Página 1
STIHL FS 40, 50 Instruction Manual Manual de instrucciones Warning! Read and follow all safety precautions in Instruction Manual – improper use can cause serious or fatal injury. Advertencia! Lea y siga todas las precauciones de seguridad dadas en el manual de instrucciones –...
Maintenance and Care the type of cutting attachment being Main Parts used. Always wear proper eye Specifications protection. Special Accessories Maintenance and Repairs STIHL Incorporated Federal Emission Control Warranty Statement FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Air intake summer mode fatal injury. Caution! Air intake winter mode Indicates a risk of property damage, including damage to the machine or its individual components. Handle heating FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Bystanders, especially loss of control, never attempt to use a children, and animals should not be metal blade on this trimmer. allowed in the area where it is in use. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 6
To reduce the risk of injury to your face STIHL recommends that you also wear a face shield or face screen over your goggles or protective glasses. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Secure hair so it is above shoulder level. carry or transport your power tool with the cutting attachment moving. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 8
To do this with this STIHL cap, raise the grip on the top of the cap until it is upright at a 90° angle. Insert the cap in the fuel tank opening with the raised positioning FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 9
Failure to use the proper STIHL dealer for repair. parts may cause the blade or head to fly off and seriously injure the operator or bystanders. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 10
Harness") Keep the deflector (and the attached skirt where appropriate) adjusted properly at all times (see chapters on "Mounting the Deflector" and "Mounting the Cutting Attachment" of your instruction manual). FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 11
To reduce the risk of injury, be particularly alert to keep children away from the unit. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 12
In the event of an emergency, switch off objects of this kind. the engine immediately – move the slide control / momentary stop switch to 0 or STOP. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 13
Never operate your unit with a missing or damaged spark arresting screen. If your gas/oil mix ratio is correct FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 14
Parts" chapter in your instruction For an illustration of the various cutting manual). attachments and instructions on proper mounting see the chapter on "Mounting the Cutting Attachment" in your instruction manual. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 15
STIHL FixCut mowing head Strictly follow the maintenance and Uses pre-cut lengths of nylon line. repair instructions in the appropriate Observe wear indicators. sections of your instruction manual. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 16
This may cause parts of the cutting attachment to come off and result in serious or fatal injuries. Tighten all nuts, bolts and screws, except the carburetor adjustment screws, after each use. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Shoulder strap may be used Only mowing heads may be used on Mowing heads loop-handled trimmers with a curved STIHL AutoCut C 5-2 drive tube. STIHL AutoCut 5-2 STIHL PolyCut 6-3 STIHL FixCut 5-2 FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Loosen the star knob (2) on the Insert the screw (4) with washer and handle. tighten it down firmly. All versions Turn the handle to the vertical position. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
The thrust plate is shipped with the PolyCut 6-3 and FixCut 5-2. It is only Keep the instruction sheet for the required for these mowing heads. mowing head in a safe place. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 20
Shaft". Turn the cap until you feel Tighten down the mowing head. resistance and then tighten it down firmly by hand. Remove the locking pin. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 21
Block the shaft – see "Blocking the Shaft". Use the combination wrench (5) (special accessory) to screw the mounting nut (4) on to the output shaft and tighten it down firmly. Remove the locking pin. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
(2.5 cm): you use fuels with various ethanol contents. To reduce the risk of injury, always shut off the engine before adjusting the mowing line by hand. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
When filling at the pump, first remove the container from your vehicle and place the container on the ground before filling. To reduce the risk of sparks from static FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 24
STIHL filling Fold down the grip. system (special accessory). Closing the toolless filler cap Raise the grip into an upright position. With grip in an upright position: FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 25
STIHL dealer for repair. Such misalignment can result from possible by hand. handling, cleaning or an improper attempt at tightening. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
It is automatically Press in the choke lever (5) and turn switched on again after the engine it to < at the same time. comes to a standstill. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 27
Engine stalls in cold start position g or properly. under acceleration Continue cranking until the engine Move the choke lever to < and runs. continue cranking until the engine runs. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Empty the fuel tank and keep the machine in a dry place, well away from sources of ignition, until you need it again. For longer out-of- service periods – see "Storing the Machine". FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Turn the high speed screw (H) counterclockwise as far as stop (max. 3/4 turn possible). Turn the low speed screw (L) counterclockwise as far as stop (max. 3/4 turn possible). FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Do not operate the machine without a cap – replace a damaged cap. Pull off the spark plug boot (2) together with the cap (1). Unscrew the spark plug (3). FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Screw the spark plug into the cylinder. Press the spark plug boot with cap firmly on to the spark plug. If the cap has become detached from the spark plug boot: FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
– out of the reach of In normal operation, the supply of nylon carried out exclusively by an authorized children and other unauthorized line in the head is used up completely. STIHL servicing dealer. persons. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 33
Push the straight end of each line through one sleeve (5) in the mowing head (3) until you feel a noticeable resistance – and then continue pushing as far as stop. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 34
If there are signs of serious wear, A prewound spool (special accessory) replace the parts concerned or install a may be used as an alternative to the new mowing head. following procedure. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Pull out the ends of the lines as far as stop. Check that the compression spring is Mount the mowing head on the installed (see "Mounting the Mowing machine. Head"). FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Visual inspection Cooling inlets Clean Have checked by dealer Spark arresting screen in muffler Have cleaned or replaced by servicing dealer All accessible screws and nuts (not adjust- Retighten ing screws) FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 37
(very dusty work area, etc.), shorten the specified intervals accordingly. Visual inspection Cutting attachment Replace Check tightness Safety labels Replace STIHL recommends a STIHL servicing dealer. not in all versions, market-specific FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
For resting machine on the ground. 11 Fuel Pump Provides additional fuel feed for a cold start. 12 Fuel Filler Cap For closing the fuel tank. 13 Fuel Tank For fuel and oil mixture. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
65 in. type): NGK CMR 6 H FS 50 C: shaft (1650 mm) Electrode gap: 0.02 in (0.5 mm) Fuel System All position diaphragm carburetor with integral fuel pump FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
(if the be completed in a reasonable amount of diagnostic work is performed at an time, not to exceed 30 days. authorized dealer), parts, and labor. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 42
"repair or replace as Air Filter – following: necessary" will be warranted for the Carburetor – warranty period. Any warranted part Fuel Pump which is scheduled for replacement as – FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
STIHL customer cost to you including diagnosis, parts service representative at 1-800-467- and labor. 8445 or you can write to FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 44
Emission Warranty Parts List (see STIHL Incorporated is liable for below) must be warranted for the period of time prior to the first scheduled replacement point for FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 46
This listing of trademarks is subject to change. Any unauthorized use of these trademarks without the express written consent of ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen is strictly prohibited. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 47
Información de reparación utilizando. Siempre protéjase adecuadamente los ojos. Declaración de garantía de STIHL Incorporated sobre sistemas de control de emisiones según normas Federales FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Advertencia! de verano Identifica una situación de peligro que, Toma de aire para modo al no evitarse, puede resultar en lesio- de invierno nes graves o mortales. Calentador de manillar FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Nunca se debe permitir a los niños que el cabezal PolyCut). usen esta herramienta motorizada. No se debe permitir la proximidad de otros, especialmente niños y animales, donde se esté utilizando la máquina. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 50
Si aparece destreza o juicio. No maneje esta alguno de los síntomas arriba máquina cuando está fatigado. mencionados, consulte inmediatamente al médico. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 51
Siempre use guantes cuando manipule la máquina, la cuchilla y el accesorio de corte. Los guantes gruesos y anti- deslizantes mejoran el manejo y ayudan a prote- ger las manos. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 52
La herramienta motorizada STIHL utiliza manual de instrucciones o en el una mezcla de aceite-gasolina como catálogo STIHL "Accesorios de corte, combustible (vea el capítulo piezas y accesorios". "Combustible" en el manual del propietario). FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 53
Para reducir el riesgo de quemaduras, apriétela en la boca de llenado del así como otras lesiones corporales tanque. ocasionadas por los escapes de vapor FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 54
Mantenga los mangos limpios y secos gírela (con la empuñadura hacia en todo momento; es particularmente arriba) hasta que caiga importante mantenerlos libres de completamente en la abertura del FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 55
Mantenga el equilibrio y elija un buen intente arrancar el motor de la herra- punto de apoyo para los pies. mienta "por lanzamiento". FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 56
Sea sumamente y las empuñaduras de la motoguadaña precavido cuando trabaje en declives o están en buenas condiciones y sin terreno irregular. humedad, resina, aceite o grasa. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 57
área en busca de pie- velocidad del motor. dras, vidrio, alambre, pedazos de metal, basura u otros objetos sólidos. El accesorio de corte puede arrojar los objetos de esta clase. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 58
Quite el pasto, las male- zas, etc. de la cuchilla o de alrededor del cabezal en intervalos regulares. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 59
Si el rendimiento de su máquina comienza a disminuir y sospecha que las rejillas FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 60
Es posible que unos pedazos de cercanía. Instale una cabeza segadora alambre sean desprendidos y arrojados nueva. a gran velocidad contra el operador o terceros. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 61
§ 4442 o § 4443 o de Código únicamente por el concesionario de ser- de Recursos Públicos el uso de vicio de STIHL. herramientas con motor de gasolina en FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 62
/ EE.UU Consulte el capítulo "Almacenamiento de la máquina" en el manual de instrucciones. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Se puede usar la correa para el mango tórico equipadas con un tubo de hombro STIHL AutoCut C 5-2 mando curvo. STIHL AutoCut 5-2 STIHL PolyCut 6-3 STIHL FixCut 5-2 FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Versiones con perilla (FS 50) Inserte el tornillo (4) con la arandela Afloje la perilla (2) en el mango. y apriételo bien firme. Todas las versiones Gire el mango a la posición vertical. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
La placa de empuje se suministra con la PolyCut 6-3 y FixCut 5-2. Es necesario Guarde la hoja de instrucciones de la usarla solamente para con estas cabeza segadora en un lugar seguro. cabezas segadoras. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 66
Gire la tapa hasta que se siente resistencia y luego apriétela bien Quite el pasador de tope. firme con la mano. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 67
Bloquee el eje – vea "Bloqueo del eje". Utilice la llave combinada (5) (accesorio especial) para atornillar la tuerca de montaje (4) en el eje de salida y apriétela firmemente. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
10% puede causar 2,5 cm (1 pulg): problemas de funcionamiento y averías graves en motores con carburadores manualmente ajustables, por lo cual no debe utilizarse en este tipo de motores. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 69
Ultra para motores de 2 tiempos, puesto vigorosamente a mano para asegurar que éste ha sido formulado que se mezclen bien el aceite y la especialmente para uso en motores gasolina. STIHL. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Levante la empuñadura a la haber acumulado en el tanque se disipe posición vertical. lentamente. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 71
(aprox. 1/4 de vuelta). Sujete la tapa y compruebe que esté bien apretada. Si es posible mover la tapa, no se encuentra debidamente instalada. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
– el motor está listo para que tope y apriétela hasta donde arrancar y puede arrancarse. Cuando el sea posible con la mano. interruptor momentáneo de parada está FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 73
Sujete la máquina firmemente en el No tire de la cuerda de arranque suelo usando la mano izquierda en totalmente hasta fuera, se podría la caja y empuje hacia abajo. romper. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
– el mismo alejada de fuentes de encendido, hasta regresa a la posición de marcha. que la vuelva a utilizar. Para los FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Extraiga el filtro de fieltro (5) del rebajo (4) en la caja del filtro. Coloque un elemento de filtro de fieltro (5) nuevo. Como una medida provisoria, es posible limpiarlo FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Caliente el motor. En alturas grandes Gire el tornillo de ajuste de velocidad alta (H) en sentido horario (mezcla más pobre), pero no más allá del tope. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
La tapa (1) protege el casquilla de la velocidad baja (L) en sentido bujía contra daños. No haga funcionar la contrahorario (sin pasar más allá máquina sin la tapa – sustituya la tapa si está dañada. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 78
Condiciones desfavorables de – funcionamiento, por ejemplo, Instalación de la bujía funcionando bajo carga parcial. Atornille la bujía en el cilindro. Empuje el casquillo con la tapa firmemente en la bujía. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
STIHL recomienda que y bajo llave, fuera del alcance de los un concesionario STIHL autorizado niños y de otras personas no efectúe los trabajos de mantenimiento y autorizadas. reparación. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Instale la cabeza segadora – vea "Montaje de la cabeza segadora". FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 81
Enrollado del hilo en el carrete Se puede usar un carrete preenrollado (accesorio especial) en vez del Si hay señales de desgaste serio, procedimiento siguiente. sustituya las piezas afectadas o instale una cabeza segadora nueva. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 82
Verifique que el resorte de compresión para formar un gancho. Instale la cabeza segadora en la esté instalado (vea "Montaje de la máquina. cabeza segadora"). FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Chispero en silenciador (no en todos los mercados) Si el motor pierde potencia, revise el chispero del silenciador. STIHL recomienda que un concesionario STIHL autorizado efectúe los trabajos de mantenimiento y reparación. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Solicitar al concesionario su revisión Chispero en silenciador Solicitar al concesionario de servicio su limpieza o sustitución Todos los tornillos y tuercas accesibles Volver a apretar (salvo los tornillos de ajuste) FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 85
Accesorio de corte Reemplazar Revisar el apriete Etiquetas de seguridad Reemplazar STIHL recomienda acudir a un concesionario STIHL para servicio. no se instala en todas las versiones, depende del mercado FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
13 Tanque de combustible 14 Mango de arranque 15 Silenciador con chispero 16 Cabeza segadora 17 Cuchilla limitadora del hilo 18 Deflector 19 Tubo de mando N.º Número de serie FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Motor de un cilindro, dos tiempos 11 Bomba de combustible Suministra alimentación adicional de combustible para el arranque en frío. 12 Tapa de llenado de combustible Para tapar el tanque de combustible. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Filtro de aire, carburador, bomba de combustible, estrangulador (sistema de enriquecimiento para arranque en frío), varillaje de control, colector de FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 92
INCORPORATED, vea más arriba. recibos o de su incumplimiento de Si uno de estos componentes falla realizar todos los trabajos de durante el período de garantía, el mantenimiento programados. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 93
(4) más del componente. A pesar de lo anterior, sistema de control de emisiones, y la abajo. Un componente de este tipo el ajuste de un componente que tiene un FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 95
Esta lista de marcas comerciales está sujeta a cambios. Queda terminantemente prohibido todo uso de estas marcas comerciales sin el consentimiento expreso por escrito de ANDREAS STIHL AG & Co. KG, Waiblingen. FS 40, FS 40 C, FS 50, FS 50 C...
Página 100
California to cause cancer, birth cáncer, defectos de nacimiento u otros efectos defects or other reproductive harm. defects or other reproductive harm. nocivos para los órganos de la reproducción. 0458-546-8621-C englisch / spanisch USA englisch / spanisch USA www.stihl.com *04585468621C* 0458-546-8621-C...