar automaticamente uma Receber informações de...
  • Página 62 All manuals and user guides at all-guides.com Como pré-programar definições Tipos de programa Visor diferentes para cada estação pré- Assuntos sociais SOCIAL A programada Religião RELIGION Programas com chamadas PHONE IN Seleccione uma banda de FM e sintonize telefónicas a estação pretendida. Viagens TRAVEL Carregue várias vezes em (AF/TA) e...
  • Página 63 All manuals and user guides at all-guides.com Acertar automaticamente o Outras funções relógio Através da recepção dos dados CT (Hora do Relógio), é possível acertar automaticamente o relógio do sistema. Regulação das características de som Durante a recepção FM, carregue em (2) ao mesmo tempo que carrega em (SEL).
  • Página 64 Se tiver perguntas ou problemas relacionados com o aparelho que não estejam descritos neste Frequência (Hz) manual, consulte o agente da Sony mais próximo. Regular a curva dos graves Rode o anel D-BASS para regular o nível Para manter a boa qualidade do dos graves (1, 2 ou 3).
  • Página 65 à ser provocado por um mau funcionamento humidade. interno. Nesse caso, consulte o agente da Sony •As cassetes com fitas um pouco soltas podem mais próximo. ficar presas dentro da máquina. Antes de introduzir uma cassete, utilize um lápis ou...
  • Página 66 All manuals and user guides at all-guides.com Desmontagem do Etiquetas do telecomando aparelho rotativo Pode-se controlar este aparelho com o telecomando rotativo opcional (RM-X2S). Alguns tipos de etiquetas são fornecidos com o telecomando rotativo. Cole a etiqueta que corresponda às funções do aparelho principal e à...
  • Página 67 All manuals and user guides at all-guides.com Localização das teclas INTRO REPEAT MODE SOURCE BL.SKIP SEEK DSPL D-BASS AF/TA OFF 1 2 RELEASE PRST MUTE SENS Para mais informações, consulte as páginas. 0 (+) (–) Tecla de controlo (volume/ 1 Tecla SEL (selecção do modo de graves/agudos/controlo do som das controlo) 4, 9, 11 colunas/fader) 4, 11...
  • Página 68 All manuals and user guides at all-guides.com Especificações Secção do leitor de cassetes Secção do amplificador de potência Faixa 4 faixas, estéreo de 2 canais Saídas Saída para altifalantes Oscilação e vibração 0,08 % (WRMS) (conectores vedados) Resposta de frequência 30 –...
  • Página 69 All manuals and user guides at all-guides.com Manual de resolução de problemas A lista de verificações que se seguem vão ajudá-lo a resolver a maioria dos problemas que possam ocorrer com este aparelho. Antes de consultar a lista de verificação abaixo, leia os procedimentos de funcionamento. Generalidades Problema Causa/Solução...
  • Página 70 • A estação não transmite informações sobre o trânsito apesar de sobre o trânsito ser uma estação TP. n Sintonize outra estação. A estação não especifica o tipo de programa. PTY indica “NONE”. Se as soluções acima mencionadas não resolverem a situação, consulte o revendedor Sony mais próximo.
  • Página 71 All manuals and user guides at all-guides.com Índice A, B Activar automaticamente o sintonizador Rádio 6, 7 (ATA) 5 Rebobinar 4 Agudos 11 Reduzir rapidamente o som 11 Alarme de aviso 3 Reinicializar 3 Aumentar o volume de som 12 Relógio 4 Avanço rápido 4 Reprodução repetitiva 5...
  • Página 72 All manuals and user guides at all-guides.com Sony Corporation Printed in Thailand...