BARISTA: AEROCCINO USE/
BARISTA: UTILISATION DE L'AEROCCINO/
Il existe des risques de choc électrique et d'incendie. Assurez vous que le dessous de l'Aeroccino et la connexion soient secs. Débranchez la machine avant de sécher le connecteur d'alimentation.
Rischio di scosse elettriche e incendi. Assicurarsi che la base dell'apparecchio e la spina siano asciutti. Scollegare l'apparecchio prima di asciugare la spina.
CAUTION: Spattered milk may cause burns. Always use lid with milk frother.
Attention : Des éclaboussures de lait peuvent provoquer des brûlures. Utilisez toujours le couvercle avec l'Aeroccino.
Attenzione: Gli schizzi di latte potrebbero causare ustioni. Utilizzare il cappuccinatore solo con il coperchio.
PARTS/
PIÈCES/
PARTI
Lid
Couvercle
Coperchio
Whisk
Fouet
Frullino
Aeroccino
Aeroccino
Aeroccino
PREPARATION/
PRÉPARATION/
PREPARA ZIONE
TIP: Always use cold, fresh, full fat or semi-skimmed milk.
d).
Jugs maximum level for:
Max milk: 1 Nespresso Recipe Glass
Max foam: 1 Nespresso Recipe Glass/or
2 Nespresso Cappuccino cups
BARISTA: UTILIZZO AEROCCINO
MAXIMUM LEVEL INDICATOR/
INDICATORE DI LIVELLO MASSIMO
NOTE: Make sure to clean your Aeroccino before and after each usage.
ASTUCE: Assurez-vous de nettoyer votre Aeroccino après chaque usage.
NOTA: Pulire dopo ogni utilizzo.
ASTUCE : Utilisez toujours du lait froid, frais et entier ou demi
écremé.
Les niveaux maximum du pot à lait sont prévus pour :
Niveau maximum de lait:
1 verre à recettes Nespresso
Niveau maximum de mousse:
1 verre à recettes Nespresso/ou
2 tasses à Cappuccino Nespresso
INDICATEUR DU NIVEAU MAXIMUM/
Max milk
Niveau maximum pour le lait
Max latte
Max foam
Niveau maximum pour la mousse
Max schiuma
SUGGERIMENTO: Utilizzare sempre latte freddo, fresco, intero o
parzialmente scremato.
Livello massimo per il cappuccinatore:
Max latte:
1 bicchiere da ricetta Nespresso
Max schiuma:
1 bicchiere da ricetta Nespresso
2 tazze Cappuccino Nespresso
EN
FR
IT
14
15