Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

DVD Home Theatre
System
Manual de instrucciones
DAV-DZ660
©2008 Sony Corporation
3-285-995-61(1)

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Sony DAV-DZ660

  • Página 1 3-285-995-61(1) DVD Home Theatre System Manual de instrucciones DAV-DZ660 ©2008 Sony Corporation...
  • Página 2 útil (aplicable El fabricante de este producto es Sony Corporation, en la Unión Europea y 1-7-1 Konan Minato-ku Tokyo, 108-0075 Japón. El en países europeos con...
  • Página 3 Acerca de este manual Acerca de la función de instrucciones S-AIR El sistema es compatible con la función S-AIR, • El manual de instrucciones describe los que permite la transmisión del sonido entre controles del mando a distancia. También es productos S-AIR de forma inalámbrica.
  • Página 4 Tabla de contenido Control por HDMI/Dispositivo Acerca de este manual de instrucciones ........3 de audio externo Acerca de la función S-AIR....3 Utilización de la función Control por Discos reproducibles....... 5 HDMI para “BRAVIA” Sync ..64 Procedimientos iniciales Reproducción de los archivos de audio/ archivos de imagen JPEG de un Paso 1: Colocación de los dispositivo USB......
  • Página 5 Discos reproducibles Tipo Logotipo del disco Características Icono DVD VIDEO • DVD VIDEO • DVD-R/DVD-RW en formato DVD VIDEO o modo vídeo • DVD+R/DVD+RW en formato DVD VIDEO Modo VR • DVD-R/DVD-RW en modo VR (grabación de vídeo) (grabación de vídeo) (excepto para DVD-R DL) Super Audio CD •...
  • Página 6 MP3 (MPEG1 Audio Layer 3) es un formato estándar definido por ISO/MPEG que comprime datos de audio. Los archivos MP3 deben estar en formato MPEG1 Audio Layer 3. Los archivos de imagen JPEG deben ser compatibles con el formato de archivo de imagen DCF. (DCF “Design rule for Camera File system”...
  • Página 7 Nota sobre discos DualDisc Un DualDisc es un disco de dos caras que combina material grabado en DVD en una cara con material de audio digital en la otra cara. Sin embargo, como el lado del material de audio no cumple con el estándar Compact Disc (CD), no es seguro que la reproducción pueda hacerse en este producto.
  • Página 8 Este sistema incluye tecnología High-Definition Multimedia Interface (HDMI HDMI, el logotipo de HDMI y High-Definition Multimedia Interface son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de HDMI Licensing LLC. “BRAVIA” y son marcas comerciales de Sony Corporation. “S-AIR” y su logotipo son marcas comerciales de Sony Corporation.
  • Página 9 Procedimientos iniciales Desembalaje • Altavoces frontales (2) y • Cables de altavoz (6, rojo/ • Placas de montaje (4) altavoces de sonido blanco/verde/gris/azul/ envolvente (2) púrpura) • Tapas de poste (4) • Mando a distancia (control remoto) (1) • Tornillos (grandes, con arandela) (8) •...
  • Página 10 Uso del mando a distancia Inserción de las pilas en el mando a distancia Inserte dos pilas R6 (tamaño AA) (suministradas) de forma que coincidan los extremos 3 y # de dichas pilas con las marcas del interior del compartimiento. Nota •...
  • Página 11 Paso 1: Colocación de los altavoces Antes de conectar los altavoces, coloque el soporte del altavoz en éste. (En los altavoces frontales y de sonido envolvente) Utilice los siguientes componentes: • Altavoces frontales y de sonido envolvente (4) • Cables de altavoz (4, rojo/blanco/azul/gris) •...
  • Página 12 Fije la tapa del poste al otro extremo de éste. Oriente la ranura hacia usted, coloque la tapa del poste de manera que la ranura de éste encaje con la lengüeta de la tapa y, a continuación, fíjela con el tornillo. Pase el cable de altavoz por el orificio de la tapa del poste.
  • Página 13 Conecte los cables de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal (L): blanco Altavoz frontal (R): rojo...
  • Página 14 Ajuste la altura del altavoz. Afloje los tornillos sin extraerlos, ajuste la altura del altavoz y, a continuación, apriete los tornillos. Ajuste un altavoz lateral y, posteriormente, tome como referencia las líneas para ajustar el otro altavoz. Nota • Cuando ajuste la altura del altavoz, sujételo para que no se caiga. Líneas Poste Fije 2 tornillos.
  • Página 15 Ilustración de los altavoces montados completamente Altavoz de sonido Altavoz de sonido Altavoz frontal (R): Altavoz frontal (L): envolvente (R): envolvente (L): etiqueta blanca etiqueta roja etiqueta gris etiqueta azul Blanco Rojo Azul Gris...
  • Página 16 • No se apoye ni se cuelgue del altavoz, ya que éste podría caerse. Consejo • Si cambia la posición de los altavoces, Sony recomienda cambiar los ajustes. Para obtener más información, consulte “Obtención de sonido envolvente óptimo para una sala” (página 85) y “Calibración de los ajustes...
  • Página 17 Para instalar los altavoces en la pared Antes de instalar los altavoces en una pared, conecte el cable de altavoz al altavoz. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #. Tubo de color Altavoz frontal (L): blanco Altavoz frontal (R): rojo...
  • Página 18 • Consulte con una tienda especializada o con un instalador acerca del material de la pared o los tornillos que se han de utilizar. • Sony no se responsabiliza de ningún accidente o daño causado por una instalación inadecuada, una pared de poca resistencia, una instalación incorrecta de tornillos, una catástrofe natural, etc.
  • Página 19 Paso 3: Conexión del sistema Consulte el siguiente diagrama de conexiones y lea la información adicional de los puntos 1 al 5 en las siguientes páginas. Nota • Asegúrese de realizar las conexiones con firmeza para evitar la presencia de ruido y zumbidos. •...
  • Página 20 1 Conexión de los altavoces El conector y el tubo de color de los cables de altavoz tienen el mismo color que la etiqueta de las tomas que deben conectarse. Asegúrese de hacer coincidir los cables de altavoz con los terminales adecuados de los altavoces: el cable de altavoz con el tubo de color con 3 y el cable de altavoz sin el tubo de color con #.
  • Página 21 2 Conexión del televisor Para emitir vídeo a través del televisor, compruebe las tomas de entrada de vídeo del televisor y seleccione el método de conexión A o B. La calidad de la imagen mejora progresivamente de A (estándar) a B (HDMI). Si el televisor dispone de toma de salida digital óptica o coaxial, es posible mejorar la calidad del sonido mediante la conexión con el cable digital (A).
  • Página 22 3 Conexión de los demás componentes El componente conectado se puede utilizar con los seis altavoces del sistema. • Fuente portátil de audio: A • Adaptador DIGITAL MEDIA PORT: B • Videograbadora, receptor digital vía satélite o PlayStation, etc.: C Cable de miniclavija estéreo (no suministrado) A la fuente portátil de...
  • Página 23 Nota • Conecte el adaptador DIGITAL MEDIA PORT de modo que las marcas V queden alineadas. Para desconectarlo, tire de él mientras presiona A. Opción de sistema inalámbrico Mediante un producto S-AIR (no suministrado), podrá aprovechar el rendimiento inalámbrico mediante la transmisión desde el sistema. Para obtener más información, consulte “Utilización del producto S-AIR”...
  • Página 24 4 Conexión de la antena Antena cerrada de AM (suministrada) Nota • El cable (A) o el cable (B) pueden conectarse a cualquier terminal. Panel posterior ANTENNA SPEAKER FRONT R FRONT L SUR R SUR L EZW-T100 COAXIAL 75 SPEAKER DIGITAL IN EURO AV CENTER...
  • Página 25 5 Conexión del cable de alimentación de ca Antes de conectar el cable de alimentación de ca de la unidad a una toma de pared, conecte todos los altavoces a la unidad. Panel posterior ANTENNA SPEAKER FRONT R FRONT L SUR R SUR L EZW-T100...
  • Página 26 Aparecerá la pantalla de ajustes para Paso 4: Realización del seleccionar el idioma utilizado en las indicaciones en pantalla. ajuste rápido AJUSTE DE IDIOMA MENU PANTALLA: INGLES Siga los pasos que se indican a continuación MENU: INGLES FRANCES AUDIO: para realizar los ajustes básicos para utilizar el SUBTITULO: ESPAÑOL sistema.
  • Página 27 CONFIGURACIÓN DE VÍDEO TIPO TV: 16:9 LINE: VIDEO MODO PAUSA: VIDEO VIDEO VIDEO Pulse X/x para seleccionar el método de salida de las señales de vídeo. • [VIDEO]: emite señales de vídeo. • [RGB]: emite señales RGB. Micrófono de calibración Nota •...
  • Página 28 • Evite encontrarse en el área de medición y hacer ruido durante este proceso (que tarda 94( 99) 1( 1) DVD VIDEO aproximadamente 3 minutos), ya que se podrían 0: 01: 08 producir interferencias. Desenchufe el micrófono de PERSONALIZADO calibración y pulse C/c para PERSONALIZADO seleccionar [SI].
  • Página 29 Pulse X/x para seleccionar Paso 5: Cómo escuchar [CONFIGURACIÓN HDMI] y, a continuación, pulse el sonido a través de Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN HDMI]. todos los altavoces Pulse X/x para seleccionar [RESOLUCIÓN HDMI] y, a Puede escuchar el sonido del DVD, el televisor continuación, pulse o la videograbadora a través de todos los Pulse X/x para seleccionar el ajuste...
  • Página 30 Función Fuente Cambio del nivel de entrada “DMPORT” Adaptador DIGITAL del sonido procedente de los MEDIA PORT (página 77) “AUDIO” Fuente portátil de audio componentes conectados (conectada a la toma AUDIO IN del panel frontal) Es posible que se produzca distorsión al escuchar el sonido de un componente conectado a las tomas EURO AV T OUTPUT (TO TV) y Nota...
  • Página 31 Ajuste del sonido Cómo escuchar sonido envolvente mediante el modo de descodificación Para disfrutar de sonido envolvente, basta con seleccionar uno de los modos de descodificación preprogramados del sistema. Éstos aportan el sonido emocionante y potente de las salas de cine a su hogar.
  • Página 32 Visor Modo de Efecto descodificación “PRO LOGIC” Dolby Pro Logic Realiza la decodificación Pro Logic de la señal de entrada y simula sonido envolvente a partir de fuentes de 2 canales. Este modo permite emitir sonido a través de todos los altavoces y del altavoz potenciador de graves.
  • Página 33 Selección del modo de Cómo escuchar el sonido sonido de emisión multiplex (DUAL MONO) Puede seleccionar un modo de sonido adecuado para las películas o la música. Podrá escuchar el sonido de emisión multiplex cuando el sistema reciba o reproduzca la señal de emisión multiplex Dolby Digital.
  • Página 34 A menos que el sistema esté ajustado en “DVD”, pulse FUNCTION +/– para Disco seleccionar “DVD”. Pulse A. Reproducción de discos Cargue un disco. Coloque un disco en la bandeja y pulse A. Algunas operaciones pueden ser distintas o estar limitadas en función del DVD VIDEO o VIDEO Consulte el manual de instrucciones suministrado con el disco.
  • Página 35 Para ahorrar energía en el modo Para Pulse de espera Localizar rápidamente Pulse "/1 con el sistema encendido. un punto reproduciendo mientras se reproduce el Para acceder al modo de ahorro de energía, el disco hacia adelante o disco. Cada vez que pulse hacia atrás rápidamente asegúrese de que el sistema se encuentra en el 1)2)
  • Página 36 No es posible buscar imágenes fijas en discos DVD- • Los subtítulos se pueden cambiar si el archivo de vídeo DivX tiene la extensión “.AVI” o “.DIVX” y contiene información de los subtítulos dentro del En discos DATA CD/DATA DVD, esta función sólo mismo archivo.
  • Página 37 x DVD Nota • [2: PRINCIPAL], [2: SECUNDARIA] y [2: Ejemplo: PRINCIPAL+SECUNDARIA] no aparecen cuando Dolby Digital de 5.1 canales se graba un único flujo de audio en el disco. x VIDEO CD/CD/DATA CD (archivo MP3)/ LFE (efecto de baja frecuencia) DATA DVD (archivo MP3) Sonido envolvente (L/R)
  • Página 38 Para seleccionar un área de x Cuando la capa actual es una capa de HD reproducción en un Super Audio Aparece [CD]. CD de 2 canales + multicanal Algunos Super Audio CD se componen de un Pulse para cambiar de capa. área de reproducción de 2 canales y un área de •...
  • Página 39 Consulte el manual de instrucciones • Es posible que se borre el punto en el que haya detenido la reproducción si: suministrado con el disco, ya que el – expulsa el disco; funcionamiento de la unidad puede variar – el sistema entra en modo de espera (sólo DATA según el VIDEO CD que se utilice.
  • Página 40 Seleccione la pista que desee Utilización del modo de programar. Por ejemplo, seleccione la pista [02]. reproducción Pulse X/x para seleccionar [02] bajo [T] y, a continuación, pulse Creación de un programa Pista seleccionada propio PROGRAMA 0: 03:51 BORRAR TODO (Reproducción de programa) –...
  • Página 41 Siga el paso 5 para realizar una nueva • [SI]: permite reproducir en orden programación. aleatorio las pistas seleccionadas en la reproducción de programa. Para cancelar un programa, seleccione [--] bajo [T] y, a continuación, pulse x DATA CD (excepto archivos de vídeo DivX)/DATA DVD (excepto archivos de Para cancelar todas las pistas en vídeo DivX)
  • Página 42 Pulse X/x para seleccionar el elemento Búsqueda/selección de que desea repetir. x DVD VIDEO/DVD-VR discos • [NO]: desactivado. • [DISCO]: permite repetir todos los títulos del disco. Utilización del menú del DVD • [TITULO]: permite repetir el título actual de un disco. •...
  • Página 43 Para desactivar la pantalla del desea, también puede buscar una escena menú de control mediante el código de tiempo. Pulse DISPLAY varias veces hasta que la Pulse DISPLAY. (Si reproduce un pantalla del menú de control se desactive. DATA CD/DATA DVD con archivos de imagen JPEG, pulse DISPLAY dos veces.)
  • Página 44 capítulo (DVD VIDEO/DVD-R/DVD-RW) o una Reproducción de pista (VIDEO CD/Super Audio CD/CD) o archivo (DATA CD/DATA DVD (archivo de vídeo DivX)). archivos MP3/archivos Para buscar una escena de imagen JPEG mediante el código de tiempo En el paso 2, seleccione [TIEMPO].
  • Página 45 Para volver a la pantalla anterior reproduzca una carpeta, el título de ésta aparecerá sombreado. Pulse O RETURN. Para apagar la pantalla LISTA DE CARPETAS Pulse DVD MENU. 01 Let's Talk About Love (1985) 02 1st Album (1986) 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) 05 In the Garden of Venus (1987) Selección de carpetas o...
  • Página 46 Para volver a la pantalla normal, pulse O Visualización de la lista de RETURN. archivos MP3 o archivos de Nota • PICTURE NAVI no funciona si la opción imagen JPEG [MODO (MÚSICA, IMAGEN)] se ajusta en [MÚSICA]. Pulse DISPLAY durante la reproducción.
  • Página 47 • Si reproduce archivos MP3 y JPEG de gran tamaño a Pulse X/x para seleccionar un ajuste. la vez, es posible que se omita el sonido. Sony • [MODO 1]: el archivo de imagen JPEG recomienda ajustar la velocidad bits de MP3 en 128 aparece por barrido descendente.
  • Página 48 Nota Cómo visualizar vídeos • Es posible que el sistema no pueda reproducir algunos discos DATA CD/DATA DVD creados en el ® DivX formato Packet Write. Archivos de vídeo DivX que el sistema puede reproducir El sistema puede reproducir datos grabados en el formato DivX con la extensión “.AVI”...
  • Página 49 Para ir a la página anterior o LISTA DE CARPETAS siguiente SUMMER 2003 Pulse NEW YEAR'S DAY MY FAVOURITES Para volver a la pantalla anterior Pulse O RETURN. Para detener la reproducción Pulse x. Pulse X/x para seleccionar la carpeta Para reproducir el archivo de que desee reproducir.
  • Página 50 Ajuste del retardo entre Restricción de la la imagen y el sonido reproducción del disco [A/V SYNC] [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] Si el sonido no coincide con la imagen de la Es posible limitar la reproducción de ciertos pantalla del televisor, puede ajustar el retardo discos DVD VIDEO a un nivel predeterminado, entre la imagen y el sonido.
  • Página 51 Pulse X/x para seleccionar [NIVEL] y, a continuación, pulse REPRODUCCIÓN PROHIBIDA Aparecen los elementos de selección para [NIVEL]. Introduzca una contraseña nueva de 4 dígitos y pulse ENTER Pulse X/x para seleccionar el nivel deseado y, a continuación, pulse El ajuste de [REPRODUCCIÓN PROHIBIDA] se habrá...
  • Página 52 Modificación de la contraseña Uso de la pantalla de ajustes Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que “DVD” aparezca en el visor Es posible efectuar varios ajustes de elementos, del panel frontal. como imágenes y sonido. Pulse DISPLAY mientras el sistema Los elementos mostrados varían en función del se encuentre en modo de parada.
  • Página 53 Para restaurar todos los ajustes Ejemplo: [CONFIGURACIÓN DE VÍDEO] de [AJUSTE] Elemento seleccionado Para restaurar todos los ajustes de [AJUSTE], consulte “Recuperación de los valores CONFIGURACIÓN DE VÍDEO predeterminados de [AJUSTE]” (página 94). 16:9 TIPO TV: LINE: VIDEO MODO PAUSA: AUTO Ajuste del idioma de las indicaciones o de la pista de...
  • Página 54 idiomas grabados (según el disco, es posible que el imagen panorámica en toda la pantalla y corta idioma no se seleccione de forma automática). las partes que no caben. Consejo • Si selecciona [OTROS t] en [MENU], [AUDIO] o [SUBTITULO], seleccione e introduzca un código de idioma de la “Lista de códigos de idiomas”...
  • Página 55 Nota Ajustes de HDMI • Si intenta ajustar [SI] sin realizar la conexión HDMI del televisor, aparecerá [Compruebe la conexión [CONFIGURACIÓN HDMI] HDMI.] y no podrá realizar dicho ajuste. x [LÍMITE DE VOLUMEN] CONFIGURACIÓN HDMI Si cambia el método de salida del televisor al RESOLUCIÓN HDMI: AUTO (1920x1080p)
  • Página 56 Nota Ajustes de audio • Si conecta la unidad y el televisor con un cable HDMI y selecciona [SI], las funciones [AUDIO DRC], [A/V [AJUSTE AUDIO] SYNC], DYNAMIC BASS, “DEC. MODE” y el modo acústico no se aplicarán al sonido que se emita a través del televisor.
  • Página 57 [ESTANDAR]: el sistema reproduce la pista de [SI]: La imagen del salvapantalla aparece si no sonido con el tipo de rango dinámico diseñado utiliza el sistema durante unos 15 minutos. por el ingeniero de grabación. [NO]: desactivado. [MÁX.]: el sistema comprime totalmente el rango dinámico.
  • Página 58 “Recuperación de los valores predeterminados mantendrá igual, pero los ajustes restantes de [DISPOSIC. ALTAV.] regresarán a [ESTÁNDAR]. de [AJUSTE]” (página 94). x [DISTANCIA (FRONTAL)] Ajustes de los altavoces Si mueve los altavoces frontales y el altavoz central, asegúrese de ajustar los parámetros de la [AJUSTE ALTAVOZ] distancia (A) desde la posición de escucha hasta los altavoces.
  • Página 59 x [NIVEL (SURROUND)] Es posible ajustar el nivel de sonido de los altavoces de sonido envolvente. Asegúrese de ajustar [TONO PRUEBA] en [SI] para facilitar el ajuste. [I/D] 0,0 dB : ajuste el nivel del altavoz de sonido envolvente. * Este elemento aparece si ajusta [SURROUND] en [SI] en el ajuste [CONEXIÓN].
  • Página 60 Vuelva a comenzar desde el paso 2. FM 10 : 88.00 MHz SONY RADIO Nombre de la emisora Pulse FUNCTION +/– varias veces hasta que “TUNER FM” o “TUNER AM” aparezca en el visor del panel frontal.
  • Página 61 Pulse Cómo escuchar la radio Consejo • Para mejorar la recepción, cambie la orientación de En primer lugar, memorice emisoras de radio en las antenas conectadas. la memoria del sistema (consulte Si el sonido de un programa de “Memorización de emisoras de radio” FM no es claro (página 60)).
  • Página 62 Si se ha ajustado el nombre de la emisora Pulse X/x varias veces hasta que 1 Nombre de la emisora “NAME IN” aparezca en el visor del Ej. “SONY RADIO” panel frontal. 2 Frecuencia Ej. “FM1 87.50” 3 Ajuste de “FM MODE”...
  • Página 63 Utilización del sistema de datos de radio (RDS) ¿Qué es el sistema de datos de radio? El sistema de datos de radio (RDS) es un servicio de emisión que permite a las emisoras de radio enviar información adicional junto con la señal normal del programa.
  • Página 64 Esta función está disponible únicamente en • La función Control por HDMI puede no funcionar si televisores que dispongan de la función se conecta un componente que no sea de Sony, “BRAVIA” Sync. incluso si el componente es compatible con la función Control por HDMI.
  • Página 65 Ajuste la función Control por HDMI del Utilización del modo Teatro sistema y del televisor. Para obtener más información sobre el (Modo Teatro) ajuste del sistema, consulte los siguientes Si su televisor es compatible con el modo pasos. Para obtener más información acerca Teatro, podrá...
  • Página 66 Para utilizar esta función, conecte el sistema y el Sistema Televisor televisor con un cable de audio y un cable HDMI Se enciende. (Si aún no Se enciende. (Si aún no (no suministrados) (página 21). está encendido.) está encendido.) En función del televisor, la función Control de Cambia a la función Cambia a la entrada audio del sistema se activará...
  • Página 67 Ajuste del nivel máximo de Reproducción de los volumen del sistema archivos de audio/ (Límite de volumen) archivos de imagen JPEG Si cambia el método de salida del televisor al de un dispositivo USB altavoz del sistema en el menú del televisor o mediante la pulsación de THEATRE, es posible que el sonido se emita con un volumen alto en Es posible reproducir archivos de audio...
  • Página 68 Notas sobre el dispositivo USB Conexión del dispositivo USB • El sistema puede reproducir un máximo de 200 carpetas, incluidos los álbumes que no contienen archivos de audio y archivos de Panel frontal imagen JPEG. Si el dispositivo USB contiene más de 200 carpetas, el número de carpetas que puede reconocer el sistema variará...
  • Página 69 ejecutar las operaciones por parte de este Pulse sistema. Pulse DVD MENU. • Este sistema no admite necesariamente todas Aparecerán las carpetas grabadas en el las funciones que se proporcionan en un dispositivo USB. Cuando se reproduzca dispositivo USB conectado. una carpeta, el título de ésta aparecerá...
  • Página 70 Para reproducir el archivo de LISTA DE CARPETAS audio anterior o siguiente 01 Let's Talk About Love (1985) Pulse >/.. Tenga en cuenta que puede 02 1st Album (1986) seleccionar la carpeta siguiente si continúa 03 In the Middle of Nowhere (1986) 04 Ready for Romance (1986) pulsando >...
  • Página 71 archivo de imagen JPEG de la parte superior y • [NORMAL]: permite ajustar la duración pulse X. en unos 6 a 9 segundos. • El sistema puede reconocer un máximo de 150 • [RÁPIDO]: permite ajustar la duración en archivos de imagen JPEG de una sola carpeta. menos tiempo que [NORMAL].
  • Página 72 • [MEMORIA]: permite repetir todas las Visualización de la lista de carpetas del dispositivo USB. • [CARPETA]: permite repetir la carpeta archivos de audio o archivos actual. de imagen JPEG • [PISTA] (sólo archivos de audio): permite repetir el archivo actual. Pulse DISPLAY durante la Pulse...
  • Página 73 El número entre paréntesis indica el número 1.1/2.2/2.3. La visualización de la información de las etiquetas total de archivos de audio, archivos de ID3 de las versiones 2.2/2.3 tienen prioridad cuando imagen JPEG o carpetas. en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3 de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3.
  • Página 74 en el mismo archivo MP3 se utilizan etiquetas ID3 Almacenamiento de de las versiones 1.0/1.1 y 2.2/2.3. Nota canciones en un • Es posible que algunos caracteres o marcas no se visualicen en determinados idiomas. dispositivo USB • El sistema sólo puede mostrar una cantidad limitada de caracteres en función del tipo de archivo que se Es posible grabar las canciones de un CD de reproduce.
  • Página 75 • Es posible almacenar hasta 199 carpetas en un Espacio grabable solo dispositivo USB. del dispositivo USB • Si la carpeta que desea borrar contiene archivos que no son de audio o subcarpetas, GRABACIÓN USB Libre: éstos no se eliminarán. PISTA INICIAR PISTA...
  • Página 76 Pulse X/x para seleccionar x Para seleccionar todos los archivos [GRABACIÓN USB] y, a continuación, MP3 o carpetas Pulse C/X/x/c para seleccionar [ pulse TODO] y, a continuación, pulse Pulse X/x para seleccionar [PISTA] o [CARPETA] y, a continuación, pulse x Para cancelar el archivo MP3 o carpeta Pulse X/x para seleccionar el archivo MP3...
  • Página 77 Pulse X/x para seleccionar el archivo de Uso del adaptador audio deseado y, a continuación, pulse CLEAR DIGITAL MEDIA PORT Pulse C/c para seleccionar [SI] y, a continuación, pulse El adaptador DIGITAL MEDIA PORT Para cancelar la operación, seleccione [NO] (DMPORT) (no suministrado) se utiliza para y, a continuación, pulse escuchar el sonido de un ordenador o fuente...
  • Página 78 Reproducción del componente Utilización del producto conectado al sistema S-AIR Pulse FUNCTION +/– varias veces La unidad es compatible con la función S-AIR hasta que “DMPORT” aparezca en el (página 110), que permite la transmisión del visor del panel frontal. sonido entre productos S-AIR.
  • Página 79 Inserción del transmisor/ Parte posterior de la unidad ANTENNA transceptor inalámbrico SPEAKER FRONT R FRONT L SUR R SUR L EZW-T100 COAXIAL 75 SPEAKER DIGITAL IN EURO AV CENTER SUBWOOFER DC5V 0.7A MAX COAXIAL OPTICAL AUDIO IN HDMI OUT DMPORT LINE OUTPUT(TO TV) Para utilizar la función S-AIR, deberá...
  • Página 80 S-AIR, consulte el manual de instrucciones de la Nota unidad secundaria S-AIR. • Si el transmisor inalámbrico no está insertado en la unidad, no podrá seleccionar [CONFIGURACIÓN S-AIR]. Establecimiento de la Pulse X/x para seleccionar [ID] y, a transmisión de sonido entre la continuación, pulse unidad y la unidad secundaria Pulse X/x para seleccionar el ID...
  • Página 81 Pulse S-AIR MODE en el mando a Nota distancia. • Resulta sencillo ajustar el mismo ID para la unidad y para la unidad secundaria S-AIR para establecer una El modo S-AIR aparece en el visor del transmisión de sonido. No obstante, es posible que panel frontal.
  • Página 82 • Si apaga el sistema con la bandeja de discos abierta Pulse Funcionamiento mientras “S-AIR STBY” está ajustado en “ON”, es H, X, x, El mando a distancia y la unidad posible que la bandeja de discos no se cierre ./>...
  • Página 83 Pulse FUNCTION +/– varias veces Ubicación del Sala donde se hasta que “DVD” aparezca en el visor equipo cercano encuentra usted del panel frontal. Esta unidad Pulse DISPLAY mientras el sistema ID A se encuentre en modo de parada. Aparece la pantalla del menú de control en la pantalla del televisor.
  • Página 84 Una vez establecida la transmisión del Pulse SYSTEM MENU. sonido, aparece la pantalla de confirmación. Pulse X/x varias veces hasta que aparezca “RF CHANGE” en el visor del Nota panel frontal y, a continuación, pulse • Deje que transcurran unos minutos antes de o c.
  • Página 85 AUDIO] y, a continuación, pulse Nota • Para escuchar el sonido envolvente después de Aparecerán las opciones de [AJUSTE cambiar la posición de los altavoces, Sony AUDIO]. recomienda que ajuste [DISPOSIC. ALTAV.] y, a continuación, [CALIBRAC. AUTOM.] (página 86). Pulse X/x para seleccionar [DISPOSIC.
  • Página 86 Ajuste el micrófono de calibración a la Calibración de los altura del oído con un trípode, etc. (no suministrado). ajustes adecuados de La parte frontal de los altavoces debe mirar hacia el micrófono de calibración y no debe forma automática existir obstrucción alguna entre los altavoces y el micrófono de calibración.
  • Página 87 • Al sustituir las pilas del mando a distancia, es posible correctamente; que el código se reajuste en el valor de fábrica – los altavoces de sonido envolvente no estén (SONY). Vuelva a ajustar el código apropiado. conectados correctamente; – los altavoces frontales y de sonido envolvente no estén conectados Preparación del mando a...
  • Página 88 Apagar o encender el televisor. CATV THEATRE Disfrute de imágenes de calidad Fabricante Código óptima adecuadas para películas. SONY TV VOL +/– Ajustar el volumen del televisor. HAMLIN/REGAL 836, 837, 838, 839, 840 PROG +/–, Seleccionar el canal de televisión.
  • Página 89 Consejo de manera efectiva. • La función de estos botones es la misma que la de los botones del mando a distancia del televisor SONY. Para desactivar el efecto de Para obtener más información, consulte el manual de sonido instrucciones del televisor.
  • Página 90 Pulse SYSTEM MENU. Uso del temporizador de El menú del sistema se desactivará. apagado Puede definir que el sistema se apague cuando transcurra un tiempo preajustado; de esta forma, podrá quedarse dormido escuchando música. El tiempo puede programarse en intervalos de 1 ó 10 minutos.
  • Página 91 Cambio del brillo del Visualización de visor del panel frontal información sobre el disco El brillo del visor del panel frontal puede ajustarse en 2 niveles. Pulse DIMMER. Cada vez que pulse DIMMER, el brillo del visor del panel frontal cambiará. Visualización del tiempo de Para ajustar el brillo del visor del reproducción y el tiempo...
  • Página 92 * Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el x DVD VIDEO/DVD-VR sistema mostrará un nombre de carpeta/pista • T **:**:** (archivo) según la información de dicha etiqueta. Tiempo de reproducción del título El sistema admite etiquetas ID3 de las versiones 1.0/ actual 1.1/2.2/2.3.
  • Página 93 – se reproduce un archivo de vídeo DivX que Comprobación de la contiene señales de audio MP3 de discos DATA CD/DATA DVD. información de reproducción ** Si un archivo MP3 contiene la etiqueta ID3, el del disco sistema mostrará un nombre de carpeta/pista (archivo) según la información de dicha etiqueta.
  • Página 94 Pulse X/x para seleccionar Recuperación de los [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA] y, a continuación, pulse valores predeterminados Aparecerán las opciones de [CONFIGURACIÓN DEL SISTEMA]. Pulse X/x para seleccionar Recuperación de los valores [RESTAURAR] y pulse c. predeterminados del sistema Pulse C/c para seleccionar [SI]. como, por ejemplo, los ajustes Si selecciona [NO] en este paso, de las emisoras memorizadas...
  • Página 95 Esto no constituye un fallo de contacto con el distribuidor Sony más próximo. funcionamiento. Sin embargo, debe evitar el contacto con ella. No coloque la unidad en un lugar cerrado sin Limpieza de los discos, ventilación, ya que puede provocar que la unidad se...
  • Página 96 Notas sobre los discos Manejo de discos • Para mantener limpio el disco, tómelo por los bordes. No toque su superficie. • No pegue papeles ni cinta adhesiva en el disco. • No exponga los discos a la luz solar directa ni a fuentes de calor, como conductos de aire caliente, ni los deje en un automóvil aparcado bajo la luz solar directa, ya que puede...
  • Página 97 Tenga en cuenta que el personal técnico puede quedarse con las piezas que hayan sido sustituidas durante la reparación. En caso de problemas con la función S-AIR cuando instale la unidad secundaria S-AIR (no suministrada), solicite la comprobación de todo el sistema a un distribuidor Sony (unidad principal y unidad secundaria S-AIR). Alimentación Síntoma...
  • Página 98 Síntoma Solución Se produce ruido de imagen. • El disco está sucio o es defectuoso. • Si la señal proveniente de la toma EURO AV T OUTPUT (TO TV) se distorsiona, cambie el tipo de señal de vídeo emitida desde la toma HDMI OUT mediante el ajuste de [RESOLUCIÓN HDMI] de [CONFIGURACIÓN HDMI] en [720 ×...
  • Página 99 Síntoma Solución No se escucha ningún sonido a • Compruebe las conexiones y los ajustes de los altavoces (páginas 20, 58). través del altavoz potenciador de • Seleccione “A.F.D. STD (página 31) ” para “DEC. MODE” graves. Se oye un ruido o zumbido •...
  • Página 100 Síntoma Solución El mando a distancia no • Hay obstáculos entre el mando a distancia y la unidad. funciona. • El mando a distancia y la unidad están demasiado separados. • El mando a distancia no está orientado hacia el sensor de control remoto de la unidad.
  • Página 101 ángulos. • El DVD prohíbe cambiar los ángulos. El disco no se puede expulsar y • Póngase en contacto con su distribuidor Sony o con un centro de servicio “LOCKED” aparece en el visor técnico Sony local autorizado. del panel frontal.
  • Página 102 (USB). Asegúrese de que no haya ningún problema con el dispositivo USB. Si continúa visualizándose este mensaje, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. ¿Está utilizando un dispositivo • Si conecta un dispositivo USB no compatible, es posible que se produzcan los compatible con USB? siguientes problemas.
  • Página 103 – Si la capacidad de la memoria es excesiva. – Si la memoria interna se encuentra fragmentada. • Sony recomienda seguir las siguientes directrices. – Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo – Total de archivos por carpeta: 150 como máximo Visualización errónea.
  • Página 104 – el tamaño del archivo es muy grande. – la estructura física de la memoria está fragmentada. • Sony recomienda seguir las siguientes directrices. – Total de carpetas del dispositivo USB: 200 como máximo – Total de archivos por carpeta: 150 como máximo No es posible iniciar la •...
  • Página 105 USB esté dañado. Siga el procedimiento indicado en el manual de instrucciones del dispositivo USB para formatearlo. Si el problema persiste, póngase en contacto con el distribuidor Sony más cercano. No es posible eliminar los • Compruebe si el dispositivo USB está protegido contra la escritura.
  • Página 106 Síntoma Solución Se escucha ruido o el sonido se • Si utiliza otra unidad principal S-AIR, colóquela a una distancia mínima de 8 m interrumpe. ft) respecto de la unidad. • Instale la unidad principal y secundaria S-AIR más cerca una de la otra. •...
  • Página 107 Aunque no se trata de un fallo de funcionamiento y está destinado únicamente Cuando la función de autodiagnóstico se activa para el personal de servicio de Sony, no es para evitar que el sistema funcione posible utilizar el sistema con normalidad. Para incorrectamente, en la pantalla del televisor y en utilizar el sistema, apáguelo y vuelva a...
  • Página 108 Sección del sintonizador de FM Especificaciones Rango de sintonización Modelos de América del Norte: de 87,5 MHz a 108,0 MHz Sección del amplificador (intervalo de 100 kHz) Modo estéreo (nominal) 108 W + 108 W (a 3 Otros modelos: de 87,5 MHz a 108,0 MHz ohmios, 1 kHz, 1% THD) (intervalo de 50 kHz) Modo de sonido envolvente (referencia)
  • Página 109 Peso (aprox.) 1,2 kg 2,9 kg con el soporte Autocalibración de cine digital Altavoz central (SS-CT80) Sony desarrolló Autocalibración de cine digital Sistema de altavoces reflejo de graves de rango para medir y ajustar automáticamente las completo, protegidos opciones de los altavoces a su entorno de magnéticamente...
  • Página 110 Para poder disfrutar al máximo de la ningún deterioro, Sony ha desarrollado una característica Dolby Surround Pro Logic, debe tecnología denominada “S-AIR” para la disponer de dos altavoces de sonido envolvente transmisión por radio de señales de audio digital...
  • Página 111 Disco de una sola capa (un disco con una sola capa Super Audio CD) Capa Super Audio Disco híbrido (un disco con una capa Super Audio CD y una capa Capa CD Capa Super Audio Una capa Super Audio CD se compone del área de reproducción de 2 canales o del área de reproducción multicanal.
  • Página 112 Lista de códigos de idiomas La ortografía de los idiomas cumple con la norma ISO 639: 1988 (E/F). Código Idioma Código Idioma Código Idioma Código Idioma 1027 Afar 1183 Irish 1347 Maori 1507 Samoan 1028 Abkhazian 1186 Scots Gaelic 1349 Macedonian 1508 Shona 1032 Afrikaans 1194 Galician...
  • Página 113 Índice de componentes y controles Para obtener más información, consulte las páginas indicadas entre paréntesis. Panel frontal A "/1 (encendido/en espera) (26, 94) G Control VOLUME (34) B A (abrir/cerrar) (34) H Toma PHONES (34) C Visor del panel frontal (115) I Toma AUDIO IN/A.CAL MIC (22, 26, 86) D Botones de operaciones de J Puerto...
  • Página 114 Panel posterior Tornillos* ANTENNA SPEAKER FRONT R FRONT L SUR R SUR L EZW-T100 COAXIAL 75 SPEAKER EURO AV DIGITAL IN CENTER SUBWOOFER DC5V 0.7A MAX COAXIAL OPTICAL AUDIO IN OUTPUT(TO TV) HDMI OUT DMPORT LINE A Tomas SPEAKER (20) F Tomas LINE (AUDIO IN R/L) (22) B Ranura EZW-T100 (22) G Toma DMPORT (DIGITAL MEDIA...
  • Página 115 Visor del panel frontal Acerca de las indicaciones del visor del panel frontal A Estado de reproducción G Se ilumina cuando la toma HDMI OUT está correctamente conectada a un B Se ilumina cuando el temporizador de dispositivo compatible con HDCP apagado está...
  • Página 116 Mando a distancia ORDEN ALFABÉTICO DESCRIPCIÓN DE LOS BOTONES A – M N – Z ANALOG ed (87) NIGHT w; (89) Botones numéricos 3 (38, 60, 87) ANGLE 5 (36) ONE-TOUCH PLAY eg (65) Botones de colores ea (87) AUDIO e; (33, 36) PICTURE NAVI qg (45, 70) [/1 (encendido/en espera) 1 (25, 26, 34)
  • Página 117 Guía de la pantalla del menú de control Puede utilizar la pantalla del menú de control para seleccionar una función y ver la información relacionada. DISPLAY Pulse DISPLAY varias veces. Cada vez que pulse DISPLAY, la pantalla del menú de control cambiará del siguiente modo: 1 t 2 t ...
  • Página 118 Ejemplo: pantalla del menú de control 1 al reproducir un DVD VIDEO. Número del título actualmente en reproducción Número del capítulo actualmente en reproducción Número total de títulos Estado de reproducción Número total de capítulos (N Reproducir, Elementos del menú X Pausar, de control x Detener, etc.)
  • Página 119 [CAPA SUPER AUDIO CD/CD] (página 37) Puede seleccionar la capa de reproducción de los discos Super Audio CD cuando está disponible. [PROGRAMA] (página 40) Puede seleccionar la pista que se va a reproducir en el orden que desee. [ALEATORIA] (página 41) Puede reproducir la pista/archivo en orden aleatorio.
  • Página 120 Lista de elementos del menú de control para dispositivos USB Elemento Nombre del elemento, función, tipo de disco pertinente [REPETICIÓN] (página 72) Puede reproducir todo el dispositivo USB (todas las carpetas o archivos) varias veces o una carpeta o archivo de forma repetida. [EXAMINANDO] (página 72) Puede mostrar la lista de carpetas/archivos de imagen JPEG.
  • Página 121 Índice alfabético Dispositivo USB 67 Pantalla del menú de control DivX® 48, 57 A/V SYNC 50 Dolby Digital 36, 109 PERSONALIZADO 52, 94 AJUSTE 52, 94 Dolby Pro Logic II 109 PICTURE NAVI 45, 70 AJUSTE ALTAVOZ 58 Dolby Surround Pro Logic 110 PLAY LIST 43 CONEXIÓN 58 DTS 36, 110...
  • Página 124 Sony Corporation Printed in China...