Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Bienvenida a seleccionar los vehí culos de BYD. Para ayudarle a usar y
mantener los vehí culos de BYD correctamente, lea todo el contenido de este
manual detenidamente antes del uso y guárdelo bien despué s de leerlo.
Descripción especial: BYD Auto Co., Ltd. le recomienda elegir las piezas de
repuesto genuinas, y utilizar, mantener y reparar los vehí culos de forma
correcta según los requisitos del presente manual. El reemplazo o la
remodelación del vehí culo con las piezas de repuesto no genuinas afectará el
rendimiento de todo el vehí culo, en particular, su seguridad y durabilidad, el
daño y los problemas de rendimiento del vehí culo consecuentes no estarán
incluidos en el alcance de garantí a. Ademá s, la remodelación del vehí culo
también puede infringir las leyes y reglamentos nacionales y las disposiciones
del gobierno local.
Gracias por utilizar los vehí culos de BYD, bienvenido a proponer sus
comentarios y sugerencias valiosos. Para prestarle los servicios de una
manera mejor, asegúrese de proporcionar su modo de contacto preciso, en
caso de cambio, póngase en contacto oportunamente con la tienda de
servicios autorizada de BYD para actualizarlo en el sistema, mientras tanto,
usted debe prestar la atención en las leyes, los reglamentos nacionales y las
polí ticas locales y solicite una placa de matrí cula para el vehí culo lo antes
posible, de lo contrario, puede existir riesgo de imposibilidad de solitud de placa
de matrí cula.
En el presente manual, en los lugares con "Consejos", "Atención" y
"Advertencia", se debe seguir los contenidos de forma detenida para evitar la
posibilidad de lesión o daño. Los mé todos de expresión y uso de los diferentes
consejos se muestran a continuación.
Consejos
Deben ser cumplidos para facilitar inspección y mantenimiento.
Atención
Deben ser cumplidos para evitar daños al vehí culo.
Advertencia
Deben ser cumplidos para proteger la seguridad personal.
Prólogo
1

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para BYD YUAN PLUS EV

  • Página 1 Prólogo Bienvenida a seleccionar los vehí culos de BYD. Para ayudarle a usar y mantener los vehí culos de BYD correctamente, lea todo el contenido de este manual detenidamente antes del uso y guárdelo bien despué s de leerlo. Descripción especial: BYD Auto Co., Ltd. le recomienda elegir las piezas de repuesto genuinas, y utilizar, mantener y reparar los vehí...
  • Página 2 (en su caso), o consulte al distribuidor que le vendió el producto. Derechos de autor de BYD Auto Co., Ltd. Sin el permiso escrito de BYD Auto Industry Co.,Ltd, no se puede reproducir ni copiar los contenidos parciales o totales del presente manual.
  • Página 3 Resumen del modelo YUAN PLUS EV de BYD es un vehí culo de pasajeros de nueva energí a, nueva potencia y eléctrico puro, y es un producto ecológico de BYD. La carrocerí a es de carga, los largueros son de tipo pasante delantero y trasero, y el paquete de baterí as de potencia está...
  • Página 4 Í ndice de figuras Búsqueda por ilustraciones Asegurarse de que haber leí do los contenidos Seguridad de esta parte Cómo leer los instrumentos, las luces de Instrumentos alarma y las luces indicadoras, etc. Operación de Abrir y cerrar las puertas y ventanillas del controlador vehí...
  • Página 5 Í ndice Prólogo ........1 inteligente ......68 Resumen del modelo ..... 3 Bloqueo para niños ....71 3-2 Asiento......... 72 Seguridad Notas sobre asiento ..... 72 1-1 Cinturón de seguridad ..16 Ajuste de asientos delanteros Resumen de cinturones de ..........
  • Página 6 Í ndice 4-2 Baterí a ....... 123 Sistema de monitoreo de punto ciego* ........ 174 Baterí a motriz ....123 Monitoreo de presión de Baterí a ....... 127 neumá tico ......178 4-3 Puntos principales de uso .. 130 Sistema de visión panorá mica* Perí...
  • Página 7 Í ndice 5-3 Otros dispositivos ....220 Sistema de aire acondicionado .......... 248 Parasol ......220 Plumillas de limpiaparabrisas Mango de seguridad ..220 .......... 249 Puerto de USB ....221 Neumá tico ......250 Fuente de alimentación de Fusible ....... 255 reserva de 12V ....
  • Página 8 Í ndice de figuras ■ Fuera de vehí culo ① Bloqueo/desbloqueo de puerta del maletero ........P64 Transporte de maletas ..............P134 Herramientas en el vehí culo ............P268 ② Limpiaparabrisas trasero ..............P89 ③ Ajuste de los retrovisores exteriores ..........P201 ④...
  • Página 9 Í ndice de figuras ⑤ Puertas ....................P61 ⑥ Luz de combinación ................ P242 ⑦ Abrir el capó delantero ..............P245 Lí quido refrigerante ................. P246 Lí quido de freno ................P247 Etiqueta de la caja de distribución del compartimento delantero ..P256...
  • Página 10 Í ndice de figuras ■ Tablero de instrumentos ① Panel de control de multimedia ............P223 Interfaz de configuración del aire acondicionado ......P306 Definición de función del aire acondicionado ........P208 ② Salida de aire del aire acondicionado ..........P213 ③...
  • Página 11 Í ndice de figuras ⑦ Ajuste del volante ................P82 Grupo de interruptores de volante ............. P77 ⑧ Instrumento combinado ..............P43 ⑨ Limpiaparabrisas y lavaparabrisas delantero ........P86 Limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero ........P88 ⑩ Espejo retrovisor interior ..............P205...
  • Página 12 Í ndice de figuras ■ Control central ① Interruptor de ajuste de la luz ............P84 ② Mecanismo de control de cambio de marchas ......... P145 ③ Portavasos ..................P219 ④ Caja de reposabrazos central ............P218 ⑤ Uso del cinturón de seguridad ............P17 ⑥...
  • Página 13 Í ndice de figuras ■ Puertas ① Apertura de puerta con manija de la puerta ........P59 ② El interruptor de la ventanilla eléctrica ..........P89 Botón de bloqueo de las ventanillas ..........P92 Cierre centralizado ................P92 Ajuste de los retrovisores exteriores ..........P201 ③...
  • Página 15 Seguridad 1-1 Cinturón de seguridad ..16 Resumen de cinturones de seguridad ........16 Uso del cinturón de seguridad 17 1-2 Airbag ........22 Introducción de airbag ....22 Airbags para conductor y pasajero delantero ....23 Airbag lateral del asiento de la fila delantera ......24 Airbag de cortina lateral ..25 Condiciones de activación del...
  • Página 16 En caso de daño o anomalí a del cinturón de seguridad, le recomendamos ponerse en contacto inmediatamente con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto para la confirmació n y el tratamiento. Hasta entonces, no utilice el asiento correspondiente.
  • Página 17 1-1 Cinturón de seguridad 17 Función de bloqueo de emergencia del cinturón de seguridad ■ Cuando el vehí culo gira bruscamente, frena en emergencia, colisiona o los ocupantes inclinan rápidamente hacia adelante, el cinturón de seguridad se bloqueará automá ticamente, realizando la restricción y protección efectivas a los ocupantes.
  • Página 18 1-1 Cinturón de seguridad ■ Mantenga el cinturón de seguridad de cintura lo más bajo de nalga, y no lo abroche en la cintura. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga el sonido “ka-da”, tire la lengüeta en el sentido inverso, compruebe bloqueo sea con éxito.
  • Página 19 1-1 Cinturón de seguridad 19 Consejos ■ El cinturón de seguridad de hombro debe pasar por la parte central de hombro. El cinturón de seguridad debe alejarse del cuello y no puede deslizarse fá cilmente desde el hombro. De lo contrario, en caso de frenado de emergencia o accidente, el cinturón de seguridad no desempeñ...
  • Página 20 En caso de encontrar alguna anomalí a, le recomendamos ponerse en contacto inmediatamente con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto para la confirmación y el tratamiento. Hasta entonces, no utilice el asiento correspondiente.
  • Página 21 ■ Si las funciones anteriores son anormales o pierden eficiencia, recomendamos ponerse en contacto inmediatamente con una tienda de servicios autorizada de BYD. No utilice el asiento correspondiente antes de que se recuperen las funciones normales. ■ En el recorrido del vehí culo, los ocupantes dentro del vehí culo deben sentarse en sus asientos y abrocharse bien sus cinturones de seguridad.
  • Página 22 Le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicio autorizada de BYD Auto para realizar pruebas.
  • Página 23 1-2 Airbag Airbags para conductor y pasajero delantero El vehí culo está equipado con el airbag del conductor y el airbag del ocupante delantero. Cuando la unidad de control electrónico (ECU) del sistema de airbag detecta una colisión frontal moderada severa durante circulación...
  • Página 24 1-2 Airbag ■ Después de colisión, es posible observar objetos en forma de humo, que son los polvos provenientes de la superficie de airbag. Aunque este polvo no es tóxico, los ocupantes con enfermedad en ví a respiratoria todaví a pueden experimentar cierto indispuesto provisional.
  • Página 25 1-2 Airbag En vehí culos equipados con airbags laterales ■ No humedezca el asiento con el agua. Si el respaldo se ha humedecido por el agua pluvial o el agua pulverizada, podrá afectar al funcionamiento normal del sistema de airbag laterales. ■...
  • Página 26 1-2 Airbag Condiciones de activación del airbag Circunstancia de despliegue del airbag si se inicia el vehí culo Al pasar por una zanja profunda, se choca la cabeza de vehí culo al suelo. Colisionar a un obstáculo saliente o una piedra. Colisionar al suelo al bajar por un gran pendiente.
  • Página 27 1-2 Airbag Circunstancia de no desplegar el airbag Colisión contra columna cemento, el árbol u otros objetos delgados y largos. Penetrar por debajo de camió n y camión de carga. Colisionar en la parte trasera por otro vehí culo. Vuelco lateral del vehí culo.
  • Página 28 1-2 Airbag Colisión en pared o vehí culo no frontal. Se golpea lateralmente en las partes exteriores compartimiento pasajeros. El lado lateral sufre un choque de dirección oblicua. Se golpea contra columnas desde el lado lateral.
  • Página 29 1-2 Airbag Advertencia ■ El airbag se desarrolla para los modelos especificados, y cualquier cambio en la suspensión, las dimensiones de neumá ticos, el parachoques, el chasis y los equipos originales de la fábrica puede tener influencias adversas en el sistema de airbag. Y no se debe utilizar ningún componente del sistema de airbag en ningún otro modelo del vehí...
  • Página 30 Se recomienda que póngase inmediatamente en contacto con las tiendas de servicios autorizadas de BYD Auto en los siguientes casos: ■ El airbag se ha desplegado.
  • Página 31 Se encenderá o parpadeará la luz de advertencia durante la conducción del vehí culo. En caso de averí a, le recomendamos ir a una tienda de servicios autorizada de BYD Auto lo má s antes posible para su revisión y mantenimiento.
  • Página 32 Consejos ■ BYD recomienda fuertemente que utilice el dispositivo de protección para niños. Según los estudios, es má s seguro instalar el dispositivo de protección de niños en asiento de fila trasera que en el asiento de fila delantera.
  • Página 33 1-3 Dispositivo de protección para niños 33 Instalar dispositivo de protección para niños ■ En los asientos traseros del lado exterior hay barra de fijación dedicada. (La etiqueta que indica la posición de anclaje está pegada en el asiento) ■ Detrás respaldo asientos...
  • Página 34 1-3 Dispositivo de protección para niños Eleve el reposacabezas, sujete el gancho de sujeción sobre la varilla de fijación detrás del respaldo, y fije la correa de tracción superior, asegúrese de sujetar firmemente la correa de tracción superior. ① Correa superior ②...
  • Página 35 1-3 Dispositivo de protección para niños 35 Información sobre la idoneidad de diferentes asientos al sistema de retención para los niños Posición (u otra posición) Grupo de masa Pasajero Lado exterior de Asiento central delantero la fila trasera de la fila trasera Grupo 0 (inferior a 10kg) Grupo 0+...
  • Página 36 1-3 Dispositivo de protección para niños Asiento (u otro asiento) Grupo de Módulo de Pasajero Lado Asiento Dimensión masa fijación delantero exterior de la central de la fila trasera fila trasera ISO/L1 Porta bebé portátil ISO/L2 Grupo 0 ISO/R1 (inferior a 10kg) ISO/R1 Grupo 0+...
  • Página 37 1-4 Sistema antirrobo 1-4 Sistema antirrobo Sistema antirrobo Sistema antirrobo Para evitar que el vehí culo sea robado, en estado antirrobo del vehí culo, una vez abierta cualquier puerta, el sistema emitirá el sonido de alarma y los intermitentes parpadearán. Sistema de configuración antirrobo Apague todo el vehículo a la posición “OFF”.
  • Página 38 1-4 Sistema antirrobo ● Con la llave inteligente válida encima, presione el botón "Arranque / Parada" dentro del vehí culo. Advertencia ■ No remodele el sistema antirrobo por la manera de modificación o adición. Las modificaciones pueden resultar en fallas del sistema. Luz indicadora antirrobo estado configuración...
  • Página 39 1-5 Recogida y procesamiento de datos 39 1-5 R ecogid a y pr ocesamiento de d atos Sistema de registro de datos de eventos del vehí culo El vehí culo está equipado con un sistema de registro de datos de eventos de vehí...
  • Página 40 1-5 Recogida y procesamiento de datos Nombre de datos Significado de datos Uso de datos momento de la colisión. La velocidad del Análisis de la velocidad vehí culo obtenida por la de conducción del Velocidad del vehí culo velocidad de la lí nea del vehí...
  • Página 41 Instrumentos 2-1 Instrumento combinado ..42 Vista del grupo de instrumentos ..........42 Luz indicadora de instrumentos ..........43...
  • Página 42 2-1 Instrumento combinado 2-1 Instr um ento combin ado Vista del grupo de instrumentos Instrumento combinado LCD ① Hora ⑥ Kilometraje total ② Medidor de potencia ⑦ Distancia de conducción ③ Velocí metro ⑧ Información de marcha ④ Indicador de electricidad ⑨...
  • Página 43 2-1 Instrumento combinado Luz indicadora de instrumentos Luz indicadora/luz de advertencia Luz indicadora de la luz Luz indicadora de giro pequeña Indicador de la luz de Luz indicadora de luz carretera antiniebla trasero Luz indicadora de luz Luz indicadora OK antiniebla delantera Luz indicadora de Luz indicadora ECO...
  • Página 44 2-1 Instrumento combinado Luz de advertencia para Luz indicadora de alerta falla de presión de los principal neumá ticos Luz de advertencia de ESC Luz de advertencia de falla de ESC Luz de advertencia para Luz de advertencia de falla limitación de la potencia de de ABS accionamiento...
  • Página 45 En caso de uno de los siguientes casos, indicará una falla en los componentes monitoreados por el sistema de luces de alarma. Le recomendamos ponerse en contacto inmediatamente con una tienda de servicios autorizado de BYD Auto para comprobar el vehí culo lo antes posible. ●...
  • Página 46 ABS están encendidas al mismo tiempo, detenga inmediatamente el vehí culo en un lugar seguro y le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto. Porque en caso de frenado en este momento, el sistema de frenos antibloqueo no funcionará...
  • Página 47 2-1 Instrumento combinado En caso de uno de los casos anteriores, le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para revisar el vehí culo lo antes posible. Luz de advertencia de falla del dispositivo electrónico para la estabilidad de carrocerí...
  • Página 48 BYD Auto. Porque en caso de frenado en este momento, no solo el vehí culo será muy inestable, sino también el sistema de frenos antibloqueo del vehí...
  • Página 49 En caso de uno de los siguientes casos, detenga inmediatamente el vehí culo en un lugar seguro, y le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizado por BYD Auto. ■ Cuando la fuente de alimentación está en la posición “OK” y el nivel de lí...
  • Página 50 ■ En caso de falla del sistema de dirección, con la luz de advertencia constantemente encendida, le recomendamos enviar su vehí culo a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para la comprobación. Consejos ■ El sistema de dirección utiliza el motor para disminuir la fuerza requerida por el giro del volante.
  • Página 51 No conduzca el vehí culo con la luz de advertencia encendida lo má s posible. Le recomendamos ponerse en contacto con una tienda de servicio autorizada por BYD lo má s pronto posible para la comprobació n y la confirmación de problemas.
  • Página 52 Después, en caso de falla del sistema, la luz se encenderá de nuevo. Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo.
  • Página 53 Compruebe la red del inmediatamente el vehí culo y le vehí culo recomendamos ponerse inmediatamente con una tienda de servicios autorizada por BYD Auto. Indica que el sistema de faros delanteros tiene fallas, y le Compruebe el sistema de recomendamos ponerse en contacto...
  • Página 54 Compruebe el sistema de el vehí culo y le recomendamos marchas ponerse en contacto con una tienda de servicios autorizada por BYD Auto. Indica que el controlador de ví deo multifuncional tiene fallas, detenga el Compruebe el controlador vehí...
  • Página 55 Operación de controlador 3-1 Puertas y llaves ...... 56 Introducción a la llave..... 56 Bloquear /Desbloquear puertas ..........59 Sistema de entrada y arranque inteligente ......68 Bloqueo para niños ....71 3-2 Asiento ........72 Notas sobre asiento ....72 Ajuste de asientos delanteros 73 Asientos traseros plegados ..
  • Página 56 No añada ningún objeto que cortará las ondas electromagnéticas (como pieza de sellado metálica) en la llave inteligente. ● Se puede registrar llave de respaldo para el mismo vehí culo. Para la descripción detallada, le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto.
  • Página 57 BYD Auto. ■ En caso de pérdida de la llave inteligente, le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto lo antes posible para evitar el robo o el accidente del vehí culo. ■...
  • Página 58 En caso de pérdida de la llave o se necesita una llave de respaldo, es recomendable que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para utilizar el número de la llave para duplicarla. Consejos ■...
  • Página 59 3-1 Puertas y llaves 59 Bloquear /Desbloquear puertas Bloquear /Desbloquear con la llave mecánica Inserte la llave en el orificio de cerradura y gí rela, luego extraiga la llave, tire de la manija de la puerta para abrir la puerta. ■...
  • Página 60 3-1 Puertas y llaves Advertencia ■ Está prohibido que los niños jueguen la manija para evitar la apertura errónea de la puerta durante la circulación, causando riesgo accidental. ■ Cuando hay niños en el vehí culo, asegúrese de que la función de bloqueo para niños esté...
  • Página 61 3-1 Puertas y llaves 61 Desbloqueo: ■ Cuando las puertas están en estado bloqueado, lleve la llave inteligente electrónica y presione el botón del microinterruptor de la manija externa de la puerta de forma lenta y sólida. Todas las puertas se desbloquean, los espejos laterales despliegan*, las luces intermitentes parpadean 2 veces.
  • Página 62 3-1 Puertas y llaves Consejos ■ Al salir del vehí culo, lleve la llave inteligente. Búsqueda del vehículo con la llave inteligente ■ Cuando el vehí culo está en estado antirrobo, presione la tecla de bloqueo, el vehí culo emitirá un zumbido largo, y los intermitentes parpadearán 15 veces.
  • Página 63 3-1 Puertas y llaves 63 Bloqueo/Desbloqueo con micro interruptor Para el bloqueo ■ Cuando la fuente de alimentación del vehí culo completo está en "OFF", puertas están cerradas y no están bloqueadas, lleve la llave inteligente entrando en el área de activación, presione el microinterruptor sobre la manija de puerta delantera.
  • Página 64 3-1 Puertas y llaves Consejos ■ Si la llave inteligente está demasiado cerca a la manija externa de la puerta o a la ventana, no se activará la función de entrada. Elevación/bajada de ventana con micro interruptor ■ Cuando la fuente de alimentación del vehí culo está en la posición "OFF", lleve una llave inteligente que funciona y mantenga presionado el micro interruptor de la manija de la puerta delantera para realizar la elevación/bajada automática de los vidrios de cuatro puertas (el usuario...
  • Página 65 3-1 Puertas y llaves 65 Abrir la puerta del maletero con el interruptor exterior de puerta del maletero ■ Cuando vehí culo está desbloqueado, presione interruptor externo de la puerta del maletero para abrir la puerta del maletero. ■ Cuando vehí...
  • Página 66 3-1 Puertas y llaves interruptor interno de la puerta del maletero durante más de 3 segundos. El altavoz emitirá un pitido durante 1 segundo, para advertir que la altura actual de la puerta del maletero se ha ajustado con éxito. ■...
  • Página 67 3-1 Puertas y llaves 67 Advertencia (Continuación) ● Si la puerta del maletero no está completamente abierta, puede cerrarse bruscamente. Se necesita má s esfuerzo para abrir o cerrar la puerta del maletero en una pendiente que en una superficie nivelada, así...
  • Página 68 3-1 Puertas y llaves Cuando falla el sistema de bloqueo centralizado o la llave inteligente, la llave mecánica se puede utilizar para el bloqueo o desbloqueo de emergencia. Bloqueo Saque la llave mecánica desde la llave inteligente. Abra las otras tres puertas fuera de la puerta del conductor, use el diente de la llave mecánica para mover el deslizador blanco hacia...
  • Página 69 3-1 Puertas y llaves 69 Función de arranque Lleve la llave inteligente, pise el pedal de freno, presione la tecla de “Arranque/Parada” y arranque el vehículo (consulte el capí tulo Arranque del vehí culo desde el interior). Ubicación de antenas de detección ①...
  • Página 70 Si el sistema de entrada inteligente y arranque inteligente no puede funcionar normalmente debido a la falla del sistema, le recomendamos llevar todas las llaves inteligentes a la tienda de servicios autorizada de BYD Auto para la reparación. Ahorro de energí a ■...
  • Página 71 3-1 Puertas y llaves 71 ■ Si la llave inteligente recibe la onda electromagnética fuerte a largo plazo, pues la energí a de la baterí a de llave inteligente electrónica se agotará rápidamente. La llave inteligente debe mantener una distancia mí nima de 1 m a los aparatos siguientes: ●...
  • Página 72 3-2 Asiento 3-2 Asiento Notas sobre asiento Durante la conducción, todos los ocupantes del vehí culo deben mantener los respaldos de asientos en dirección vertical hacia arriba, apoyarse estrechamente en los respaldos y utilizar los cinturones de seguridad correctamente. Advertencia ■...
  • Página 73 3-2 Asiento 73 Ajuste de asientos delanteros Ajuste eléctrico de los asientos de la fila delantera* El ajuste de la posición de los asientos eléctricos delanteros incluye el ajuste del asiento hacia adelante/atrás, ajuste del cojí n hacia arriba/abajo* y ajuste del ángulo del respaldo.
  • Página 74 3-2 Asiento Palanca ajuste posición delantera y trasera del asiento ■ Agarre el centro de la palanca de ajuste y jálela hacia arriba, luego utilice la presión ligera del cuerpo para deslizar el asiento hacia adelante/atrás posición necesaria, luego libere la palanca de ajuste.
  • Página 75 3-2 Asiento 75 Asientos traseros plegados ■ Dé la vuelta al respaldo y nivélelo ● Deje el respaldo en una posición vertical y tire del cable. ● Empuje el respaldo hacia delante o hacia atrá s para darle la vuelta. Voltee hacia adelante hasta respaldo toque el cojí...
  • Página 76 3-2 Asiento Mantenga presionado el botón de ajuste de altura del reposacabezas, extraiga el reposacabezas y suelte el botó n. Instalación del reposacabezas Inserte las bielas del reposacabezas en los bujes y mantenga las ranuras cóncavas hacia adelante. Mantenga presionado la tecla de ajuste de altura del reposacabezas, presione el reposacabezas hacia abajo a la ubicació...
  • Página 77 3-3 Volante 77 3-3 Vo lant e Volante Grupo de interruptores de volante ⑪ Botón de modo ① Imagen panorá mica* ⑫ Perilla ② Botón Girar ③ Botón de sistema de crucero ⑬ Botón Instrumento/Volver adaptativo ⑭ Botón izquierdo ④ Distancia al vehí culo +* ⑮...
  • Página 78 3-3 Volante Botones izquierdos Interruptor de crucero* ■ Encienda o apague el sistema de crucero. Consejos ■ Para las instrucciones sobre el uso de la función de crucero, consulte las descripciones del Sistema de crucero de velocidad, Configuració n del sistema de crucero adaptativo*.
  • Página 79 3-3 Volante 79 valor máximo. ■ Gire la rueda hacia abajo: reduzca el volumen por paso único, hasta el valor mí nimo. ■ Gire la rueda hacia abajo: es función de silencio. Instrumento ■ Gire la rueda hacia arriba: en el modo de menú del instrumento, seleccione hacia arriba el í...
  • Página 80 3-3 Volante Instrumento ■ En el modo de menú del instrumento: Presione el botón  para cambiar hacia izquierda el menú del nivel 1 y ● su submenú. ● Presione la tecla  para cambiar hacia derecha el menú del nivel 1 y su submenú.
  • Página 81 3-3 Volante 81 Botón de modo ■ Selección de modo: pulse el botón Modo para cambiar entre las aplicaciones de medios, los aparatos periféricos y las aplicaciones de audio y ví deo de terceros preinstaladas; ● Si los estéreos se encuentran en estado apagado, con pulsar brevemente el botón "Modo", se puede encenderlos y entrar en el modo de reproducción de memoria en el último apagado, si el modo de reproducción de memoria no tiene fuente de reproducción (sin...
  • Página 82 3-3 Volante Advertencia ■ Durante la circulación del vehí culo, está prohibido ajustar el volante, de lo contrario, podrá operar el vehí culo de forma errónea, causando un accidente. ■ Después de regular el volante, muévalo hacia arriba y abajo para comprobar que esté...
  • Página 83 3-4 Interruptor de luz 3-4 Inter ruptor d e luz Interruptor de luz Gire la perilla del extremo final del interruptor de luces a la posición " ", todas las luces están apagadas, con excepción de las luces diurnas. Luces automáticas Gire la perilla al final del interruptor de luz a la posición “...
  • Página 84 3-4 Interruptor de luz Luz de cruce Gire la perilla al final del interruptor de luz a la posición “ ”, y la luz de cruce se enciende. Luz antiniebla trasera Gire perilla extremo interruptor de luces a la posición " ", y luego gire la perilla de las luces antiniebla a la posición "...
  • Página 85 3-4 Interruptor de luz Luz intermitente ■ Empuje la palanca de luces del interruptor combinado, intermitente derecha y la luz indicadora del tablero parpadean al mismo tiempo. ■ Al tirar la palanca de luces de interruptor combinado hacia abajo, el intermitente izquierdo y el indicador de dirección del instrumento parpadean al mismo tiempo.
  • Página 86 3-4 Interruptor de luz ■ Función de retraso de iluminación de volver a casa: ● El propietario puede establecer el tiempo de la función de retraso de iluminación para volver a casa en el multimedia. El tiempo predeterminado es de 10s. Cuando el interruptor combinado de luz está...
  • Página 87 3-4 Interruptor de luz limpiaparabrisas raspa agua continuamente. ■ Si desea que el limpiaparabrisas funcione bajo el modo del barrido intermitente "▽", se debe presionar la palanca de control hacia abajo desde la posición " ", el limpiaparabrisas raspará a baja velocidad, hasta que suelte la palanca de control.
  • Página 88 3-4 Interruptor de luz Limpiaparabrisas y lavaparabrisas trasero ■ Gire perilla final interruptor del limpiaparabrisas a la posición , y se iniciará el limpiaparabrisas de parabrisas trasero; cuando gira la perilla a “ ” o una vez abierta la puerta del maletero, limpiaparabrisas dejará...
  • Página 89 3-4 Interruptor de luz Atención ■ No haga el lavaparabrisas continuar su trabajo por 10s y má s ni opérelo cuando el depósito del lí quido de lavado está vací o, de lo contrario podrí a dañar el motor debido al sobrecalentamiento. Consejos ■...
  • Página 90 3-4 Interruptor de luz ■ Descenso de la ventana: presione el botón del interruptor hasta la segunda posición, después de soltar la operación, se puede realizar el descenso automático de ventana. ■ Ascenso de la ventana: jale el botón de interruptor hasta arriba hasta la segunda posición, después de soltar la operación, se puede realizar el ascenso automático de ventana.
  • Página 91 ■ Cuando la función de subida automática y la función de protección antiobstrucciones de la ventana no funcionan, le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto para la inspección.
  • Página 92 3-4 Interruptor de luz Botón de bloqueo de las ventanillas* ■ Presione este botón, el interruptor de control principal del conductor puede controlar la elevación y la bajada del interruptor de control de las ventanas de cuatro puertas; el interruptor de control de la ventana del asiento delantero del ocupante puede controlar el vidrio de elevación;...
  • Página 93 3-4 Interruptor de luz ■ Cuando el vehí culo sufra una colisión fuerte, todas las puertas se desbloquearán automáticamente. El desbloqueo automá tico o no depende de la fuerza de colisión especí fica y el tipo de accidente. Interruptor de cambio de kilometraje ■...
  • Página 94 3-4 Interruptor de luz ③ Interruptor de estacionamiento automá tico* Pulse el interruptor para activar la función de estacionamiento automático. (Para más información, consulte - Interruptor de estacionamiento automá tico) Interruptor de control de la ventanilla en el lado del pasajero Cuando la fuente de alimentació...
  • Página 95 3-4 Interruptor de luz ① Botón modo retroalimentación ■ El botón está predeterminado en el modo de retroalimentación estándar; ■ Mueva la palanca ① hacia arriba para activar la retroalimentación mayor. ② Botón de modo de nieve ■ Presione el botón del interruptor del modo de nieve ②, y el vehí culo está en el modo especial de nieve.
  • Página 96 3-4 Interruptor de luz Consejos ■ El conductor puede cambiar entre el "modo ECO", el "modo NORMAL", el "modo SPORT" y el "modo Nieve". Cuando el pedal de aceleració n esté completamente liberado, las caracterí sticas de salida de potencia del vehí...
  • Página 97 3-4 Interruptor de luz Cierre del quemacocos ■ Toque y mantenga presionado el botón de cierre del techo solar ②, el techo solar se cerrará manualmente, suelte el botón en el medio y el techo solar se detendrá en la posición actual. ■...
  • Página 98 3-4 Interruptor de luz Consejos ■ Si el techo solar no está cerrado (permanece en una posición), la posición de cierre del parasol no superpondrá sobre la posición de cierre del techo solar (para evitar que el parasol lo cubra cuando el techo solar no está cerrado).
  • Página 99 3-4 Interruptor de luz ■ Si el techo solar / la cortina parasol no puede cerrarse completamente, es necesaria una calibración manual. Mantenga pulsado el botón de cierre del techo solar / cortina parasol, suéltelo cuando el techo solar / la cortina parasol deje de moverse y vuelva a mantener pulsado el botón de cierre durante más de 7 segundos hasta que el techo solar / la cortina parasol esté...
  • Página 101 Uso y conducción 4-1 Instrucciones de carga ..103 Instrucciones de carga ..103 Método de carga ....109 Dispositivo de descarga* ..117 Función de control del bloqueo eléctrico en el puerto de carga ..........120 Visualización de rango de crucero .........
  • Página 102 Uso y conducción 4-5 Función de asistencia a la conducción ........ 156 Sistema de control de crucero de velocidad constante* .... 156 Sistema de crucero adaptativo* ..........157 Sistema de frenado de emergencia predictivo* ......164 Sistema de identificación de señales de trá...
  • Página 103 Durante la carga, si descubre que el vehí culo o el equipo de carga sea anormal, detenga la carga inmediatamente, y le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto. ■ Durante la carga, para evitar dañar el vehí culo, el operador debe tener la...
  • Página 104 4-1 Instrucciones de carga ● No agite la pistola de carga eléctrica, eso puede dañar el puerto de carga del vehí culo. ● En el clima de tormenta eléctrica o lluvia, recomendamos que no cargue el vehí culo, el golpe por el relámpago puede causar el daño del vehí...
  • Página 105 4-1 Instrucciones de carga 105 ■ Para evitar causar daño a los equipos de carga (precauciones para equipo de carga): ● No colisione el equipo de carga, tenga en cuenta de evitar la caí da, la colisión externa u otros daños mecánicos; ●...
  • Página 106 4-1 Instrucciones de carga ■ Antes de arrancar el vehí culo, asegúrese de que el equipo de carga esté desconectado, es que si el mecanismo de bloqueo del equipo de carga no está completamente insertado, el vehí culo puede entrar en marcha causando el daño del equipo de carga y el vehí...
  • Página 107 4-1 Instrucciones de carga 107 ■ Es normal que el sistema de refrigeración de la baterí a permanezca en funcionamiento despué s de la carga para asegurar que la temperatura de la baterí a esté en el nivel óptimo. ■ Durante la carga, en el instrumento combinado o la multimedia se advertirá...
  • Página 108 Confirme que la estación de carga o el vehí culo tiene un aviso de falla, y le Falla en el vehí culo o recomendamos ponerse en contacto con en el poste de carga una tienda de servicios autorizada de BYD Auto.
  • Página 109 4-1 Instrucciones de carga 109 Método de carga ■ Inspección antes de la carga: ● Asegúrese de que el dispositivo de carga no tenga las situaciones anormales tales como carcasa rota, cable desgastado, enchufe oxidado o con objeto extraño. ● Cuando la conexión del dispositivo de conexión de carga está...
  • Página 110 Atención ■ Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD o a té cnico profesional autorizado por BYD para seleccionar una fuente de alimentación adecuada según los requisitos del equipo de carga. ■...
  • Página 111 4-1 Instrucciones de carga 111 Advertencia (Continuación) ■ Se prohí be utilizar el cable eléctrico o adaptador adicional. Si es necesario agregar un adaptador externo, seleccione el diá metro de cable adecuado (≥ cable de 1,5 mm ) y los pará metros del adaptador deben cumplir con los requisitos.
  • Página 112 4-1 Instrucciones de carga 2. Guí a de operación de la carga ■ Se recomienda ajuste la posición de la alimentación del vehí culo a "OFF". ■ Las cerraduras de puertas del vehí culo se encuentran en estado desbloqueado, presione la tapa del puerto de carga, la tapa del puerto carga...
  • Página 113 4-1 Instrucciones de carga 113 Guí a de operación de detención de la carga ■ Finalización de la carga: ● Cuando el vehí culo está completamente cargado, la carga terminará automáticamente. ● Si necesita finalizar la carga con antelación, entre directamente en el siguiente paso.
  • Página 114 4-1 Instrucciones de carga Advertencia ■ Se prohí be la caí da de Mode 2 equipamiento, se prohí be tirar directamente el cable para mover este equipo, durante el transporte, se lo debe manejar de forma ligera, después del uso, almacene el equipo en un lugar fresco. Carga de CA del poste de carga* Descripción del equipo ■...
  • Página 115 4-1 Instrucciones de carga 115 ● En este caso, se puede configurar la carga programada a través de multimedia. Guí a de operación de detención de la carga ■ Finalización de la carga: ● La carga se detiene a iniciativa del usuario o el vehí culo finaliza automáticamente la carga cuando está...
  • Página 116 4-1 Instrucciones de carga ■ Opere según pasos instrucción para el equipo de carga, inicie la carga. ■ La luz indicadora de conexión de carga en el instrumento combinado se enciende. ■ En el proceso de carga, el instrumento combinado o la multimedia muestra los pará...
  • Página 117 4-1 Instrucciones de carga 117 Atención (Continuación) ■ El desbloqueo de la carga de CC requiere dos pulsaciones consecutivas del botón de desbloqueo en un plazo de 3s para que funcione correctamente. ■ Para las precauciones especí ficas de carga, véase la descripción de carga.
  • Página 118 4-1 Instrucciones de carga (Continuación) Consejos ■ Cuando se mantiene la conexión con el dispositivo de conexión VTOL en la posición "OFF" sin la salida, el consumo de potencia está tico del vehí culo completo aumentará, se recomienda que el usuario quite la pistola de descarga elé...
  • Página 119 4-1 Instrucciones de carga 119 Advertencia (Continuación) ■ Se prohí be utilizar el equipo cuando la pistola de descarga eléctrica y la regleta de suministro de energí a eléctrica están desconectadas, rotas o de superficie expuesta con cualquier daño. Método de descarga fuera del vehículo Guí...
  • Página 120 4-1 Instrucciones de carga ■ Inicio de descarga elé ctrica: ● Después de conectar el dispositivo de descarga elé ctrica, el vehí culo empieza a descargar la energí a eléctrica, el instrumento del vehí culo visualiza la información de descarga eléctrica. Guí...
  • Página 121 4-1 Instrucciones de carga 121 ■ Bajo el modo "activado", en el proceso de carga, el usuario puede desbloquear y quitar la pistola de carga mediante los modos siguientes: ● Bajo el estado OFF, presione el botón de desbloqueo de la llave inteligente para realizar el desbloqueo;...
  • Página 122 4-1 Instrucciones de carga Visualización de rango de crucero ■ Con el fin de brindar a los clientes una mejor experiencia de manejo, este vehí culo tiene una función de selección de "modo de visualización de rango de crucero", que por defecto es "modo estándar". ■...
  • Página 123 4-2 Baterí a 123 ● Estándar: cuando se suelta el pedal del acelerador, el controlador del motor recupera el estándar de energí a y el estándar de desaceleración del vehí culo. ● Más grande: cuando se suelta el pedal del acelerador, el controlador del motor recupera má...
  • Página 124 4-2 Baterí a baterí a de potencia, existen ciertas diferencias en el rendimiento de los vehí culos en las siguientes circunstancias: ● Cuando la baterí a de energí a tiene alta energí a, el rendimiento de retroalimentación del vehí culo completo puede debilitarse. ●...
  • Página 125 4-2 Baterí a 125 má s corta que la del entorno de temperatura ambiental. ● Situación de uso de los equipos eléctricos: Por ejemplo, en el proceso de uso del vehí culo, la autonomí a con el acondicionador de aire encendido será...
  • Página 126 Para evitar la lesión personal, no contacte directamente con la baterí a de energí a. ■ Póngase en contacto con el centro de servicios autorizado de BYD lo antes posible. ■ En caso de daño del de baterí a del vehí culo y aparecer la fuga del lí quido de la baterí...
  • Página 127 Le recomendamos que siga los siguientes procedimientos, cuando el vehí culo de nueva energí a cumpla con los requisitos de abandono: Devuelva el vehí culo al punto de servicio de reciclaje de BYD, BYD realizará evaluación de valor residual de la baterí a de energí a.
  • Página 128 4-2 Baterí a tensión para todo el vehí culo, por favor, póngase en contacto con una tienda de servicios autorizada de BYD oportunamente. ■ Verifique una vez el estado de la baterí a plomo - á cido mensualmente. Debe verificar el nivel de corrosión de los terminales. Si existe cierto nivel de corrosión en los terminales, se necesita desconectar el terminal de polo...
  • Página 129 4-2 Baterí a 129 Advertencia (Continuación) ■ La baterí a de plomo-ácido generará el hidrógeno inflamable y explosivo. Está prohibido que la baterí a de plomo-á cido produzca chispa al utilizar las herramientas. No fume ni encienda en los alrededores de la baterí a de plomo - á...
  • Página 130 La conducción segura y có moda depende completamente en el uso correcto del equipo y el cultivo de la costumbre de conducción cuidadosa. ■ BYD no proporciona garantí a para daños o fallas causados por el remolque realizado por fines comerciales.
  • Página 131 4-3 Puntos principales de uso Precauciones sobre conducción segura Conducir bajo los efectos del alcohol está estrictamente prohibido Incluso una pequeña cantidad de alcohol reducirá su capacidad para responder a los cambios en las condiciones del tráfico. Cuanto má s alcohol beba, más lenta será...
  • Página 132 Cuando la bandeja se hunde hacia el interior o la superficie inferior de la bandeja de la parte inferior del paquete de baterí a está rayada, le recomendamos ir a la tienda de servicios autorizada de BYD Auto para una revisión.
  • Página 133 4-3 Puntos principales de uso ■ A continuación se muestran los puntos clave de ahorrar la energí a eléctrica y costos de reparación: Configuración de retroalimentación: ■ El vehí culo dispone de una funció n de recuperación de energí a y de una función de ajuste de la intensidad de la recuperación de energí...
  • Página 134 4-3 Puntos principales de uso Otros: ■ Mantenga una presión atmosférica adecuada en los neumáticos. La presión baromé trica insuficiente en los neumáticos causará el desgaste de los neumá ticos y el desperdicio de energí a eléctrica. ■ Las ruedas delanteras deben permanecerse en un posicionamiento adecuado.
  • Página 135 4-3 Puntos principales de uso Advertencia ■ La sobrecarga y la carga inadecuada afectarán la manipulabilidad y la estabilidad del vehí culo, y pueden causar accidente de colisión. ■ Observe las normas sobre lí mite de carga y otras normas de carga en el presente manual.
  • Página 136 4-3 Puntos principales de uso ■ De los sujetadores y accesorios para atar utilizados en el maletero, le recomendamos ponerse con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto. Vadeo del vehí culo ■ Antes de entrar en un tramo con...
  • Página 137 BYD oportunamente para realizar prueba y tratamiento adecuados; se prohí be conducir en carreteras donde el nivel de agua acumulada está...
  • Página 138 4-3 Puntos principales de uso ● También inspeccione regularmente las lí neas de todo el vehí culo, la conexión de los conectores eléctricos y arneses, el aislamiento y sus posiciones de fijación para ver si son normales, si se ha descubierto problemas, se los debe tratar oportunamente.
  • Página 139 4-3 Puntos principales de uso ● Busque el punto de ignición, en caso de emisión de humo en el compartimiento delantero, no abra el capó inmediatamente (es decir eso puede exacerbar la combustió n y propaganda del incendio dentro de la entrada de una gran cantidad de aire, es que en el compartimiento delantero los objetos inflamables son limitados, permanecer el estado cerrado del capó...
  • Página 140 4-3 Puntos principales de uso ■ Antes de desear comprar la cadena antideslizante e instalarla sobre el vehí culo, debe consultar a la tienda de servicios autorizada de BYD Auto en que compró su vehí culo. ■ Después de instalar la cadena antideslizante, debe conducir en una velocidad menos de 30kmh sobre el pavimento helado y con nieve.
  • Página 141 4-4 Inicio y conducción 4-4 Inicio y condu cción Arranque del vehí culo Método de arranque normal del vehí culo ■ Aplique sólidamente el freno de estacionamiento. ■ Coloque la palanca de cambios a la marcha "P" o "N". ■ Lleve la llave inteligente efectiva.
  • Página 142 4-4 Inicio y conducción Atención ■ No toque el botón "Arrancar/ Parar" durante la conducción. Función de arranque por control remoto Antes de encender Asegúrese de que el modo de la fuente de alimentación sea "OFF". Coloque la palanca de cambios en la posición “P”. La velocidad del vehí...
  • Página 143 También puede encargar a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para hacer la comprobación para usted. Exterior del vehí culo ■...
  • Página 144 4-4 Inicio y conducción ■ Tablero combinado: asegúrese de que el indicador de alerta de mantenimiento y el velocí metro pueden funcionar normalmente. ■ Freno: en un lugar seguro, maneje el vehí culo para que se circule rectamente. Cuando sostiene el volante con firmeza y aplica el frenado para reducir la velocidad, determine que no el vehí...
  • Página 145 4-4 Inicio y conducción Mecanismo de control de cambio de marchas ■ Las marchas del actuador de marchas están marcadas en la palanca de cambio de marchas, como se muestra en la figura derecha. ■ "P": Marcha de estacionamiento, presione este botón para realizar el estacionamiento.
  • Página 146 4-4 Inicio y conducción ■ La palanca de marcha regresará a la posición mediana automá ticamente al liberarla, luego de lograrse el cambio de marcha. Advertencia ■ Si hace mover el vehí culo por largo tiempo cuando el motor está apagado y la palanca de cambios está...
  • Página 147 4-4 Inicio y conducción Estacionamiento electrónico Freno de estacionamiento electrónico Al estacionar o salir del vehí culo, siempre asegúrese de que el EPB esté en el estado de levantamiento. Levante EPB manualmente Levante el pulsador de EPB, el EPB aplicará una fuerza adecuada de estacionamiento, el indicador en el salpicadero parpadeará...
  • Página 148 4-4 Inicio y conducción Levantamiento automático de marcha “P” ■ Pise el pedal del freno para estacionar el vehí culo, después de conmutar a la marcha P, la EPB se jalará automá ticamente, cuando la luz indicadora en el instrumento se convierta desde parpadeo a encendido permanecido y se muestra el texto “estacionamiento electrónico ya activado”, se puede soltar el pedal del freno.
  • Página 149 éxito, se recomienda ponerse en contacto de inmediato con la tienda de servicios autorizada de BYD Auto.
  • Página 150 3s y luego se apaga, si no se apaga, significa que puede existir falla en el sistema EPB. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Sonido de funcionamiento de EPB ■...
  • Página 151 4-4 Inicio y conducción Estacionamiento automático La función AVH se refiere a una función de estacionamiento automá tico. Se aplica cuando el vehí culo necesita esperar mucho tiempo en estado parado. Permite mantener el vehí culo estacionado durante mucho tiempo. Por ejemplo, en caso de tráfico congelado en una pendiente o en caso de espera en los semáforos, cuando el vehí...
  • Página 152 4-4 Inicio y conducción ■ Se arranca el motor de accionamiento del vehí culo o la fuente de alimentación está en la posición “OK”. ■ Sin falla presente en el sistema de freno diná mico inteligente y estacionamiento electrónico (EPB). Atención ■...
  • Página 153 4-4 Inicio y conducción Condición de movimiento de vehículo a velocidad baja ■ Al ingresar a la condición de trabajo de mover el vehí culo a baja velocidad colocando la palanca de cambios en la posición R, la función AVH ingresa a la condición de trabajo de mover el vehí...
  • Página 154 4-4 Inicio y conducción Consejos ■ La baterí a se encuentra en la parte inferior del vehí culo, evite los golpes durante la conducción. ■ Antes de conducir, asegúrese de que el estacionamiento electrónico esté completamente liberado, y que la luz indicadora del estacionamiento electrónico esté...
  • Página 155 Utilice el detergente que contiene anticongelante. ■ Este tipo de producto se vende en la tienda de servicios autorizada de BYD Auto y la mayorí a de las tiendas de componentes automotrices. ■ La relación de mezcla de agua y anticongelante debe cumplir la descripción del fabricante.
  • Página 156 4-5 Función de asistencia a la conducción 4-5 F unción d e asist encia a la condu cción Sistema de control de crucero de velocidad constante* Encender / apagar el sistema de crucero ■ Una vez arrancado el vehí culo, presione el botón de Crucero ①, en este momento, se ilumina el indicador...
  • Página 157 4-5 Función de asistencia a la conducción Aceleración para sobrepaso En estado de crucero, pise el pedal de aceleración para acelerarse, si no hace las restantes operaciones despué s de la aceleración, volverá a la velocidad establecida antes de la aceleración; al mismo tiempo de pisar el pedal de aceleración, haga clic la tecla de establecimiento y se puede establecer la velocidad actual en la velocidad de vehí...
  • Página 158 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ ACC en espera: ● Una vez encendido el sistema, se encuentra predeterminadamente en el estado de espera, y se puede cambiar al estado de activación mediante la operación activa del conductor, pero también es posible que el vehí...
  • Página 159 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ El sistema ESC está encendido pero no activado. ■ La velocidad del vehí culo es inferior a 150 km/h (95 mph). ■ Se pisa el pedal del freno cuando la velocidad del vehí culo es 0; o no se pisa el pedal del freno cuando la velocidad del vehí...
  • Página 160 4-5 Función de asistencia a la conducción Salida de ACC Pise el pedal de freno para que el ACC salga del estado activado y entre en el estado de espera; presione de nuevo el botón ① para salir de la función ACC. Ajuste de distancia entre vehí...
  • Página 161 4-5 Función de asistencia a la conducción Precauciones ■ El ACC no corresponde a un sistema de seguridad, detector de obstáculos o sistema de alerta de colisión, sino es un sistema de comodidad donde el conductor debe mantener el control del vehí culo en todo momento y asumir toda la responsabilidad sobre el mismo.
  • Página 162 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ En algunos casos (velocidad relativa del vehí culo a seguir con respecto al vehí culo propio demasiado baja, cambio del carril demasiado rápido o distancia de seguridad demasiado pequeña, etc.) el sistema no tiene tiempo suficiente para reducir la velocidad relativa.
  • Página 163 (como con hielo, nieve, agua, o carreteras mojadas). ■ Vaya a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para calibrar y confirmar el radar de rango medio de forma profesional en los siguientes casos: ●...
  • Página 164 4-5 Función de asistencia a la conducción Sistema de frenado de emergencia predictivo* El sistema predictivo de frenado de emergencia comprende dos funciones: alarma de colisión predictiva (PCW) y frenado de emergencia automático (AEB). Este sistema utiliza radar y el controlador de ví deo multifuncional para detectar los vehí...
  • Página 165 4-5 Función de asistencia a la conducción Frenado de emergencia automá tico ■ Si el conductor no responde a la alarma de emergencia y la situación peligrosa se agrava aún má s, el sistema entrará en el modo de frenado de emergencia automático.
  • Página 166 4-5 Función de asistencia a la conducción Precauciones ■ El sistema de frenado de emergencia predictivo no puede garantizar que en cualquier caso se evite la colisión, ya que, en condiciones complejas de tráfico, el sistema no siempre puede identificar claramente los vehí culos y peatones.
  • Página 167 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Si el vehí culo circula durante largo tiempo en condiciones especiales de la carretera, como estacionamientos circulares o túneles, el sensor de radar puede tener una falla funcional a corto plazo debido a sus caracterí sticas de detección.
  • Página 168 Se utilizan neumá ticos de repuesto pequeños o herramientas de reparación para los neumáticos de emergencia. ■ Vaya a la tienda de servicios autorizado por BYD Auto para calibrar el radar de rango medio en los siguientes casos: ● Retirar el radar de rango medio o el controlador de ví deo multifuncional.
  • Página 169 4-5 Función de asistencia a la conducción Método de uso ■ El usuario puede activar o desactivar la función del sistema de reconocimiento de señales de tráfico a través de la pantalla de configuración multimedia →Dipilot. Cuando el vehí culo se pone en marcha, el sistema vuelve por defecto al último estado configurado.
  • Página 170 En caso de accidente de colisión del vehí culo o remontaje y del sensor de cá mara, se recomienda contactar con el centro de servicio autorizado por BYD Auto para calibrar el sensor para que no afecte el rendimiento del sistema.
  • Página 171 4-5 Función de asistencia a la conducción Limitaciones del sistema ■ En un entorno complejo de tráfico vial, es posible que el sistema de alerta de desviación de carril detecte erróneamente o no pueda detectar las lí neas de carril. En los siguientes casos, es posible que el sistema no funcione o su rendimiento se degrade significativamente: ●...
  • Página 172 Si no puede recuperarse por sí misma, póngase en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para su resolución. ■ Se recomienda apagar el sistema de alerta de desviación de carril en los siguientes casos: ●...
  • Página 173 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Una vez habilitada la función de control de crucero inteligente, se iluminará el indicador de estado de espera del instrumento: ■ Una vez activada la función de control de crucero inteligente, se iluminará el indicador de estado de activació...
  • Página 174 4-5 Función de asistencia a la conducción Atención ■ Cuando el sistema está activado, el conductor será advertido para "tomar el control del volante" si retira las manos del mismo durante unos 15 segundos, si no lo hace, se saldrá del modo Piloto Inteligente.. ■...
  • Página 175 4-5 Función de asistencia a la conducción Monitoreo del punto ciego En el proceso de conducción del vehí culo (velocidad superior a 30 km/h), cuando el sensor de radar detecte la existencia de vehí culo en la zona ciega de los espejos laterales, la luz indicadora de alarma en el espejo lateral del lado correspondiente se enciende.
  • Página 176 4-5 Función de asistencia a la conducción Advertencia de apertura de puerta(DOW)* ■ Cuando el vehí culo está parado y la puerta está a punto de abrirse, el sistema de advertencia de apertura de puerta (DOW) puede monitorear las condiciones detrá s del vehí culo que puede poner en peligro la seguridad y dar una alarma a través de la luz de advertencia, para evitar posibles accidentes de seguridad.
  • Página 177 En este caso, se recomienda que contacte con la tienda de servicio autorizada de BYD Auto. Declaración de cumplimiento de radar Modelo de sensor de radar:...
  • Página 178 4-5 Función de asistencia a la conducción Monitoreo de presión de neumá tico Descripción de sistema ■ El sistema de monitorización de presión de neumáticos (TPMS) está compuesto por el módulo de monitorización de presión de neumá ticos, el módulo de monitorización y control de presión de neumáticos y la parte de visualización.
  • Página 179 4-5 Función de asistencia a la conducción señal de alarma de fuga rápida dentro de los 15 segundos e indicará la ubicación del neumático con fugas; ● En caso de que el vehí culo ha comenzado a emitir una alarma por fugas de aire, detenga el vehí...
  • Página 180 Se recomienda que los técnicos profesionales de una tienda de servicios autorizada por BYD Auto realicen el nuevo ajuste, de lo contrario el sistema fallará. ■...
  • Página 181 4-5 Función de asistencia a la conducción Advertencia ■ En caso de presión del neumá tico anormal, el sistema no impedirá la circulación del vehí culo. Por lo tanto, antes de cada recorrido, el usuario deberá encender el equipo de forma estática para comprobar la presión del neumá...
  • Página 182 4-5 Función de asistencia a la conducción Sistema de visión panorá mica* Haga clic en "Imagen del vehí culo" en la página de inicio del multimedia, presione el botón del volante o todo el vehí culo ingresa a la marcha R, el sistema de imagen panorá...
  • Página 183 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Haga clic lentamente diagrama de la carrocerí a del vehí culo a la izquierda para realizar cambio entre la carrocerí a transparente carrocerí a sólida. ■ Después arranque vehí culo, la interfaz de panorama transparente muestra la imagen antes último...
  • Página 184 4-5 Función de asistencia a la conducción Advertencia (continuación) ■ Al enjuagar la carrocerí a mediante pistola de agua a alta presión, intente evitar lavar las cá maras directamente siempre cuando sea posible para no afectar el desempeño de uso de las cá maras. Si hay agua o polvo en las cá...
  • Página 185 4-5 Función de asistencia a la conducción Pantalla de imagen de marcha atrás ■ Las dos lí neas en la figura corresponden lí nea seguridad de marcha atrás. ● Rojo: aproximadamente en el rango de 0 ~ 0,5 m; ● Amarilla: aproximadamente en el rango de 0,5~1m;...
  • Página 186 4-5 Función de asistencia a la conducción vehí culo, el vehí culo emitirá alarma; en caso de sistema desactivado, no se emitirá alarma. Tipo de sensor ■ Cuando el sensor detecta un obstáculo, de acuerdo con la orientación del obstá culo y la distancia entre el vehí culo y el obstá culo, la imagen correspondiente se mostrará...
  • Página 187 4-5 Función de asistencia a la conducción Distancia aproximada Ejemplo de pantalla de Sonido de alarma (mm) multimedia Aprox. 0~300 Sonido constante Ejemplo de trabajo del sensor de ángulo Distancia aproximada Ejemplo de pantalla de Sonido de alarma (mm) multimedia Aprox.
  • Página 188 4-5 Función de asistencia a la conducción Consejos ■ El sistema auxiliar de estacionamiento se utiliza para asistir al conductor en el estacionamiento, no puede sustituir su juicio personal. Asegúrese de operar el vehí culo sobre la base de observación. ■...
  • Página 189 Si este fenó meno persiste, recomendamos que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspección y reparación. Atención ■...
  • Página 190 4-5 Función de asistencia a la conducción Sistema de control diná mico de carrocerí a (VDC) Cuando se cambia la dirección del vehí culo de repente durante el recorrido, si el vehí culo se desví a de la trayectoria de conducción normal, el VDC lo corregirá...
  • Página 191 4-5 Función de asistencia a la conducción Sistema de descenso en pendientes pronunciadas (HDC) ■ Principio del funcionamiento: HDC es una función de valor añadido del sistema ESP que mejora la comodidad del vehí culo. La función principal del HDC es ayudar al conductor bajar y subir la pendiente a velocidad a través de frenado activo.
  • Página 192 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Modo de sensación del pedal del freno ● El modo de sensación de pisada del pedal de freno se utiliza para ajustar la sensación de pisada del pedal de freno. En diferentes modos, la curva de relación entre la profundidad del pedal del freno y la desaceleración del vehí...
  • Página 193 4-5 Función de asistencia a la conducción ■ Prohibición del sistema ESC ● Si el vehí culo está atascado en la nieve o el lodo, el sistema ESC puede reducir la fuerza motriz de salida del motor a las ruedas y es posible que deba apagar el sistema para salir de la trampa.
  • Página 194 ABS y el sistema ESP no podrán funcionar con normalidad. ● Para los detalles de reemplazo de neumá tico o rueda, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. ■ Tratamiento de neumá ticos y suspensión ●...
  • Página 195 4-5 Función de asistencia a la conducción control de la dirección, es decir, el vehí culo todaví a recorre en lí nea recta hacia adelante a pesar de la operación realizada para girar el volante. El ABS ayuda a prevenir el bloqueo y ayuda a mantener el control de la dirección ya que la respuesta del frenado de sobretensión rápido es mucho más rápida que la humana.
  • Página 196 BYD Auto. ■ El ABS no puede evitar el deslizamiento causado por cambios repentinos de la dirección, como intentar realizar el giro de forma rápida o el cambio...
  • Página 197 "D" a velocidad uniforme de 20 km/h, escuche (el volumen máximo ahora) para comprobar el efecto del sonido. Si se confirma que no se puede escuchar el sonido del aviso, se recomienda ponerse en contacto con una tienda de servicios autorizada para BYD Auto para su resolución.
  • Página 198 4-6 Descripción de otras funciones principales 4-6 D escrip ción d e otras fun cion es principales Espejo retrovisor interior Espejo retrovisor interior antideslumbrante automático* El espejo retrovisor interior está diseñado con una función electró nica antideslumbrante, que permite ajustar el color de la lente del espejo retrovisor interior según el entorno del vehí...
  • Página 199 4-6 Descripción de otras funciones principales 199 Espejo retrovisor exterior eléctrico Botón de ajuste del retrovisor exterior Plegar el retrovisor trasero exterior Plegado manual retrovisor externo Mantenga la mano firmemente contra el borde exterior del retrovisor exterior para que el cuerpo del retrovisor exterior gire a la posición de bloqueo.
  • Página 200 4-6 Descripción de otras funciones principales Consejos ■ En caso de los espejos laterales congelados, no opere el controlador de operación ni raspe la superficie de los espejos laterales, pero use un descongelador en aerosol para eliminar el hielo en la superficie de los espejos.
  • Página 201 4-6 Descripción de otras funciones principales 201 Reemplazo limpiaparabrisas trasero Primero levante el brazo del limpiaparabrisas trasero. Sostenga la posición ① del brazo con la mano y extraiga la escobilla verticalmente en la dirección ② que se muestra en la figura. Al montar la nueva escobilla, siga los pasos inversos para retirar la escobilla.
  • Página 202 4-6 Descripción de otras funciones principales ■ La cá mara de la grabadora de conducción está ubicada en el medio de la parte superior del parabrisas delantero. ■ En la parte inferior del panel de instrumentos auxiliar se dispone una ranura para tarjeta SD de uso exclusivo para la grabadora de conducción.
  • Página 203 Puede ver los ví deos grabados en la lista de reproducción. Consejos ■ Si el vehí culo no está equipado con una tarjeta SD, consulte a una tienda de servicios autorizada de BYD local para adquirir el modelo adecuado e instalarla usted mismo. Fotografí a ■...
  • Página 204 4-6 Descripción de otras funciones principales Lista de reproducción ■ Aquí se puede ver los ví deos grabados, los ví deos bloqueados y las fotos tomadas. Configuración ■ Aquí se puede ajustar la duración de la grabación de ví deo, la resolución de grabación y borrar los datos.
  • Página 205 Dispositivos interiores del vehí culo 5-1 Sistema de aire acondicionado206 Vista del panel de aire acondicionado ...... 206 Interfaz de operación del aire acondicionado ...... 206 Definición de función .... 208 Salida de aire ....... 213 Sistema de purificación ..215 APP de servicio en la nube para encender el aire acondicionado ..........
  • Página 206 5-1 Sistema de aire acondicionado 5-1 Sistema de air e acond icionado Vista del panel de aire acondicionado Botones del aire acondicionado delantero ① Botón de Auto ② Botón de encendido / apagado del acondicionador de aire ③ Botón descongelador parabrisas delantero Interfaz de operación del aire acondicionado ■...
  • Página 207 5-1 Sistema de aire acondicionado ① Reducción de la velocidad de caí da ② Recirculación automática del aire durante las llamadas durante el estacionamiento ③ Modo de programación de A/C ④ Modo A/C automá tico* remoto ⑤ Purificación automática Ajuste de Reducción de la velocidad de ventilación durante las llamadas ■...
  • Página 208 5-1 Sistema de aire acondicionado Interfaz de operación del aire acondicionado delantero ① ⑨ Botón de descongelación de la Botón de ajustes del aire acondicionado luneta delantera ② Sistema de purificación* ⑩ Botón de descongelador para luneta trasera y retrovisor exterior* ⑪...
  • Página 209 5-1 Sistema de aire acondicionado ■ Presione el botón, el mismo se iluminará (con el indicador del botón automático en el panel de aire acondicionado delantero encendido), y el estado del compresor, el volumen de aire y el modo de soplado de aire se ajustarán de forma automá...
  • Página 210 5-1 Sistema de aire acondicionado ■ Presione el botón de ventilación, el aire acondicionado ingresa al control de ventilación y el aire de salida corresponde al aire natural. ■ Presione el botón de nuevo y el aire acondicionado saldrá del control de ventilación.
  • Página 211 5-1 Sistema de aire acondicionado Atención ■ Cuando limpie el interior del vidrio de la ventana trasera, tenga cuidado de no rayar ni dañar los alambres calefactores elé ctricos o conectores. Botón de ajuste del nivel de volumen de aire ■...
  • Página 212 5-1 Sistema de aire acondicionado diferencia de temperatura dentro y fuera del parabrisas puede causar el empañamiento en el vidrio del parabrisas. ■ Se debe mantener espaciosos la parte por debajo de los asientos de la fila delantera para la plena circulación del aire dentro del vehí culo. ■...
  • Página 213 Si el olor peculiar persiste después utilizar el método de prevención al respecto, se recomienda ponerse en contacto con una tienda de servicios autorizada por BYD para su reparación. ■ Para mejorar la situación de olor peculiar generado en el acondicionador de aire, antes de apagar y bloquear el vehí...
  • Página 214 5-1 Sistema de aire acondicionado ■ Con la perilla de ajuste, se puede ajustar el volumen de aire o se puede abrir y cerrar la salida de aire. ■ Mueva la pastilla de ajuste en el centro de la salida de aire para ajustar el ángulo de salida de aire.
  • Página 215 5-1 Sistema de aire acondicionado Sistema de purificación El sistema de purificación tiene la función de purificar el material particulado PM2.5 en el aire, es decir, al encender el aire acondicionado, puede purificar profundamente el material particulado PM2.5 soplado en el aire de la cabina. Interfaz de operación de purificación Haga clic en el botón "purificación"...
  • Página 216 5-1 Sistema de aire acondicionado Botón de detección de PM2.5 ■ Haga clic en el botón "Detección de PM2.5", cuando el botón esté encendido, la concentración de PM2.5 dentro/fuera del vehí culo se detectará en tiempo real y el valor de PM2.5 dentro/fuera del vehí culo se mostrará...
  • Página 217 Encienda el aire acondicionado: opere el botón "Encender el aire acondicionado" en la interfaz de control de la APP "Servicio en la nube BYD", ajuste "Establecer temperatura", "Duración de encendido" y "Modo de ciclo", haga clic en "Encender el aire acondicionado” e ingrese la contraseña para encender el aire acondicionado de forma remota.
  • Página 218 5-2 Dispositivo de almacenamiento 5-2 D isp osit ivo de alm acen amiento Caja de almacenamiento de la puerta ■ Cada puerta tiene caja almacenamiento, en que se puede colocar botellas de bebida u objetos pequeños. Caja de almacenamiento ■ Jale la hebilla para abrir la caja de almacenamiento ■...
  • Página 219 5-2 Dispositivo de almacenamiento Bolsa de archivo ■ En la espalda de los asientos de fila delantera se establece bolsa de documentos para almacenar revistas o periódicos, etc. Portavasos ■ El portavasos del asiento de la fila delantera se encuentra en el medio de la consola central.
  • Página 220 5-3 Otros dispositivos 5-3 Otro s dispo sitivo s Parasol ① Parasol ■ Si desea bloquear la luz desde la parte delantera, basta con tirar de la visera hacia abajo. ■ Si desea bloquear la luz desde la parte lateral, puede quitar la camisa rotativa desde la base de fijación y girar la visera hacia la ventana lateral.
  • Página 221 5-3 Otros dispositivos Puerto de USB Interfaz USB de la fila delantera Se disponen 2 interfaces en el nivel inferior del tablero secundario. ① Puerto tipo A para transmisión de datos ② Puerto tipo C, solo para carga Solo se puede usarlo cuando la alimentación del vehí...
  • Página 222 5-3 Otros dispositivos Persiana de equipaje* ■ Se puede utilizar la persiana para cubrir los equipajes, con el fin de proteger la privacidad y evitar la luz solar directa. ■ Sujete ambos lados con ranura ① de persiana en los bulones de tablero protector inferior...
  • Página 223 5-4 Sistema de multimedia 223 5-4 Sistema de mult im edia Panel de control de multimedia PAD Cuando la fuente de alimentació n del vehículo está en la posición „OK‟, se visualizará la imagen inicial por unos minutos, y luego el sistema funcionará. Para experimentar mejor las funciones pertinentes de la multimedia (por ejemplo, APP, llamada por video, etc.),...
  • Página 224 5-4 Sistema de multimedia Atención ■ Para evitar dañar la pantalla tá ctil ● Toque la pantalla ligeramente con la mano, si no hay respuesta, retire el dedo desde la pantalla y vuelva a tocarla. ● Cuando utiliza un paño suave para limpiar la pantalla, no utilice el detergente.
  • Página 225 Mantenimiento 6-1 Instrucciones de mantenimiento ......226 Ciclo de mantenimiento y contenido de mantenimiento 226 6-2 Mantenimiento regular ..233 Mantenimiento regular ..233 Protección contra la corrosión del vehí culo ....... 233 Consejos de mantenimiento de pintura ........234 Limpieza de vehí...
  • Página 226 ■ El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo conforme a los estándares y especificaciones de BYD Auto, y se recomienda que sea realizado por la tienda local de servicios autorizada por BYD Auto. ■ Los contenidos de inspección y reparación y el tiempo / la distancia de recorrido enumerados en la Tabla de Intervalos de Mantenimiento se diseñan suponiendo que su vehí...
  • Página 227 6-1 Instrucciones de mantenimiento Requisitos del plan de mantenimiento Debe mantener el vehí culo de acuerdo con la tabla de ciclo de mantenimiento normal. Algunos í tems del plan de mantenimiento pueden requerir una operación más frecuente si el vehí culo se opera principalmente bajo una o más de las siguientes condiciones especiales: ■...
  • Página 228 6-1 Instrucciones de mantenimiento Ítem de mantenimiento Período de mantenimiento Verificación del pin de guí a de montaje de pinza Verifique cada 24 meses o 40.000 km. de freno Verifique a los 12 meses o 20.000 km por primera Verificación del volante y vez, y despué...
  • Página 229 6-1 Instrucciones de mantenimiento Ítem de mantenimiento Período de mantenimiento Verificación de la holgura Verifique por primera vez a los 12 meses o 20.000 de los rodamientos de km, y después cada 24 meses o 40.000 km, o cada rueda 12 meses o 20.000 km en condiciones severas.
  • Página 230 6-1 Instrucciones de mantenimiento Ítem de mantenimiento Período de mantenimiento Verificación de los Verifique cada 12 meses o 20.000 km y reemplace a arneses de alta tensión o tiempo en caso de cualquier daño anormal conector están suelto Verificación del aspecto, Verifique cada 12 meses o 20.000 km y reemplace a la deformación o las manchas de aceite del...
  • Página 231 6-1 Instrucciones de mantenimiento Ítem de mantenimiento Período de mantenimiento abombados Verificación de que la La inspección debe realizarse a los 12 meses o apariencia de la ECU de 20.000 km por primera vez, y después cada 24 EPS está corroí da meses o 40.000 km Verificación de las materias extrañas o...
  • Página 232 6 meses o 72000 km, cualquiera que llegue primero) para lograr la autocorrección de la baterí a. También puede ponerse en contacto con un taller de servicio autorizado por BYD Auto para realizar pruebas y calibraciones. Las condiciones de servicio severas se refieren a las siguientes: ■...
  • Página 233 ■ El trabajo de mantenimiento debe llevarse a cabo según los estándares y especificaciones de BYD Auto, y se recomienda que sea realizado por la tienda local de servicios autorizada por BYD Auto. ■...
  • Página 234 Si se descubre cualquier fragmento o grieta en la capa de pintura, se la debe reparar inmediatamente para evitar la corrosión. Si el fragmento o la grieta se desprende desde la superficie metálica, recomendaos que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la reparación. ■...
  • Página 235 6-2 Mantenimiento regular 235 ■ Tenga cuidado de no tocar la superficie de pintura de la carrocerí a del vehí culo con las manos sucias con aceite o limpie la superficie de pintura con un trapo de aceite a voluntad, ni colocar herramientas con manchas de aceite o toallitas que contengan solventes orgánicos en la carrocerí...
  • Página 236 6-2 Mantenimiento regular Lavadura del vehí culo manual En un lugar fresco, espere a que el vehí culo se enfrí e lo suficiente antes de limpiar el vehí culo. Utilice una manguera para enjuagar las suciedades flojas, enjuague todos los lodos en el fondo del vehí culo y las partes hundidas de las ruedas o todos los salinos en la carretera.
  • Página 237 6-2 Mantenimiento regular 237 Lavado automático de vehí culos Durante el lavado en la estación de servicio de lavado automático de vehí culos, se debe tener en cuenta de algunos tipos de cepillo, el agua de enjuague no filtrada o el programa de enjuague predeterminado en la máquina, estos pueden dañar el acabado de pintura.
  • Página 238 6-2 Mantenimiento regular Atención ■ No utilice el agente de teñido o el blanqueador para limpiar el cinturón de seguridad, de lo contrario, se puede causar el debilitamiento de la intensidad del cinturón de seguridad. ■ Antes del secado del cinturón de seguridad, no lo utilice. Puertas y ventanillas ■...
  • Página 239 ■ Si tiene cualquier duda sobre la limpieza del vehí culo, recomendamos que consulte la tienda de servicios autorizada de BYD local. Atención ■ En caso de que la suciedad no se puede eliminar con un detergente neutro, se puede limpiar con un detergente que no contenga disolventes orgánicos.
  • Página 240 6-3 Auto-mantenimiento 6-3 Auto -manten imiento Auto-mantenimiento Precauciones del mantenimiento propio ■ Si quiere realizar el mantenimiento independiente, debe realizarlo según los procedimientos correctos en la presente sección. ■ Cabe mencionar, el mantenimiento incorrecto e incompleto afectará el uso adecuado del vehí culo. ■...
  • Página 241 6-3 Auto-mantenimiento ■ Nivel del lí quido refrigerante -- Se debe verificar el nivel de lí quido refrigerante en el tanque de agua en cada vez de carga. ■ Detergente de parabrisas -- Se debe verificar una vez el volumen de detergente en el tanque de almacenamiento de lí...
  • Página 242 ■ Si hay agua de depósito evidente en el interior de la luz, se recomienda que conduzca el vehí culo a la tienda de servicios autorizada de BYD oportunamente para la inspección y reparación.
  • Página 243 6-3 Auto-mantenimiento Mantenimiento de quemacocos Método de mantenimiento del techo solar panorá mico* Limpie el polvo o la arena de la tira de sellado exterior del techo solar con un paño hú medo para evitar rayar la misma, de lo contrario, lo que reducirá el desempeño de sellado del techo solar;...
  • Página 244 6-3 Auto-mantenimiento Limpie polvos o arenas alrededor de la chapa metálica en el techo con un paño hú medo, para evitar que la tira de sellado se desgaste cuando el techo solar está cerrado, lo que resultará en una disminució n del desempeño de sellado del mismo.
  • Página 245 Debe arrancar el vehí culo regularmente como sea posible (mejor una vez al mes). Si el vehí culo se ha estacionado durante un año o má s tiempo, se recomienda que vaya a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para un mantenimiento de todo el vehí culo.
  • Página 246 6-3 Auto-mantenimiento Consejos ■ Compruebe que el capó esté cerrado y bloqueado sólidamente. De lo contrario, durante la conducción, el capó delantero puede abrirse bruscamente causando un accidente. Sistema de refrigeración ■ Si el nivel de lí quido está entre las lí...
  • Página 247 ■ Se recomienda ir a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto para agregar el refrigerante correspondiente a la baterí a de modelo especial. Sistemas de frenado ■...
  • Página 248 ■ El sistema de aire acondicionado en el vehí culo es un sistema cerrado, para realizar cualquier mantenimiento importante, se recomienda que los profesionales de la tienda de servicios autorizada por BYD Auto lo realicen. ■ Puede realizar las operaciones siguientes por sí mismo para asegurar que el sistema de climatización funcione efectivamente.
  • Página 249 ■ En caso de que la refrigeración del sistema de aire acondicionado no se comporta tan bueno como antes, se recomienda acudir a una tienda de servicios autorizada de BYD Auto para la inspección y reparación. Atención ■ No importa el tiempo de inspección y reparación del sistema de climatización, se debe requerir que la estación de inspección y reparación...
  • Página 250 6-3 Auto-mantenimiento Reglas detalladas de mantenimiento ■ Limpie regularmente el parabrisas y las escobillas (se recomienda realizarla una vez cada una o dos semanas). ■ recomienda funcionar limpiaparabrisas regularmente (preferiblemente una vez cada uno o dos dí as). Mantenga el vidrio bastante mojado al limpiar el parabrisas (se requiere mojar el vidrio previamente por el limpiador cuando no hace lluvia).
  • Página 251 6-3 Auto-mantenimiento Advertencia ■ El uso de neumá tico de desgaste excesivo, presión del neumá tico insuficiente o presión demasiado alta causará accidente, provocando la lesión y muerte personal. ■ Se debe observar todas las instrucciones sobre el inflado y el mantenimiento de neumáticos en el presente manual Inflado ■...
  • Página 252 6-3 Auto-mantenimiento Consejos ■ En la etiqueta de presión de neumático recomendada (pegada en el marco de la puerta lateral del conductor) está indicada la presión de aire de neumá tico en frí o recomendada. ■ Los neumáticos sin cá mara son autosellantes cuando se pinchan, pero dado que la fuga suele ser muy lenta, debe identificar cuidadosamente dónde está...
  • Página 253 ■ Si descubre el desgaste no uniforme del neumá tico de la rueda, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para inspeccionar el estado de posicionamiento de las ruedas. ■...
  • Página 254 Un neumá tico nuevo puede comprarse en la tienda de servicios autorizada de BYD Auto. Antes de reemplazar el neumá tico, se recomienda consultar a la tienda de servicios autorizada por BYD Auto.
  • Página 255 6-3 Auto-mantenimiento Consejos Observe los asuntos siguientes, de lo contrario, se puede causar el riesgo tí pico de operación causando la pérdida del control del vehí culo. ■ En el vehí culo no mezcle los neumá ticos radiales, neumáticos diagonales con rayos o neumáticos de capa de cordón de patón oblicuo.
  • Página 256 ■ Después de la quema del fusible, se recomienda visitar la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar la inspección o el reemplazo. Etiqueta de la caja de distribución del compartimento delantero Amperio (A) Componente o circuito protegido...
  • Página 257 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido Varios en uno de alta tensión Compresor eléctrico Interruptor de luz de freno PTC2 PTC1 Descongelador trasero Limpiaparabrisas delantero Fuente de alimentación de reserva Fuente de alimentación de reserva Varios en uno de alta tensión Módulo de control de carrocerí...
  • Página 258 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido ADAS Soplador Limpiaparabrisas trasero Baterí a C-EPS Ventilador electrónico...
  • Página 259 6-3 Auto-mantenimiento Etiqueta de la caja de distribución del panel de instrumentos Amperio (A) Componente o circuito protegido Módulo de control de carrocerí a trasera Módulo integrado de gestión térmica Puerto de diagnó stico Instrumento combinado Módulo receptor de alta frecuencia...
  • Página 260 6-3 Auto-mantenimiento Amperio (A) Componente o circuito protegido Panel de cambio Multimedia Amplificador externo ADAS Interruptor combinado Cargador a bordo Módulo de control de carrocerí a trasera Módulo de control de carrocerí a trasera Asiento elé ctrico delantero izquierdo Asiento elé ctrico delantero derecho Consejos ■...
  • Página 261 Cuando ocurren averí as 7-1 Cuando ocurren averías ..262 En caso de que la baterí a de llave inteligente está agotada ..262 Apagado de emergencia del sistema ........ 262 Rescate de incendios del vehí culo ....... 263 Rescate en caso de la fuga de la baterí...
  • Página 262 Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para sustituir la baterí a, en este momento, se puede arrancar el vehí culo con modo sin electricidad.
  • Página 263 BYD Auto. Aunque el interruptor de alimentación se ponga en el estado listo para la conducción, el sistema también se apagará...
  • Página 264 Se recomienda llamar inmediatamente al nú mero de servicio de un taller autorizado de BYD para informar a bomberos y el personal de rescate de que el vehí culo está equipado con un paquete de baterí as de alta tensión y para solicitar asistencia.
  • Página 265 Si el vehí culo necesita ser remolcado Si el vehí culo necesita ser remolcado, le recomendamos ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto o el departamento de servicios de remolque profesional, o pedir ayuda a una organizació n a la que usted se ha unido que brinde servicios de asistencia en carretera.
  • Página 266 7-1 Cuando ocurren averí as Método recomendado para remolcar el vehí culo: ■ Dispositivo de cama plana ● Cuando se necesita remolcar vehí culo falla, remolque de cama plana es el modo óptimo. aterrizaje de una sola rueda delantera del vehí culo dañará los componentes de alto voltaje.
  • Página 267 7-1 Cuando ocurren averí as En caso de la fuga de los neumáticos ■ Se debe reducir la velocidad lentamente y seguir conduciendo en lí nea recta. Conduzca el vehí culo fuera de la carretera a un lugar seguro lejos del tráfico pesado.
  • Página 268 7-1 Cuando ocurren averí as Herramientas en el vehí culo Las herramientas montadas en el vehí culo se almacenan en la caja de herramientas debajo de la cubierta del maletero. herramientas montadas vehí culos incluyen triángulos advertencia, chalecos reflectantes, abrazaderas de extracción de la cubierta de la tuerca de la rueda, reparadores de neumá...
  • Página 269 7-1 Cuando ocurren averí as Forma de uso del letrero triangular advertencia: Quite el triángulo de advertencia desde la caja de embalaje. Ensamble triángulo advertencia para formar triángulo cerrado. Libere el soporte del triángulo de advertencia, y su estado de funcionamiento se muestra en la figura.
  • Página 270 Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada por BYD Auto, e informe al técnico de reparación que el neumá tico contiene sellador. ■...
  • Página 271 7-1 Cuando ocurren averí as Uso de neumático de repuesto Cómo sustituir el neumático con el neumático de repuesto El neumá tico de repuesto se almacena en el maletero. - Quitar el neumático de repuesto: 1. Afloje el perno con la ranura en el extremo de cola de la empuñadura de la llave de la rueda y retí...
  • Página 272 7-1 Cuando ocurren averí as Destornillar la tuerca de rueda: 3. Destornille todas las tuercas de rueda del neumático desinflado. ■ Antes de elevar el vehí culo, desenrosque las cuerdas de la rueda primero. ■ En primer lugar, retire la tapa decorativa protección tuercas de la rueda del neumático...
  • Página 273 7-1 Cuando ocurren averí as Advertencia Al elevar el vehí culo, observe los reglamentos siguientes para reducir la posibilidad de lesión personal. ■ No coloque ninguna parte de su cuerpo debajo del vehí culo que está levantado por el gato. De lo contrario, se puede causar la lesión grave. ■...
  • Página 274 7-1 Cuando ocurren averí as Reemplazar las ruedas: 6. Desmonte las tuercas de la rueda, reemplace el neumático. ■ Coloque el neumático desinflado sustituido en un lado. ■ Haga rodar el neumático de repuesto a la posición de montaje y alinee los pernos con los orificios de la rueda.
  • Página 275 7-1 Cuando ocurren averí as Bajar el vehí culo: 8. Descienda el vehí culo completamente y apriete las tuercas de la rueda. ■ Gire el mango de gato a la dirección antihoraria para bajar el vehí culo. ■ Solo apriete las tuercas con la llave de tuercas de la rueda.
  • Página 277 Especificaciones del vehí culo 8-1 Informaciones de datos ..278 Pará metros de vehí culo ..278 Identificación del vehí culo ..282 8-2 Información de notificación 284 Etiqueta de advertencia ..284 Ventana de microondas ..286...
  • Página 278 8-1 Informaciones de datos 8-1 Inform acion es de dato s Parámetros de vehí culo Parámetros del vehí culo Parámetros de tamaño del vehí culo: Longitud total (mm) 4455 Ancho total (mm) ( excluidos los 1875 espejos retrovisores exteriores) Altura total (mm) 1615 Distancia de eje(mm) 2720...
  • Página 279 8-1 Informaciones de datos Parámetros del motor de accionamiento Modelo del motor de accionamiento TZ200XSQ Motor sí ncrono de imanes Tipo del motor de accionamiento permanentes 4x2 Accionamiento Modelo de accionamiento delantero Potencia/velocidad de rotación/momento de rotación nominal del motor de accionamiento 65/4433/140 (kW/rpm/N∙m) Potencia/velocidad de rotación/momento de...
  • Página 280 8-1 Informaciones de datos Parámetro de alineación de ruedas (con el peso en orden de marcha): Ángulo de caí da de la rueda delantera -0,9±0,75 (º ) Convergencia total de la rueda 0,116±0,16 delantera (º ) Ángulo de inclinación interior de 11,47±0,75 pasador principal (º...
  • Página 281 8-1 Informaciones de datos Parámetro del aceite: Í tem de mantenimiento Modelo Modelo de aceite para engranajes de Castrol BOT384 (recomendado), la transmisión Castrol ON D2 Cantidad de relleno del aceite para 600±50 engranajes de la transmisión(ML) Refrigerante de ácido orgánico de Modelo de refrigerante del motor etilenglicol -25/-40 Cantidad de llenado de refrigerante del...
  • Página 282 8-1 Informaciones de datos Identificación del vehí culo Número de identificación del vehí culo (código VIN) ① Pegado en la caja de transmisión; ② Pegado en la chapa metálica interna del capó delantero; ③ Pegado en la parte inferior derecha de la chapa de la puerta del maletero; ④...
  • Página 283 8-1 Informaciones de datos El código VIN está inscrito sobre la viga inferior del asiento delantero derecho. Nota: puede leer el código de identificación del vehí culo (VIN) en la esquina superior derecha después de seleccionar el modelo de vehí culo conectándose al VDS del vehí...
  • Página 284 8-2 Información de notificación 8-2 Inform ación d e notificación Etiqueta de advertencia ① Etiqueta del sistema de aire acondicionado y ventilador de refrigeración ② Etiqueta de ubicación de la baterí a Las etiquetas de advertencia del airbag laterales están pegadas debajo de los anillos de bloqueo de las columnas B izquierda y derecha.
  • Página 285 8-2 Información de notificación etiqueta presión neumá ticos está pegada debajo de la columna B izquierda. La etiqueta de la cerradura para niños está grabada en la superficie metálica de la puerta trasera izquierda/derecha. La etiqueta de advertencia de la pistola de carga está...
  • Página 286 8-2 Información de notificación Ventana de microondas ventana microondas encuentra en la parte superior a la derecha del parabrisas delantero. Atención ■ Al pegar etiqueta electrónica, no la superponga con el marco del vidrio u otros objetos.
  • Página 287 8-2 Información de notificación airbag ......... 26 Airbag de cortina lateral ..... 25 Conducción de un vehí culo ..142 Airbag lateral del asiento de la fila Consejos de conducción ..153 delantera ........24 Consejos de mantenimiento de Airbags para conductor y pasajero pintura ........
  • Página 288 8-2 Información de notificación Interfaz de operación del aire Panel de control de multimedia acondicionado ......206 PAD ......... 223 Interruptor de cambio de Pará metros de vehí culo .... 278 kilometraje ......... 93 Parasol ........220 Interruptor de combinación de la Perí...
  • Página 289 8-2 Información de notificación Sistema de control de crucero Sistemas de frenado ....247 inteligente* ....... 172 Sonido de tono de aviso de baja Sistema de crucero adaptativo* 157 velocidad (AVAS) ..... 196 Sistema de entrada y arranque inteligente ........68 Transporte de maletas....
  • Página 290 Resumen de abreviaturas Abreviación Abreviación Nombre Abreviación Nombre Sistema de fijación del Unidad de control ISOFIX asiento de seguridad electrónico para niños Sistema de registro de Sistema de freno datos de eventos del antibloqueo vehí culo Sistema de crucero AUTO Automá...