Página 1
Z589 con cortacésped de descarga lateral TURBO FORCE ® de 60 ó 72 pulgadas Nº de modelo 74253—Nº de serie 270000001 y superiores Nº de modelo 74254—Nº de serie 270000001 y superiores Registre su producto en www.Toro.com. Traducción del original (ES)
Página 2
Controles ............14 Servicio Técnico Autorizado o con Asistencia al Cliente Operación ..............15 Toro, y tenga a mano los números de modelo y serie Cómo añadir combustible........15 de su producto. Figura 1 identifica la ubicación de los Verificación del nivel de aceite del motor ..... 16 números de modelo y serie en el producto.
Página 3
Cómo cambiar de un depósito de combustible Mantenimiento del sistema de refrigeración..... 43 al otro ............16 Mantenimiento del sistema de Uso del sistema de protección anti-vuelco refrigeración........... 43 (ROPS) ............16 Mantenimiento de los frenos........45 Primero la seguridad ........... 17 Ajuste del freno de estacionamiento ....
Página 4
Seguridad prendas o joyas sueltas pueden enredarse en piezas en movimiento. El uso o mantenimiento indebido por parte del operador • Inspeccione el área donde se va a utilizar el equipo y o el propietario puede causar lesiones. Para reducir el retire todos los objetos, como por ejemplo piedras, riesgo potencial de lesiones, cumpla estas instrucciones juguetes y alambres, que puedan ser arrojados por...
Página 5
transmisiones, ponga el freno de estacionamiento y • Evite arrancar repentinamente al segar cuesta arriba, pare el motor. porque el cortacésped podría volcar hacia atrás. • Pare el equipo e inspeccione las cuchillas después • Sepa que podría perder tracción al bajar cuestas. La de golpear cualquier objeto o si se produce una transferencia de peso a las ruedas delanteras puede vibración anormal.
Página 6
• Mantenga todas las piezas en buenas condiciones de funcionamiento, y todos los herrajes bien apretados. Sustituya cualquier pegatina desgastada o deteriorada. • Utilice solamente accesorios homologados por Toro. La garantía puede quedar anulada si se utilizan accesorios no autorizados.
Página 8
Pegatinas de seguridad e instrucciones Las pegatinas de seguridad e instrucciones están a la vista del operador y están ubicadas cerca de cualquier zona de peligro potencial. Repare o sustituya cualquier pegatina que esté dañada o que falte. 58-6520 1. Grasa 1-403005 66-1340 1-523552...
Página 11
110-3852 1. Retire la llave de contacto 2. Un tono continuo indica 110-2068 y lea las instrucciones que el motor se está antes de realizar sobrecalentando. 1. Lea el Manual del operador. cualquier operación de mantenimiento o ajuste a la máquina. 110-3853 1.
Página 12
110-6221 110-5794 Marca del fabricante 110-5796 1. Indica que la cuchilla ha sido identificada como pieza del fabricante original de la máquina. 110-6220 106-7492...
Página 13
106-9989 107-9309 1. Advertencia – lea el Manual del operador si desea información sobre cómo cargar la batería; contiene plomo; no tirar a la basura. 2. Lea el Manual del operador. 110-0819 El producto...
Página 14
Contador de horas El contador de horas registra el número de horas de operación de la máquina. Funciona cuando el motor está en marcha. Utilice el recuento de horas para programar el mantenimiento regular (Figura 4). Indicador de temperatura El indicador de temperatura se enciende cuando el motor se sobrecalienta (Figura 4).
Página 15
Operación En determinadas condiciones durante el Nota: Los lados derecho e izquierdo de la máquina se repostaje, puede tener lugar una descarga de determinan desde la posición normal del operador. electricidad estática, produciendo una chispa que puede prender los vapores de la gasolina. Cómo añadir combustible Un incendio o una explosión provocados por la gasolina puede causarle quemaduras a usted y...
Página 16
• Mantiene la gasolina fresca durante un período La válvula selectora de combustible está situada debajo de almacenamiento de 90 días o menos. Para un del lado izquierdo del asiento. Desenganche el asiento y almacenamiento más largo, se recomienda drenar el levántelo para tener acceso a la válvula.
Página 17
4. Para elevar la barra anti-vuelco, retire los pasadores de horquilla y retire los dos pasadores (Figura 7). No hay protección contra vuelcos cuando la 5. Eleve la barra anti-vuelco a la posición vertical, barra anti-vuelco está bajada. instale los dos pasadores y fíjelos con los pasadores de horquilla (Figura 7).
Página 18
La operación sobre hierba mojada o en Esta máquina produce niveles sonoros que pendientes escarpadas puede hacer que la superan los 85 dBA en el oído del operador, que máquina patine y que usted pierda el control. pueden causar pérdidas auditivas en caso de periodos extendidos de exposición.
Página 19
Liberación del freno de estaciona- miento Empuje hacia adelante y hacia abajo la palanca del freno de estacionamiento para quitar dicho freno (Figura 10). El freno de estacionamiento queda quitado y la palanca descansará en el tope del freno. Figura 11 1.
Página 20
Operación de la toma de fuerza (PTO) El mando de la toma de fuerza (PTO) acciona y detiene las cuchillas del cortacésped y cualquier accesorio conectado. Cómo engranar la toma de fuerza Figura 13 1. Desconectado 3. Arranque 1. Si el motor está frío, déjelo calentar durante 2.
Página 21
El sistema de interruptores de motor; el motor no debe arrancar. Repita con la otra palanca de control. seguridad 3. Estando sentado en el asiento, ponga el freno de estacionamiento, mueva el mando de la toma de fuerza a desengranada y ponga las palancas de control de movimiento en posición Si los interruptores de seguridad son de bloqueo/punto muerto.
Página 22
Conducción hacia atrás 2. Mueva las palancas a la posición central/desbloqueo. 3. Para ir hacia adelante, empuje lentamente las 1. Mueva las palancas a la posición central/desbloqueo. palancas de control de movimiento hacia adelante 2. Para ir hacia atrás, tire lentamente de las palancas de (Figura 15).
Página 23
Figura 17 Figura 16 1. Rodillo protector del 4. Tuerca con arandela césped prensada 1. Palanca de ajuste de 2. Pasador 2. Espaciador 5. Perno altura de corte 3. Casquillo Ajuste de los rodillos protectores del césped Se recomienda que cada vez que usted cambie la altura de corte, ajuste también la altura de los rodillos protectores del césped.
Página 24
Ajuste del deflector de flujo Posición A Esta es la posición más atrasada. Los usos El flujo de descarga del cortacésped puede ajustarse recomendados para esta posición son: para diferentes condiciones de segado. Coloque los bloqueos de leva y el deflector para obtener la mejor •...
Página 25
(Figura 25). • Permite una mayor velocidad sobre el terreno en condiciones pesadas. • Esta posición ofrece ventajas similares a las del cortacésped Toro SFS. Figura 25 1. Enganche del asiento 3. Asiento 2. Tapón de combustible Empujar la máquina a mano...
Página 26
Rodaje de una máquina nueva Los motores nuevos necesitan tiempo para desarrollar toda su potencia. La fricción generada por las plataformas y los sistemas de propulsión de los cortacéspedes es mayor cuando éstos son nuevos, lo que supone una carga adicional para el motor. Las máquinas nuevas necesitan un periodo de rodaje de 40-50 horas para desarrollar la máxima potencia y el mejor rendimiento.
Página 27
utilice suficientes rampas individuales para simular una sola rampa continua en todo su ancho. La rampa debe tener una longitud suficiente, de manera que el ángulo no supere los 15 grados (Figura 27). Un ángulo mayor puede hacer que los componentes del cortacésped se atasquen cuando la unidad se desplaza desde la rampa al remolque o camión.
Página 28
Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala que avanza el verano, la velocidad de crecimiento de inmediatamente por una cuchilla nueva genuina TORO. la hierba decrece, por ello debe cortarse con menor frecuencia. Si no puede cortar la hierba durante un período prolongado, corte primero con una altura de...
Página 29
Mantenimiento Calendario recomendado de mantenimiento Intervalo de manteni- Procedimiento de mantenimiento miento y servicio • Cambie el aceite del motor. • Compruebe el nivel de fluido del sistema de refrigeración. Después de las primeras • Ajuste la tensión de la correa del cortacésped en plataformas de 72 pulgadas. 8 horas •...
Página 30
Si deja la llave en el interruptor de encendido, alguien podría arrancar el motor accidentalmente y causar lesiones graves a usted o a otras personas. Retire la llave de contacto antes de realizar cualquier operación de mantenimiento. Lubricación 3. Bombee grasa por el adaptador hasta que rezume por el cojinete superior.
Página 31
• Casquillos de la varilla del freno. • Casquillos de bronce del control de movimiento. Engrasado de las poleas tensoras de la plataforma del cortacésped y las correas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Cada 25 horas Cada 25 horas Cada 25 horas La plataforma del cortacésped debe engrasarse cada semana o cada 25 horas.
Página 32
Mantenimiento del motor El contacto con superficies calientes puede causar lesiones personales. Mantenga las manos, los pies, la cara, la ropa y otras partes del cuerpo alejados del tubo de escape y de otras superficies calientes. Mantenimiento del limpiador de aire Figura 31 Filtro de aire: Compruebe y/o cambie cada 250 horas de operación, o más a menudo en condiciones de mucho...
Página 33
Figura 33 Nota: El uso de un aceite multigrado (5W-20, 10W-30 y 10W-40) aumentará el consumo de aceite. Compruebe el nivel de aceite con más frecuencia si usa uno de estos Figura 32 aceites. 1. Tapa del limpiador de aire 3.
Página 34
6. Coloque un recipiente debajo del tubo de vaciado. Gire la válvula de vaciado para que se drene el aceite (Figura 35). 7. Cuando el aceite se haya drenado completamente, cierre la válvula de vaciado. 8. Retire el tubo de vaciado (Figura 35). Nota: Elimine el aceite usado en un centro de reciclaje.
Página 35
Figura 38 Figura 36 1. Filtro de aceite 3. Adaptador 1. Varilla de aceite del motor 3. Extremo de la varilla 2. Junta 2. Orificio de llenado 5. Llene el cárter con el tipo correcto de aceite nuevo; consulte Cambio del aceite. Cómo cambiar el filtro de aceite del motor Mantenimiento de la bujía...
Página 36
Mantenimiento del sistema de combustible Mantenimiento del sistema electrónico de inyección de combustible Esta máquina contiene un sistema electrónico de inyección de combustible. Controla el caudal de Figura 39 combustible bajo diferentes condiciones de uso. 1. Cable de la bujía 2.
Página 37
Mantenimiento del sistema eléctrico El uso de componentes incorrectos puede dar lugar a fallos del sistema, fugas de combustible y posible explosión. Mantenimiento de la batería • Asegúrese de que la sustitución del filtro de combustible y de cualquier componente del Advertencia sistema de combustible sea realizada por un Servicio Técnico Autorizado.
Página 38
7. Retire los dos pernos que sujetan el depósito de aceite hidráulico (Figura 43). Un enrutado incorrecto de los cables de la 8. Separe el depósito de aceite hidráulico de la batería. batería podría dañar la máquina y los cables, 9.
Página 39
Cómo cargar la batería fusible, compruebe que no hay avería ni cortocircuito en el componente/circuito. Fusible: • Ventilador del radiador, 30 amperios, tipo chapa El proceso de carga de la batería produce gases que pueden explotar. • Motor, 10 amperios, tipo chapa No fume nunca cerca de la batería, y mantenga •...
Página 40
Mantenimiento del sistema de transmisión Ajuste de la dirección La máquina dispone de un pomo, situado debajo del asiento, para el ajuste de la dirección. Importante: Ajuste el punto muerto del manillar y el punto muerto de la bomba hidráulica antes de ajustar la dirección.
Página 41
6. Si se ven más de dos hilos de la rosca, retire la tuerca y coloque una arandela entre el cubo y la tuerca. 7. Apriete la tuerca almenada a 170 Nm (Figura 48). 8. Apriete la tuerca hasta que el siguiente conjunto de ranuras esté...
Página 42
Figura 50 1. Rueda trasera derecha 3. Soporte 2. Tuercas 4. Orificio en el lateral del bastidor para acceder al tapón lateral Figura 49 Cómo cambiar el aceite de la caja de 1. Arandelas de muelle 3. Tapón anti-polvo 2. Contratuerca engranajes Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras 100 horas...
Página 43
Mantenimiento del Comprobación del refrigerante del radiador sistema de refrigeración Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente Mantenimiento del sistema de Después de las primeras 8 horas refrigeración Cada 100 horas Compruebe el nivel del sistema de refrigeración cada día. Compruebe los manguitos del sistema de refrigeración El tocar el radiador y las piezas que lo rodean cada 100 horas.
Página 44
Cómo cambiar el refrigerante del motor Intervalo de mantenimiento: Cada año Cambie el refrigerante del motor cada año. Póngase en contacto con el Servicio Técnico Autorizado para cambiar el refrigerante. Figura 51 1. Depósito de expansión del 2. Línea marcada en el lado anticongelante del depósito de expansión Limpieza de la rejilla del enfriador de...
Página 45
Mantenimiento de los Mantenimiento de las frenos correas Ajuste del freno de Inspección de las correas estacionamiento Intervalo de mantenimiento: Cada 100 horas Intervalo de mantenimiento: Cada 25 horas Inspeccione todas las correas cada 100 horas de operación. Cada 200 horas Compruebe que las correas no tienen grietas, bordes 1.
Página 46
1. Desengrane la toma de fuerza, ponga las palancas de control de movimiento en posición de bloqueo/punto muerto y ponga el freno de estacionamiento. 2. Pare el motor, retire la llave y espere a que se detengan todas las piezas en movimiento antes de abandonar el puesto del operador.
Página 47
Figura 58 Figura 57 1. Cubierta de la correa 3. Introduzca la pestaña en la ranura 1. Correa del cortacésped 5. Polea de la caja de 2. Enganche engranajes 2. Polea del eje del 6. Muelle tensor cortacésped 3. Polea tensora tensada 7.
Página 48
a 26,0 cm (10 a 10-1/4 pulgadas) entre los postes, según se muestra en Figura 59. 8. Manteniendo la tensión de la correa y la longitud del muelle, apriete los pernos que fijan la chapa de la polea tensora (Figura 59). Figura 60 1.
Página 49
Cambio de la correa de Mantenimiento del transmisión de la bomba sistema de control Intervalo de mantenimiento: Cada 50 horas Ajuste de la posición de punto Compruebe que la correa de transmisión de la bomba no está desgastada después de cada 50 horas de operación. muerto del manillar Nota: Retire primero la correa de transmisión de la Si las palancas de control de movimiento no están...
Página 50
Figura 63 1. Posición de bloqueo/punto 3. Posición de punto muerto muerto 2. Palanca de control Figura 64 8. Si es necesario un ajuste, afloje la tuerca y la 1. Palanca de ajuste de 5. Perno de ajuste contratuerca contra la horquilla (Figura 64). altura de corte 9.
Página 51
Mantenimiento del sistema hidráulico Mantenimiento del sistema hidráulico Comprobación del aceite hidráulico Intervalo de mantenimiento: Después de las primeras Figura 65 8 horas 1. Tapón 3. Nivel de aceite frío – lleno Cada 25 horas 2. Tabique 4. Nivel de aceite caliente – lleno Tipo de Aceite: Aceite de motor sintético Mobil 1 15W-50 o aceite sintético equivalente.
Página 52
• Después de las primeras 25 horas de operación. 7. Aplique una capa fina a la junta de goma del filtro nuevo (Figura 68). • Cambie cada año después de las primeras 25 horas de funcionamiento. 8. Instale el filtro hidráulico nuevo en el adaptador del filtro.
Página 53
Ajuste de punto muerto de la 3. Cuando la rueda empiece a girar sola, manténgala engranada hasta que gire ininterrumpidamente. bomba hidráulica (mínimo 2 minutos) Nota: Ajuste primero el punto muerto de las palancas. 4. Compruebe el nivel de aceite hidráulico, y añada Este ajuste debe ser correcto antes de realizar el aceite según sea necesario para mantener el nivel siguiente.
Página 54
3. Mueva la palanca de control de movimiento hacia 3. Ajuste la longitud de la varilla de la bomba girando las adelante y hacia atrás, y luego a punto muerto otra tuercas dobles de la varilla, en el sentido apropiado, vez.
Página 55
Mantenimiento de la plataforma del El sistema eléctrico no realizará correctamente la desconexión de seguridad con el puente cortacésped instalado. • Retire el puente del conector del arnés de Nivelación del cortacésped en cables y enchufe el conector en el interruptor del asiento cuando se termine el ajuste.
Página 56
6. Anote esta medida. Esta medida debe ser de 79 a 82 mm. Figura 72 1. Cadena trasera 5. Perno de ajuste 2. Brazo de soporte trasero 6. Pivote delantero Figura 71 3. Perno 7. Brazo de soporte delantero 1. Mida aquí desde la cuchilla 2.
Página 57
Si una cuchilla está desgastada o deteriorada, sustitúyala inmediatamente por una cuchilla nueva genuina Toro. Para que el afilado y la sustitución sean más cómodos, puede desear tener un stock de cuchillas de repuesto.
Página 58
Una cuchilla desgastada o dañada puede romperse, y un trozo de la cuchilla podría ser arrojado a la zona donde está el operador u otra persona, provocando lesiones personales graves o la muerte. • Inspeccione periódicamente las cuchillas, para asegurarse de que no están desgastadas ni dañadas.
Página 59
Para asegurar un rendimiento óptimo y el continuado cumplimiento de las normas de seguridad de la máquina, utilice cuchillas de repuesto genuinas Toro. Las cuchillas de repuesto de otros fabricantes pueden hacer que se incumplan las normas de seguridad.
Página 60
Cómo instalar las cuchillas Nota: Asegúrese de colocar el extremo en L del muelle detrás del reborde de la plataforma antes de 1. Instale la cuchilla en el eje (Figura 79). instalar el perno, según muestra Figura 80. Importante: La parte curva de la cuchilla 3.
Página 61
Limpieza Almacenamiento Limpieza y almacenamiento Limpieza de los bajos de la 1. Desengrane la toma de fuerza (PTO), ponga el freno plataforma de estacionamiento y gire la llave de contacto a Desconectado. Retire la llave. Intervalo de mantenimiento: Cada vez que se utilice o diariamente 2.
Página 62
la máquina para el almacenamiento de la manera siguiente: A. Agregue un estabilizador/acondicionador a base de petróleo al combustible del depósito. Siga las instrucciones de mezcla del fabricante del estabilizador. No use un estabilizador a base de alcohol (etanol o metanol). Nota: Un estabilizador/acondicionador de combustible es más eficaz cuando se mezcla con combustible fresco y se utiliza en todo momento.
Página 63
Solución de problemas Problema Posible causa Acción correctora El motor de arranque no hace girar el 1. El control de las cuchillas (PTO) está 1. Ponga el control de las cuchillas (PTO) motor. engranado. en desengranado. 2. El freno de estacionamiento no está 2.
Página 64
Problema Posible causa Acción correctora Vibraciones anormales. 1. La(s) cuchilla(s) de corte está(n) 1. Instale cuchilla(s) nueva(s). doblada(s) o desequilibrada(s). 2. El perno de montaje de la cuchilla está 2. Apriete el perno de montaje de la suelto. cuchilla. 3. Los pernos de montaje del motor están 3.