Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 1
IMPORT NT:
Read Before Using
M G5687
Call Toll Free for
Consumer Information
& Service Locations
1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com
For English Version
See page 2
IMPORT NT :
Lire avant usage
Operating/Safety Instructions
Consignes de fonctionnement/sécurité
Instrucciones de funcionamiento y seguridad
Pour obtenir des informations
et les adresses de nos centres
de service après-vente,
appelez ce numéro gratuit
Version française
Voir page 16
IMPORT NTE:
Leer antes de usar
Llame gratis para
obtener información
para el consumidor y
ubicaciones de servicio
Versión en español
Ver la página 30

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Skil MAG5687

  • Página 1 & Service Locations de service après-vente, para el consumidor y appelez ce numéro gratuit ubicaciones de servicio 1-877-SKIL999 (1-877-754-5999) www.skil.com For English Version Version française Versión en español See page 2 Voir page 16 Ver la página 30...
  • Página 2 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 2 General Power Tool Safety Warnings Read all safety warnings and all instructions. Failure to follow the warnings W RNING and instructions may result in electric shock, fire and/or serious injury. SAVE ALL WARNINGS AND INSTRUCTIONS FOR FUTURE REFERENCE The term “power tool”...
  • Página 3 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 3 Disconnect the plug from the power source Keep cutting tools sharp and clean. Properly and/or the battery pack from the power tool maintained cutting tools with sharp cutting before making any adjustments, changing edges are less likely to bind and are easier to accessories, or storing power tools.
  • Página 4 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 4 Kickback causes and related Blade depth and bevel adjusting locking warnings levers must be tight and secure before making cut. If blade adjustment shifts while Kickback is a sudden reaction to a pinched, cutting, it may cause binding and kickback.
  • Página 5 GFCI and personal protection devices like Risk of injury to user. The power cord must only electrician’s rubber gloves and footwear will be serviced by a Skil Factory Service Center or further enhance your personal safety. Authorized Skil Service Station.
  • Página 6 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 6 Symbols IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer. Symbol Name Designation/Explanation...
  • Página 7 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 7 Symbols (continued) IMPORTANT: Some of the following symbols may be used on your tool. Please study them and learn their meaning. Proper interpretation of these symbols will allow you to operate the tool better and safer.
  • Página 8 LIFT LEVER GR DU TED QU DR NT BL DE WRENCH & STOR GE LOWER GU RD FOOT Model number MAG5687 Maximum Capacities Blade 7-1/4" Blade arbor hole 5/8" Round Depth of cut at 90° 2-7/16" Depth of cut at 45°...
  • Página 9 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 9 Assembly ATTACHING THE BLADE 5. Reinstall OUTER WASHER. First tighten Disconnect the plug from BLADE STUD finger tight, then TIGHTEN W RNING the power source before BLADE STUD 1/8 TURN (45˚) WITH THE making any assembly, adjustments or WRENCH PROVIDED.
  • Página 10 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 10 Operating Instructions DEPTH ADjUSTMENT Disconnect plug from power source. Loosen Not more than one tooth length of the blade the depth adjustment lever located between should extend below the material to be cut, for the guard and handle of saw.
  • Página 11 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 11 0° LINE GUIDE 45° & 51° FIG. 7 CUTS BEVEL CUTS For a 0° cut, use right side of notch in the foot. For 45° & 51° bevel cuts, use the left side (Fig.
  • Página 12 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 12 PLUNGE CUTS FIG. 9 Disconnect the plug from the power source before making adjustments. Set depth adjustment according to material to be cut. Reconnect the plug to power source. Hold the main handle of the saw with one hand, tilt saw forward and rest front of the foot plate on material to be cut.
  • Página 13 Cleaning recommend that all tool service be performed To avoid accidents always W RNING by a Skil Factory Service Center or disconnect the tool from Authorized Skil Service Station. the power supply before cleaning or performing any maintenance. The tool may...
  • Página 14 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 14 CARE OF BLADES When cleaning gum and wood pitch from Blades become dull even from cutting regular blade, unplug the saw and remove the blade. lumber. If you find yourself forcing the saw Remember, blades are designed to cut, so forward to cut instead of just guiding it through handle carefully.
  • Página 15 1. Plug saw in. 2. Replace fuse or reset tripped circuit breaker. 3. Inspect cord for damage. If damaged, have cord replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station. 4. Have switch replaced by an Authorized Skil Service Center or Service Station.
  • Página 16 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 16 vertissements généraux concernant la sécurité des outils électroportatifs Veuillez lire tous les avertissements et toutes les consignes de sécurité. Si l'on VERTISSEMENT n'observe pas ces avertissements et ces consignes de sécurité, il existe un risque de choc électrique, d'incendie et/ou de blessures corporelles graves.
  • Página 17 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 17 Utilisation et entretien des outils Entretenez les outils électroportatifs. Vérifiez que les pièces mobiles sont alignées correctement et ne électroportatifs coincent pas. Vérifiez qu’il n’y a pas de pièces Ne forcez pas sur l’outil électroportatif. Utilisez l’outil cassées ou d’autre circonstance qui risquent électroportatif qui convient à...
  • Página 18 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 18 ou l'autre cas, débranchez la scie immédiatement et ne N'utilisez pas une lame émoussée ou abîmée. Les l'utilisez pas avant qu'elle ne soit réparée. lames non affûtées ou réglées de façon inappropriée produisent un trait de scie étroit, ce qui cause une Cette scie circulaire ne doit pas être montée sur une friction excessive, un grippage de lame et un rebond.
  • Página 19 électrique ne doit être réparé que par un caoutchouc améliorent votre sécurité personnelle. Centre de service usine de Skil ou par une Station service agréée de Skil. N’utilisez pas un outil conçu uniquement pour le C. .
  • Página 20 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 20 Symboles IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 21 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 21 Symboles (suite) IMPORT NT : Certains des symboles suivants peuvent être utilisés sur votre outil. Veuillez les étudier et apprendre leur signification. Une interprétation appropriée de ces symboles vous permettra d'utiliser l'outil de façon plus efficace et plus sûre.
  • Página 22 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 22 Description fonctionnelle et spécifications Débranchez la fiche de la prise de courant avant d'effectuer quelque assemblage VERTISSEMENT ou réglage que ce soit ou de changer les accessoires. Ces mesures de sécurité préventive réduisent le risque d'une mise en marche accidentelle de l'outil. Scie circulaire FIG.
  • Página 23 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 23 ssemblage MONT GE DE L L ME vous que le plus grand côté des rondelles INTÉRIEURE Débranchez la fiche de la et EXTÉRIEURE appuie carrément sur la lame. VERTISSEMENT prise de courant avant 5.
  • Página 24 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 24 Consignes de fonctionnement REGL GE DE L PROFONDEUR DE COUPE Débranchez la fiche de la prise de courant. Desserrez le Pour réduire le risque d’écaillage des bords de la pièce à levier de réglage de la profondeur qui se trouve entre le couper, la lame ne devrait pas dépasser de plus de la capot et la poignée de la scie.
  • Página 25 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 25 GUIDE D’ LIGNEMENT COUPE EN COUPE FIG. 7 Dans le cas d’une coupe droite à 90°, guidez-vous sur le BISE U DE VERTIC LE côté droit de l’encoche dans la semelle. Pour les coupes 45°ET 51°...
  • Página 26 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 26 COUPES EN PLONGÉE ttendez l’arrêt complet de VERTISSEMENT Débranchez la fiche de la prise de courant avant de la lame avant de retirer la procéder à des réglages. Réglez la profondeur en scie du trait que vous venez de tailler dans le fonction du matériau à...
  • Página 27 à six ceux-ci se trouvent: l’essence, le tétrachlorure de mois. Il ne faut utiliser que des balais de rechange Skil carbone, les dissolvants de nettoyage chlorés, d’origine et conçus pour votre outil.
  • Página 28 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 28 ENTRETIEN DES L MES d’enlever la lame. Souvenez-vous que les lames sont des Les lames finissent par s’émousser, même à couper des objets tranchants et qu’elles doivent être manipulées pièces de bois régulières. Si vous constatez que vous avec soin.
  • Página 29 Centre de service ou une station service Skil agréé. 4. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé. 5. Faire remplacer l'interrupteur par un Centre de service ou une station service Skil agréé.
  • Página 30 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 30 dvertencias generales de seguridad para herramientas mecánicas Lea todas las advertencias de seguridad y todas las instrucciones. Si no se siguen las DVERTENCI advertencias e instrucciones, el resultado podría ser sacudidas eléctricas, incendio y/o lesiones graves. GU RDE TOD S L S DVERTENCI S E INSTRUCCIONES P R REFERENCI FUTUR La expresión “herramienta mecánica”...
  • Página 31 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 31 Uso y cuidado de las herramientas hay piezas rotas y si existe cualquier otra situación que podría afectar el funcionamiento de la mecánicas herramienta mecánica. Si la herramienta mecánica No fuerce la herramienta mecánica. Use la está...
  • Página 32 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 32 ilustran la manera típica de sujetar la sierra con las Soporte los paneles grandes para minimizar el riesgo manos. de que se produzcan pellizcamiento de la hoja y retroceso. Los paneles grandes tienden a combarse bajo Según el uso, es posible que el interruptor no dure toda su propio peso.
  • Página 33 No use herramientas mecánicas con capacidad debe recibir servicio de ajustes y reparaciones nominal solamente para C con una fuente de solamente por un Centro de Servicio de Fábrica Skil o energía de CC. unque pueda parecer que la una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Página 34 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 34 Símbolos IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 35 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 35 Símbolos (continuación) IMPORT NTE: Es posible que algunos de los símbolos siguientes se usen en su herramienta. Por favor, estúdielos y aprenda su significado. La interpretación adecuada de estos símbolos le permitirá utilizar la herramienta mejor y con más seguridad.
  • Página 36 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 36 Descripción funcional y especificaciones Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de realizar cualquier ensamblaje DVERTENCI o ajuste, o cambiar accesorios. Estas medidas de seguridad preventivas reducen el riesgo de arrancar la herramienta accidentalmente. Sierras circulares FIG.
  • Página 37 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 37 Ensamblaje COLOC CION DE L HOJ 5. Vuelva a instalar la R NDEL EXTERIOR. Primero, Desconecte el enchufe de la apriete fuerte mente con el dedo el PERNO DE L HOJ y DVERTENCI 1 ⁄8 DE fuente de energía antes de...
  • Página 38 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 38 Instrucciones de funcionamiento JUSTE DE PROFUNDID D Desconecte el enchufe de la fuente de energía. floje la Para un astillado mínimo la longitud que debe sobresalir palanca de ajuste de profundidad situada entre el por debajo del material que se va a cortar no debe ser de protector y el mango de la sierra.
  • Página 39 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 39 GUI DE LINE CORTE CORTE FIG. 7 Para un corte recto de 90˚, utilice el lado derecho de la INCLIN DO DE VERTIC L muesca de la base. Para cortes inclinados de 45˚ y 51˚, 45°...
  • Página 40 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 40 CORTES POR INMERSIÓN De la vuelta a la sierra y termine el corte de manera Desconecte el enchufe de la fuente de energía antes de normal, aserrando hacia adelante. Si las esquinas del realizar ajustes.
  • Página 41 Para evitar accidentes Centro de servicio de fábrica Skil o por una Estación de DVERTENCI desconecte siempre la herra - servicio Skil autorizada. mienta de la fuente de energía antes de la limpieza LUBRIC CION DE L S HERR MIENT S o de la realización de cual quier mantenimiento.
  • Página 42 SM 1619X08363 06-13_MAG5687 6/20/13 11:00 AM Page 42 UID DO DE L S HOJ S Cuando limpie la hoja para quitarle la goma y la resina de Las hojas se desafilan incluso al cortar madera normal. madera, desenchufe la sierra y quite la hoja. Recuerde, Si usted tiene que forzar la sierra hacia adelante para que las hojas están diseñadas para cortar, así...
  • Página 43 3. Inspeccione el cordón para comprobar si está dañado. Si está dañado, haga que sea reemplazado p or un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada. 4. Haga que el interruptor sea reemplazado por un Centro de Servicio Skil utorizado o una Estación de Servicio Skil utorizada.
  • Página 44 Robert Bosch Tool Corporation ("el Vendedor") garantiza, únicamente al comprador original, que todas las herramientas mecánicas portátiles de consumo de servicio pesado HD, SHD y M G de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de un año a partir de la fecha de compra. Los modelos de herramientas mecánicas portátiles de consumo de SKIL estarán libres de defectos de material o de fabricación durante un período de noventa días si la...