Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

1
Diligencia debida y corazón sincero
Servicios superiores y sinceros
Superior and Sincere Services
La marca de servicios superiores y sinceros de BYD se estableció en el
año 2006, en que todas las personas post-venta de BYD Auto
manifiestan el valor de servicios de "DILIGENCIA DEBIDA Y CORAZÓN
SINCERO".
Siempre nos dedicamos a brindar servicios de post-venta de supremo
nivel para usuarios de BYD Auto y sus vehí culos. Y nos confiamos
firmemente que las técnicas magistrales de servicios provienen de
especialidad y diligencia, y las actitudes sinceras de servicios se basan
en responsabilidad e intención.

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BYD Tang EV 2021

  • Página 1 Servicios superiores y sinceros Superior and Sincere Services La marca de servicios superiores y sinceros de BYD se estableció en el año 2006, en que todas las personas post-venta de BYD Auto manifiestan el valor de servicios de “DILIGENCIA DEBIDA Y CORAZÓN SINCERO”.
  • Página 2 Prólogo Gracias por su opció n del modelo BYD Tang EV. Para ayudarle a usar y mantener los vehí culos de BYD Tang EV correctamente, lea todo el contenido de este manual detenidamente antes del uso y guá rdelo cuidadosamente despué s de la lectura.
  • Página 3 Versió n 202002 Derechos de autor de BYD Automobile Industry Co., Ltd. Sin el permiso por escrito de BYD Automobile Industry Co., Ltd., no está permitido reimprimir o copiar parte o todo el contenido de este manual. Indagar la responsabilidad de ré plica...
  • Página 4 Descripción general del modelo BYD Tang EV El modelo BYD Tang EV es un vehí culo elé ctrico puro de pasajeros de nueva energí a y nueva potencia, y un producto ecoló gico que BYD se esfuerza por fabricar. La carrocerí a es una carrocerí...
  • Página 5 Í ndice de figuras Búsqueda por ilustraciones Asegurarse de haber leí do los contenidos de Seguridad esta parte Tablero de Có mo leer los instrumentos, las luces de alarma instrumentos y las luces indicadoras, etc. Operació n de Abrir y cerrar las puertas y ventanillas del controlador vehí...
  • Página 6 Í ndice Servicios superiores y sinceros ....1 Ajuste elé ctrico de los asientos de la fila delantera ......75 Prólogo ..........2 Descripción general del modelo BYD Ajuste de asientos medios.... 79 Tang EV ..........4 Asientos traseros plegados (si hay)80 Seguridad Reposacabezas ......
  • Página 7 Í ndice 7 Carga de equipaje...... 139 Limpiaparabrisas ....... 202 Vadeo del vehí culo ....142 Cadena antideslizante....204 Prevenció n de incendios .... 143 Dispositivos interiores del vehí culo 4-4 Inicio y conducción ..... 145 5-1 Sistema de multimedia ....207 Arranque del vehí...
  • Página 8 Í ndice Fusible ........263 Mantenimiento Cuando ocurren averí as 6-1 Instrucciones de mantenimiento . 235 Ciclo de mantenimiento y contenido 7-1 Cuando ocurren fallas ....275 de mantenimiento ...... 235 En caso de que la baterí a de llave inteligente está...
  • Página 9 Í ndice de figuras ■Exterior del vehí culo Puerta trasera ....................P64 Puerto de carga de CA ..................P116 Carga de CA portá til domé stica ................. P114 Carga de CA monofá sica/trifá sica de la pila de carga (si hay) ......P118 Retrovisor exterior elé...
  • Página 10 Í ndice de figuras Neumá ticos ...................... P256 En caso de fuga de los neumá ticos ..............P278 Luz ......................... P249 Interruptor de luces ................... P86 Capó delantero ....................P252 Sistema de refrigeració n ................... P253 Sistema de freno ..................... P254 Lavaparabrisas ....................
  • Página 11 Í ndice de figuras ■Tablero de instrumentos Retrovisor interno ..................P198 Guantera ......................P221 Salida de aire lateral de la fila delantera ............P215 Actuador de marcha ..................P149 Estacionamiento electró nico ................P151 Panel de aire acondicionado delantero ............P207 Definició n de funció n ..................P210 Grupo de interruptor de modo .................P95 Palanca de ajuste de modo de retroalimentació...
  • Página 12 Í ndice de figuras Botó n de modo de nieve................. P95 Palanca de ajuste de modo de conducció n............P96 Grupo de interruptores de asistencia a la conducció n ........P95 Interruptor de mantenimiento de carril (si hay) ..........P174 Interruptor de monitoreo de zonas ciegas (si hay) ...........
  • Página 13 Í ndice de figuras ■ Interior del vehí culo Manija de puerta ................... P60 Interruptor de sistema de memoria (si hay) ............ P76 Salida de aire lateral de la fila delantera ............P215 Caja de documentos ..................P220 Interruptor de puerta trasera ................. P65 Grupo de interruptores de puerta delantera izquierdaP92 Interruptor de elevalunas ................
  • Página 14 Í ndice de figuras Interruptor de luces ..................P86 Luz automá tica ..................... P86 Lucita ......................P87 Luz de cruce ....................P87 Luz antiniebla trasera ..................P87 Luz para todo clima ..................P87 Luz de carretera .................... P88 Luz de direcció n ................... P88 Hebilla del cinturó...
  • Página 15 Í ndice de figuras Cabezal ....................... P81 Ajuste del reposacabezas de la fila delantera de cuatro direcciones (si hay) ... P81 Ajuste del reposacabezas de la fila delantera de dos direcciones (si hay) ..P82 Asiento de la fila delantera ................P75 Ajuste elé...
  • Página 17 Seguridad 1-1 Cinturón de seguridad ....18 Introducció n de cinturones de seguridad........ 18 Uso del cinturó n de seguridad.. 19 1-2 Airbag........23 Introducció n de airbag ..... 23 Airbags para conductor y pasajero de la fila delantera ....24 Airbag lateral del asiento de la fila delantera ........
  • Página 18 Si algú n cinturó n de seguridad está dañado o anormal, pó ngase inmediatamente en contacto con las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto para confirmació n y tratamiento, y no utilice el asiento correspondiente antes de su resolució n.
  • Página 19 1-1 Cinturón de seguridad del asiento ■ Cuando el cinturó n de seguridad está bloqueado debido a la retracció n rá pida de lo mismo, se puede tirar del cinturó n de seguridad con fuerza y luego libé relo para retraer el cinturó...
  • Página 20 1-1 Cinturón de seguridad del asiento Ajuste el ajustador de altura del cinturó n de seguridad (fila delantera) a una posició n adecuada para obtener la mejor comodidad y protecció n. Presione el botó n de liberació n del ajustador de altura del cinturó n de seguridad.
  • Página 21 ● Despué s del accidente, se recomienda comprobar el cinturó n de seguridad en un taller de servicio autorizado por BYD Auto. Si se activa la funció n de pretensió n, se debe reemplazar el cinturó n de seguridad. ●...
  • Página 22 Si las funciones anteriores son anormales o no vá lidas, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado de BYD de inmediato y no utilice el asiento correspondiente hasta que la funció n vuelva a la normalidad.
  • Página 23 . Le recomendamos ponerse en contacto con los centros de servicio autorizados de BYD Auto para realizar pruebas. Luz de advertencia de bolsa de aire ■...
  • Página 24 Se recomienda comprobar el sistema de bolsa de aire de seguridad en un centro de servicio autorizado por BYD Auto lo antes posible, de lo contrario, el funcionamiento de la bolsa de aire de seguridad se verá...
  • Página 25 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Airbag lateral del asiento de la fila delantera Si el vehí culo que elige está equipado con un airbag lateral del asiento delantero izquierdo y un airbag lateral del asiento delantero derecho (como se muestra en la figura, este airbag se instala en el exterior del respaldo del asiento de la fila delantera, y ambas están marcadas con “AIRBAG”).
  • Página 26 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Airbag de cortina lateral (si hay) ■ Si el vehí culo que elige está equipado con un airbag de cortina lateral izquierdo y un airbag de cortina lateral derecho (como se muestra en la figura anterior, este airbag se instala en la unió...
  • Página 27 ECU (unidad de control elé ctrico) del sistema de airbag de BYD Auto. Sin embargo, debido a las distintas causas y formas de colisió n del vehí culo, para garantizar su seguridad, por favor obedezca estrictamente el manual de usuario y utilice el automó...
  • Página 28 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Colisionar a un obstá culo saliente o una piedra. Colisionar al suelo al bajar por un gran pendiente. El costado del vehí culo fue golpeado por otros vehí culos. Circunstancia de no desplegar el airbag Colisionar a columna de cemento, á...
  • Página 29 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Penetrar por debajo del camió n y otros camiones grandes. Colisionar en la parte trasera por otro vehí culo. Vuelco lateral del vehí culo. Colisió n en pared o vehí culo no frontal.
  • Página 30 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Se golpea por lateral las partes exteriores del pasajero. El lado lateral sufre un choque de direcció n oblicua. Se golpea contra columnas desde el lado lateral.
  • Página 31 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Advertencia ● El airbag es desarrollado para coincidir los vehí culos de ciertos modelos, y cualquier cambio en suspensió n, dimensió n de neumá ticos, parachoques, chasis y dispositivo equipado originalmente causará influencia inversa adecuados para sobre el sistema de airbag.
  • Página 32 No se permite modificar todos los componentes del sistema de airbag, incluidas las etiquetas correspondientes. Se recomienda que un taller de servicio autorizado por BYD Auto complete cualquier operació n del airbag. ● Los airbags solo pueden proporcionar protecció n contra accidentes por ú nica vez.
  • Página 33 1-2 Introducción de bolsa de aire de seguridad Mantenimiento del airbag Se recomienda que póngase inmediatamente en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto en los siguientes casos. ■ El airbag ha sido desplegado. ■ La luz de advertencia del airbag en el instrumento combinado se ilumina de manera anormal.
  • Página 34 Consejos ● BYD Auto recomienda encarecidamente que utilice dispositivos de protecció n para niños. Los estudios han demostrado que es má s seguro montar dispositivos de protecció n infantil en los asientos de la fila trasera que en el asiento de la fila...
  • Página 35 1-3 Dispositivo de protección para niñ os Montar dispositivo de protección para niños Siga las instrucciones de montaje proporcionadas por el fabricante del dispositivo de protecció n para niños. Fije el dispositivo de protecció n para niños al asiento exterior de la fila trasera.
  • Página 36 1-3 Dispositivo de protección para niñ os Consejos ● La barra de fijació n está instalada entre el cojí n y respaldo de asiento. Levante el reposacabezas y coloque la correa superior y el gancho del asiento para niños alrededor de la parte posterior del respaldo, pasá...
  • Página 37 1-3 Dispositivo de protección para niñ os ■ Si el asiento del conductor afecta la instalació n correcta del dispositivo de protecció n para niños, instale dispositivo de protecció n para niños en el asiento medio derecho. ■ Se prohí be utilizar el sistema de restricció...
  • Página 38 1-3 Dispositivo de protección para niñ os Informaciones de aplicabilidad sobre el sistema de restricción en diferentes posiciones de asiento para los niños: Posición (o otra posición) Grupo de masa Pasajero Centro de la fila Lado exterior de la fila media delantero media Grupo 0...
  • Página 39 1-3 Dispositivo de protección para niñ os Informaciones sobre la adaptabilidad de diferente posición ISORX al sistema de restricción para niños ISOFIX Posición (o otra posición) Módulo de Lado Grupo de masa Dimensión Pasajero Centro de la fijación exterior de delantero fila media la fila media...
  • Página 40 1-4 Sistema antirrobo 1-4 Sistema antirrobo Sistema antirrobo Una vez abierta cualquier puerta del vehí culo en estado antirrobo, el sistema emitirá el sonido de alarma y parpadeará el intermitente para evitar el robo del vehí culo. Sistema de configuración antirrobo El vehículo se apaga en estado “OFF”.
  • Página 41 1-4 Sistema antirrobo Advertencia ● No modifique ni agregue al sistema antirrobo, tales modificaciones pueden causar fallas en el sistema. Luz indicadora antirrobo En el estado de configuració n antirrobo, la luz indicadora antirrobo siempre está encendido durante 10 segundos.
  • Página 42 1-5 Sistema de registro de datos de eventos de vehí culo 1-5 Sistema de registro de datos de eventos de vehí culo Sistema de registro de datos de eventos de vehí culo El vehí culo está equipado con un sistema de registro de datos de eventos de vehí culo (EDR), que se utiliza para registrar los datos clave del funcionamiento del vehí...
  • Página 43 Tablero de instrumentos 2-1 Instrumento combinado ....44 Vista del instrumento combinado.. 44 Luz indicadora de instrumentos..45...
  • Página 44 2-1 Instrumento combinado 2-1 Instrumento combinado Vista del instrumento combinado Standard Southeast feedback Average power consumption in the last 50km Total mileage 2600km Vatí metro Temperatura exterior Hora Velocí metro Modo de trabajo ECO/SPORT Odó metro Velocidad Campo de prá ctica Intensidad de retroalimentació...
  • Página 45 2-1 Instrumento combinado Luz indicadora de instrumentos Luz indicadora/luz de alarma Luz indicadora de señal de giro Luz indicadora de la luz pequeña Indicador de luz para todo clima Luz indicadora de descarga indicadora Luz indicadora para descenso estacionamiento automá tico empinado Luz indicadora de navegació...
  • Página 46 2-1 Instrumento combinado Luz de advertencia de falla del Luz indicadora de cinturó n de faro delantero seguridad no abrochado Luz indicadora para conexió n de Luz indicadora de identificació n carga de señal de trá fico (si hay) Luz de advertencia de falla del Luz de alarma de falla de la sistema de energí...
  • Página 47 Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, se indica falla en componentes de monitoreo por el sistema de luz de advertencia, y se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible.
  • Página 48 Si ocurre cualquiera de las condiciones anteriores, se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible.
  • Página 49 Cuando la capacidad de la baterí a de energí a es baja y la potencia del electromotor es limitada, esta luz indicadora estará encendido. Se recomienda ponerse en contacto con un servicio té cnico autorizado por BYD Auto para comprobar el vehí culo. Luz indicadora de alerta principal Una vez encendido este indicador, significa que hay la informació...
  • Página 50 ■ Cuando se enciende esta luz de advertencia, le recomendamos enviar su vehí culo al centro de servicio autorizado por BYD Auto para hacer la comprobació n. Luz de advertencia de falla del sistema de estacionamiento En cualquier de los siguientes casos, estacione de inmediato el vehí culo en el lugar seguro y le recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD Auto.
  • Página 51 Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, se indica falla en componentes monitoreados por el sistema de luz de advertencia, y se recomienda que usted se ponga en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto para comprobar el vehí culo lo antes posible: ●...
  • Página 52 Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, se indica falla en componentes de monitoreo por el sistema de luz de alarma, y se recomienda que usted se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible.
  • Página 53 Si ocurre cualquiera de las siguientes condiciones, se indica falla en componentes monitoreados por el sistema de luz de advertencia, y se recomienda que usted se ponga en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto para comprobar el vehí culo lo antes posible: ●...
  • Página 55 Operación de controlador 3-1 Puerta de vehí culo y llave ..... 56 Llave ........... 56 Bloquear /Desbloquear puertas ..60 Sistema de entrada y arranque inteligente ........71 Bloqueo electró nico para niños..73 3-2 Asiento .......... 74 Notas sobre asiento ..... 74 Ajuste elé...
  • Página 56 3-1 Puertas y llave 3-1 Puerta de vehí culo y llave Llave La llave incluye la llave inteligente electró nica, la llave mecá nica (instalada en la llave inteligente electró nica), la llave de Bluetooth (si hay) y la llave de NFC (si hay). Llave inteligente electrónica Llave inteligente electró...
  • Página 57 Auto. ■ Si pierde su llave inteligente, se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto lo antes posible para evitar el robo de vehí culos o accidentes. ■ No modifique la frecuencia de emisió n ni aumente la potencia de emisió n sin autorizació...
  • Página 58 BYD para que use el número de la llave mecá nica para copiar la llave mecá nica. BYD recomienda anotar el nú mero de la llave mecá nica y guardar este número en un lugar seguro.
  • Página 59 3-1 Puertas y llave Llave NFC (si hay) Llave NFC: Traiga la llave NFC (incluida la tarjeta o el telé fono mó vil) y coló quela en la marca del espejo retrovisor izquierdo delantero, y se puede desbloquear/bloquear todas las puertas cuando el vehí culo está apagado.
  • Página 60 NFC. Para garantizar la seguridad de su vehí culo, guá rdela correctamente. Si se pierde, se recomienda volver a configurar la tarjeta y cancelar la carta perdida en un taller de servicio autorizado por BYD. Bloquear /Desbloquear puertas Bloqueo/Desbloqueo con llave mecánica...
  • Página 61 3-1 Puertas y llave Atención ● Dado que este modelo dispone del bloqueo electró nico para niño, la puerta trasera será vá lida tirando de la manija en el vehí culo con el bloqueo electró nico para niños desbloqueado, de lo contrario, no se puede abrir la puerta desde el interior del vehí...
  • Página 62 3-1 Puertas y llave Advertencia ● Cuando utilice la funció n de elevació n de la ventana del control remoto, preste atenció n a la seguridad de los pasajeros en el vehí culo y asegúrese de no atascar ni pellizcar ninguna parte del cuerpo del pasajero antes de continuar. ●...
  • Página 63 3-1 Puertas y llave ■ Mantenga presionado el micro interruptor de la manija de la puerta delantera para desbloquear y bajar la ventana. ■ En el estado antirrobo, despué s de usar la funció n de desbloqueo, abra la puerta dentro de los 30 segundos.
  • Página 64 3-1 Puertas y llave ■ Antes de usar la llave NFC del telé fono mó vil, se debe encender el interruptor de funció n NFC del telé fono mó vil y colocar el á rea superior en la parte posterior del telé...
  • Página 65 3-1 Puertas y llave Consejos ● Cuando la puerta trasera se abre o cierra, presione nuevamente el botó n de apertura de la puerta trasera para detener la acció n actual. Abrir/Cerrar el portón trasero desde el interior del vehí culo (si hay) ■...
  • Página 66 3-1 Puertas y llave Interruptor interior de la puerta trasera para cerrar la puerta trasera ■ Cuando la puerta trasera está abierta y está tica, presione el interruptor interior de la puerta trasera para cerrar la puerta trasera. ■ presiona nuevamente interruptor de cierre de la puerta trasera durante el proceso de cierre, la...
  • Página 67 3-1 Puertas y llave Advertencia ■ Asegúrese de patear solo dentro del rango de detecció n del sensor. ■ Al hacer patadas, asegúrese de pararse firmemente en el suelo y mantener suficiente espacio libre con la parte trasera del vehí culo. De lo contrario, puede perder el equilibrio (por ejemplo, cuando está...
  • Página 68 3-1 Puertas y llave Ajuste de altura de apertura de puerta trasera ■ Coloque la puerta trasera en la posició n de apertura requerida y manté ngala en esa posició n de forma manual o automá tica. Mantenga presionado el interruptor interno de la puerta trasera durante má...
  • Página 69 3-1 Puertas y llave Advertencia (Continuación) ● Si el portó n trasero no está completamente abierto, puede cerrarse repentinamente. Es má s difí cil abrir o cerrar la puerta trasera en una pendiente que en un terreno nivelado, por lo que hay que tener cuidado si la puerta trasera se abre o cierra accidentalmente por sí...
  • Página 70 3-1 Puertas y llave Bloqueo mecánico de emergencia del vehí culo Cuando falla el sistema de bloqueo centralizado o la llave inteligente, la llave mecá nica se puede utilizar para el bloqueo o desbloqueo de emergencia. Bloqueado Saca la llave mecá nica desde la llave inteligente.
  • Página 71 3-1 Puertas y llave Sistema de entrada y arranque inteligente Lleve la llave inteligente para desbloquear/bloquear la puerta y arrancar el vehí culo. Función de entrada Lleve la llave inteligente para desbloquear/bloquear la puerta y arrancar el vehí culo. (Consulte "Bloqueo/desbloqueo de llave inteligente» y « Bloqueo/Desbloqueo de micro interruptor»...
  • Página 72 Arranque repetido del vehí culo en poco tiempo. Espere 10 s y luego arranque el motor. ■ Si el sistema de entrada y arranque inteligente no funcionan normalmente debido a fallas del sistema, se recomienda llevar todas las llaves inteligentes al taller de servicios autorizado por BYD Auto para su mantenimiento.
  • Página 73 3-1 Puertas y llave Ahorro de energí a ■ Incluso si el vehí culo no se conduce, la llave y el vehí culo se comunican. Por lo tanto, no deje la llave en el vehí culo ni a menos de 2 metros del vehí culo. ■...
  • Página 74 3-2 Cinturón de seguridad del asiento 3-2 Asiento Notas sobre asiento ■ Ajuste el asiento del conductor para que los pedales, el volante y el controlador del tablero de instrumentos esté n a un control fá cil del conductor. ■ La medida de protecció...
  • Página 75 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Consejos ● Tenga en cuenta de no dañar el cinturó n de seguridad al plegar los asientos de la segunda y la tercera fila. ● No use el cinturó n de seguridad antes de ajustar el asiento. ●...
  • Página 76 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Ajuste de soporte lumbar (si hay) El contorno del respaldo es variable y el soporte se puede ajustar de acuerdo con la curvatura de la columna lumbar. Para que usted y sus pasajeros se sienten en el asiento de manera correcta y relajada, el asiento debe soportar la columna lumbar del pasajero.
  • Página 77 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Función de ajuste de memoria ■ Condiciones de ajuste de memoria ● La fuente de alimentació n del vehí culo está en el estado de arranque y no hay velocidad. ● Los asientos, los espejos retrovisores exteriores izquierdo y derecho y el volante se han ajustado a las posiciones requeridas.
  • Página 78 3-2 Cinturón de seguridad del asiento ● Funció n de avance automá tico: cuando se cambia la fuente de alimentació n del estado de “parada” al estado de “inicio”, si la función de retroceso automá tico se ejecutó durante el ú ltimo apagado y la direcció n horizontal del asiento no se ajustó...
  • Página 79 3-2 Cinturón de seguridad del asiento La función de ventilación y la función de calefacción no pueden activarse al mismo tiempo ■ Presione el interruptor de ventilació n y el ventilador comenzará a funcionar. Si se presiona el interruptor de calefacció n en este momento, el ventilador dejará de funcionar y el calentador comenzará...
  • Página 80 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Mé todo de subida y bajada de pasajeros de la tercera fila (si hay) ■ Los pasajeros de la tercera fila puede subir y bajar desde la parte trasera del asiento derecho en la fila media. ■...
  • Página 81 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Reposacabezas Ajuste del reposacabezas de la fila delantera Ajuste del reposacabezas de la fila delantera de cuatro direcciones (si hay) La barra del reposacabezas delantero está diseñada como una barra de flexió n, que tiene la funció...
  • Página 82 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Desbloquear la barra del reposacabezas en el otro lado Repita el paso 2 para desbloquear la barra del reposacabezas en el otro lado. Desmontar el reposacabezas Tire hacia arriba del reposacabezas hasta que salga del asiento; así se desmonta el reposacabezas.
  • Página 83 3-2 Cinturón de seguridad del asiento Consejos ● El reposacabezas le permite a usted y a los pasajeros evitar lesiones en el cuello y otras lesiones en la cabeza. Ajuste el reposacabezas para que la parte posterior de la cabeza del pasajero esté exactamente en el centro del reposacabezas, y el reposacabezas pueda ejercer la má...
  • Página 84 3-3 Volante 3-3 Volante Ajuste de volante Ajuste manual del volante (si hay) Ajuste manual del volante Para ajustar el á ngulo del volante, sostenga el volante y realice las siguientes operaciones: ■ Presione la manija de ajuste del volante hacia abajo, incline el volante al á...
  • Página 85 3-3 Volante Función de bienvenida de volante (si hay) ■ Funció n de inclinació n hacia arriba y retracció n: ● Para recoger el vehí culo, el conductor debe desbloquear el vehí culo abrir puerta izqueirda delantera con la llave de control remoto.
  • Página 86 3-4 Interruptor 3-4 Interruptor Consejos ● Cuando el vehí culo conduce a alta velocidad, si siente que el volante es liviano, se recomienda ajustar el modo de asistencia de direcció n en modo deportivo. Solo se puede configurar el modo de asistencia a direcció n cuando el modo de terreno normal, la funció...
  • Página 87 3-4 Interruptor Luces pequeñas Gire la perilla al final del interruptor de luz a “ ”, y se encienden las lucitas, incluyendo las lucitas delanteras y traseras, la luz de placa de matrí cula trasera, la luz de fondo de instrumento, la luz indicadora de lucita y una parte de las luces de fondo.
  • Página 88 3-4 Interruptor Luz de carretera Gire la perilla del final del interruptor de luz a “ ”, empuje el interruptor de luz hacia adelante (alejando del volante) desde su posició n oriignal, y se encenderá la luz de carretera. Tire del interruptor de luz a su posició...
  • Página 89 3-4 Interruptor Función de Follow me home ■ Iluminació n de volver a casa: ● El usuario puede establecer el tiempo de followmehome (iluminació n para salir de casa) en la multimedia. El tiempo predeterminado es de 10s. Gire el interruptor de ajuste de luz a “...
  • Página 90 3-4 Interruptor ■ Para utilizar la funció n de limpiaparabrisas automá tico, debe poner el interruptor en la marcha de limpiaparabrisas automá tico y activar la funció n de limpiaparabrisas automá tico en el elemento de ajuste del limpiaparabrisas automá tico en PAD. ■...
  • Página 91 3-4 Interruptor Lavadora de parabrisas delantero Tire hacia arriba interruptor limpiaparabrisas (cerca lado volante), el tiempo de acció n es corto (dentro de 0,5 s), solo rocí e agua sin limpiar; cuando el tiempo de acció n sea largo, rocí e agua todo el tiempo y limpie a baja velocidad, y despué...
  • Página 92 3-4 Interruptor Consejos ● Revise la escobilla regularmente para eliminar la suciedad atascada en la escobilla. ● Si el limpiaparabrisas se enciende cuando llueve, el agua de lluvia se mezcla con arena y polvo, no solo no limpia el parabrisas, sino que tambié n desdibuja instantá...
  • Página 93 Cuando la funció n de aumento automá tico de la ventana y la funció n de antipellizco no funcionan, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado de BYD para su inspecció n. Cierre centralizado La puerta del lado de conductor está...
  • Página 94 3-4 Interruptor Ajuste del retrovisor exterior Botones selección espejo retrovisor exterior Botó n de ajuste del retrovisor exterior izquierdo Botó n de ajuste del retrovisor exterior derecho Botó n de ajuste del espejo retrovisor exterior Presione este botó n para ajustar la lente del espejo retrovisor exterior a una posició...
  • Página 95 3-4 Interruptor Grupo de interruptores de asistencia a la conducción El grupo de interruptores de control central Start Stop incluye el interruptor de mantenimiento de carril (si hay); el interruptor de monitoreo de punto ciego (si hay); el interruptor de estacionamiento automá...
  • Página 96 3-4 Interruptor Atención ● Si se reduce el rendimiento del motor debido a la activació n del control diná mico de estabilidad en condiciones de nieve blanda, puede ser ú til apagar el sistema ESP. Cuando se superan las dificultades, ESP debe reiniciarse. Palanca de ajuste de modo de conducció...
  • Página 97 3-4 Interruptor Grupo de interruptores de volante Reset+ Mode Set- Tang Cuando la alimentación está en “OK”, el interruptor de control de audio está disponible. Botones izquierdos Botó n izquierdo Interruptor de crucero (cuando está instalada) Encender / apagar el sistema de crucero +/Reinicio (cuando está...
  • Página 98 3-4 Interruptor -/Ajuste (cuando está instalado) Establecer la velocidad actual de vehí culo como velocidad de crucero de objetivo. Distancia del vehí culo + (cuando está instalada) En la funció n de seguimiento de crucero ACC, ajuste la distancia del vehí culo que está adelante y reduzca en una marcha.
  • Página 99 3-4 Interruptor Instrumento ■ Gire la rueda hacia arriba: en el modo de menú del instrumento, seleccione hacia arriba el í tem de menú de nivel II/III. ■ Gire la rueda hacia abajo: en el modo de menú del instrumento, seleccione hacia abajo el í...
  • Página 100 3-4 Interruptor Botó n de telé fono ■ Marcar/responder. (Una vez presionado dicho botó n, el sistema de audio entrará en el estado de mudo) ■ Cuando el sistema se encuentra en la interfaz no relacionada a Bluetooth, con el Bluetooth no conectado, haga clic en dicho botó...
  • Página 101 3-4 Interruptor ● Mantenga presionado para apagar el sistema de audio. Botó n de bocina Presione el á rea de la tecla de bocina y sonará la bocina, una vez liberada, la bocina dejará de sonar. Atenció n Atención ● No presione el á...
  • Página 102 3-4 Interruptor Cerrar el techo solar Cuando el techo solar está en cualquier posició n (excepto en la posició n completamente abierta) ■ Tire del interruptor hacia abajo, se cerrará el techo solar: ● La primera marcha es manual. Si suelta el interruptor hasta la mitad, el techo solar se detendrá...
  • Página 103 3-4 Interruptor Abrir / Cerrar el parasol ■ Empuje el interruptor hacia la parte trasera del vehí culo, y se abre el parasol: ● La primera marcha es manual. Si suelta el interruptor hasta la mitad, el parasol se detendrá en la posició...
  • Página 104 3-4 Interruptor Atención ● Durante todo el proceso de inicializació n, debe mantener tirando del interruptor del techo solar y solo se puede liberar el interruptor una vez completada la inicializació n. ● El techo solar y el parasol se inicializan al mismo tiempo. Interruptor de luz en el interior Interruptor de luz interior delantera Luz de lectura izquierda...
  • Página 105 3-4 Interruptor Cá mara (si hay) La cá mara se usa para llamar a la aplicació n en el PAD. Interruptor de luz interior trasera (si hay) ■ Presione el botó n, y se encenderá la luz derecha. ■ Presione el botó...
  • Página 107 Uso y conducción 4-1 Instrucciones de carga/descarga 109 Descripció n de carga y descarga 109 Mé todo de carga ....... 114 Funció n de carga inteligente ..123 Funció n de control de bloqueo elé ctrico del puerto de carga ..124 Configuració...
  • Página 108 Uso y conducción (si hay) ........166 Sistema de frenado de emergencia predictivo (si hay) ....... 167 Sistema de identificació n de señales de trá fico (si hay) ....... 171 Sistema de asistencia inteligente de luces de carretera (si hay) ..172 Sistema de advertencia de desviació...
  • Página 109 Al cargar, si encuentra que el vehí culo o el cargador son anormales, deje de cargar inmediatamente y se recomienda que se comunique con un taller de servicio autorizado de BYD. ■ Durante la carga, se deben tomar las siguientes precauciones para evitar daños al vehí...
  • Página 110 4-1 Instrucciones de carga/descarga ■ Despué s de cargar, no desconecte el cargador con las manos mojadas o de pie en el agua, ya que esto puede causar descargas elé ctricas y lesiones personales. ● Asegúrese de que el cargador esté desconectado del puerto de carga antes de conducir el vehí...
  • Página 111 4-1 Instrucciones de carga/descarga ● Durante la carga de CC, para identificar la capacidad real de la pila de carga, el vehí culo permite que la pila de carga desarrolle su má xima capacidad de salida para brindar una mejor experiencia de carga al usuario, y la potencia de carga de CC es menor durante el perí...
  • Página 112 4-1 Instrucciones de carga/descarga ■ Se recomienda que los usuarios carguen en un lugar fresco y ventilado en la zona con alta temperatura en el sur. Consejos ● Si la tapa del puerto de carga está bloqueada, no abra la tapa de carga a la fuerza. ●...
  • Página 113 Confirme que la pila de carga o el vehí culo tiene un Falla del vehí culo o pila de aviso de falla, y se recomienda ponerse en contacto carga con un taller de servicio autorizada de BYD. Presione llave, interruptor...
  • Página 114 4-1 Instrucciones de carga/descarga Método de carga ■ Comprobació n antes de la carga: ● Asegúrese de que el cargador no tenga condiciones anormales como rotura de la carcasa, desgaste del cable, ó xido del enchufe o materias extrañas. ● No cargue cuando el dispositivo de conexió...
  • Página 115 Consejos ● Se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio té cnico autorizado de BYD o con un electricista local para seleccionar la fuente de alimentació n adecuada de acuerdo con los requisitos del cargador. ● Instrucciones de puesta a tierra del cargador: El equipo debe estar bien conectado a tierra.
  • Página 116 4-1 Instrucciones de carga/descarga 2. Guí a de operación de carga ■ Desbloquee la tapa del puerto de carga y abra la tapa del puerto de carga y la cubierta de protecció n del puerto de carga: ● Abra la tapa del puerto de carga: Desbloquee el vehí...
  • Página 117 4-1 Instrucciones de carga/descarga ■ Conexió n del puerto del vehí culo: ● Conecte la pistola de carga de 3 a 7 al puerto de carga y bloqué elo de manera confiable. ● Enchufe la pistola de carga y se encenderá...
  • Página 118 4-1 Instrucciones de carga/descarga Consejos ● Para desbloquear todo el vehí culo, presione el botó n de desbloqueo de la llave (cuando se esté cargando en la marcha OFF) o presione el interruptor de micromovimiento en la manija de la puerta (cuando la llave esté cerca). ●...
  • Página 119 ■ Tambié n puede usar la pila de carga de CA trifá sica de BYD para cargar el vehí culo. Consulte el manual del usuario o siga las instrucciones para el uso del cargador. ■...
  • Página 120 4-1 Instrucciones de carga/descarga Consejos ● Cuando la red elé ctrica externa se apaga y vuelve a alimentar, el cargador de BYD se reiniciará automá ticamente para la carga sin conectarse al cargador de nuevo. 2. Guí a de operación de carga Conecte el vehí...
  • Página 121 4-1 Instrucciones de carga/descarga ■ Desconectar la conexió n del puerto de carga: ● Desconecte la conexió n del puerto de carga según los pasos para la carga de CA portá til domé stica. ■ Desconecte el enchufe de alimentació n: ●...
  • Página 122 4-1 Instrucciones de carga/descarga ■ Durante el proceso de carga, el instrumento muestra los pará metros de carga relevantes y muestra la imagen de carga al mismo tiempo. Consejos ● Al cargar, el instrumento combinado indicará el tiempo de carga restante esperado. Bajo diferentes temperaturas, potencia, instalaciones de carga y otras condiciones, el tiempo de carga restante puede variar, lo cual es un fenó...
  • Página 123 Durante el proceso de carga del vehí culo, tambié n puede reservar la carga a travé s de la configuració n remota de Servicio-E de BYD (si hay). Función de carga inteligente Cuando el administrador de la baterí a de hierro de arranque detecta que la capacidad de baterí...
  • Página 124 4-1 Instrucciones de carga/descarga Función de mantenimiento de temperatura inteligente de carga (si hay) ■ Cuando el usuario estaciona el vehí culo y lo carga en un ambiente de baja temperatura (por debajo de 5 ° C), una vez activada esta funció n, mantendrá la temperatura má...
  • Página 125 4-1 Instrucciones de carga/descarga Estado de configuración Estado del bloqueo Si puede desenchufar del "modo de antirrobo de cuatro la pistola de carga funcionamiento puertas del vehí culo antirrobo del bloqueo elé ctrico» Activado Bloqueado Activado Desbloqueado Sí Desactivado Bloqueado Sí...
  • Página 126 4-1 Instrucciones de carga/descarga Tire cable desbloqueo suavemente y se puede desbloquear la pistola de carga de emergencia. Configuración de modo de visualización de kilometraje de conducción continua (si hay) Para brindar al cliente una mejor experiencia de manejo, este vehí culo tiene la funció n de “configuración del modo de visualización de kilometraje de conducción continua”, que por defecto es el modo está...
  • Página 127 4-1 Instrucciones de carga/descarga Dispositivo de descarga (si hay) El vehí culo cuenta con la funció n de descarga de vehí culo a carga VTOL (si hay) y la funció n de descarga en vehí culo (si hay). Advertencia ● Está...
  • Página 128 4-1 Instrucciones de carga/descarga Consejos ● Intente utilizar esta funció n cuando el SOC sea alto. ● Cuando el vehí culo selecciona la descarga externa, esta funció n está limitada si la potencia del vehí culo es baja. ● Cuando la marcha "OFF" está conectada al dispositivo de conexió n de VTOL durante mucho tiempo sin salida, aumenta la disipació...
  • Página 129 4-1 Instrucciones de carga/descarga ■ Conexió n del dispositivo de conexió n de descarga: ● Conecte la pistola de carga de VTOL al puerto de carga y bloqué ela de manera confiable. Consejos ● No inserte la pistola de descarga a la fuerza cuando el bloqueo elé ctrico está bloqueado.
  • Página 130 4-1 Instrucciones de carga/descarga Método de descarga interna (si hay) ■ Especificació n del equipo: ●Descarga unifá sica: nominal 220V 8A ■ Preparació n previa a la descarga: ● Asegúrese de que la fuente de alimentació n del vehí culo completo está en la marcha “OFF”.
  • Página 131 En caso de golpe, le recomendamos ir oportunamente al centro de servicio autorizado por BYD Auto para revisarlo.
  • Página 132 4-2 Baterí a ● Temperatura: el rango de autonomí a en un entorno de baja temperatura es má s corto que el en un entorno de temperatura normal. ● Uso de equipos elé ctricos: por ejemplo, el rango de autonomí a con aire acondicionado encendido durante el uso del vehí...
  • Página 133 ● Para evitar lesiones personales, no toque la baterí a motriz directamente. ● Le recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD Auto lo má s pronto posible. ● Si hay una fuga de lí quido cuando la baterí a motriz está dañada, no toque el lí quido;...
  • Página 134 Le recomendamos que siga los siguientes procedimientos, cuando el vehí culo de nueva energí a cumpla con los requisitos de abandono: Enví e el vehí culo al punto de servicio de reciclaje de BYD, y BYD evaluará el valor residual de la baterí a potencial.
  • Página 135 4-2 Baterí a Baterí a de hierro de arranque ■ Los modos de trabajo se dividen en “normal”, “reposo”, “consumo de energía ultra bajo”, “protección de bajo voltaje”, etc. El propósito es proteger las baterías de daños. Si todo el sistema del vehí culo está intacto, el cambio de modo anterior se completará de manera autó...
  • Página 136 Antes de remolcar un remolque, debe confirmar la capacidad de remolque del remolque. Se recomienda ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD Auto y confirmar que la capacidad del remolque está dentro del rango especificado. ■...
  • Página 137 4-3 Puntos principales de uso 137 Consejos ● No exceda el peso nominal má ximo del gancho de remolque cuando arrastre el remolque, de lo contrario puede causar accidentes y lesiones personales graves. ● Dado que la distancia de frenado puede aumentar, es necesario aumentar la distancia entre vehí...
  • Página 138 4-3 Puntos principales de uso Atención ● El conductor debe obtener la licencia de conducció n para manejar el vehí culo. ● No se permite la conducció n de fatiga. ● Debe observar las reglas de trá nsito para manejar el vehí culo. ●...
  • Página 139 4-3 Puntos principales de uso 139 Reducción de carga: ● Encienda el aire acondicionado para agregar carga adicional al vehí culo, que consume má s energí a elé ctrica. Apague el aire acondicionado para reducir el consumo de energí a. Cuando la temperatura del aire exterior es adecuada, se debe adoptar el modo de circulació...
  • Página 140 4-3 Puntos principales de uso Advertencia ● No lleve artí culos con fuertes propiedades magné ticas en el vehí culo para evitar las interferencias con el funcionamiento normal del vehí culo. ● La sobrecarga y la carga inadecuada afectará n la operabilidad y estabilidad del vehí...
  • Página 141 4-3 Puntos principales de uso 141 ■ Coloque el equipaje uniformemente sobre la cubierta del maletero, coloque el equipaje má s pesado en la parte inferior y delantera en lo má s posible. ■ Use una cuerda o cadena para asegurar el objeto para que no se mueva durante la conducció...
  • Página 142 Se recomienda contactar con el taller de servicio autorizado por BYD Auto para la inspecció n y el tratamiento adecuados.
  • Página 143 Una colilla mal apagada puede provocar un incendio. ■ Se recomienda comprobar el vehí culo regularmente en un taller de servicio autorizado por BYD Auto. ● Tambié n se debe comprobar regularmente todos los circuitos del vehí culo para ver si la conexió...
  • Página 144 ● Llame a 119 alarmas contra incendios a tiempo, y se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizadas por BYD y compañí as de seguros. ■ Identifique la fuente de fuego. Al detectar el humo en la escotilla delantera, no abra de inmediato la cubierta de la escotilla delantera (de lo contrario, agravará...
  • Página 145 4-4 Inicio y conducción 145 4-4 Inicio y conducció n Arranque del vehí culo Preparación antes de la conducción ■ Compruebe los alrededores del vehí culo. ■ Ajuste la posició n del asiento, el á ngulo del respaldo, la altura del cojí n del asiento, la altura del reposacabezas, el á...
  • Página 146 4-4 Inicio y conducción ■ Nivel de lí quido de freno: Confirme que el nivel del lí quido de freno es correcto. ■ Baterí a y cable de hierro de tipo inicial: compruebe si el conector está corroí do o suelto y si la carcasa de la baterí...
  • Página 147 4-4 Inicio y conducción 147 Consejos ● No toque el botón de “inicio/parada” cuando el vehículo esté conduciendo normalmente. Comprobaciones posteriores al arranque del vehí culo ■ Instrumento combinado: asegúrese de que la luz indicadora de mantenimiento y el velocí metro pueden funcionar normalmente. ■...
  • Página 148 4-4 Inicio y conducción Arranque por control remoto ■ Mantenga presionando el botó n de “encender/apagar” llave inteligente para arrancar el motor, y la luz de direcció n parpadea 3 veces despué s de un arranque exitoso. ■ Despué s de que el inicio sea exitoso, presione prolongadamente el botó...
  • Página 149 4-4 Inicio y conducción 149 Actuador de marcha ■ Las marchas del actuador de marchas está n marcadas en la palanca de cambio de marchas, como se muestra en la figura derecha. ● "P": estacionamiento. Presione esta tecla para estacionar. Debe estar en esta marcha al apagar o arrancar el vehí...
  • Página 150 4-4 Inicio y conducción Marcha actual Marcha a seleccionar Se selecciona Se selecciona OK Se selecciona OK ON/OK como el como el modo de como el modo de modo de alimentación y la alimentación y la alimentación y la velocidad del velocidad del velocidad del vehículo es ≤...
  • Página 151 4-4 Inicio y conducción 151 Estacionamiento electrónico Para estacionar o salir del vehí culo, debe Auto garantizar que EPB está levantado. Switch Front Feedback Levante EPB manualmente Levante hacia arriba el interruptor de EPB, EPB aplicará una fuerza adecuada de estacionamiento, la luz indicadora del instrumento parpadeará...
  • Página 152 4-4 Inicio y conducción Atención ● Despué s de presionar el interruptor EPB, active la acció n de apagado al mismo tiempo, el EPB no se levantará automá ticamente. ● En el proceso, no libere el pedal de freno por anticipació n, sobre todo cuando el vehí...
  • Página 153 BYD Auto. ■...
  • Página 154 ■ Una vez encendida la funció n de frenado de emergencia, si ole el olor de quemadura o escucha el ruido anormal, le recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD Auto. Advertencia ● A fin de evitar el deslizamiento, para salir del vehí culo, no estacione el vehí culo con el mecanismo de engranado en sustitució...
  • Página 155 4-4 Inicio y conducción 155 Condición de movimiento de vehí culo a velocidad baja ■ Ingrese a la condició n de traslado de vehí culo a baja velocidad engraná ndose en R. En este momento, la funció n AVH ingresa al estado de traslado de vehí culo. Durante la marcha hacia atrá...
  • Página 156 4-4 Inicio y conducción Advertencia ● Cuando la funció n AVH está encendida (la luz indicadora es verde), si ocurre una falla grave de EPB y EPB no se puede estacionar el vehí culo, el instrumento informará “Compruebe el sistema ESP” y “Compruebe el sistema electrónico de estacionamiento”, y el conductor debe tomar el vehículo dentro de 2s al ver la alarma del instrumento, y la funció...
  • Página 157 4-4 Inicio y conducción 157 Atención ● Durante la circulació n normal del vehí culo, si continúa presionando el botó n de inicio durante má s de 3 s, el vehí culo cortará la salida de potencia y se desenergizará de emergencia.
  • Página 158 ■ Utilice el detergente con anticongelante. ● Este tipo de producto se suministra en el taller de servicio autorizado por BYD Auto y todas las tiendas de piezas para automó viles. ● La proporció n de mezcla de agua y anticongelante debe cumplir con las instrucciones del fabricante.
  • Página 159 4-5 Función de asistencia a la conducción 159 Sistema de control de crucero de velocidad constante (si hay) Encender / apagar el sistema de crucero ■ Cuando el vehí culo arranca, presione la tecla de crucero 2, en este momento, se muestra indicadora Tang...
  • Página 160 4-5 Función de asistencia a la conducción climá ticas son perfectas y se conduce en el autopista suave.
  • Página 161 4-5 Función de asistencia a la conducción 161 Consejos ● Para subir o bajarse de una pendiente, es posible que el crucero de velocidad constante no puede mantener la velocidad establecida. Sistema de control de crucero adaptativo (si hay) ■ La funció...
  • Página 162 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Estado de falla del ACC: ● En este momento, el sistema está en estado de falla y no se puede realizar ninguna operació n, y la luz indicadora de estado de falla del sistema ACC en el instrumento se encenderá...
  • Página 163 4-5 Función de asistencia a la conducción 163 Disminución de velocidad objetivo/ ajuste de velocidad del vehí culo ■ Mueva la palanca hacia abajo, cuando ACC entra en el estado activado del estado de espera, configurará la velocidad de vehí culo actual en la velocidad de vehí culo objetivo.
  • Página 164 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Si el vehí culo se detiene por má s de 3 minutos, el sistema ACC entrará en estado de espera y el EPB se levantará . Precauciones ■ La funció n ACC puede ayudar al conductor, pero no puede reemplazarlo para conducir.
  • Página 165 (como con hielo, nieve, agua, o carreteras mojadas). ■ Vaya al centro de servicio autorizado por BYD Auto para calibrar y confirmar el radar de rango medio de forma profesional en las siguientes situaciones:...
  • Página 166 4-5 Función de asistencia a la conducción ● Desmonte el radar de rango medio delantero / parachoques delantero. ● Despué s de alinear de nuevo las cuatro ruedas por el problema de la desviació n de las ruedas. ● Despué s de una colisió n del vehí culo. ●...
  • Página 167 4-5 Función de asistencia a la conducción 167 Precauciones ■ El sistema de mantenimiento de carril es un sistema de asistencia a la conducció n, no una conducció n automá tica. El conductor siempre debe mantener el control del vehí culo y no debe mantener las manos alejadas del volante durante mucho tiempo, de lo contrario, el sistema se apagará...
  • Página 168 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Alarma de emergencia Si la velocidad del vehí culo es superior a 30 km/h y el conductor no toma las medidas adecuadas despué s de la pre-alarma, el riesgo de colisió n aumenta, el sistema prealarmará...
  • Página 169 4-5 Función de asistencia a la conducción 169 ■ Si conduce demasiado cerca durante mucho tiempo, la alarma de distancia segura emitirá una alarma de distancia. Si el objeto que circula por delante frena con fuerza, no se puede evitar la colisió n. ■...
  • Página 170 El conductor conmuta con frecuencia entre el pedal del acelerador y el pedal del freno durante la conducció n. ■ Vaya al taller de servicio autorizado por BYD Auto para calibrar el radar de rango medio en las siguientes situaciones: ●...
  • Página 171 4-5 Función de asistencia a la conducción 171 Sistema de identificación de señales de tráfico (si hay) El sistema de identificació n de señales de trá fico identifica las señales de lí mite de velocidad de la carretera a travé s del controlador de video multifuncional, y el instrumento ilumina el icono indicador de lí...
  • Página 172 Cuando el vehí culo está involucrado en una colisió n o se desmonta y monta de nuevo el controlador de video multifuncional, se recomienda ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado de BYD para calibrar el sensor y evitar la influencia sobre el rendimiento del sistema.
  • Página 173 Cuando el vehí culo está involucrado en una colisió n o el sensor se vuelve a desmontar, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado de BYD para calibrar el sensor y evitar afectar el rendimiento del sistema. Sistema de advertencia de desviación de carril (si hay) El sistema de advertencia de desviació...
  • Página 174 Si no puede recuperarse por sí solo, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio té cnico autorizado por BYD Auto. ■ Se recomienda apagar el sistema de advertencia de desviació n de carril en las siguientes situaciones: ●...
  • Página 175 4-5 Función de asistencia a la conducción 175 Método de uso ■ El sistema de mantenimiento de carril no es adecuado para todas las condiciones de carreteras pú blicas, por lo que se predetermina en fá brica que está cerrado. ■...
  • Página 176 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ El sistema de mantenimiento de carril solo es adecuado para pavimentos de carreteras normales con buenas condiciones y señales. ■ La velocidad debe ajustarse de acuerdo con la visibilidad, las condiciones climá ticas, las condiciones de la carretera y del trá...
  • Página 177 4-5 Función de asistencia a la conducción 177 Método de uso El usuario puede activar o desactivar la Start funció n del sistema de monitoreo de punto Stop ciego a travé s del interruptor fí sico (si hay), tambié n puede encender o apagar la funció n de monitoreo de punto ciego a travé...
  • Página 178 4-5 Función de asistencia a la conducción Advertencia de colisión trasera Cuando la velocidad del vehí culo es superior a 5 km/h, si el sensor de radar detecta que el vehí culo que circula detrá s se acerca rá pidamente y hay riesgo de colisió n, la luz de advertencia de emergencia del vehí...
  • Página 179 La calibració n del sensor de radar de monitoreo de punto ciego puede verse afectada por la vibració n o la colisió n, lo que degradará el rendimiento del sistema. En este caso, se recomienda que se comunique con un taller de servicio autorizado por BYD Auto.
  • Página 180 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Se visualizará el contenido correspondiente de los datos de temperatura segú n el valor unitario, en total hay dos unidades disponibles para el cambio:° C~° F. La precisió n de la pantalla es 1; la relació n de conversió n entre grados Celsius y Fahrenheit es n°...
  • Página 181 Al instalar y reemplazar el mó dulo de monitoreo, se recomienda instalar y reemplazar el mó dulo de monitoreo por té cnicos profesionales de un taller de servicio autorizado de BYD de acuerdo con los requisitos de las instrucciones de instalació n.
  • Página 182 Se recomienda que los té cnicos profesionales de un taller de servicio autorizadas de BYD Auto realicen el nuevo ajuste, de lo contrario el sistema fallará .
  • Página 183 20 km/h en la marcha "D", y escuche (en este caso, el volumen má ximo) para verificar el efecto de sonido. Si confirma que no puede escuchar el sonido de aviso, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizada de BYD.
  • Página 184 4-5 Función de asistencia a la conducción Sistema de visión periférica (en su caso) Haga clic en "Panorama" en la pá gina de inicio de multimedia o presione el botón volante para ingresar a la imagen panorámica. Tang Reset ■ En modo de pantalla horizontal: Please pay attenti on to the s afety around the vehicle...
  • Página 185 4-5 Función de asistencia a la conducción 185 Advertencia ● Este sistema utiliza una cá mara gran angular de ojo de pez, por lo que puede haber cierta distorsió n entre los objetos en la pantalla y los objetos reales. ●...
  • Página 186 En caso de colisió n trasera u obstá culos, la posició n y el á ngulo de instalació n de la cá mara cambiará n. Se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto para comprobar la posició n y el á ngulo de instalació n de la cá mara.
  • Página 187 4-5 Función de asistencia a la conducción 187 Consejos (continuación) ● No pegue disolventes orgá nicos, cera para vehí culos, limpiacristales ni pelí cula de vidrio en la cá mara. De lo contrario, quí telos de inmediato. ● Confirme los objetos alrededor del vehí culo, ya que la imagen mostrada puede aparecer borrosa u oscura.
  • Página 188 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Cuando la fuente de alimentación del vehículo está en “OK”, coloque la palanca de cambio en “R” para iniciar el modo de imagen de marcha atrás. Presione el botón “ ” en el volante para cambiar entre el modo de imagen de marcha atrá s y el modo de imagen frontal derecha.
  • Página 189 4-5 Función de asistencia a la conducción 189 ■ Para su seguridad de conducció n, en la interfaz de imagen de marcha atrá s, a excepció n de los botones relacionados con el volumen y los botones relacionados con el telé fono, no se pueden usar otros botones. ■...
  • Página 190 4-5 Función de asistencia a la conducción Sensor de esquina delantera derecha Sensor central delantero izquierdo y sensor central delantero derecho Sensor de esquina delantera izquierda Sensor de esquina trasera derecha Sensor central trasero izquierdo y sensor central trasero derecho Sensor del esquina trasera izquierda Visualización de distancia y altavoz Cuando el sensor detecta un obstá...
  • Página 191 4-5 Función de asistencia a la conducción 191 Ejemplo de pantalla de Distancia aproximada (mm) multimedia Sonido de alarma 0~300 aproximadamente Sonido constante Sensor de trabajo y su rango de detección Durante la marcha atrá s, todos los sensores funcionan. La figura muestra el rango de detecció...
  • Página 192 Si este fenó meno persiste, se recomienda ir a un taller de servicio autorizado por BYD Auto para realizar la Comprobació n y reparació n.
  • Página 193 4-5 Función de asistencia a la conducción 193 Atención ● No enjuague el sensor con agua o vapor, de lo contrario puede causar un mal funcionamiento del sensor. Sistema de seguridad de conducción Para mejorar la seguridad de conducció n del vehí culo, los siguientes sistemas de seguridad de conducció...
  • Página 194 4-5 Función de asistencia a la conducción Advertencia ■ Es posible que el TCS no pueda funcionar eficazmente en los siguientes casos: ● Al conducir en caminos resbaladizos, aunque el sistema TCS funciona correctamente, es posible que no pueda controlar la direcció n y cumplir los requisitos de fuerza motriz.
  • Página 195 4-5 Función de asistencia a la conducción 195 ■ Desactivar HDC: ● Si no necesita la funció n de HDC, puede presionar de nuevo el pulsador del interruptor de HDC, en este momento, se apagará de inmediato el indicador del instrumento. ●...
  • Página 196 4-5 Función de asistencia a la conducción Instrucciones de funcionamiento del sistema ESP ■ Durante el funcionamiento del sistema ESP ● Si el vehí culo está en peligro de deslizarse o echar marcha atrá s al arrancar en una pendiente, o cualquier rueda de accionamiento está en ralentí , la luz indicadora de ESP parpadea para indicar que el sistema ESP está...
  • Página 197 ● Para obtener má s informació n sobre có mo reemplazar ruedas o neumá ticos, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto. ■ Tratamiento de ruedas y suspensiones ● El uso de cualquier rueda con problema o suspensió n modificada afecta el sistema de seguridad de conducció...
  • Página 198 ABS, estacione de inmediato el vehí culo en el lugar seguro y le recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD Auto. ● Si se aplica el frenado en este momento, no só lo no servirá nada el sistema de freno antibloqueo, sino tambié...
  • Página 199 4-6 Descripción de otras funciones principales 4-6 Descripció n de otras funciones principales Espejo retrovisor interior Este espejo retrovisor interno está equipado una funció n electró nica antideslumbrante, que puede ajustar el color de la lente del espejo retrovisor interno de acuerdo con el entorno del vehí...
  • Página 200 “rescate en carretera” al Centro de Servicio Inteligente de BYD, y obtenga una serie de ayuda de rescate en carretera, provisió n de informació n y atenció n humaní stica con la ayuda del centro de servicio.
  • Página 201 4-6 Descripción de otras funciones principales ■ Selector-sirve para seleccionar el retrovisor externo a ser ajustado ● : Espejo retrovisor izquierdo ● : Espejo retrovisor derecho ■ ——sirve para ajustar el espejo del retrovisor externo. Interruptor de control Presione el interruptor segú n la direcció n necesaria. Ajuste manual ■...
  • Página 202 4-6 Descripción de otras funciones principales Función de asistencia al estacionamiento del retrovisor exterior (si hay) Cuando la marcha de la fuente de alimentació n está en "OK", al entrar en la marcha atrás, la lente del retrovisor exterior girará hacia abajo automá ticamente para ver mejor la vista trasera del suelo.
  • Página 203 4-6 Descripción de otras funciones principales Reemplazo de las escobillas de limpiaparabrisas Cuando el vehí culo está energizado en OK y la informació n de mantenimiento de multimedia contiene funció n mantenimiento limpiaparabrisas delantero/trasero. Se enciende la configuració n de mantenimiento del limpiaparabrisas correspondiente, y se gira y retira el limpiaparabrisas para facilitar el mantenimiento y el reemplazo del limpiaparabrisas.
  • Página 204 ■ Antes de que usted compra la cadena antideslizante y la instala sobre el vehí culo, debe consultar el centro de servicio autorizado por BYD Auto donde compró el vehí culo. ■ Despué s de instalar la cadena de nieve, se debe conducir a una velocidad de menos de 30 km / h en las carreteras con nieve y hielo.
  • Página 206 5-1 Sistema de multimedia ....207 Tecla de multimedia ....207 5-2 Sistema de aire acondicionado ... 208 Vista del panel de aire acondicionado ..........208 Interfaz de operació n del aire acondicionado ......209 Definició n de la funció n ....211 Salida de aire ......
  • Página 207 5-1 Sistema de multimedia 5-1 Sistema de multimedia Tecla de multimedia Cuando la alimentación del vehículo está en “ OK”, se visualizará la imagen inicial por varios segundos, y el sistema empezará a funcionar. ■ Con la multimedia o el radio encendido, deslice hacia adelante y atrá...
  • Página 208 5-2 Sistema de aire acondicionado 5-2 Sistema de aire acondicionado Vista del panel de aire acondicionado Panel de aire acondicionado delantero Botó n automá tico Botó n de encendido/apagado del aire acondicionado Start Stop Botó n de descongelador de parabrisas Auto delantero On/off...
  • Página 209 5-2 Sistema de aire acondicionado Interfaz de operación del aire acondicionado Interfaz de operación del aire acondicionado delantero 2:12 PM Internal 20 External 20 Front row Back row Sub-control Ventilation Auto Front Rear Ventilation heating Green Negati ve ion AC settings Driver Co-driver Botones del aire acondicionado delantero...
  • Página 210 5-2 Sistema de aire acondicionado Interfaz de operación de aire acondicionado trasero (si hay) Back Front row Auto Rear key lock Ventilation heating Green AC settings 5Botó n de selecció n del modo de salida de 1Botó n de aire acondicionado trasero aire del aire acondicionado trasero Tecla de encendido/apagado del aire 6Botó...
  • Página 211 5-2 Sistema de aire acondicionado Definición de la función Botón automá tico ■ Presione este botó n, el botó n se iluminará (se iluminará la luz indicadora del botó n automá tico en el panel de aire acondicionado delantero), y el estado del compresor, el volumen de aire y el modo de soplado de aire se ajustará...
  • Página 212 5-2 Sistema de aire acondicionado Ajuste de temperatura ■ Ajuste de temperatura del aire acondicionado ● Presione la flecha ariba o deslice hacia abajo para aumentar la temperatura. Presione la flecha abajo o deslice hacia arriba para reducir la temperatura. ●...
  • Página 213 5-2 Sistema de aire acondicionado Botón de ajuste del nivel de volumen de aire ■ Ajuste de volumen de aire del aire acondicionado ● Presione el nivel de volumen de aire apropiado, cuanto má s alto sea el nivel, mayor será el volumen de aire. ●...
  • Página 214 5-2 Sistema de aire acondicionado Bloqueo de botones traseros ■ Haga clic en “bloqueo de botón de fila trasera” en PAD y se bloquea el aire acondicionado trasero. No es necesario operar los botones del panel del aire acondicionado trasero y otros botones de la interfaz de operació n del aire acondicionado trasero.
  • Página 215 5-2 Sistema de aire acondicionado Puntos principales de uso ■ Para que el vehí culo se enfrí e rá pidamente despué s de estacionarse al sol, abra la ventana y conduzca durante varios minutos. De esta manera, el aire caliente se puede descargar para acelerar el refrigeració...
  • Página 216 Mantenga lo má s posible la cabina limpia y el aire fresco. ■ Si todaví a existe el olor anormal cuando se ha tomado los mé todos de prevenció n, le recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD para resolverlo. ■...
  • Página 217 5-2 Sistema de aire acondicionado Salida de aire del techo (si hay) Mueva la pastilla de ajuste en el centro de la salida de aire para ajustar el á ngulo de salida de aire y cerrar la salida de aire. Salida de aire trasera (si hay) ■...
  • Página 218 5-2 Sistema de aire acondicionado Interfaz de operación de purificación 2:12 PM Internal 20 External 20 PM2.5 inspection Fast purification Negative ion Ventilation heating Moderate Green AC settings Good 1Botó n de purificació n 4Botó n de iones negativos 2Botó n de detecció n de PM2.5 5Visualizació...
  • Página 219 5-2 Sistema de aire acondicionado ■ Vuelva a presionar este botó n para salir de la funció n de purificació n rá pida. Botón de iones negativos ■ Presione este botó n y el generador de ion negativo empieza a funcionar. ■...
  • Página 220 5-2 Sistema de aire acondicionado Í tems de configuración del aire acondicionado ■ Presione este botó n para ingresar a la Front row Back row interfaz de configuració n del aire acondicionado. Sub-c Auto Front Rear ontrol ■ Presione este botó n nuevamente para Ventilation heating salir de la interfaz de configuració...
  • Página 221 5-3 Dispositivo de almacenamiento 5-3 Dispositivo de almacenamiento Caja de documentos ■ Para utilizar la caja de documentos, presione hacia arriba y afuera la hebilla. ■ Despué s de abrir la caja de recibo, puede colocar facturas, tarjetas de visita, etc., y no colocar objetos grandes o pesados en ella, de modo que la caja de recibo no pueda cerrarse.
  • Página 222 5-3 Dispositivo de almacenamiento Guantera ■ Tire del asa para abrir la guantera. ■ Empuje hacia arriba la guantera para cerrarla Caja de almacenamiento de empuje ■ Cuando la caja de almacenamiento está cerrada, empuje la cubierta deslizante hacia adelante y se puede abrir la caja de almacenamiento.
  • Página 223 5-3 Dispositivo de almacenamiento Consejos ● Para reducir la posibilidad de lesiones personales en caso de accidente o frenado de emergencia, la caja del reposabrazos central debe mantenerse cerrada mientras conduce. Bolsa de archivo Se dispone una bolsa de archivo en la parte posterior del asiento de la fila delantera, que se puede usar para almacenar revistas, perió...
  • Página 224 5-3 Dispositivo de almacenamiento Portavasos Portavasos del asiento de la fila delantera El portavasos de asientos traseros se encuentra delante de la caja de apoyabrazo central. Portavasos del asiento de la fila media Gire el apoyabrazos trasero. Haga clic en el interruptor de la placa de cubierta del portavasos para abrirlo automá...
  • Página 225 5-3 Dispositivo de almacenamiento Portavasos del asiento de la fila trasera (si hay) Los portavasos del asiento de la fila trasera está n ubicados en los lados izquierdo y derecho del asiento trasero. Atención ● Cuando use el portavasos, para evitar que el lí quido se derrame y escalde a usted o a los pasajeros, no arranque ni frene repentinamente.
  • Página 226 5-4 Otros dispositivos 5-4 Otros dispositivos Visera ■ Para bloquear la luz desde el frente, tire hacia abajo la visera. ■ Para bloquear la luz desde un lado, retire la funda giratoria del soporte fijo y gire el parasol hacia la ventanilla lateral. Consejos ●...
  • Página 227 5-4 Otros dispositivos Manija de seguridad Tire de la manija de seguridad para usarla. Sué ltela cuando no la use, y la manija volverá a su posició n original. Perchero Las manijas de seguridad en ambos lados de los asientos de la fila media está n equipadas con percheros, que pueden colgar ropa.
  • Página 228 5-4 Otros dispositivos Interfaz de USB Se disponen 2 interfaces en la caja de reposabrazos central. Interfaz de USB Interfaz de carga de USB Surco de tarjeta SD En la caja de apoyabrazos central se dispone la ranura para tarjeta SD de uso exclusivo para la grabadora de conducció...
  • Página 229 5-4 Otros dispositivos Fuente de alimentación de reserva de 12V ■ Se puede utilizar la fuente de alimentació n de reserva para accesorios con una corriente de servicio inferior a 10A y una potencia inferior a 120W. ■ La fuente de alimentació n de reserva de 12 V se utiliza para alimentar los accesorios del vehí...
  • Página 230 5-4 Otros dispositivos Atención ● Para evitar que el fusible se queme, el consumo de energí a no debe exceder la carga total de 12V/120W. ● Para evitar el agotamiento de la energí a de la baterí a de hierro de arranque, no utilice la fuente de alimentació...
  • Página 231 Si el sistema de carga inalá mbrica del telé fono mó vil está defectuoso y no se puede usar normalmente, se recomienda que se comunique con un taller de servicio autorizado por BYD Auto. ● La compañí a no asume ninguna responsabilidad por los problemas causados por el uso anormal;...
  • Página 232 á rea de carga inalá mbrica o espere a que el á rea de carga inalá mbrica se enfrí e antes de volver a intentarlo. Si aú n así no se puede cargar, se recomienda ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto. ●...
  • Página 233 5-4 Otros dispositivos Advertencia ● Al instalar la persiana de equipaje, asegúrese de que esté firmemente instalada. ● No coloque nada sobre la persiana de equipaje. ● No permita que los niños suban a la persiana de equipaje, ya que la persiana puede dañarse o los niños pueden resultar gravemente heridos o incluso morir.
  • Página 234 Mantenimiento 6-1 Instrucciones de mantenimiento. 235 Ciclo de mantenimiento y contenido de mantenimiento ...... 235 6-2 Mantenimiento regular ....240 Mantenimiento regular ....240 Anticorrosió n de vehí culos ..241 Consejos de mantenimiento de pintura ........242 Limpieza de vehí culos ....243 Limpieza interna ......
  • Página 235 6-1 Instrucciones de mantenimiento 6-1 Instrucciones de mantenimiento Ciclo de mantenimiento y contenido de mantenimiento Plan de mantenimiento de vehí culo Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o número de meses, lo que ocurra primero【EV】 mantenimiento x1000 (Km) Í tems de Meses mantenimiento Comprobar los tornillos...
  • Página 236 6-1 Instrucciones de mantenimiento Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o número de meses, lo que ocurra primero【EV】 mantenimiento x1000 (Km) Í tems de Meses mantenimiento Comprobar holgura del cojinete de la rueda Comprobar el nivel del refrigerante en el tanque secundario Reemplace Reemplazar el refrigerante de tipo á...
  • Página 237 6-1 Instrucciones de mantenimiento Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o número de meses, lo que ocurra primero【EV】 mantenimiento x1000 (Km) Í tems Meses mantenimiento Compruebe el filtro de alta eficiencia de carbón activado (si hay) Compruebe la malla de filtración del velocí metro PM2.5 (al montar) Compruebe bombilla y el LED de las...
  • Página 238 (al menos 6 meses o 7,2000km) para lograr la autocorrecció n de la baterí a. Tambié n puede ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizado de BYD para realizar pruebas y calibraciones.
  • Página 239 6-1 Instrucciones de mantenimiento Especificaciones de mantenimiento de componentes Í tems de mantenimiento Modelo Cantidad de relleno Agregue hasta la escala Modelo de lí quido de freno HZY6 MAX, tolerancia 0 - 5 mm Refrigerante de á cido Tracció n en las dos ruedas: orgá...
  • Página 240 En caso de las siguientes situaciones, se recomienda llevar el vehí culo a un taller de servicio autorizado por BYD Auto lo antes posible, y es posible que sea necesario ajustar o reparar el vehí culo: ●...
  • Página 241 ■ El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo de acuerdo con las normas y especificaciones de BYD Auto Co., Industry Ltd., y se recomienda ir al taller de servicio autorizado por BYD Auto local para completar. ■...
  • Página 242 Si se encuentran astillas o grietas en la capa de pintura, la pintura debe repararse de inmediato para evitar la corrosió n. Si las astillas o grietas se despegan de la superficie metá lica, se recomienda repararlos en un taller de servicio autorizado de BYD. ■ Comprobar el interior del vehí culo ●...
  • Página 243 6-2 Mantenimiento regular ■ Una vez al mes o cuando la superficie de la carrocerí a no sea muy resistente al agua, debe encerarse para proteger la superficie de la pintura y va regularmente (una vez cada trimestre) al saló n de belleza profesional del automó vil para su mantenimiento y restaurar el brillo brillante de la superficie de la pintura corporal a tiempo.
  • Página 244 6-2 Mantenimiento regular Limpie el vehí culo con un lavado de autos neutral. La mezcla del lavado de autos debe realizarse de acuerdo con las instrucciones del fabricante. Sumerja un paño suave con la solució n de limpieza y limpie suavemente de arriba hacia abajo en la direcció...
  • Página 245 6-2 Mantenimiento regular Limpieza interna Consejos ● Al limpiar el interior o el exterior del vehí culo, no permita que el agua fluya hacia el panel de instrumentos o el piso o los componentes elé ctricos cercanos, ya que el agua puede causar un mal funcionamiento.
  • Página 246 6-2 Mantenimiento regular Puertas y ventanillas ■ Las puertas y ventanillas se pueden limpiar con cualquier agente de limpieza para el uso domé stico comú n. ■ Compruebe regularmente el tope de la puerta. Si se detecta agua a la varilla del tope tiene una acumulació...
  • Página 247 Deje que el cuero se seque en un lugar fresco y ventilado. ■ Si tiene alguna pregunta sobre la limpieza del vehí culo, se recomienda consultar un taller de servicio autorizado por BYD local. Atención ●...
  • Página 248 6-3 Auto-mantenimiento 6-3 Auto-mantenimiento Auto-mantenimiento Precauciones del mantenimiento propio ■ Si desea llevar a cabo su propio mantenimiento, asegúrese de seguir los pasos correctos en esta secció n. ■ Cabe señalar que el mantenimiento incorrecto e incompleto afectará el buen uso del vehí...
  • Página 249 6-3 Auto-mantenimiento Consejos (continuación) ● Dado que el lí quido de frenos puede dañar la piel o los ojos, se debe tener cuidado al llenar el lí quido de frenos. Si el lí quido de frenos salpica la piel o los ojos, enjuague inmediatamente el á...
  • Página 250 La neblina de agua desapareció despué s de un corto perí odo de manejo. ● Cuando existe el agua acumulada evidentemente en la lá mpara, le recomendamos conducir el vehí culo al centro de servicio autorizado por BYD Auto para revisarla.
  • Página 251 Si es posible, haga funcionar el motor regularmente (preferiblemente una vez al mes). Si el vehí culo está estacionado por un año o má s, se recomienda ir a un taller de servicio autorizada de BYD para realizar un mantenimiento completo del vehí culo. Consejos ●...
  • Página 252 6-3 Auto-mantenimiento Mantenimiento del techo solar Método de mantenimiento del techo solar panorámico ■ Limpie el polvo o la arena de la tira de sellado exterior del techo solar con un paño húmedo para evitar rayar la tira de sellado, el rendimiento de sellado del techo solar disminuirá...
  • Página 253 6-3 Auto-mantenimiento ■ Durante el proceso de lavado del vehí culo, evite usar una pistola de agua de alta presió n para apuntar directamente la columna de agua hacia la tira de sellado, ya que esto no solo deformará o dañará fá cilmente la tira de sellado bajo la presió n de la pistola de agua de alta presió...
  • Página 254 Está estrictamente prohibido agregar otros tipos de refrigerante u otros aditivos, de lo contrario, el sistema de baterí a puede resultar dañado. Le recomendamos ir al centro de servicio autorizado por BYD Auto para agregar el refrigerante de modelo de uso exclusivo para la baterí a.
  • Página 255 6-3 Auto-mantenimiento Sistema de freno ■ El lí quido de frenos en el depó sito debe comprobarse una vez al mes y debe reemplazarse de acuerdo con el tiempo conducció n kilometraje especificado tabla mantenimiento perió dico. ■ Asegúrese de usar el lí quido de frenos con la misma especificació...
  • Página 256 ■ Si el efecto de refrigeració n del sistema está peor que antes, vaya por favor a un taller de servicio autorizado de BYD para realizar mantenimientos. Atención ● En cualquier caso de mantenimiento del sistema, deben usar el sistema de recirculació...
  • Página 257 6-3 Auto-mantenimiento Reglas detalladas de mantenimiento ■ Limpie el parabrisas y las cuchillas del limpiaparabrisas regularmente (le recomendamos una o dos veces por semana). ■ Incluso si no llueve, se recomienda limpiar regularmente (se recomienda una vez por uno o dos dí as). ■...
  • Página 258 6-3 Auto-mantenimiento Inflado ■ Mantener los neumá ticos inflados adecuadamente puede proporcionar la mejor combinació n de maniobrabilidad, vida útil de la banda de rodadura y comodidad de conducció n. ■ El uso de neumá tico desinflado puede causar desgaste irregular y afectar la manipulació...
  • Página 259 Si siente algú n tipo de vibració n continua cuando conduce a alta velocidad (80 km/h), pero no lo siente a baja velocidad, le recomendamos que revise los neumá ticos en un taller de servicio autorizado por BYD Auto. ■...
  • Página 260 útil. ■ Le recomendamos reemplazar el neumá tico por lo original en contacto con el centro de servicio autorizado por BYD Auto. ■ Si lleva a cabo el reemplazo con los neumá ticos radiales con diferentes tamaños, rangos de carga, velocidades nominales y presió...
  • Página 261 Para reemplazar la rueda, debe asegurarse de que las especificaciones de la rueda nueva son consistentes a las especificaciones de las ruedas originales. Se puede comprar la rueda nueva en el centro de servicio autorizado por BYD Auto. Antes de reemplazar la rueda, le recomendamos consultar el centro de servicio autorizado por BYD Auto.
  • Página 262 6-3 Auto-mantenimiento Atención ■ La baterí a de hierro de arranque producirá hidró geno combustible y explosivo. ● Al utilizar herramientas, evite hacer chispas en la baterí a de hierro de arranque. No fume ni encienda fó sforos cerca de la baterí a de hierro de arranque.
  • Página 263 6-3 Auto-mantenimiento Compruebe el estado interior de la baterí a de hierro de arranque De acuerdo con las instrucciones de la carcasa de la baterí a de hierro de arranque, se puede ver el estado interno de la baterí a de hierro de arranque. Atención ●...
  • Página 264 6-3 Auto-mantenimiento ■ La caja de fusibles del tablero de instrumentos se encuentra dentro de la placa de protecció n inferior del panel de instrumentos de conductor. ■ La caja de fusibles del compartimento trasero se encuentra dentro de la protecció...
  • Página 265 6-3 Auto-mantenimiento Etiqueta de caja de fusible de cabina delantera Instrume Infinite fan Front w iper Right front headlight module Charging and power distribution assembly Electrically controlled cooling Reserve water pump Electric Puller AC module Reserve Speaker control Battery Battery cooling Reserve heater water pump...
  • Página 266 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido Calentador de baterí a Control elé ctrico Bomba de agua de refrigeració n de control elé ctrico Soplador Bocina Conjunto de distribució n y carga de electricidad Mó dulo del faro derecho Motor de lavado Elevació...
  • Página 267 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido Mó dulo de faro izquierdo VTOV Limpiaparabrisas delantero Baterí a Ventilador infinito R-EPS Equipo Caja de distribució n del compartimento trasero...
  • Página 268 6-3 Auto-mantenimiento Etiqueta de caja de fusible de panel de instrumentos Note use the specified fuses and relays only Right rear Left front window window Left rear Driver power Backup power Sunroof motor window seat Dashboard Right front Co-driver power meter window seat...
  • Página 269 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido Multimedia Calentador del volante Columna de tuberí a elé ctrica Luz interior Asiento elé ctrico de copiloto Asiento elé ctrico de conductor Ventana delantera izquierda Ventanilla elé ctrica ABS/ESP/IPB IG1 del instrumento ADAS ECU de asiento Mecanismo de cambio...
  • Página 270 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido IG1 del interruptor EPB ECU PM2.5 Fuente de alimentació n de reserva...
  • Página 271 6-3 Auto-mantenimiento Etiqueta de caja de fusible del compartimento trasero Reserved Note use the specified fuses and relays only Reserved External mirror defrost Rear defrost External power amplifier Reserved Rear defrost Reserved Reserved relay Reserved Electric back door Nor mal pow er of module I-KEY Charging port...
  • Página 272 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido F8/11 Puerta trasera elé ctrica F8/12 Electricidad constante del mó dulo F8/13 I-KEY F8/14 Bloqueo de la tapa del puerto de carga F8/15 Mó dulo de luz indicadora de carga F8/16 Luz pequeña / luz indicadora de carga F8/17 Luz antiniebla trasera/ luz de marcha atrá...
  • Página 274 Cuando ocurren averí as 7-1 Cuando ocurren fallas ....275 En caso de que la baterí a de llave inteligente está agotada ..... 275 Sistema de apagado de emergencia276 Rescate en caso del incendio del vehí culo ........276 En caso de rescate del vehí culo que ha sufrido la colisió...
  • Página 275 Le recomendamos ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto lo má s pronto posible para reemplazar la baterí a. En este momento, se puede iniciar el vehí culo con el modo sin energí...
  • Página 276 Se recomienda que se comunique con el taller de servicio autorizado por BYD Auto. Incluso si el interruptor de la fuente de alimentació n se cambia al estado listo para conducir, el sistema se apagará inmediatamente. Le recomendamos ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto lo má...
  • Página 277 El usuario no puede reparar el sistema de alta presió n del vehí culo por sí solo. Si hay alguna necesidad de mantenimiento, se recomienda que vaya al taller de servicio autorizado por BYD Auto para realizar el mantenimiento. ●...
  • Página 278 Si el vehí culo necesita ser remolcado, le recomendamos ponerse en contacto con el taller de servicio autorizado por BYD Auto o el departamento de servicio de tracció n profesional, o pedir ayuda a la organizació n de rescate a la que se unió .
  • Página 279 7-1 Cuando ocurren averí as En caso de la fuga de los neumáticos ■ Reduzca lentamente la velocidad y siga conduciendo en lí nea recta. Conduzca fuera de la carretera a un lugar seguro lejos del trá fico pesado. Evite detenerse en la rama central de la autopista.
  • Página 280 7-1 Cuando ocurren averí as Colocar el letrero triangular de advertencia Consejos ● Cuando estacione el vehí culo en ví as pú blicas para realizar tareas de mantenimiento, debe colocar el letrero triangular de advertencia con el lado rojo orientado hacia la direcció...
  • Página 281 7-1 Cuando ocurren averí as Advertencia ● El reparador de neumá ticos solo se puede utilizar para reparar daños menores al neumá tico. Si la rueda está dañada, no use el reparador de neumá ticos. ● El reparador de neumá tico es altamente inflamable y dañino para la salud; las llamas abiertas y el fumar está...
  • Página 282 Vaya lo má s pronto posible al centro profesional de reparació n para reemplazar el neumá tico. Le recomendamos ponerse en contacto con el centro de servicio de auto autorizado por BYD, informe al té cnico de reparació n que el neumá tico contiene el sellador de neumá tico.
  • Página 283 Especificaciones del vehí culo...
  • Página 284 8-1 Informaciones de datos ....285 Pará metros de vehí culo ..... 285 8-2 Información de notificación ..287 Identificació n del vehí culo ..287 Etiqueta de advertencia ..... 289 Ventana de microondas ..... 291...
  • Página 285 8-1 Informaciones de datos 8-1 Informaciones de datos Parámetros de vehí culo BYD6490S BYD6490S BYD6490S Nombre del modelo del producto BEV4 BEV5 BEV6 Dimensiones Largo * ancho * 4870*1950*1725 exteriores (mm) alto Distancia de Delantera × ruedas(mm) trasera 1650*1630 Distancia de eje (mm) 2820 Peso en orden de marcha...
  • Página 286 8-1 Informaciones de datos Nombre del modelo del BYD6490S BEV4 BYD6490S BEV5 BYD6490S BEV6 producto Ángulo de 22/20 aproximación/salida (° ) Suspensión delantera / Suspensión trasera (mm) 985/1065 Número de pasajeros (persona) Espesor placa fricció n delantera: 212,5 (accionamiento de dos ruedas) 2.75〜9.85 (tracció...
  • Página 287 8-2 Información de notificación 8-2 Informació n de notificació n Identificación del vehí culo Número de identificación del vehí culo Especificaciones del vehí culo Pegado costado transmisió n delantera Pegado en la esquina delantera izquierda del cuerpo superior del panel de instrumentos Pegado en la parte inferior del panel interior del capó...
  • Página 288 8-2 Información de notificación Modelo y número del motor de accionamiento La etiqueta del modelo y del número del motor de accionamiento delantero está n pegada en el panel interior del capó delantero. La etiqueta del modelo y del número del motor de accionamiento delantero está...
  • Página 289 8-2 Información de notificación Etiqueta de advertencia Las etiquetas de advertencia del airbag lateral está n pegadas debajo de los pilares B izquierdo y derecho. La etiqueta de advertencia del airbag está estampada en el parasol derecho. La etiqueta de presió n de los neumá ticos está...
  • Página 290 8-2 Información de notificación La etiqueta indicadora de posició n de la baterí a está pegada en el lado derecho del anillo de bloqueo del capó delantero. Las etiquetas de identificació n de llenado del aire acondicionado y ventilador de refrigeració...
  • Página 291 8-2 Información de notificación El letrero de apertura del capó delantero está pegado debajo del pilar A y en el lado izquierdo de la manija de apertura del capó delantero. El letrero de apertura de la puerta trasera está pegado encima del interruptor exterior de la puerta trasera.
  • Página 292 Í ndice alfabético Introducció n de cinturones de Actuador de marcha ......149 seguridad ......... 18 Interruptor de luces ......86 Precauciones sobre conducció n Sistema de tono de aviso de segura ..........137 velocidad baja (AVAS) ...... 181 Manija de seguridad ......226 Retrovisor exterior elé...
  • Página 293 Í ndice alfabético Sistema de seguridad de conducció n 192 Caja de documentos ......220 Grupo de interruptores de asistencia Caja de almacenamiento de empuje . 221 a la conducció n .........95 Consejos de conducció n ....156 Consejos de mantenimiento de pintura 241 Airbags para conductor y Arranque del vehí...
  • Página 294 Í ndice alfabético Mantenimiento de techo solar ....251 Interruptor de techo solar ....101 Guantera........... 221 Reposacabezas.........81 Persiana de equipaje (si hay) ..... 231 Visera ..........225 Interfaz de USB .........227 Pará metros de vehí culo ..... 284 Sistema de de freno ......254 Ventana de microondas .....290 Funció...
  • Página 295 Abreviación Sistema de freno antibloqueo Sistema crucero adaptativo Sistema frenado Sistema de tono de aviso AVAS emergencia automá tico de velocidad baja Estacionamiento automá tico Nube-call Asistencia en carretera Sistema control Advertencia de apertura desaceleració n de puerta E-call Rescate de emergencia Modo econó...