Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
DILIGENCIA DEBIDA Y CORAZÓ N SINCERO
Servicios superiores y sinceros
La marca de servicios superiores y sinceros de BYD se estableció en el año 2006, en que todas las
personas post-venta de BYD Auto manifiestan el valor de servicios de "DILIGENCIA DEBIDA Y
CORAZÓ N SINCERO".
El famoso médico de la Dinastí a Tang Sun Simiao habí a versado sobre dos preguntas de ética
médica en su libro La Sinceridad Absoluta de un Gran Médico: lo primero es la superioridad, es
decir, los médicos deberí an contar con habilidades médicas excelentes, y las personas que
aprendían el médico deberían "estudiar los principios médicos profundamente y de amplia
gama, concentrándose sin perezoso". Lo segundo es sinceridad, pidiendo que los médicos
tengan la preparación mortal notable, con un corazón sincero como "Al ver su angustia, como si
lo experimenta por sí mismo". Las personas post-venta de BYD Auto citan el valor de "la
Sinceridad Absoluta de un Gran Médico" de Sun Simiao en la post-venta de automóviles, y
posicionan la marca de servicios superiores y sinceros de BYD en "profesional y sincera", las
caracterí sticas de nuestra marca son las siguientes:
Profesional y de buena calidad
Diligente y enfoque
Cordial y sincero
Activo y confidente
Los servicios superiores y sinceros están convencidos de que las técnicas magistrales de servicios
provienen de especialidad y diligencia, y las actitudes sinceras de servicios se basan en
responsabilidad e intención. Siempre nos dedicamos a brindar servicios de post-venta de
supremo nivel para usuarios de BYD Auto y sus vehí culos.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BYD Yuan EV360 2018

  • Página 1 DILIGENCIA DEBIDA Y CORAZÓ N SINCERO Servicios superiores y sinceros La marca de servicios superiores y sinceros de BYD se estableció en el año 2006, en que todas las personas post-venta de BYD Auto manifiestan el valor de servicios de “DILIGENCIA DEBIDA Y CORAZÓ...
  • Página 2 Prólogo Bienvenido a seleccionar los vehí culos para pasajero de BYD. Para el fin de ayudarle en el uso y mantenimiento correctos de los vehí culos para pasajero de BYD, lea atentamente el presente manual. Instrucción especial: BYD Auto Industry Co.,Ltd le recomienda que utilice los repuestos estandarizados, mientras utilice, mantenga y repare el vehí...
  • Página 3 Para las instrucciones detalladas sobre el uso del producto, entre en el sitio web: http://www.bydauto.com.cn/service-scdown.html Para las comunicaciones de los vehí culos, acceda al club de BYD Auto “Club para fans de BYD”: http://club.bydauto.com.cn/ Escanee el código QR para descargar APP en teléfono: Versión 201803...
  • Página 4 Generalidad de vehí culos para pasajero de BYD S1EV BYD S1EV es un tipo de vehí culo para pasajero de energí a alternativa, nueva potencia y completamente eléctrico, es un producto ecológico de BYD. La carrocerí a es de tipo soporte de carga, la parte delantera y la trasera del larguero están unidas, el paquete de baterí...
  • Página 5 Í ndice de figuras Búsqueda por ilustraciones Seguridad Asegurarse de que haber leí do los contenidos de esta parte Cómo leer los instrumentos, las luces de alarma y las luces Instrumentos indicadoras, etc. Operaciones Abrir y cerrar las puertas y ventanillas del vehí culo, ajustar controlador antes de conducción, etc.
  • Página 6 Operaciones de controlador Prólogo ............2 Llave y puerta ........ 57 Generalidad de vehí culos para pasajero de BYD S1EV ........... 4 Introducción de llave ......57 Llave mecánica ........60 Llave inteligente electrónica ..... 61 Llave inteligente deslizante (en su caso) Seguridad ............
  • Página 7 Í ndice Sistema de seguridad de conducción 152 Sistema de alerta acústico de baja velocidad del vehí culo (AVAS) .... 156 Uso y conducción Descripciones de otras funciones principales ........158 Dispositivo de carga / descarga ..98 Espejos retrovisores exteriores ..158 Instrucciones de carga ......
  • Página 8 Í ndice Interfaz frontal USB / AUX ....191 Si el neumático está desinflado ..234 Interfaz de carga trasera (en su caso) Uso del neumático de repuesto (en su ..........191 caso) ..........236 Uso de sellador de pinchazo (en su Mantenimiento caso) ..........
  • Página 9 Í ndice de figuras ■ Exterior de vehí culo Capó delantero ..........................P208 Sistema de refrigeración ........................ P209 Limpiador ............................P210 Sistema de frenado ........................P211 Caja de fusibles del capó delantero ....................P219 Cubierta de carga ........................... P101 Agujero para tracción ........................P248 Ensamble de luces ..........................
  • Página 10 Í ndice de figuras Si los neumáticos están desinflados ....................P233 Reemplazar neumáticos de repuesto (en su caso) ................ P237 Sellador de poros para neumáticos (en su caso) ................P243 Puerta del vehí culo .......................... P61 Bloqueo/ desbloqueo ........................P61...
  • Página 11 Í ndice de figuras Portón trasero ..........................P64 Carga de equipaje ........................... P120 Herramientas adjuntas del vehí culo ....................P233 Ensamble de luces ..........................P74 Retrovisor eléctrico ........................P157 Ajuste de lente ..........................P157...
  • Página 12 Í ndice de figuras ■ Tablero de instrumentos Interruptores de luces interiores/ quemacocos (en su caso) ............P91 Interruptor de luz de emergencia ....................P84 Tablero de instrumentos ........................P42 Volante ............................. P73 Ajuste de volante ..........................P73 Grupo de interruptores de volante ....................P88 Control de crucero en velocidad fija (si está...
  • Página 13 Í ndice de figuras Interfaz frontal USB/AUX ....................... P190 Salida de aire izquierda/derecha ....................P181 Caja de almacenamiento derecha ....................P185 Salida de aire central ........................P180 Retrovisor interior .......................... P159 Retrovisor interior antideslumbrante manual ................P160 Retrovisor interior -grabadora de conducción 720 ................ P159...
  • Página 14 Í ndice de figuras ■ Interior de vehí culo Grupo de interruptores de puerta delantera izquierda ..............P80 Bloqueo centralizado ........................P82 Interruptor de ventanillas eléctricas ....................P80 Interruptor de plegado/ ajuste eléctrico de retrovisores exteriores ..........P82 Grupo de interruptores 2# ....................... P74 Interruptor de luz antiniebla trasera ....................
  • Página 15 Í ndice de figuras Interruptor de limpiaparabrisas ....................... P78 Limpiaparabrisas de parabrisas delantero y trasero ............... P78 Limpiador del parabrisas delantero ....................P78 Limpiaparabrisas y limpiador de parabrisas trasero ................ P78 Caja de almacenamiento centralizada 2 ..................P186 Ranura de teléfonos y portavasos ....................P185 Caja de almacenamiento de reposabrazos delantero ..............
  • Página 16 Í ndice de figuras Encender luz larga ..........................P75 Encender la luz direccional ......................P76 Asientos delanteros ......................... P69 Ajuste de asientos .......................... P104...
  • Página 17 Precauciones de seguridad Cinturón de seguridad ......18 Resumen de cinturones de seguridad .. 18 Uso del cinturón de seguridad ....20 Sistema de airbag ....... 23 Instrucción del sistema de airbag ..23 Airbags para conductor y pasajero delantero ..........24 Airbag lateral delantero (en su caso) ..
  • Página 18  Si algún cinturón de seguridad está dañado o anormal, póngase inmediatamente en contacto con las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto para confirmación y tratamiento, y no utilice el asiento correspondiente antes de su resolución. ■...
  • Página 19 Consejos  Si la función mencionada es anormal o inválida, póngase inmediatamente en contacto con las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto, y no utilicen los asientos correspondientes antes de su resolución.
  • Página 20 1-1 Cinturón de seguridad Uso del cinturón de seguridad (Consulte los Ajuste el asiento en una posición adecuada y ajuste el respaldo a un ángulo adecuado. métodos para ajuste de asientos) Posición del cinturón de seguridad de tres puntos ■ Tire suavemente el cinturón de seguridad para que pase oblicuamente por el hombro cerca de la parte de extracción del cinturón de seguridad...
  • Página 21 1-1 Cinturón de seguridad Consejos  El cinturón de seguridad de hombro debe pasar por la parte central de hombro. El cinturón de seguridad debe alejarse del cuello y no ser fácil de descender desde el hombro, de lo contrario, el cinturón de seguridad no realizará protección en caso de frenado urgente o accidentes, incluso se lesionará...
  • Página 22 No desmonte, descomponga ni modifique el cinturón de seguridad a su gusto.  Se recomienda que vaya a las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto para revisar el cinturón de seguridad después de accidentes. Se debe reemplazar los cinturones de seguridad si han activado la función de pretensión.
  • Página 23 1-2 Sistema de airbag Sistema de airbag Instrucción del sistema de airbag ■ El sistema de airbag es una parte del sistema de seguridad suplementaria, es un complementario para asientos y cinturón de seguridad. El presente sistema de airbag proporcionará extra protección para cabeza y pecho de pasajeros y conductor cuando ocurre colisión frontal grave para reducir heridas y muertes.
  • Página 24 1-2 Sistema de airbag Airbags para conductor y pasajero delantero Si el vehí culo que usted elije está equipado con sistema de seguridad suplementaria del airbag frontal, incluidos los airbags del conductor y el del pasajero delantero, si se encuentra con colisión frontal grave o media durante la conducción, y si cumple las condiciones de activación, se inflarán los airbags para proteger a la cabeza y el pecho de usted y pasajero delantero, con el fin de minimizar las lesiones sufridas.
  • Página 25 Se recomienda que póngase inmediatamente en contacto con las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto en los siguientes casos: Ya se ha inflado el airbag. La parte delantera del vehí culo (parte de sombra en figura) no inflará el airbag de SRS en caso de accidentes.
  • Página 26 Se encenderá o parpadeará la luz de alarma durante la conducción del vehí culo. Si se encuentro con alguna averí a, se recomienda que vaya a las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto lo más antes posible para su revisión y mantenimiento.
  • Página 27 Se prohí be cubrir o cambiar la funda de asiento sin comunicación con las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto. La sustitución o cubierta de funda inadecuada de asiento obstruirá la inflación de airbag lateral en caso de colisión.
  • Página 28 1-2 Sistema de airbag Airbag de cortina lateral (en su caso) Si el vehí culo que usted elije está equipado con airbag de cortina lateral izquierdo y derecho (como se muestra en la figura arriba, este tipo de airbag está montado en la parte de conexión entre lado lateral de carrocería y techo, mientras se marcan palabras de “Cortina de SRS AIRBAG”...
  • Página 29 Se ha considerado los usos erróneos y las condiciones de carreteras comunes domésticos cuando se Sin embargo, debido a diseña el ECU (unidad de control eléctrico) del sistema de airbag de BYD Auto. las distintas causas y formas de colisión del vehí culo, para garantizar su seguridad, por favor obedezca estrictamente el manual de usuario y utilice el automóvil correctamente para evitar...
  • Página 30 1-2 Sistema de airbag Circunstancia de inflar el airbag (en su caso) Al pasar por una zanja profunda, se choca la cabeza de vehí culo al suelo. Colisionar a un obstáculo saliente o una piedra. Colisionar al suelo al bajar por un gran pendiente.
  • Página 31 1-2 Sistema de airbag Circunstancia de no inflar el airbag (en su caso) Colisionar a columna de cemento, árbol u otros objetos finos. Colisionar en la parte trasera inferior de vehí culo grande. Colisionar en la parte trasera por otro vehí culo. Vuelco lateral del vehí...
  • Página 32 1-2 Sistema de airbag Colisión en pared o vehí culo no frontal. Se golpea por lateral las partes exteriores del pasajero. El lado lateral sufre un choque de dirección oblicua. Se golpea contra columnas desde el lado lateral.
  • Página 33 Se prohí be modificar todos los componentes del sistema de airbag, incluidas las etiquetas correspondientes. Se recomienda que todas las operaciones del airbag sean realizadas por las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto.  El airbag solo proporciona la protección contra accidentes por una vez única. Una vez...
  • Página 34 10 años, recomendando que se realice el reemplazo por las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto. Si se ha cambiado alguna pieza del sistema de airbag antes de la fecha, guarde bien los registros relevantes de mantenimiento, y al transferir el automóvil, entregue todos los datos adjuntos del vehí...
  • Página 35 1-3 Dispositivo de protección para niños Dispositivo de prote cció n para niñ os Dispositivo de protección para niños Seleccione un dispositivo apropiado de protección para niños de acuerdo con la edad y el tamaño de los niños Seleccione un dispositivo apropiado de protección para su niño. Si su niño no puede utilizar el dispositivo de protección para niños debido a su tamaño demasiado grande, debe sentarle en los asientos traseros y llevar bien el cinturón de seguridad.
  • Página 36 1-3 Dispositivo de protección para niños Instalar dispositivo de protección para niños Anclaje de fijación de acero ISOFIX (Dispositivos de protección para niños ISOFIX ) En los asientos traseros laterales hay barra de fijación especial. (La etiqueta que indica la posición de anclaje está...
  • Página 37 1-3 Dispositivo de protección para niños Consejos  La barra de fijación está instalada entre el cojí n y respaldo de asiento. Eleve el reposacabezas para abrir la cubierta de base del anclaje de fijación. Enganche firmemente el gancho en la base de anclaje de fijación y fije el tirante superior, asegurando que el tirante está...
  • Página 38 1-3 Dispositivo de protección para niños ■ Se prohí be utilizar el sistema de restricción de niños que da hacia atrás (dispositivo de protección para niños) en asiento protegido por airbag frontal (estado activado), de lo contrario, el niño sufrirá lesiones graves incluso mortales debido al fuerte impacto resultado por el despliegue brusco del airbag de pasajero delantero.
  • Página 39 1-3 Dispositivo de protección para niños Informaciones sobre la adaptabilidad de diferente posición ISOFIX al sistema de restricción para niños ISOFIX Posición ISOFIX del vehí culo Módulo de Lado exterior Asiento central Grupo de masa Dimensión Pasajero fijación de la fila de la fila delantero trasera...
  • Página 40 1-4 Sistema antirrobo Sistema antirrobo Sistema antirrobo Para evitar que el vehí culo sea robado, si el vehí culo en el estado antirrobo, cualquier puerta que se abra, el sistema emitirá el sonido de alarma y la luz direccional parpadeará. Configurar el sistema El vehí...
  • Página 41 Instrumentos Tablero de instrumentos ..... 42 Vista del grupo de instrumentos ... 42 Luz indicadora/de alarma ...... 43...
  • Página 42 2-1 Tablero de instrumentos Tablero de instrumentos Vista del grupo de instrumentos Vatí metro Marcha Área de visualización de información Temperatura exterior Hora Kilometraje total. Velocí metro Medidor de electricidad...
  • Página 43 2-1 Tablero de instrumentos Luz indicadora/de alarma Luz de alarma de falla del freno Luz de alarma ESP OFF (en su de estacionamiento* caso) Luz indicadora del cinturón de Luz indicadora antirrobo seguridad de conductor* Luz de alarma del sistema de indicadora alerta carga*...
  • Página 44 2-1 Tablero de instrumentos...
  • Página 45 Luz de alarma de falla EPS Cuando la luz de alarma está prolongadamente encendida, es recomendable enviar el vehí culo a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para su revisión. Luz de alarma para falla de presión de los neumáticos (en su caso) Cuando la luz de alarma está...
  • Página 46 Luz de alarma para falla del sistema de energí a Cuando la luz de alarma está prolongadamente encendida, es recomendable enviar el vehí culo a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para su revisión. Luz de alarma para la temperatura del refrigerante del electromotor demasiado alta La iluminación prolongada significa que la temperatura es demasiado alta, pare...
  • Página 47 ■ Si ocurre cualquiera de las siguientes circunstancias, se recomienda parar el vehí culo en un lugar seguro inmediatamente y ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto.  Cuando la fuente de alimentación del vehí culo esté en estado "OK", esta luz no se apaga incluso si se suelta el freno de estacionamiento.
  • Página 48 Si la luz está encendida durante la conducción, hay problemas con el sistema CC o el sistema de Apague el aire acondicionado, ventilador, radio, etc., y se recomienda conducir baterí a. directamente a la tienda más cercana de servicios autorizada por BYD Auto para las reparaciones. Luz de alarma de sistema de llave inteligente ■...
  • Página 49 Si ocurre cualquier falla, la luz indicadora del El ABS tiene función de revisión automática. dispositivo de frenado antibloqueo en el tablero de instrumentos está encendida. Se recomienda revisar su vehí culo lo antes posible a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto. ■...
  • Página 50 Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, se indica falla en componentes de monitoreo por el sistema de luz de alarma, y se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible ...
  • Página 51 Si ocurre cualquiera de las condiciones anteriores, se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible...
  • Página 52 Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, se indica falla en componentes de monitoreo por el sistema de luz de alarma, y se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible ...
  • Página 53  Intente no conducir el vehí culo con la luz de alarma encendida. Se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible Luz de alarma para la temperatura del refrigerante del electromotor demasiado alta ■...
  • Página 54 Si el sistema hay fallas, la luz se encenderá de nuevo. Es recomendable ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo. ■...
  • Página 56 Operaciones de controlador Llave y puerta ........57 Introducción de llave ......57 Llave mecánica ........60 Llave inteligente electrónica ....61 Llave inteligente deslizante(en su caso) 61 Bloquear /Desbloquear puertas ... 62 Sistema de entrada y arranque inteligente ..........66 Bloqueo para niños .......
  • Página 57 3-1 Llave y puerta Llave y puerta Introducción de llave La llave equipada en el vehí culo puede desbloquear/bloquear la puerta y encender el vehí culo, incluyendo la llave inteligente, la llave deslizante y la llave mecánica (instalada en la llave inteligente y en la llave deslizante).
  • Página 58 BYD Auto. ■ Si pierde su llave inteligente electrónica, se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto lo antes posible para evitar el robo de vehí culos o accidentes. ■...
  • Página 59 Hay que guardar la matrí cula en un lugar seguro tal como una bolsa de viaje, por favor no la ponga en el vehí culo.  BYD aconseja a los usuarios que anoten el número de llave y guárdenlo en un lugar seguro.
  • Página 60 3-1 Llave y puerta Llave mecánica Cuando no esté en uso, asegúrese de devolver la llave y tapar la cubierta trasera de la llave inteligente electrónica. Extracción de la llave mecánica Ponga su dedo en el orificio central. Destape la cubierta trasera. Saque la llave mecánica.
  • Página 61 3-1 Llave y puerta Llave inteligente electrónica Botón de "bloqueo" Botón de "desbloqueo" Botón de "desbloqueo de la puerta de maletero" Botón de "arranque/apagado por control remoto" Llave mecánica Llave inteligente deslizante(en su caso) Botón de "bloqueo" Botón de "desbloqueo de la puerta de maletero"...
  • Página 62 3-1 Llave y puerta Bloquear /Desbloquear puertas Bloquear /Desbloquear la llave mecánica Utilice la llave mecánica para el bloqueo y desbloqueo Inserte la llave en el agujero de la cerradura y gí rela. ■ Desbloqueo: gire la llave en sentido horario ■...
  • Página 63 3-1 Llave y puerta Desbloqueo: ■ Al presionar el botón de "desbloqueo", todas las puertas se desbloquean al mismo tiempo y parpadea 2 veces la luz direccional. ■ Si la fuente de alimentación está en el estado de arranque, no se puede desbloquear/bloquear las puertas con el botón de "desbloqueo"...
  • Página 64 3-1 Llave y puerta Bloquear /Desbloquear el micro interruptor Para el bloqueo ■ Cuando la puerta esté desbloqueada, presione lenta y firmemente el botón del micro interruptor en la manija externa llevando la Cuando todas las llave inteligente eficaz. puertas están bloqueadas mismo...
  • Página 65 3-1 Llave y puerta Abrir la puerta del maletero con el micro interruptor ■ Llevando llave inteligente eficaz, presione lenta y firmemente el botón del micro interruptor en la manija externa para abrir la puerta del maletero. Bloqueo de emergencia de la puerta del maletero Saque la cubierta bucal de la cerradura de la puerta de maletero en su placa de protección.
  • Página 66 3-1 Llave y puerta Bloqueo mecánico de emergencia del vehí culo ■ Cuando el control de acceso centralizado es inválido, por favor bloquee la puerta delantera izquierda a través de operar la llave mecánica, con la cual se tira el botón torsional de bloqueo de emergencia al estado bloqueado antes de cerrar las puertas.
  • Página 67 3-1 Llave y puerta Atención  No toque el botón de "arranque /parada" mientras conduce. Ubicación de antenas Ubicación de antenas de detección Antena de detección ubicada dentro del interior de vehí culo Antena de detección ubicada fuera de vehí culo Zona de activación Las funciones de entrada inteligente y de arranque de un-solo-botón pueden ser eficaces cuando la llave inteligente registrada se encuentra en la zona activa.
  • Página 68 3-1 Llave y puerta Consejos Es posible que el sistema de entrada y arranque inteligente no funcione normalmente en las siguientes situaciones:  Cuando hay instalaciones cercanas que lanzan ondas electromagnéticas fuertes, tales como torre de televisión, central eléctrica, emisora. ...
  • Página 69 ■ Si el sistema de entrada y arranque inteligente no funcionan normalmente debido a fallas del sistema, se recomienda llevar todas las llaves inteligentes a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para su mantenimiento. Bloqueo para niños ■...
  • Página 70 3-2 Asiento Asiento Ajuste de asientos delanteros Durante la conducción, todos los ocupantes del vehí culo deben mantener el respaldo de asiento verticalmente hacia arriba, con las espaldas apretadas contra el respaldo y utilizar los cinturones de seguridad correctamente. Advertencia ...
  • Página 71 3-2 Asiento Ajuste de asientos Ajuste de posiciones de asientos ■ Sostenga el centro la manija de ajuste y tí relo hacia arriba, luego suelte la manija de ajuste después de deslizar el asiento hasta la ubicación requerida usando una ligera presión corporal.
  • Página 72 3-2 Asiento Asientos traseros plegados Retire el reposacabezas (cuando esté instalado) en la posición intermedia del asiento trasero, y ajuste el reposacabezas en asientos traseros laterales a la posición más baja. Tire hacia adelante cinturón desbloqueo en el cojí n del asiento trasero derecho del ocupante y voltee el cojí...
  • Página 73 3-2 Asiento Reposacabezas Elevar el reposacabezas Tire el reposacabezas hacia arriba a la posición adecuada siguiendo la dirección del poste de reposacabezas y suéltelo después de escuchar el bloqueo. Bajar el reposacabezas Presione sin soltar el botón de ajuste de altura del reposacabezas, reduzca el reposacabezas a la posición apropiada antes de soltar el botón, luego levante ligeramente el reposacabezas y...
  • Página 74 3-3 Volante Volante Ajuste de volante ■ Al ajustar el ángulo del volante, sostenga el volante realice siguientes operaciones:  Presione la manija de ajuste del volante hacia abajo, incline el volante al ángulo requerido, y luego restaure la manija a la posición original. Consejos ...
  • Página 75 3-4 Interruptor Interruptor Interruptor de luz Gire la perilla de la luz a la posición "○" y apague todas las luces. Cuando la perilla de la luz se gira a la posición "AUTO" (si está equipado), la luz de cruce delantera y las luces pequeñas se encenderán o se apagarán automáticamente de acuerdo con la intensidad de luz percibida por el sensor de...
  • Página 76 3-4 Interruptor Gire la perilla de la luz a la posición " " y la luz de cruce se encenderá. Gire la perilla de la luz a la posición "luz de cruce" y empuje la manija de luz de la palanca de mandos hacia adelante desde la posición original (lejos de la dirección del volante), la luz larga se encenderá;...
  • Página 77 3-4 Interruptor Intermitentes ■ Empuje hacia arriba la manija de luz de la palanca mandos, el intermitente derecho y la luz indicadora de intermitente del tablero de instrumentos comenzarán a parpadear al mismo tiempo. ■ Empuje hacia abajo la manija de luz de la palanca mandos, el intermitente...
  • Página 78 3-4 Interruptor Función de follow me home (en su caso) ■ Iluminación para volver a casa:  El propietario puede establecer el horario de "follow me home" (Iluminación para volver a casa) en el multimedia. El tiempo predeterminado es 10s. Coloque la luz de la palanca de mandos a la posición "AUTO", "luz de posición"...
  • Página 79 3-4 Interruptor Interruptor de limpiaparabrisas Limpiaparabrisas delantero y trasero Esta palanca de control se utiliza para controlar los limpiaparabrisas delantero y trasero e inyectores del parabrisas. El limpiaparabrisas delantero se divide en cinco posiciones; MIST: Modo de limpiaparabrisas por puntos OFF: Detener INT: Modo intermitente LO: Modo de limpiaparabrisas de baja...
  • Página 80 3-4 Interruptor ■ Gire la perilla del interruptor hacia arriba a la posición " " del limpiaparabrisas trasero, el limpiaparabrisas trasero y el inyector parabrisas funcionan simultáneamente, tiempo funcionamiento está relacionado con el tiempo de mantenimiento de la perilla del interruptor en esta posición.
  • Página 81 3-4 Interruptor Interruptor de combinación de la puerta delantera izquierda El interruptor de la ventanilla eléctrica Cuando la fuente de alimentación del vehí culo está en estado "OK", se puede usar el interruptor de control de cada ventanilla lateral para controlar la subida / bajada del vidrio de la puerta. Cuando la fuente de alimentación del vehí...
  • Página 82 3-4 Interruptor Botón de bloqueo de las ventanillas ■ Cuando se presiona el botón de bloqueo de las ventanillas, solo el conductor puede subir y bajar el vidrio de la ventanilla, otros pasajeros no pueden subir y bajar el vidrio de la ventanilla y al mismo tiempo la luz indicadora funcionamiento...
  • Página 83 3-4 Interruptor Consejos  Al salir del vehí culo, lleve la llave inteligente.  Cuando la fuente de alimentación del vehí culo está en estado "OK", la luz indicadora de funcionamiento en el interruptor se encenderá. Interruptor de bloqueo centralizado de las puertas ■...
  • Página 84 3-4 Interruptor Interruptor de plegamiento de los espejos retrovisores exteriores eléctricos (en su caso) Presione el botón de plegamiento y los espejos retrovisores exteriores izquierdo y derecho se pliegan al mismo tiempo, presione el botón de plegamiento nuevamente, los espejos retrovisores exteriores izquierdo y derecho vuelven a la posición antes de plegar.
  • Página 85 3-4 Interruptor Interruptor de la luz de advertencia de emergencia ■ Presione el interruptor de la luz de advertencia de emergencia, el botón se bloqueará automáticamente indicadora de intermitente del instrumento parpadea sincrónicamente; vuelva presionar el interruptor de la luz de emergencia, el interruptor se restablece y la luz deja de parpadear.
  • Página 86 3-4 Interruptor Interruptor de kilometraje ■ Presione brevemente el interruptor de kilometraje una vez, la página de kilometraje en el instrumento cambia una vez y la página cambia cí clicamente. Mantenga presionado este botón de forma prolongada para borrar el kilometraje 1 o el kilometraje 2. Grupo de interruptores 2# El grupo de interruptores 2# incluye: Interruptor de ajuste del faro delantero, interruptor de luz...
  • Página 87 3-4 Interruptor Interruptor del sistema de sonido de advertencia de baja velocidad ■ Cuando el vehí culo arranca de nuevo, el sistema se activa por defecto. Presione el botón "Interruptor del sistema de sonido de advertencia de baja velocidad" del grupo de interruptores, la luz indicadora de funcionamiento se ilumina y el sistema de sonido de advertencia de baja velocidad se desactiva, en este momento, la luz indicadora en el...
  • Página 88 3-4 Interruptor Interruptor ESP OFF ■ Presione el interruptor " ", la luz indicadora del sistema ESP en el instrumento se enciende, el sistema ESP se desactiva, presione el interruptor " " nuevamente, la luz indicadora del sistema ESP en el instrumento se apaga y el sistema ESP se activa. Interruptor de descarga ■...
  • Página 89 3-4 Interruptor Grupo de interruptores del volante El interruptor de control de audio se puede usar después de arrancar el vehí culo. Volumen“+”: ■ Pulsación corta: aumentar el volumen por paso simple; ■ Pulsación larga: continuar aumentando el volumen y detener hasta el volumen máximo. Volumen“-”:...
  • Página 90 3-4 Interruptor  Pulsación larga: buscar automáticamente la última radio de señal fuerte (aumentar la frecuencia). ■ En modo USB / SD: reproducir la canción anterior (número de canción -1). ■ Registro de llamadas Bluetooth, interfaz de la guí a telefónica, presione brevemente para seleccionar hacia arriba.
  • Página 91 3-4 Interruptor Identificación de voz (en su caso) Presione este botón para ingresar a la interfaz de identificación de voz. Confirmar: ■ Bajo la interfaz de menú, se puede seleccionar la opción del submenú correspondiente en el menú presionando brevemente este botón; ■...
  • Página 92 3-4 Interruptor Interruptor de quemacocos (en su caso) Cuando se opera el quemacocos, la fuente de alimentación del vehí culo está en estado "OK" u "OFF", dentro del rango de tiempo de retraso de desconexión de electricidad. Quemacocos panorámico Abrir el quemacocos ■...
  • Página 93 3-4 Interruptor Abrir la cortinilla parasol ■ Presione el botón de apertura de la cortinilla parasol y manténgalo, la cortinilla parasol se abrirá manualmente, y si se suelta el botón a la mitad, la cortinilla parasol se detendrá en la posición actual. ■...
  • Página 94 3-4 Interruptor Método de inicialización ■ Cuando la baterí a desconecta de electricidad constante durante el movimiento del quemacocos o de la cortinilla parasol, el quemacocos o la cortinilla parasol se cerrarán automáticamente y la función antipellizco falla. Se puede realizar la configuración de inicialización según las siguientes operaicones: ...
  • Página 95 3-4 Interruptor Luz interior lateral cualquier posición de la fuente de alimentación, presione el interruptor de la luz interior lateral, y la luz interior lateral se encenderá, presione el interruptor nuevamente y la luz interior lateral se apagará. Interruptor de la luz interior delantera Interruptor de control de la luz interior izquierda Interruptor de control de la luz interior...
  • Página 96 Uso y conducción Dispositivo de carga / descarga... 98 Instrucciones de carga ......98 Método de carga ......... 102 Función de carga inteligente....107 Función de control de bloqueo eléctrico del puerto de carga ......107 Equipo de descarga (en su caso) ..110 Baterí...
  • Página 97 3-4 Interruptor Uso y conducción Uso de asistencia para el conductor .. 139 Control de crucero de velocidad constante (en su caso) ......139 Sistema de visión periférica (en su caso) ............. 141 Sistema de imagen de estacionamiento (en su caso) ......... 144 Sistema de aparcamiento asistido (en su caso) .........
  • Página 98 ■ Si el vehí culo o el equipo de carga tiene anormalidad durante la carga, detenga la carga inmediatamente. Se recomienda contactar a la tienda de servicios autorizada de BYD Auto. ■ Para evitar lesiones personales graves, preste atención a las siguientes precauciones cuando el vehí...
  • Página 99 4-1 Dispositivo de carga / descarga ■ Para evitar daños al equipo de carga:  No cierre la tapa de escotilla del puerto de carga con la tapa de protección del puerto de carga abierta.  No golpee el equipo de carga; ...
  • Página 100 4-1 Dispositivo de carga / descarga Forma de carga Es un vehí culo eléctrico puro, que usa la energí a proporcionada por la baterí a motriz para conducir. Para evitar que el vehí culo no pueda conducir debido a la pérdida de energí a de la baterí a motriz, es muy importante cargar la baterí...
  • Página 101 4-1 Dispositivo de carga / descarga Modo de carga Carga programada (se carga el vehí culo regularmente de acuerdo con el tiempo de carga establecido por el cliente). Para obtener más información sobre el proceso de configuración detallado de carga programada, consulte la configuración de función de carga programada del tablero de instrumentos.
  • Página 102 4-1 Dispositivo de carga / descarga Método de carga Carga de CA monofásica doméstica Revise el dispositivo de conexión de carga antes de cargar: ■ Asegúrese de que el equipo de carga no esté rayado, oxidado, roto o que la superficie de la clavija del vehí...
  • Página 103 4-1 Dispositivo de carga / descarga ■ Inserte la clavija doméstica del dispositivo de conexión de carga de CA en el enchufe, y la luz indicadora de encendido del dispositivo de conexión de carga de CA siempre está encendida. ■ Abra la tapa protectora de la clavija del vehí...
  • Página 104  Póngase en contacto con la tienda de servicio autorizada de BYD Auto o el electricista local selecciona la fuente de alimentación adecuada de acuerdo con los requisitos del equipo de carga.
  • Página 105 ■ Cuando la carga falla o hay anomalí as, deje de cargar de inmediato. Se recomienda contactar con la tienda de servicio autorizada de BYD Auto. ■ No abra ni acerque ninguna de las puertas de escotilla de los equipos eléctricos del vehí culo.
  • Página 106 4-1 Dispositivo de carga / descarga Presione el botón de bloqueo, saque la clavija del vehí culo y vuelva a introducirlo en la caja de carga. Si se utiliza el dispositivo de conexión de carga de siete núcleos a siete núcleos, se recomienda retirar primero la clavija del vehí...
  • Página 107 4-1 Dispositivo de carga / descarga Función de carga inteligente ■ El vehí culo tiene una función de carga inteligente, por lo que no necesita desconectar la baterí a negativa cuando está estacionado por largo tiempo. ■ Cuando la baterí a está en nivel demasiado bajo, la baterí a motriz puede cargarla. Consejos ...
  • Página 108 4-1 Dispositivo de carga / descarga Consejos Bajo el modo de tanto ¨Antirrobo activado¨ como ¨Antirrobo desactivado¨, el enchufe estará bloqueado durante el proceso de carga. En esta momento, el enchufe será bloqueado, y el cliente puede desbloquearlo de las siguientes maneras: ...
  • Página 109 Se recomienda que contacte con la tienda de servicio Falla en el vehí culo o autorizada de BYD Auto, si confirma que hay alerta de en el poste de carga falla en el vehí culo o en el poste de carga.
  • Página 110 4-1 Dispositivo de carga / descarga Equipo de descarga (en su caso) ■ Este vehí culo cuenta con la función de descarga, que permite descargar los equipos eléctricos a través del equipo de descarga externo del vehí culo. ■ La descarga externa del vehí culo se refiere a aquella descarga que se realiza a través de conectar con la tomacorriente del vehí...
  • Página 111 4-1 Dispositivo de carga / descarga Inicio de descarga: ■ La potencia está en estado ¨OFF¨. ■ El vehí culo entero está desbloqueado, y abra la tapa del puerto de carga de CA. ■ Presione el interruptor de descarga #3 ubicado en la unidad de interruotores, y confirme la descarga del VTOL mediante el tablero de instrumentos.
  • Página 112 4-1 Dispositivo de carga / descarga Advertencia  Prohibe usar esta función, cuando el embalaje de protección, el puerto o la extensión de tomacorriente del vehí culo eléctrico esté roto, dañado, abierto o presente cualquier daño.  Prohibe que los menores toquen o utilicen este equipo, y no deje a los menores que se acerquen cuando lo utilice.
  • Página 113 4-2 Baterí a Baterí a Baterí a motriz ■ La fuente de alimentación del vehí culo es la baterí a motriz, que se puede cargarse y descargarse repetidamente. La carga de la baterí a motriz mediante la fuente de alimentación externa, permite realizar la carga de CA monofásica para uso doméstico, la carga de CA monofásica del poste de carga, y la carga de CC del poste de carga.
  • Página 114 Si el indicador de sobrecalentamiento de baterí a mantiene encendido por un tiempo prolongado o se enciende con frecuencia, se recomienda que vaya al Centro de Servicio Autorizado de BYD Auto para realizar la inspección y reparación. ■...
  • Página 115 Le recomendamos que siga los siguientes procedimientos, cuando el vehí culo de nueva energí a cumpla con los requisitos de abandono: Enví e el vehí culo al Sitio de Reciclaje de BYD, y BYD evaluará el valor residual de la baterí a motriz.
  • Página 116 4-2 Baterí a Baterí a ■ Inspeccione el estado de la baterí a una vez al mes. Debe inspeccionar el grado de corrosión de los bornes. ■ Si los bornes están corroí dos en cierta medida, debe untar la superficie de los bornes con el bicarbonato de sodio, que generará...
  • Página 117 4-2 Baterí a Atención  Al inspeccionar la baterí a, debe quitar el cable de puesta a tierra conectado con el polo negativo (marca ¨-¨) en primer lugar, e instálelo al final.  Debe evitar la producción de cortocircuito al utilizar las herramientas. ...
  • Página 118 La seguridad y comodidad de conducción depende totalmente del uso correcto de los equipos y el hábito de conducción con cuidado. ■ BYD no proporciona la garantí a de los daños o fallas resultantes del arrastre con fines de lucro.
  • Página 119 4-3 Puntos principales de uso Cómo ahorrar la energí a y prolongar la vida útil del vehí culo ■ El método para ahorrar la energí a es simple y sencillo, al mismo tiempo, contribuirá a prolongar la vida útil del vehí culo. ■...
  • Página 120 4-3 Puntos principales de uso  Trate de evitar los caminos con muchos tráficos o con atasco de tráfico.  No ponga el pie sobre el pedal de freno, que producirá el desgaste excesivamente rápido de la placa de fricción de freno, el sobrecalentamiento o el consumo de energí a grande. ...
  • Página 121 4-3 Puntos principales de uso Transporte de maletas ■ En el vehí culo hay varios espacio de almacenamiento convenientes, que facilitan la colocación de los objetos con facilidad. ■ La guantera, la caja de almacenamiento sobre el panel interior y el bolsillo en el respaldo de los asientos están diseñados para guardar objetos pequeños y ligeros, y el maletero sirve para guardar objetos grandes y pesados.
  • Página 122 Confirme que la colilla del cigarrillo se haya extinguido por completo después de fumar; ■ Una colilla mal apagada puede provocar un incendio. Se recomienda que vaya al Centro de Servicio Autorizado de BYD Auto para realizar la inspección periódica; ■...
  • Página 123 4-3 Puntos principales de uso Cuando el vehí culo está siendo reparado o mantenido, es necesario desconectar la lí nea negativa del acumulador; Utilice el encendedor de este vehí culo. Está prohibido utilizar el inversor para extraer energí a desde el encendedor.
  • Página 124 4-4 Arranque y conducción Arranque y conducción Arranque del vehí culo Preparación antes de la conducción ■ Debe inspeccionar la circunstancia alrededor del vehí culo antes de entrar el vehí culo. ■ Ajuste la posición del asiento, el ángulo del respaldo de asiento, la altura del cojí n de asiento y de la cabecera, así...
  • Página 125 4-4 Arranque y conducción Método de arranque del vehí culo Método de arranque normal del vehí culo: ■ Aplique el freno de mano fijo; ■ Apague todas las luces y accesorios innecesarios; ■ Ponga la palanca en la marcha ¨P¨ o ¨N¨; ■...
  • Página 126 4-4 Arranque y conducción ■ La función de arranque no funciona normalmente al presionar el botón de arranque, tal circunstancia puede deberse a las siguientes causas:  Si la llave electrónica inteligente no funciona, la luz de alarma del sistema de llave inteligente del tablero de instrumentos parpadeará, y en la pantalla de informaciones en el medio del tablero de instrumentos se visualizará...
  • Página 127 4-4 Arranque y conducción Control remoto de funciones de conducción (en su caso) ¨Control remoto de funciones de conducción¨ de la llave electrónica inteligente Antes de encender El modo de fuente de alimentación es ¨OFF¨; Ponga la palanca en la marcha ¨P¨; La velocidad del vehí...
  • Página 128 4-4 Arranque y conducción ■ Arranque de manera remota. La velocidad del vehí culo es inferior a 5km/h. El modo de fuente de alimentación es ¨OFF¨. Ponga la palanca en la marcha ¨P¨. Empuje el cierre deslizante en la dirección de la flecha indicada en la figura, y presione el botón de ¨Arrancar/Apagar¨...
  • Página 129 4-4 Arranque y conducción ■ La función del control remoto de conducción no funciona normalmente en los siguientes casos.  Cuando haya instalaciones que emiten fuertes ondas electromagnéticas a su alrededor, tales como, el torre de televisión, central eléctrica, estación de radio, pantalla grande, aeropuerto u otras instalaciones que producen interferencia de ruidos eléctricos u ondas de radio intensas.
  • Página 130 4-4 Arranque y conducción Atención  El uso de la función de control remoto de conducción debe cumplir con las leyes de tráfico del paí s donde está.  Hace falta asegurarse de que no hay falla en el motor, ni dispositivo que obstruya el movimiento del volante, antes del uso.
  • Página 131 4-4 Arranque y conducción Actuador de marcha La identificación de marcha del actuador de marcha está sobre el mango de marcha. ■ ¨R¨ se refiere a la marcha atrás, y debe usarse luego de que el vehí culo se estacione totalmente. ■...
  • Página 132 4-4 Arranque y conducción Advertencia  Si deja el vehí culo mover luego de apagar el motor y posicionar en la marcha ¨N¨, la caja de cambios será dañadas severamente por causa de la falta de lubricación.  Hace falta pisar el pedal de freno para parar el vehí culo, si el motor funciona y se ha puesta en la marcha ¨R¨/¨D¨, porque el actuador puede transmitir la potencia y el vehí...
  • Página 133 4-4 Arranque y conducción Función de tirar automáticamente el freno de mano electrónico ■ El freno de mano electrónico se tirará automáticamente, cuando el vehí culo entero está apagado, o el botón¨Arrancar/Apagar¨ esté en estado ¨OFF¨, y el indicador del instrumento se encenderá...
  • Página 134 Reparación más cercano tan pronto como sea posible, para inspeccionar las señales del interruptor del pedal de freno, y las piezas y lí neas relacionadas; si no se libera aún, se recomienda que contacte con la tienda de servicio autorizada de BYD Auto inmediatamente. ■...
  • Página 135 ■ Tras realizar el frenado de emergencia, si existe un olor a quemado o ruidos anormales, se recomienda que contacte con la tienda de servicio autorizada de BYD Auto inmediatamente. Advertencia ...
  • Página 136 4-4 Arranque y conducción Consejos de conducción ■ Debe conducir el vehí culo a una velocidad baja en el viento en contra, para facilitar el control del vehí culo. ■ Debe conducir el vehí culo a una velocidad baja al dirigir a los bordillos de la calle, y trate de mantenerlo en el ángulo correcto.
  • Página 137 4-4 Arranque y conducción Notas en la conducción en la carretera con agua acumulada: ■ Debe conocer la profundidad del agua acumulada antes de entrar el tramo con agua acumulada, que no debe exceder el la parte inferior de la carrocerí a. ■...
  • Página 138 ■ Utilice el detergente con anticongelante.  Este tipo de producto se suministra en la tienda de servicio autorizada de BYD Auto y todas las tiendas de piezas para automóviles.  Debe realizar la mezcla del agua con el anticongelante, de acuerdo con las instrucciones del fabricante.
  • Página 139 4-5 Uso de asistencia para el conductor Uso de a sisten cia para el conductor Control de crucero de velocidad constante (en su caso) El control de crucero le permite mantener una velocidad preestablecida más de 40 km/h sin pisar el pedal del acelerador.
  • Página 140 4-5 Uso de asistencia para el conductor Para cancelar/desactivar el control de crucero de velocidad constante ■ Pise el pedal del freno. ■ Presione el botón ("Cancelar"). ■ Presione el botón ("Crucero") ■ Mueva la palanca de cambios a la posición “D”. Consejos ...
  • Página 141 4-5 Uso de asistencia para el conductor Sistema de visión periférica (en su caso) Cambio de sistema de visión periférica La visualización del sistema de visión periférica consiste en una vista panorámica y una vista única, y puede ver una combinación de diferentes vistas en la pantalla.
  • Página 142 4-5 Uso de asistencia para el conductor ■ Cuando el sistema de visión periférica está activado, el usuario puede cambiar la vista única de diferentes direcciones de los alrededores del vehí culo al operar los botones de "delantero", "trasero", "izquierdo" y "derecho" en el volante. ■...
  • Página 143 4-5 Uso de asistencia para el conductor Advertencia  Este sistema utiliza una cámara gran angular de ojo de pez, por lo que puede presentar alguna deformación entre el objeto real y el objeto en la pantalla.  El sistema de visión periférica solo se usa para asistir el estacionamiento/la conducción. No es seguro estacionar o conducir solo con este sistema porque hay ciertos puntos ciegos en la parte delantera y trasera del vehí...
  • Página 144 Si otro vehí culo choque la parte trasera del vehí culo o el vehí culo se golpea con un obstáculo, la posición y el ángulo de montaje de la cámara cambian. Se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizada por BYD para inspeccionar la posición y el ángulo de montaje de la cámara.
  • Página 145 4-5 Uso de asistencia para el conductor Atención En los siguientes casos, aunque el sistema funcione correctamente, puede ser difí cil ver la imagen en la pantalla.  En la oscuridad (como la noche);  La temperatura cerca de la lente es extremadamente alta o baja; ...
  • Página 146 4-5 Uso de asistencia para el conductor Objetos debajo del parachoques trasero. Operación durante el estacionamiento ■ Si necesita estacionar su vehí culo, puede activar el sistema de imagen de estacionamiento. ■ Si no necesita echar marcha atrás, puede activar directamente el modo de imagen delantera derecha.
  • Página 147 4-5 Uso de asistencia para el conductor ■ El área mostrada varí a según la dirección del automóvil y las condiciones del camino. Consejos  Este sistema solo puede desempeñar el papel de asistencia para el estacionamiento y no puede reemplazar el juicio del conductor a la circunstancia externa. En cualquier caso, el conductor debe ser responsable de la seguridad del vehí...
  • Página 148 4-5 Uso de asistencia para el conductor interruptor asistencia estacionamiento se encuentra en el grupo de interruptores 3#. Visualización ■ Cuando el sensor detecte un obstáculo, el í cono se mostrará en la pantalla de multimedia (en su caso) según la forma del obstáculo y la distancia entre el vehí culo y el obstáculo. ■...
  • Página 149 4-5 Uso de asistencia para el conductor Ejemplo de funcionamiento del sensor ■ Cuando el sensor detecte un obstáculo, se mostrará la dirección del obstáculo y la distancia aproximada entre el vehí culo y el obstáculo y el zumbador suena de acuerdo con la distancia entre el obstáculo más cercano y el vehí...
  • Página 150 4-5 Uso de asistencia para el conductor Alcance de detección del sensor: Alrededor de 120 cm (centí metro) Alrededor de 60cm (centí metro) ■ Se muestra el alcance de detección del sensor en la figura. ■ El alcance de detección del sensor puede variar según la forma y otras condiciones del obstáculo.
  • Página 151 Si este fenómeno persiste, se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizada por BYD para su inspección. Advertencia  El sistema de aparcamiento asistido se usa para auxiliar al conductor a estacionar y no puede reemplazar su juicio personal.
  • Página 152 4-5 Uso de asistencia para el conductor Sistema de seguridad de conducción Con el fin de mejorar la seguridad de conducción del vehí culo, el siguiente sistema de seguridad de conducción funciona automáticamente de acuerdo con diversas condiciones de conducción. Sin embargo, tenga en cuenta que estos sistemas solo tienen funciones asistentes y no dependa demasiado de éstos.
  • Página 153 4-5 Uso de asistencia para el conductor ■ El ABS tampoco evita la disminución en la estabilidad. Al frenar bruscamente, el cambio de dirección debe ser moderado. Durante la conducción, un giro grande o brusco puede hacer que el vehí culo gire hacia la confluencia de coches de frente o que salga del camino. ■...
  • Página 154 4-5 Uso de asistencia para el conductor  Si el vehí culo está metido y atrapado en nieve o barro, el sistema ESP puede reducir la fuerza motriz salida del motor a las ruedas. Es posible que deba desactivar el sistema para salir de la circunstancia difí...
  • Página 155  Para obtener más información sobre cómo cambiar ruedas o llantas, se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizada por BYD.  Tratamiento de ruedas y suspensiones. El uso de cualquier rueda con problema o suspensión modificada afecta el sistema de seguridad de conducción y puede provocar falla del sistema.
  • Página 156 4-5 Uso de asistencia para el conductor Sistema de alerta acústico de baja velocidad del vehí culo (AVAS) Funciones del sistema El sistema de alerta acústico de baja velocidad del vehí culo (AVAS) emite una alerta a los peatones que están cerca del vehí culo que está...
  • Página 157 R e inspeccione si puede escuchar la alerta emitida desde la parte delantera del vehí culo. Si confirma que no puede escuchar la alerta, póngase en contacto con la tienda de servicio autorizada por BYD para su reparación.
  • Página 158 4-6 Descripciones de otras funciones principales Descripciones de otras funci ones princi pales Espejos retrovisores exteriores Ajuste los espejos exteriores eléctricos hasta que se puede ver el lado del vehí culo en los espejos. Ajuste de espejos ■ Ajuste eléctrico: Ajuste la lente a la posición correcta con el interruptor del Espejo retrovisor exterior eléctrico en el panel.
  • Página 159 4-6 Descripciones de otras funciones principales Plegar el retrovisor trasero exterior Si se necesita cuando se estaciona o se conduje, se puede plegar el cuerpo de los espejos exteriores. ■ Plegado eléctrico: una vez que el vehí culo está bloqueado, los espejos exteriores van plegarse automáticamente.
  • Página 160 4-6 Descripciones de otras funciones principales Espejo retrovisor interior(en su caso) Espejo retrovisor interior -720 Grabadora de conducción ■ El espejo retrovisor interior integra un sistema de registro de conducción con función de registro de conducción, altitud y pendiente. ■ Al ampliar el espacio de almacenamiento, para la tarjeta de memoria TF, seleccione la corriente principal convencional en el...
  • Página 161 4-6 Descripciones de otras funciones principales ■ Presione brevemente el botón "cambiar pantalla" para alternar entre la interfaz de la grabadora de conducción y la de brújula electrónica. ■ En la interfaz de la brújula, mantenga presionado el botón "cambiar pantalla" para realizar la calibración de la dirección de la brújula electrónica.
  • Página 162 4-6 Descripciones de otras funciones principales Limpiaparabrisas Verifique la escobilla del limpiaparabrisas al menos cada seis meses para ver si la goma está rajada o parcialmente endurecida. Si se encuentran estos fenómenos, la escobilla debe ser reemplazada. De lo contrario, dejará rayas o la superficie no se limpiará. ■...
  • Página 163 4-6 Descripciones de otras funciones principales Reemplazar la escobilla delantera Tire del brazo del limpiaparabrisas hacia arriba desde el parabrisas. Hay que levantar el brazo del limpiaparabrisas del lado del conductor antes de levantar el brazo del limpiaparabrisas del lado del pasajero. Presione el botón de bloqueo del limpiador.
  • Página 164 Revise y lea el plano de ensamblaje y otras instrucciones del fabricante de la cadena de nieve. ■ Antes de comprar una cadena para nieve, le recomendamos que consulte la tienda de servicio autorizada por BYD Auto. ■ Después de instalar la cadena de nieve, se debe conducir a una velocidad de menos de 30 km / h en las carreteras con nieve y hielo.
  • Página 166 Dispositivos interiores del vehí culo Multimedia y radio ......167 Botón multimedia (en su caso) ... 167 Botón de radio (en su caso) ....169 Aire acondicionado ......171 Panel de aire acondicionado automático (en su caso) ...... 171 Panel de aire acondicionado manual (en su caso) .........
  • Página 167 5-1 Multimedia y radio Multimedia y radio Botón multimedia (en su caso) Regresar Tapa de la tarjeta SD Botón de ejecución de fondo Botón de apagado de audio / perilla de ajuste de volumen Botón de selección de modo de teléfono Botón de la interfaz principal Bluetooth Botón de selección del modo de radio FM...
  • Página 168 5-1 Multimedia y radio Atención ■ Para evitar daños a la pantalla táctil  Toque suavemente la pantalla con la mano. Si no responde, retire el dedo de la pantalla y tóquelo nuevamente.  No use detergente cuando limpie la pantalla con un paño suave. ■...
  • Página 169 5-1 Multimedia y radio Botón de radio (en su caso) Almacenado 1 de Radio Botón de selección Botón de selección de sonido de radio Almacenado 2 de Radio Botón de selección Botón de ajuste hacia adelante de radio Almacenado 3 de Radio Botón de selección Botón de apagado de radio de radio Almacenado 4 de Radio Botón de selección...
  • Página 170  La eliminación o reemplazo de un producto de sistema de host / multimedia de radio que no cuente con la certificación BYD puede ocasionar que el vehí culo no arranque correctamente.  No deben insertar la unidad flash USB con accesorios de decoración directamente en la interfaz USB para evitar daños a la interfaz USB causados por la vibración durante la...
  • Página 171 5-2 Aire acondicionado Aire acondi ciona do Panel de aire acondicionado automático (en su caso) Control de compresor Circulación interna Modo de salida de aire Control automático PM2.5 dentro de vehí culo (en su caso) Apagar el aire acondicionado Regulación de temperatura Regulación de volumen de aire Regulación de volumen de aire Descongelación eléctrica...
  • Página 172 5-2 Aire acondicionado Control de compresor Control automático Modo de salida de aire Apagar el aire acondicionado Regulación de temperatura Regulación de volumen de aire Regulación de volumen de aire Descongelación eléctrica Desescarche delantero Ventilación Circulación interna...
  • Página 173 5-2 Aire acondicionado Panel de aire acondicionado manual (en su caso) Perilla de modo Botón de conmutación de circulación interior/exterior Perilla de volumen de aire Botón de calentamiento PTC Perillas de calentamiento y enfriamiento Botón A / C...
  • Página 174 5-2 Aire acondicionado Pantalla de información del panel de aire acondicionado (en su caso) Ventanilla de visualización de información del sistema de aire acondicionado Visualización del nivel de fuerza del Visualización de PM2.5 dentro/fuera de ventilador vehí culo (en su caso) Visualización del modo de salida de Visualización de la temperatura configurada aire...
  • Página 175 5-2 Aire acondicionado botón "Auto" ■ Cuando se presiona el botón , el indicador se ilumina (azul hielo) y el aire acondicionado ingresa al modo completamente automático. ■ En el modo automático, el sistema de aire acondicionado seleccionará la velocidad del ventilador, el modo de salida de aire y el estado de encendido / apagado del compresor más adecuados según la temperatura configurada.
  • Página 176 5-2 Aire acondicionado Botón “control de velocidad del ventilador” Aire acondicionado automático ■ La velocidad del ventilador se puede ajustar presionando el botón de control de velocidad del ventilador " ". ■ Con este botón, puede ajustar a la velocidad requerida. Cuanto mayor sea la velocidad del ventilador, más aire entrará.
  • Página 177 5-2 Aire acondicionado Aire acondicionado manual Cuando se presiona el botón " ", la luz indicadora (azul hielo) se enciende, el modo de entrada de aire es el circuito interno, la luz indicadora está apagada y el modo de entrada de aire es circulación externa.
  • Página 178 5-2 Aire acondicionado Advertencia  Como la superficie del espejo exterior se calentará, no toque el espejo después de encender el desempañador.  No raye ni dañe el cable calefactor o el conector al limpiar el interior de la ventanilla trasera. Botón “Selección de modo de salida de aire”...
  • Página 179 5-2 Aire acondicionado  ——El flujo de aire principalmente sopla la parte superior del cuerpo y los pies.  —— El flujo de aire principalmente sopla los pies  —— El flujo de aire principalmente sopla los pies y la parabrisas delantero. ...
  • Página 180 5-2 Aire acondicionado Trucos de Uso ■ Para enfriar rápidamente el automóvil estacionado bajo el sol, maneje el automóvil por unos minutos con ventanillas abiertas. Esto puede descargar aire caliente y acelerar el enfriamiento del aire acondicionado. ■ Para enfriar rápidamente, gire la perilla de ajuste de la temperatura hasta la posición "Lo" y mantenga el modo de aire en el de circulación interna por unos minutos.
  • Página 181 Trate de mantener la cabina limpia y fresca. ■ Si el olor no se pierde después de usar el método de prevención de olores, se recomienda ir al servicio autorizado por BYD para recuperarlo. Salida de aire Salida central de ventilador...
  • Página 182 5-2 Aire acondicionado Salida de aire izquierda / derecha En cuanto a la salida de aire del lado de izquierda / derecha, gire en sentido antihorario para abrir, gire en sentido horario para cerrar. Muévalo hacia las cuatro direcciones (arriba, abajo, a la derecha, a la izquierda) para ajustar la dirección del viento.
  • Página 183 5-2 Aire acondicionado Botón “PM2.5 fuera del vehículo”. ■ Presione botón “PM2.5 fuera vehí culo” . La luz indicadora está encendida (azul hielo). Comienza a detectar PM2.5 en el aire del automóvil y muestre el valor de PM2.5 del aire fuera del automóvil en la pantalla del panel del aire acondicionado.
  • Página 184 5-2 Aire acondicionado  Cuando la "detección de temporización de 30 minutos" está en verde, el aire condicionado es OFF. Cuando todo el vehí culo está encendido, el velocí metro de PM2.5 enciende automáticamente la detección de PM2.5 de aire dentro / fuera del vehí culo. Si nadie realizar estos procesos, el velocí...
  • Página 185 5-2 Aire acondicionado Consejos ■ El valor detectado por el velocí metro PM2.5 del vehí culo es el valor de PM2.5 del aire a corto plazo en las cercaní as del vehí culo que transporta el equipo. Debe distinguirlo de la concentración de PM2.5 en el aire de los informes diarios o en tiempo real emitidos por el estado y los departamentos gubernamentales pertinentes.
  • Página 186 5-3 Dispositivo de almacenamiento Dispositivo de almacena miento Caja de almacenamiento derecha ■ Cuando se necesita usar el compartimento derecho, jale hacia arriba la manilla de la caja de almacenamiento derecha. ■ Empuje la tapa de la caja de almacenamiento derecha para cerrarlo.
  • Página 187 5-3 Dispositivo de almacenamiento La caja de almacenamiento de consola central 2 está detrás de la palanca de cambios. Caja de almacenamiento de apoyabrazos intermedio frontal Abrir la caja de almacenamiento de consola central de apoyabrazos ■ Cuando se necesita usar la caja de almacenamiento central de apoyabrazos, jale la capa de la caja de almacenamiento de consola central del apoyabrazos en la...
  • Página 188 5-3 Dispositivo de almacenamiento Caja de almacenamiento trasera La caja de almacenamiento trasera donde permite que coloque los objetos pequeños o los celulares que están cargando.
  • Página 189 5-4 Otros dispositivos en el vehí culo Otros dis positivos e n el vehí culo Parasol ■ El parasol está ubicado arriba del asiento de conductor asiento pasajero delantero. Para bloquear la luz desde el frente, jale el parasol hacia abajo. ■...
  • Página 190 5-4 Otros dispositivos en el vehí culo Mango de seguridad Cuando use una manija de seguridad, tí rela hacia abajo. Cuando no la use, suéltelo para que vuelva a su posición. Encendedor de cigarrillos ■ Cuando utilice el encendedor de cigarrillos, presione el encendedor de cigarrillos.
  • Página 191 5-4 Otros dispositivos en el vehí culo Interfaz frontal USB / AUX Cuando utilice la interfaz USB/AUX, abra la cubierta. Se puede conectar a multimedia. Interfaz de carga trasera (en su caso) Cuando la fila posterior está equipada con una interfaz de carga, abra la tapa para que los pasajeros traseros pueden usarla..
  • Página 192 Mantenimiento Instrucciones de mantenimiento ..193 Ciclo de mantenimiento y contenido de mantenimiento ......193 Mantenimiento regular ....199 Mantenimiento a plazo fijo ....199 Protección contra la corrosión del vehí culo ..........199 Consejos de mantenimiento de pintura ..........200 Limpieza de vehí...
  • Página 193 6-1 Instrucciones de mantenimiento Instrucciones de mante nimie nto Ciclo de mantenimiento y contenido de mantenimiento Intervalo de Lecturas del odómetro o meses, toman lo que llegue primero mantenimiento x1000 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 (millas /108 /120 /132 /144 /156...
  • Página 194 6-1 Instrucciones de mantenimiento Intervalo de Lecturas del odómetro o meses, toman lo que llegue primero mantenimiento x1000 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 (millas /108 /120 /132 /144 /156 /168 /180 /192 / km) Meses Í tem de mantenimiento Reemplazar neumáticos Verificar si hay holgura...
  • Página 195 6-1 Instrucciones de mantenimiento Intervalo de Lecturas del odómetro o meses, toman lo que llegue primero mantenimiento x1000 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 (millas /108 /120 /132 /144 /156 /168 /180 /192 / km) Meses Í tem de mantenimiento Verificar si los arnés de alta tensión o conector...
  • Página 196 6-1 Instrucciones de mantenimiento Intervalo de Lecturas del odómetro o meses, toman lo que llegue primero mantenimiento x1000 22,5 37,5 52,5 67,5 82,5 97,5 112,5 (millas /108 /120 /132 /144 /156 /168 /180 /192 / km) Meses Í tem de mantenimiento Calibrar la inclinación hacia abajo de la viga...
  • Página 197 (al menos 6 meses 72000 km) para lograr la autocorrección de la baterí a. También puede ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizado de BYD para realizar pruebas y calibraciones. Nota: El significado de los sí...
  • Página 198 Estar sobrecargado con frecuencia Registro de mantenimiento prescrito ■ Se recomienda que las tiendas de servicio autorizado por BYD completen todos los registros de mantenimiento requeridos en el formulario.Se deben conservar todos los recibos por el trabajo de mantenimiento en su vehí culo.
  • Página 199 ■ El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con los estándares y especificaciones de BYD Auto Co., Ltd., y se recomienda que sea realizado por las tiendas locales de servicio autorizadas por BYD. ■...
  • Página 200 Si se encuentran capas o grietas en la capa de pintura, deben repararse inmediatamente para evitar la corrosión. Si los restos o las grietas se desprenden de la superficie de metal, se recomienda repararlo en la tienda de servicio autorizada por BYD. ■...
  • Página 201 6-2 Mantenimiento regular ■ Usan agente de pulido y cera del coche de alta calidad. Si el pulido del cuerpo ha sido severamente degradado, use el agente de pulido que está separado del cera del coche. Siga cuidadosamente las instrucciones y precauciones del fabricante. Tanto el cromo como las superficies pintadas tienen que ser pulidas y enceradas.
  • Página 202 6-2 Mantenimiento regular Use una tuberí a de agua para lavar la suciedad suelta y enjuague todo el barro o la sal del camino y el álcali en la parte inferior del vehí culo y el hueco de la rueda. El vehí...
  • Página 203 6-2 Mantenimiento regular Limpieza interna Consejos  No lave la alfombra con agua.  Al limpiar el interior o el exterior del vehí culo, no permita que el agua fluya directamente al panel de instrumentos o al piso. El agua en los componentes eléctricos cercanos puede causar un mal funcionamiento.
  • Página 204 6-2 Mantenimiento regular Puertas y ventanillas Las puertas y ventanillas se pueden limpiar con cualquier agente de limpieza para el uso doméstico común. Atención  No raye ni dañe el cable calefactor ni el conector al limpiar el interior de la ventanilla trasera. ■...
  • Página 205 Estos artí culos se pegarán al cuero en un ambiente de alta temperatura.  La limpieza incorrecta de los adornos de cuero puede causar decoloración o imperfecciones. ■ Si tiene alguna pregunta sobre la limpieza del vehí culo, se recomienda consultar la tienda de servicio autorizada por BYD local.
  • Página 206 6-3 Auto-mantenimiento Auto-manteni miento Precauciones del mantenimiento propio ■ Si desea llevar a cabo su propio mantenimiento, asegúrese de seguir los pasos correctos en esta sección. ■ Cabe señalar que el mantenimiento incorrecto e incompleto afectará el buen uso del vehí culo. ■...
  • Página 207 6-3 Auto-mantenimiento Almacenamiento de vehí culos Si el vehí culo necesita ser estacionado por un tiempo prolongado, se deben hacer los siguientes preparativos. La preparación adecuada ayuda a prevenir el deterioro de la condición y facilita el reinicio del vehí culo. Si es posible, estacione su automóvil en el interior. ■...
  • Página 208 6-3 Auto-mantenimiento ■ Durante el lavado del vehí culo, no apunte la columna de agua de la pistola de agua de alta presión directamente a la barra de sellado, a lo contrario es fácil causar su deformación o daño bajo esta presión, e incluso entrar agua en el vehí culo. ■...
  • Página 209 Si se puede abrir el capó delantero sin necesidad de pulsar la hebilla, o el movimiento de hebilla no es flexible, o no se puede recuperar su posición, deben limpiar el mecanismo y rellenar lubricantes. Si todaví a no se puede funcionar normalmente, ponga en contacto con la tienda de servicio autorizada de BYD. Atención ...
  • Página 210 6-3 Auto-mantenimiento Sistema de refrigeración Chequeo del bote de dilatación de refrigerante Bote de dilatación de refrigerante del motor Bote de dilatación de refrigerante del sistema de calefacción/paquete de baterí a de PTC ■ Si el nivel de refrigerante en el bote de dilatación está...
  • Página 211 6-3 Auto-mantenimiento Limpiador ■ El tanque de lí quido del depurador está situado en la parte trasera del faro delantero izquierdo en el compartimento frontal, retire la tapa y mire el indicador de nivel montado en la tapa para verificarlo. ■...
  • Página 212 6-3 Auto-mantenimiento Sistemas de frenado ■ Deben verificar mensualmente el nivel del tanque de lí quido. Deben reemplazar el lí quido de freno según el tiempo de viaje y kilometraje especificados en la tabla de mantenimiento regular. ■ Deben usar el lí quido de freno de la misma especificación que el del fabricante. No se permite mezclar los de diferentes modelos.
  • Página 213 6-3 Auto-mantenimiento Reglas detalladas de mantenimiento ■ Limpie regularmente el parabrisas y el raspador (semanal o bisemanalmente). ■ Se recomienda la limpieza regular aunque no llueve (cada uno o dos dí as). ■ Mantenga el vidrio bastante mojado al limpiar el parabrisas (deben mojar el vidrio previamente por el limpiador al no llover).
  • Página 214 10min por cada vez para que se circule el lubricante contenido en el refrigerante.  Si el efecto de refrigeración del sistema está peor que antes, vaya por favor a la tienda de servicio autorizada de BYD para realizar mantenimientos. Atención ...
  • Página 215 6-3 Auto-mantenimiento Neumático ■ Para la conducción segura del vehí culo, el modelo y el tamaño del neumático deben ser adecuados para su vehí culo y tener la buena banda de rodadura y la presión estándar. ■ Se describen en detalle en las siguientes páginas cómo verificar la presión, daños y desgaste, y cómo cambiar los neumáticos.
  • Página 216 ■ Si se encuentra que el neumático está desgastado de manera irregular, se recomienda verificar el estado de alineación de las ruedas en la tienda de servicio autorizada de BYD. ■ Los neumáticos han sido equilibrados antes de salir de la fábrica, pero después de un perí odo de conducción, puede ser necesario volver a equilibrar los neumáticos.
  • Página 217 6-3 Auto-mantenimiento Atención  Se recomienda utilizar el bloque de equilibrio original de BYD. Si se utiliza el de mala calidad, puede dañar la rueda. Intercambio de los neumáticos ■ Para hacer que los neumáticos se desgasten de la misma manera y prolongar la vida útil,...
  • Página 218 6-3 Auto-mantenimiento Fusible ■ Todos los circuitos de su vehí culo están equipados con fusibles para evitar cortocircuitos o sobrecargas. Estos fusibles están instalados en caja de fusibles. Ubicación del fusible Caja de fusibles del compartimiento frontal Caja de fusibles del panel de instrumentos debajo de la unidad de conductor Caja de fusibles del panel de instrumentos debajo de la unidad de pasajero delantero...
  • Página 219 6-3 Auto-mantenimiento Confirme que la fuente de alimentación está en estado "OFF", los faros y otros accesorios están apagados. Abra la cubierta de la caja de fusibles. Use un multí metro para medir ambos extremos del fusible para verificar que se haya fundido. Compruebe cada uno de los fusibles gruesos en la caja debajo del capó...
  • Página 220 6-3 Auto-mantenimiento ■ Si se elimina el fusible del sistema de audio, se cancelarán las configuraciones de reloj y frecuencia preestablecida en el sistema. Debe restablecer el reloj y la frecuencia preestablecida como se describe en la sección-Sistema de Audio. Etiqueta de la caja de fusibles del vehí...
  • Página 221 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido Bomba eléctrica de vací o II De reserva Luces de circulación diurna Luces de freno Luces pequeñas Bomba de agua de aire acondicionado De reserva De reserva De reserva De reserva Luz baja izquierda Luz baja derecha Luz de carretera izquierda Luz de carretera derecha...
  • Página 222 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido Actuador de la tapa de puerto de carga De reserva De reserva De reserva De reserva Montaje de control eléctrico de alta tensión DC/BMS Módulo IG3 Módulo de aire acondicionado 7,5A Detección de EVP Caja de distribución del panel de instrumentos delantero izquierdo Número Amperio...
  • Página 223 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido Luz direccional Persiana 7,5A Bloqueo de toma de carga 7,5A Electricidad regular del módulo I Electricidad regular del módulo II De reserva De reserva Caja de distribución del panel de instrumentos delantero derecho Número Amperio Componente o circuito protegido...
  • Página 224 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido 7,5A Puerta de enlace, BCM ABS/ESP 7,5A...
  • Página 225 6-3 Auto-mantenimiento Etiqueta de la caja de fusibles del vehí culo (BYD7003BEV) Número Amperio Componente o circuito protegido Bomba eléctrica de vací o I Faro delantero De reserva ABS/ESP Bomba eléctrica de vací o II 7,5A Luces de freno Bocina Bomba de agua de aire acondicionado Administrador de baterí...
  • Página 226 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido 7,5A Luces de circulación diurna De reserva De reserva De reserva Luz corta izquierda Luz corta derecha Luz de carretera izquierda Luz de carretera derecha 7,5A Detección de EVP Soplador Descongelación trasera De reserva ABS/ESP Accesorios de instrumento II...
  • Página 227 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido 7,5A Descongelación para los espejos retrovisores exteriores De reserva De reserva Caja de distribución del panel de instrumentos delantero izquierdo Número Amperio Componente o circuito protegido Encendedor de cigarrillos De reserva 7,5A Bloqueo de eje de dirección De reserva 7,5A...
  • Página 228 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido De reserva De reserva Caja de distribución del panel de instrumentos delantero derecho Número Amperio Componente o circuito protegido De reserva Módulo de aire acondicionado De reserva De reserva Ventanilla delantera derecha Ventanilla trasera izquierda Ventanilla trasera derecha De reserva...
  • Página 229 6-3 Auto-mantenimiento Número Amperio Componente o circuito protegido 7,5A...
  • Página 230 Cuando ocurren averí as Al ocurrir fallas ......... 231 Componentes de alta tensión y manejo en caso de accidente ..... 231 Apagado de emergencia del sistema .. 231 Rescate de incendios del vehí culo ..232 Rescate al fuga de baterí a ....232 Si el neumático está...
  • Página 231 BYD. El sistema se apagará inmediatamente incluso si el interruptor de encendido cambia al estado listo para conducir. Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicio autorizada de BYD lo antes posible.
  • Página 232 ácido fuera del vehí culo, o se sale humos del dentro de paquete de baterí a: Presione el botón para cambiarse al estado "OFF" y desconecte la baterí a del compartimiento frontal si las condiciones lo permiten. Llame al número de servicio de la tienda de servicio autorizada de BYD inmediatamente para solicitar asistencia.
  • Página 233 Presione el botón para cambiarse al estado "OFF" y desconecte la baterí a del compartimiento frontal si las condiciones lo permiten. Llame al número de servicio de la tienda de servicio autorizada por BYD inmediatamente para solicitar asistencia. Si las condiciones lo permiten, puede realizar una simple comprobación por su cuenta: compruebe si el borde de la bandeja de la baterí...
  • Página 234 7-1 Al ocurrir fallas Si el neumático está desinflado ■ Reduzca lentamente la velocidad y siga conduciendo en recto. Conduzca el vehí culo fuera de la carretera a un lugar seguro, lejos del tráfico pesado. Evite de detenerse en la bifurcación central de una autopista.
  • Página 235 7-1 Al ocurrir fallas Montaje del balancí n de gato (en su caso) Gato (en su caso) Gancho de tracción Destornillador de cabezal doble (en su caso) Caja de herramientas Placa triangular de advertencia Sellador de pinchazos (en su caso) Pinza de desmontaje de tuercas de llanta (en su caso) Cuando necesite reparar el vehí...
  • Página 236 7-1 Al ocurrir fallas Uso del letrero triangular de advertencia Consejos  Al estacionar y reparar su vehí culo en ví as públicas, recuerde colocar el letrero triangular de advertencia a los 100~200m detrás del vehí culo para advertir a los vehí culos traseros y evitar el peligro.
  • Página 237 7-1 Al ocurrir fallas Saque el neumático de repuesto Utilice el destornillador de cabezal doble (cabezal plano) entre las herramientas en el vehí culo, insértelo en la apertura como en la figura (enrolle material flexible al cabezal para evitar daños de pintura), y abra la capa de cámara.
  • Página 238 7-1 Al ocurrir fallas Atención  Antes de recoger el neumático de repuesto, recupere posición de la placa de soporte del bloque amortiguador de la cubierta y la de la base. De lo contrario, en la cubierta del neumático de repuesto tiene sonido anormal. ...
  • Página 239 7-1 Al ocurrir fallas ■ Destornille estas tuercas por la dirección antihoraria. Consejos  Sostenga el extremo del mango de la llave hacia abajo y no permita que la llave se deslice fuera de la tuerca.  No quite las tuercas, simplemente destornille por un cí rculo o dos. Advertencia ...
  • Página 240 7-1 Al ocurrir fallas Advertencia Al levantar, se deben observar las siguientes reglas para reducir la posibilidad de lesiones personales:  No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehí culo que está levantado por el gato. De lo contrario, pueden provocar lesiones. ...
  • Página 241 7-1 Al ocurrir fallas Reemplazar el neumático Retire las tuercas de rueda y reemplace el neumático. Disponga neumático desinflado al lado. Haga rodar el neumático de repuesto a la posición de montaje y alinee los pernos con los orificios de la rueda.
  • Página 242 7-1 Al ocurrir fallas Bajar el vehí culo Baje completamente el vehí culo, apriete las tuercas, recupere cubierta decoración. ■ Gire el mango de gato a la dirección antihoraria para bajar el vehí culo. Consejos  Use una llave de tuercas de rueda para apretarlas. No use otras herramientas o cualquier herramienta de palanca que no sea su mano, como un martillo, tubo o pie.
  • Página 243  Observe el lí mite especificado de velocidad máxima de 80km/h al conducir con neumático de repuesto.  No deben usar el repuesto por un largo tiempo sino realizar mantenimiento y reemplazo en una tienda de servicio autorizada de BYD.
  • Página 244 7-1 Al ocurrir fallas Uso de sellador de pinchazo (en su caso) ■ Se puede usar el sellador de pinchazos para sellar incisiones pequeñas, particularmente en la banda de rodadura. El uso de sellador de pinchazos es solo una solución urgente, para que pueda conducir el vehí...
  • Página 245 7-1 Al ocurrir fallas Relleno de sellador de pinchazo Coloque la pegatina lateral del juego en el volante en la posición más prominente. Saque la manguera de inflado y el enchufe de la fuente de alimentación de la bomba de inflado.
  • Página 246 7-1 Al ocurrir fallas Atornille la boca de botella del sellador a la dirección horaria sobre el soporte de la bomba hasta que se quede apretado. Destornille la tapa de válvula del neumático y limpie la válvula. Saque la tapa protectora de la manguera de bomba y apriételo en la válvula.
  • Página 247 Repita los pasos 6 y 7 si la presión del neumático está entre 180 y 220 kPa (área amarilla). ■ Si la presión no llega a los 180 kPa (área roja), se recomienda poner en contacto con la tienda de servicio autorizada de BYD.
  • Página 248 Si el vehí culo necesita ser remolcado ■ Si el vehí culo necesita ser remolcado, se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizada de BYD. No use otros vehí culos para remolque del vehí culo con cuerdas o cadenas. ■...
  • Página 249 7-1 Al ocurrir fallas Instale el gancho de remolque en el orificio correspondiente. Consejos  No se recomienda utilizar el método del gancho para el remolque del vehí culo. Lo mejor es ponerse en contacto con el departamento de servicio profesional o la organización que ha entrado para proporcionar servicios de asistencia en el camino.
  • Página 250 Especificaciones del vehí culo Informaciones de datos ....251 Parámetros de vehí culo ...... 251 Información de notificación ....254 Identificación del vehí culo ....254 Etiqueta de advertencia ...... 258...
  • Página 251 8-1 Informaciones de datos Infor maci one s de datos Parámetros de vehí culo BYD6440SBEV2 BYD7003BEV Equipado Equipado equipado equipado Nombre del modelo del producto neumático neumático neumático neumático de repuesto de repuesto de repuesto de repuesto 4360*1785 4100*1785 4360*1785 4100*1785 Dimensiones Longitud * ancho *...
  • Página 252 8-1 Informaciones de datos BYD6440SBEV2 BYD7003BEV Equipado Equipado equipado equipado Nombre del modelo del producto neumático neumático neumático neumático de repuesto de repuesto de repuesto de repuesto Á ngulo de aproximación (° carga completa) Á ngulo de salida (° carga completa) Suspensión delantera (mm) Suspensión trasera (mm) Pendiente máximo %...
  • Página 253 8-1 Informaciones de datos BYD6440SBEV2 BYD7003BEV Equipado Equipado equipado equipado Nombre del modelo del producto neumático neumático neumático neumático de repuesto de repuesto de repuesto de repuesto Á ngulo de camper rueda -0,77±0,75 delantera (º) Convergencia delantera general rueda 1,6±2; de un lado: 0,8±1 delantera (mm) Parámetro...
  • Página 254 8-2 Información de notificación Infor maci ón de notifi caci ón Identificación del vehí culo Código VIN (Código de identificación del vehí culo) El código VIN está justamente debajo del anillo de hebilla del capó delantero El código VIN está debajo del asiento pasajero delantero El código VIN está...
  • Página 255 8-2 Información de notificación El código VIN está sobre la conexión correspondiente del anillo de hebilla chapada de la puerta trasera izquierda El código VIN está al centro del borde inferior de la puerta trasera El código VIN está sobre la chapa inclinada derecha del paquete de rueda trasera izquierda El código VIN está...
  • Página 256 8-2 Información de notificación Placa de identificación del vehí culo completo Está debajo de la columna B derecha del cuerpo de vehí culo, identificando con las siguientes informaciones:  Nombre del fabricante  Marca Origen de fabricación  Modelo Ocupantes permisibles ...
  • Página 257 8-2 Información de notificación Modelo y código del motor de accionamiento El modelo y código del motor de accionamiento (BYD6440SBEV2) está a la cara lateral superior del extremo de conexión del cambio con la brida. El modelo y código del motor de accionamiento (BYD6440SBEV2) está a la placa de identificación de la cáscara de motor.
  • Página 258 8-2 Información de notificación Etiqueta de advertencia La etiqueta del sistema de aire acondicionado está al lado izquierdo del anillo de hebilla del capó delantero La placa de indicación de la posición de baterí a está al lado derecho del anillo de hebilla del capó...
  • Página 259 8-2 Información de notificación La etiqueta de advertencia de la bolsa de aire de seguridad (en su caso) está debajo de la hebilla de la puerta delantera izquierda y derecha. La etiqueta de protección infantil está debajo del bloqueo de seguridad infantil de la puerta trasera izquierda y derecha.
  • Página 260 8-2 Información de notificación Se pega la etiqueta de la bolsa de aire de seguridad en las dos caras de la visera izquierda.
  • Página 262 Í ndice por letras Condiciones para activar los airbags y precauciones ..........29 Actuador de marcha ........130 Consejos de conducción ......135 Airbag de cortina lateral (en su caso) ..28 Consejos de mantenimiento de pintura .. 199 Airbag lateral delantero (en su caso) ..27 Control crucero velocidad...
  • Página 263 Í ndice por letras Instrucción del sistema de airbag ....23 Panel de aire acondicionado automático (en su caso)..........170 Instrucciones de carga ........ 97 Panel de aire acondicionado manual (en Interfaz de carga trasera (en su caso) ..190 su caso) .............
  • Página 264 Í ndice por letras (en su caso) ..........143 Sistema de red verde (en su caso) .... 181 Sistema de refrigeración ......209 Sistema de seguridad de conducción..151 Sistema de visión periférica (en su caso) .. 140 Sistemas de frenado ........211 Transporte de maletas ......
  • Página 265 Abreviación Interruptor del compresor Asistencia del freno hidráulico Sistema antibloqueo de frenos Sistema de fijación de asiento ISOFIX (ABS) de seguridad para niños AUTO Automático Valor máximo Terminal de señal de asistencia Valor mí nimo AIRBAG Airbag Cambio de kilometraje Software de aplicación Apagado Control...