0. INTRODUÇÃO E PREFÁCIO
0.1 INTRoDUÇÃo
Sistema de transferência de gasóleo
O sistema de transferência de gasóleo foi projectado para a trasfega de
gasóleo a partir de um tanque aberto de superfície. Este manual fornece
informação para uma manutenção e utilização adequadas do produto
para assegurar um ciclo de vida longo e dependente.
0.2 PRÓLoGo
INSTRUÇÕES GERAIS
Este manual foi elaborado para dar ao utilizador um conhecimento
geral sobre o equipamento e a manutenção necessária e instruções
de operação. Leia e compreenda cuidadosamente este manual a fim
de obter a informação necessária para utilizar este equipamento de
uma forma eficaz e segura antes de iniciar a instalação, manutenção
ou reparação. Os intervalos de manutenção propostos neste manual
são os mínimos necessários para a eficácia, segurança e resistência
do equipamento em condições de funcionamento normais. Esteja
sempre atento a qualquer tipo de mau funcionamento ou problema de
segurança potencial. Desligue a alimentação eléctrica antes de re-
mover as coberturas protectoras como disposto na Norma 292/2 Nov.
1992, ponto 4.1.4. para manutenção, reparação e lubrificação geral por
pessoal autorizado.
PRECAUÇÕES
Durante a trasfega do gasóleo, use luvas resistentes ao óleo e lave as
mãos após o uso. Os derrames de gasóleo devem ser limpos de forma
adequada imediatamente de forma a evitar quedas e/ou contaminação.
Proceda com especial cuidado nas áreas próximas dos controlos. Quan-
do limpar, e especialmente quando remover poeira ou desperdícios,
utilize roupas adequadas e utilize equipamento de segurança adequado,
como é obrigatório. Nunca coloque as mãos ou extremidades sob peças
móveis.
TRANSPORTE
O peso da máquina está mencionado na etiqueta "Identificação da má-
quina".
Mover a bomba não requer a utilização de um dispositivo de elevação.
INSTALAÇÃO
A instalação eléctrica deve ser efectuada num suporte dotado de inter-
ruptor em conformidade com a norma CEI (para que não esteja ligado
quando a ligação for efectuada), de acordo com as regulações L.46/90.
Siga sempre os regulamentos locais e nacionais.
INSPECÇÕES PRELIMINARES
Antes da ligação eléctrica ser feita, verifique se os condutores não estão
activos e os interruptores gerais estão desligados.
DISPOSITIVOS DE SEGURANÇA
Interruptor Geral
Está colocado na parte lateral da máquina e permite ao operador des-
ligar a corrente rapidamente. Uma vez parado, o motor pode ser rei-
niciado.
Protecções Mecânicas
São entalhes metálicos com o propósito de prevenir o acesso às peças
mecânicas móveis, peças com alta temperatura e peças com condução
de electricidade.
Funções perigosas
O nível de ruído desta máquina está abaixo de 80 dB (A). Não existem
vibrações.
EMISSÕES PERIGOSAS
A emissão de vapor é negligenciável.
PREVENÇÃO DE FOGO
Em caso de fogo, nunca utilize água, mas utilize extintores carregados
apenas com CO
. Os extintores devem ser guardados perto da bomba.
2
A combustão das tintas e peças de plástico pode produzir emissões
tóxicas: utilize as precauções normais em caso de fogo (contacte sem-
pre o supervisor de segurança do local de instalação).
2
NOTA: AS UNIDADES FORAM PROJECTADAS E CONSTRUÍ-
DAS PARA OFERECER UMA UTILIZAÇÃO EFICAZ E SEGURA.
QUALQUER MODIFICAÇÃO EFECTUADA NAS UNIDADES SEM A
PERMISSÃO ESCRITA DA "TUTHILL ITALIA" IRÁ ANULAR AUTO-
MATICAMENTE QUALQUER GARANTIA E LIBERTAR A "TUTHILL
ITALIA" DE QUALQUER TIPO DE RESPONSABILIDADE.
DESTRUIÇÃO E RECICLAGEM
Esta unidade é composta principalmente por aço e deve ser desmon-
tada e enviada para uma siderurgia. Os combustíveis nos tanques da
instalação devem ser recolhidos e enviados para um centro de destru-
ição autorizado. Todo o material de plástico e as peças não degradáveis
devem ser separados e enviados para um centro de reciclagem ou de-
struição autorizados.
0.3 DEScRIÇÃo Do SISTEMA
DESCRIÇÃO FUNCIONAL
Os sistemas de trasfega de gasóleo "Tuthill Italia S.p.A." são ferramentas
mecânicas hidráulicas que bombeiam a partir de um tanque de super-
fície aberta a uma taxa de fluxo definida. A bomba poderá incluir o seg-
uinte equipamento acessório adicional:
• Medidor de fluxo volumétrico, com filtro
• Ralo
• Kit de sucção (mangueira de gasóleo e válvula de pé com ralo)
• Kit de trasfega (mangueira de gasóleo, injector)
• Grade de transporte do sistema.
Nota: Pode ser vendido separadamente equipamento acessório, com a
devida análise de risco válida; o Manual de Utilização e Manutenção pos-
sui toda a informação necessária para uma utilização correcta.
BOMBAS
O tipo de bomba utilizado pela "Tuthill Italia S.p.A." é o seguinte:
• bombas de hélice, onde um motor, alojado numa cavidade no basti-
dor, move o líquido na direcção da sua rotação, utilizando hélices para
deslocar positivamente o líquido de uma área de pressão mais baixa
para uma de pressão mais alta.
1. DADOS DE IDENTIFICAÇÃO
DO FABRICANTE
Nome e morada do fabricante:
Tuthill Italia S.p.A.
Via della Resistenza 46/48
41011 Campogalliano (Modena) – Italia
Identificação da máquina:
• PA1 60, PA2 80, PA2 100
• FIX UP 60
• LIGHTPUMP 60, LIGHTPUMP 80, LIGHTPUMP 100
• HI-FI 60, HI-HI 80
(Ver a placa de dados na máquina)
1.1 DEScRIÇÃo DA MÁQUINA
A unidade de trasfega de gasóleo foi projectada e construída de acordo
com as seguintes normas:
• Requisitos eléctricos: EN 60204-1e EN 60529
• Requisitos mecânicos: EN 292-1 e EN 292-2; EN 55081-2,
EN 55011C/A.
• Outros requisitos 89/392 CEE.
1.2 USo PERMITIDo Y PRoHIBIDo
A unidade de trasfega de gasóleo foi projectada e construída para
TRANSFEGA DE GASÓLEO APENAS a partir de reservatórios, tanques
e tambores.
Não a utilize para a trasfega de outros líquidos tais como
gasolina, explosivos, líquidos corrosivos ou inflamáveis ou
líquidos para consumo humano. A máquina não está pro-
jectada para utilização em ambiente explosivo.
Crianças e pessoas deficientes não podem operar a
bomba. Não utilize o dispositivo próximo de líquidos in-
flamáveis (gasolina, álcool, etc.). Não utilizar em ambi-
entes fechados com gasolina, GPL, ou veículos alimenta-
dos com metano.
PA1 60 • PA2 80-100 L • LIGHTPUMP 60-80-100 L • FIX-UP 60 • HI-FI 60-80 L