Página 1
En el Zhuangzi se dice: "La verdad es la esencia de la sinceridad. Si no es superior o sincero, no puede mover a la gente". El personal de posventa de BYD Auto ha introducido el concepto de sinceridad en la industria de la posventa de automóviles, posicionando la marca de servicios superiores y sinceros de BYD como profesional, sincera y solidaria".
Página 2
Prefacio Bienvenido a utilizar vehí culo de pasajeros de BYD, para ayudarle en el uso y mantenimiento adecuado del vehí culo, asegúrese de leer cuidadosamente el presente manual. Aviso especial: BYD Automobile Industry Co., Ltd. le recomienda utilizar piezas de repuesto genuinas y proceder el uso, el mantenimiento y la reparación del vehí...
Página 3
BYD Auto Inc. Derecho de Autor reservado BYD Auto Industry Inc. Derecho de Autor reservado Sin el permiso escrito de BYD Auto Inc., no se debe reimprimir o copiar una parte o la totalidad de los contenidos del presente manual...
Página 4
Descripción General del Vehí culo para Pasajeros de BYD Qin PLUS DM-i El modelo hí brido Qin PLUS DM-i utiliza el sistema de modo dual má s nuevo de BYD. El sistema integra el motor, el electromotor y la baterí a de energí a, mientras considera los rendimientos clave como potencia, rendimiento econó...
Página 5
Í ndice de imágenes Búsqueda según las ilustraciones Asegúrese de leer todos los contenidos de la presente Seguridad sección Grupo de Cómo leer los instrumentos, las luces de advertencia y instrumentos luces indicadoras, etc. Operación del Apertura y cierre de puertas y ventanas, regulaciones antes controlador de la conducción, etc.
Página 6
Prólogo ............2 2-1 Instrumento combinado ..... 56 Descripción General del Vehí culo para Instrumento combinado ....56 Pasajeros de BYD Qin PLUS DM-i ..... 4 Vista del instrumento combinado ..57 Seguridad Luz indicadora / luz de advertencia .. 58 Descripción de luz indicadora / luz de...
Página 7
Í ndice Sistema de crucero adaptativo (en su Uso y conducción caso) ..........158 Sistema de frenos en emergencia de 4-1 Descripción de carga / descarga tipo predictivo (en su caso) ....164 eléctrica ............ 111 Sistema de identificación de signos de Descripción de carga ......
Página 8
Í ndice Caja de basura ........ 219 Aceite de motor ........ 251 Caja de documentos ....... 219 Limpieza del cilindro......251 5-3 Dispositivo de almacenamiento ..219 Filtro de combustible ......251 Caja de reposabrazos central ..220 Sistema de climatización ....252 Portavasos ........
Página 9
Í ndice de imágenes Exterior del vehí culo Cubierta del maletero ..................... P75~78 Carga de equipajes ......................P135 Sensor ..........................P193 Sistema auxiliar de estacionamiento ................. P193 Cubierta del compartimiento delantero ................P247 Sistema de enfriamiento ....................P249 Depurador .......................... P250 Sistema de frenos ......................
Página 10
Í ndice de imágenes Luces de adelantado ......................P244 Neumáticos ........................P253 Cadena antideslizante ......................P206 En caso de fuga de aire en el neumá tico ................P271 Puertas ..........................P74 Operación de bloqueo / desbloqueo ................... P74 Tapa de abertura de llenado de combustible ..............P133 Espejos laterales .......................
Página 11
Í ndice de imágenes Tablero de instrumentos Espejo retrovisor interior ....................P202 Regulación manual del espejo retrovisor interior ..............P202 Interruptor del limpiaparabrisas .................... P93 Instrumento combinado ...................... P56 Luz indicadora / luz de advertencia ..................P58 Volante ..........................P88 Regulación del volante .......................
Página 12
Í ndice de imágenes Sistema de control de crucero (en su caso) ................ P156 Sistema de crucero adaptativo (en su caso) ............... P158 Botón de arranque / parada ....................P79 Función de arranque ......................P79 Estacionamiento electrónico (EPB ..................P157 Botones del acondicionador de aire .................
Página 13
Í ndice de imágenes Interior del vehí culo Interruptor del maletero interior .................... P77 Grupo de interruptores de la puerta delantera izquierda ............P94 Interruptor de ventanas elé ctricas ..................P94 Botón de bloqueo de las ventanas ..................P96 Interruptor de cerradura de control central ................P96 Palanca de apertura de la cubierta del compartimiento delantero ........
Página 14
Í ndice de imágenes Interruptor de luces ......................P89 Luces pequeñas ........................P89 Luces cortas ......................... P89 Luces antiniebla traseras ....................P90 Luces de adelantado ......................P90 Luces largas ......................... P90 Luces intermitentes ......................P90 Regulación de asiento de fila delantera ................P83 Reposacabezas de fila trasera ...................
Página 15
Í ndice de imágenes Grupo de interruptores Interruptor de luz de advertencia de emergencia ..............P98 Sistema de alerta temprana de desví o de carril (en su caso) ..........P174 Sistema de monitorización de zona ciega (en su caso) ............. P177 Estacionamiento automá...
Página 17
Seguridad 1-1 Cinturón de seguridad del asiento .... 18 Introducción general cinturón seguridad ..........18 Uso de cinturón de seguridad ....19 1-2 Bolsa de aire de seguridad ......22 Descripción general de bolsa de aire de seguridad ..........22 Bolsas de aire para el conductor y el pasajero delantero ........
Página 18
Advertencia BYD enfatiza fuertemente la seguridad personal del conductor y los pasajeros en el vehí culo, que deben abrocharse sus cinturones de seguridad en todos los momentos. De lo contrario, se añadirá la posibilidad de su lesión en un accidente.
Página 19
Si dichas funciones son anormales o inválidas, es recomendable ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD inmediatamente. No utilice el asiento en cuestión antes de que sus funciones se recuperen al estado normal. Uso de cinturón de seguridad 1.
Página 20
1-1 Cinturón de seguridad del asiento 3. Inserte la lengüeta en la hebilla hasta que oiga el sonido ―ka-da‖, tire la lengüeta en el sentido inverso, compruebe que el bloqueo sea con éxito. Tenga en cuenta de no distorsionar el cinturón de seguridad. 4.
Página 21
Al descubrir anomalí a, se recomienda que se ponga en contacto inmediatamente con la tienda de servicios autorizada de BYD para la confirmación y el tratamiento, antes de este proceso, no utilice el asiento correspondiente.
Página 22
1-2 Bolsas de aire de seguridad Introducción de la bolsa de aire de seguridad El sistema de bolsa de aire de seguridad pertenece a una parte del sistema de restricción auxiliar, es un suplemento del cinturón de seguridad, cuando se produce un accidente de colisión relativamente grave alcanzando condiciones de despliegue del sistema, la bolsa de aire de seguridad desplegará...
Página 23
1-2 Bolsa de aire de seguridad 23 Bolsa de aire de seguridad del conductor y del pasajero delantero Si el vehí culo está equipado con la bolsa de aire de seguridad del conductor y la bolsa de aire de seguridad de ocupante de fila delantera, cuando el ECU del sistema de bolsa de aire de seguridad ECU detecte la colisión frontal de nivel mediano a nivel grave, cuando cumplan las condiciones de activación de la bolsa de aire de seguridad, la bolsa de aire de seguridad desplegará...
Página 24
En las situaciones siguientes, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD inmediatamente. 1.La bolsa de aire de seguridad está inflada. 2.Cuando se produce accidente en la parte delantera del vehí...
Página 25
1-2 Bolsa de aire de seguridad 25 Bolsa de aire de seguridad del conductor y del pasajero delantero (en su caso) Si el vehí culo que selecciona está equipado con bolsa de aire de seguridad de cortina lateral, en caso de colisión lateral de nivel mediano a grave, la bolsa de aire de seguridad de cortina lateral se desplegará...
Página 26
Para la ECU del sistema de bolsa de aire de seguridad de automóviles de BYD, durante su ajuste, se ha considerado plenamente diversas situaciones de uso erróneo y de carreteras comunes dentro de paí s. Sin embargo, debido a la variedad de de las causas y formas de accidente de colisión, para su seguridad, por favor observe rigurosamente el...
Página 27
1-2 Bolsa de aire de seguridad 27 Situaciones en que la bolsa de aire de seguridad puede desplegar Cuando pasa por la ranura relativamente profunda, la cabeza colisiona en el suelo. Cuando colisiona en los objetos convexos y bordillos en la carretera. Cuando la cabeza colisiona con el suelo al bajar una pendiente empinada.
Página 28
1-2 Bolsa de aire de seguridad Las situaciones en que la bolsa de aire de seguridad puede no desplegar Cuando colisiona en la columna de cemento, el árbol u otros objetos delgados y largos. Penetración en la parte inferior de la del camión, etc.
Página 29
1-2 Bolsa de aire de seguridad 29 Cuando el vehí culo colisiona en la pared u otro vehí culo no en la parte frontal. Cuando la posición fuera del compartimiento de pasajeros sufre la colisión lateral. Cuando la parte lateral sufre la colisión de sentido oblicuo.
Página 30
1-2 Bolsa de aire de seguridad Advertencia La bolsa de aire de seguridad se desarrolla para los modelos especificados, cualquier cambio en la suspensión, las dimensiones de neumáticos, el parachoques, el chasis y los equipos originales de la fábrica puede generar influencias adversas al sistema de bolsa de aire de seguridad.
Página 31
BYD para realizar la detección. Atención ...
Página 32
Consejos cálidos BYD recomienda fuertemente que utilice el dispositivo de protección de niños. Según los estudios, es más seguro instalar el dispositivo de protección de niñ os en asiento de fila trasera que en el asiento de fila delantera.
Página 33
1-3 Dispositivo de protección de niños Instalación del dispositivo de protección de niños Utilice los anclajes de fijación de acero de ISOFIX para instalar el dispositivo de protección de niños Se proporciona la barra de fijació n especial en el asiento del lado externo de la fila trasera(La etiqueta que visualiza la posición de anclaje se adjunta en el asiento).
Página 34
1-3 Dispositivo de protección de niños Consejos cálidos La barra de fijación se encuentra en la superficie oblicua del extremo trasero del cojí n. Advertencia Cuando utiliza el dispositivo de anclaje de la parte inferior, asegúrese de que no haya objeto extraño en los alrededores del dispositivo, y que el cinturón de seguridad no sea bloqueado detrás del asiento de niños, garantizando que el dispositivo de protección de niños esté...
Página 35
1-3 Dispositivo de protección de niños Advertencia Empuje / tire el asiento de niños hacia diferentes direcciones, asegúrese de que esté sólidamente instalado. Si el asiento del conductor impide la instalación correcta del dispositivo de protección de niños, instale el dispositivo de protección de niños en el asiento del lado derecho de la fila trasera.
Página 36
1-3 Dispositivo de protección de niños UF = Adaptable al sistema de restricción de niños de tipo general hacia adelante ha obtenido la certificación del presente grupo de peso X = La posición del presente asiento no es aplicable al sistema de restricción de niños del presente grupo de peso Información de aplicabilidad de diferentes posiciones de ISOFIX al sistema de restricción de niños ISOFIX:...
Página 37
1-4 Modo de funcionamiento del sistema de modo dual Introducción general del modo de funcionamiento del sistema de modo dual "EV" Modo funcionamiento Grupo de baterí as puramente eléctrico: Enchufe de alimentación externa Inversor Bajo el modo de funcionamiento puramente elé...
Página 38
1-4 Modo de funcionamiento del sistema de modo dual En el modo HEV, el motor Grupo de baterí as genera energí a para cargar la Enchufe de alimentación externa baterí a accionar Inversor electromotor de accionamiento; Motor de accionamiento Motor Embrague Generador...
Página 39
1-4 Modo de funcionamiento del sistema de modo dual Accionamiento por el motor y Grupo de electromotor baterí as Enchufe de alimentación externa accionamiento no funcionan. Inversor Motor de accionamiento Generador Motor Embrague Reductor principal Introducción general del modo de funcionamiento del sistema de modo dual Modo de accionamiento EV-ECO: ...
Página 40
1-4 Modo de funcionamiento del sistema de modo dual Modo de accionamiento HEV+NORMAL: Conmute el botón "HEV" hacia atrás, la luz indicadora de HEV en el instrumento se enciende, significa que está en modo HEV. Continú e a conmutar el botón "modo" hasta que la luz indicadora NORMAL en el instrumento se encienda, entrando en el modo NORMAL (normal), que proporciona una comodidad óptima mientras equilibra el rendimiento econó...
Página 41
Cuando se producen las situaciones de colisión, vadeo que pueden causar el daño del sistema de alto voltaje, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para el tratamiento para evitar el riesgo de descarga eléctrica. ...
Página 42
Si necesita realizar reparación o mantenimiento en el vehí culo, consulte la tienda de servicios autorizada de BYD. Si el vehí culo no se puede reparar por accidente u otras causas, recomendamos que consulte la tienda de servicios autorizada de BYD.
Página 43
1-4 Modo de funcionamiento del sistema de modo dual Advertencia En caso de accidente, observe las precauciones siguientes: Traslade el vehí culo a una zona segura, ejecute las operaciones siguientes para reducir el riesgos de fuga de electricidad de alto voltaje. ...
Página 44
1-5 Sistema antirrobo Sistema antirrobo Cuando el vehí culo está bajo el estado antirrobo, si cualquier puerta es abierta, el sistema emitirá el sonido de alarma, y la luces intermitentes parpadean, evitando el robo del vehí culo. Sistema de ajustes 1.
Página 45
1-5 Sistema antirrobo Luz indicadora de antirrobo La alimentación se encuentra en "OFF", las cuatro puertas están bloqueadas, durante la configuración de antirrobo, la luz indicadora de antirrobo se permanece encendida durante aprox 10s. Bajo el estado antirrobo, la luz de advertencia de antirrobo parpadea en una frecuencia relativamente baja.
Página 46
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Configuración 1 El presente vehí culo está equipado con un sistema de registro de datos de evento del vehí culo (EDR) para registrar los datos clave del funcionamiento del vehí...
Página 47
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Configuración 2 Este vehí culo está equipado con un registro de datos de evento del vehí culo (EDR). El EDR se utiliza principalmente para registrar datos durante una determinada colisión o casi colisión (como el despliegue de una bolsa de aire o chocar contra un obstáculo en la carretera) para ayudar a comprender el funcionamiento de los sistemas del vehí...
Página 48
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Nombre de datos Definición de datos Propósito de datos Estado del cinturón Estado del interruptor de la Que analiza si el conductor lleva de seguridad del hebilla del cinturón de seguridad puesto el cinturón de seguridad conductor...
Página 49
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Nombre de datos Definición de datos Propósito de datos Número de serie de La ECU en el vehí culo que Que confirme la información de la la ECU que registra implementa la función del ECU que registra los datos de...
Página 50
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Nombre de datos Definición de datos Propósito de datos El tiempo desde el tiempo cero Que analiza el tiempo para Duración para hasta la ocurrencia del delta-V alcanzar el delta-V cuadrado alcanzar el delta-V resultante máximo registrado,...
Página 51
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Nombre de datos Definición de datos Propósito de datos La posición real del pedal del freno, nunca completamente presionado. Se puede afirmar en el informe de lectura de EDR que el sistema de frenos del vehí...
Página 52
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Nombre de datos Definición de datos Propósito de datos Estado del interruptor de hebilla Que analiza el estado del Estado del cinturón del cinturón de seguridad del cinturón de seguridad del de seguridad del pasajero delantero, aplicable...
Página 53
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Nombre de datos Definición de datos Propósito de datos Estado de alarma cuando el sistema de control de la presión Que analiza el estado de alarma Estado de alarma del de los neumáticos del vehí...
Página 54
1-6 Sistema de registro de datos de evento del vehí culo (en su caso) Los datos EDR se pueden leer con el instrumento de diagnóstico de fallas del vehí culo BYD VDS 2000/VDS 2100; si desea comprar VDS 2000/VDS 2100, se recomienda contactar a un distribuidor de BYD AUTO autorizado.
Página 55
Grupo de instrumentos 2-1 Instrumento combinado ......56 Instrumento combinado ......56 Vista del instrumento combinado ....57 Luz indicadora / luz de advertencia ..58 Descripción de luz indicadora / luz de advertencia ..........60...
Página 56
2-1 Instrumento combinado Instrumento combinado Estado del instrumento 1 Estado del instrumento 2...
Página 57
2-1 Instrumento combinado Instrumento combinado Por la tarde Suroeste Consumo medio de energí as en los ú ltimos 50km Kilometraje total Tiempo Indicador de combustible Medidor de potencia Kilometraje total Marcha Información de conducción Medidor de energí a eléctrica Velocí metro Temperatura externa...
Página 58
2-1 Instrumento combinado Luz indicadora / Luz de advertencia Luz indicadora de dirección (luz Luz indicadora de luces pequeñas intermitente) Luz indicadora de luces largas / Luz indicadora de luces antiniebla cortas inteligentes(en su caso) traseras Luz indicadora de luces largas Luz indicadora de movimiento Luz indicadora ECO Luz indicadora HEV...
Página 59
2-1 Instrumento combinado Luz indicadora de alarma Luz de advertencia del sistema de principal llave inteligente Luz de advertencia de falla de Luz de advertencia de ESP OFF ABS (en su caso) Luz de advertencia de falla de Luz de advertencia de falla de presión de neumá...
Página 60
Se debe apagar el acondicionador de aire y el ventilador, etc., y poner en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para la reparación. Luz de advertencia de presión baja del aceite de motor...
Página 61
BYD lo antes posible para verificar el vehí culo. Antes de que la tienda de servicios autorizada de BYD averigü e la falla, debe conducir de forma cuidadosa y evitar el uso pleno del acelerador y la conducción en alta velocidad.
Página 62
Si se produce cualquiera de las situaciones siguientes, significa que se ha producido falla en los componentes monitorizados por el sistema de luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo.
Página 63
(sub-presión). Si se produce cualquiera de dichas situaciones, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo.
Página 64
Si se produce cualquiera de las siguientes situaciones, significa que se ha producido falla en los componentes monitorizados por el sistema de luces de advertencia, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo: ...
Página 65
Si la luz de advertencia de falla del sistema de dirección se enciende, se debe estacionar inmediatamente el vehí culo en un lugar seguro y se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.
Página 66
Luego, si se produce falla en el sistema, esta luz vuelve a encenderse. Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para verificar el vehí culo.
Página 67
Luz de advertencia de limitación de potencia de accionamiento Cuando la potencia del vehí culo completo está limitada, esta luz indicadora se enciende, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible.
Página 69
Operación del controlador 3-1 Llave y Puertas .......... 70 Llave ............70 Bloqueo/desbloqueo de puertas ....74 Sistema de acceso inteligente y arranque inteligente ..........79 Bloqueo para niños ........82 3-2 Asientos ............. 83 Regulación del asiento de fila trasera ..83 Pliegue de asiento de fila trasera ....
Página 70
3-1 Llave y Puertas Llave Las llaves equipadas para el vehí culo pueden realizar las funciones como desbloqueo / bloqueo de puertas y arranque del vehí culo. Las llaves abarcan llave inteligente electrónica, llave de Bluetooth (en su caso), llave de NFC (en su caso) y llave mecánica (oculta en la llave inteligente electrónica).
Página 71
Si se ha perdido la llave inteligente electrónica, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para evitar el robo del vehí culo o la producción de un accidente.
Página 72
3-1 Llave y Puertas Atención (cont.) La persona con el marcapasos o el desfibrilador implantado debe mantenerse alejada de la antena de detección del sistema inteligente de acceso y arranque, es que las ondas electromagné ticas pueden afectar el uso normal de este tipo de dispositivo. Los usuarios que utilizan otros dispositivos médicos electrónicos también deben consultar el fabricante sobre la información pertinente de uso de los dispositivos bajo las influencias de las ondas electromagné...
Página 73
En caso de pérdida de la llave o se necesita una llave de respaldo, es recomendable que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para utilizar el nú mero de la llave para duplicarla. Consejos cálidos ...
Página 74
3-1 Llave y Puertas Bloqueo/desbloqueo de puertas Bloqueo/desbloqueo de llave mecánica Utilice la llave mecánica para el bloqueo y el desbloqueo Inserte la llave en el ojo del bloqueo y gí rela. Desbloqueo: Gire la llave en sentido horario. ...
Página 75
3-1 Llave y Puertas Desbloqueo: Presione el botón "Desbloquear", todas las puertas se desbloquean en el mismo tiempo, las luces de señal de dirección parpadean 2 veces. Si la fuente de alimentación está en estado de encendido, no se puede desbloquear ni bloquear las puertas mediante el botón de "Desbloquear"...
Página 76
3-1 Llave y Puertas Cuando la alimentación del vehí culo completo se encuentra en la posición no de ―OFF‖, no se podrá bloquear presionado el microinterruptor. Operación de desbloqueo Cuando el vehí culo completo está en estado bloqueado, lleve la llave inteligente electrónica y presione el botón de "microinterruptor"...
Página 77
3-1 Llave y Puertas Advertencia Cuando utiliza la función de subida de ventanas por control remoto, tenga en cuenta de la seguridad de los ocupantes dentro del vehí culo. Sólo realice la operación cuando puede asegurarse de que ninguna parte del cuerpo de los ocupantes sea atrapada. Apertura de la cubierta del maletero dentro del vehí...
Página 78
3-1 Llave y Puertas Tirador de cierre de la cubierta del maletero Al cerrar la cubierta del maletero, se puede usar este tirador. Bloqueo / desbloqueo con llave de Bluetooth (en su caso) Para el mé todo especí fico de control del vehí culo con la llave Bluetooth, refiérase al manual de usuario de versión electrónica.
Página 79
3-1 Llave y Puertas Sistema de acceso inteligente y arranque inteligente Función de acceso y función de arranque Con la llave inteligente encima, se puede desbloquear o bloquear las puertas y arrancar el vehí culo. Función de acceso Se puede desbloquear y bloquear las puertas. Para información detallada, refiérase a "Bloqueo / Desbloqueo con microinterruptor"...
Página 80
3-1 Llave y Puertas Posición de la antena de detección Configuración 1 Antena de detección dentro del compartimiento Antena de detección ubicada en la parte superior de ventanas izquierda y derecha y fuera del compartimiento Configuración 2 Antena detección dentro compartimiento Antena de detección ubicada fuera del compartimiento...
Página 81
3-1 Llave y Puertas Las luces de iluminación de pie de espejos laterales y las luces internas se encenderán / apagarán automá ticamente segú n la situación de existencia de la llave inteligente, la situación de desbloqueo / bloqueo de las puertas, la situación de apertura / cierre de las puertas y el estado de la alimentación.
Página 82
Si el sistema de acceso inteligente y arranque inteligente no puede funcionar normalmente debido a la falla del sistema, se recomienda que traiga todas las llaves inteligentes a la tienda de servicios autorizada de BYD para la reparación. Bloqueo para niños ...
Página 83
3-2 Asientos Regulación del asiento de fila delantera Durante el recorrido del vehí culo, todos los pasajeros dentro del vehí culo deben dejar que el respaldo de sus asientos esté verticalmente hacia arriba, sus espaldas deben apoyar firmemente a los respaldos y deben utilizar los cinturones de seguridad de forma adecuada. Advertencia ...
Página 84
3-2 Asientos Regulación del asiento de fila delantera - regulación eléctrica (en su caso) La regulación de la posición de asientos eléctricos abarca la regulación del conjunto hacia adelante / atrás, la altura del asiento, el ángulo de la cuenca del asiento y el ángulo de respaldo.
Página 85
3-2 Asientos Regulación de asientos de fila delantera - ajuste manual (en su caso) Ajuste del asiento hacia adelante/atrás Agarre el centro de la palanca de regulación y jálela hacia arriba, luego utilice la presión ligera del cuerpo para deslizar el asiento hacia adelante / atrás a la posición necesaria, luego libere la palanca de regulación.
Página 86
3-2 Asientos Al presionar el interruptor por la primera vez, el calentador de asiento funciona en la posición de alta temperatura, mientras tanto, dos luces indicadoras de calentamiento se encienden; Después del retorno del interruptor, presione el interruptor por la segunda vez, la almohadilla de calentamiento del asiento funciona en la posición de baja temperatura, la primera luz indicadora se enciende, la segunda luz indicadora se apaga;...
Página 87
3-2 Asientos Reposacabezas de asientos de fila trasera Ascenso del reposacabezas Jale el reposacabezas a la posición adecuada hacia arriba a lo largo de la dirección de las barras del reposacabezas, suéltelo al oí r el sonido de bloqueo. Bajada de reposacabezas Presione el botón de regulación de altura del reposacabezas, baje el reposacabezas a la posición adecuada, luego suelte el...
Página 88
3-3 Volante Regulación del volante Al regular el ángulo o la posición axial del volante, se puede agarrar el volante realizar operación siguiente: Presione mango regulación del volante hacia abajo, regule el volante al ángulo necesario, luego recupere mango posición original.
Página 89
3-4 Interruptor Interruptor de luces Gire la perilla del extremo final del interruptor de luces a la posición " ", todas las luces están apagadas, con excepción de las luces diurnas. Luces automáticas Gire la perilla del extremo final del interruptor de luces a ―...
Página 90
3-4 Interruptor Luz antiniebla trasera Gire la perilla del extremo final del interruptor de luces a ― ‖,Gire la perilla de las luz antiniebla a ― ‖, las luces antiniebla traseras se encienden. Luces de adelantado Al elevar la palanca del interruptor de luces hacia arriba (acercar el volante), las luces de adelantado encienden;...
Página 91
3-4 Interruptor Después de encender las luces intermitentes, aunque se suelte la mano, las luces intermitentes seguirá n parpadeando. Después de cumplir el giro, se apagarán automáticamente. Según las diferentes costumbres de conducció n del conductor, en algunas situaciones extremas, se necesita girar una vuelta para el regreso. Función de apagado automático ...
Página 92
3-4 Interruptor Función de follow me home Iluminación de regreso a casa: El usuario puede entrar en la interfaz de configuración de "Retraso de iluminación de →Configuración del vehículo→Entrada en luces salida de casa" mediante multimedia y atmósfera para configurar follow me home (iluminación de regreso a casa), la duración predeterminada es de 10s.
Página 93
3-4 Interruptor Interruptor del limpiaparabrisas Limpiaparabrisas y depurador del parabrisas delantero La palanca de control se utiliza para controlar el limpiaparabrisas y el depurador parabrisas. Esta palanca se divide en cinco posiciones en total: : raspado de agua en alta velocidad ...
Página 94
3-4 Interruptor Limpiaparabrisas depurador parabrisas delantero Para limpiar el vidrio del parabrisas delantero, tire de regreso la palanca control limpiaparabrisas (acercar al volante), el depurador sigue pulverizando el agua, mientras tanto, el limpiaparabrisas funciona. Cuando suelte la palanca de control, el depurador dejará...
Página 95
3-4 Interruptor Función de anti-atrapamiento (en su caso) Si alguna persona u objeto está atrapado en el proceso de ascenso del vidrio, el vidrio dejará de subir y bajará automá ticamente. Consejos cálidos Se prohí be probar la función de anti-atrapamiento mediante el atrapamiento intencional de cierta posición del cuerpo.
Página 96
3-4 Interruptor Botón de bloqueo de las ventanas Al presionar el botón de "bloqueo de las ventanas", el conductor puede controlar las ventanas de las cuatro puertas, la función del interruptor del lado del pasajero de fila trasera está desactivada, mientras tanto, su luz indicadora también se apaga.
Página 97
3-4 Interruptor Interruptor de regulación de espejos laterales Botón selección espejos laterales Botón espejo lateral izquierdo Botón de espejos laterales del lado derecho Botón regulación espejos laterales Presione este botón para regular la placa del espejo lateral a la posición adecuada. Interruptor del pliegue de espejos laterales eléctricos (en su caso) Al presionar este botón, los espejos laterales izquierdo y derecho se pliegan al mismo tiempo.
Página 98
3-4 Interruptor Interruptor de la luz de advertencia en emergencia Presione el interruptor de luz de advertencia en emergencia, el interruptor de la luz de advertencia de emergencia se recupera automáticamente, todas luces intermitentes empiezan a parpadear, las Arranque parada luces indicadoras dirección...
Página 99
3-4 Interruptor Grupo de interruptores del volante (en su caso) Botón del lado izquierdo Configuración 1 Modo Restablecer Ajustes...
Página 100
3-4 Interruptor Interruptor de crucero Activación y desactivación del sistema de control de crucero Conmute la palanca hacia arriba para aumentar la velocidad objetiva por 2km/h. Conmute la palanca hacia bajo para reducir la velocidad objetiva por 2km/h. Restablecer ...
Página 101
3-4 Interruptor Configuración 2 Modo Restablecer+ Ajustes Interruptor de crucero Activación y desactivación del sistema de control de crucero (ACC) +/Restablecer Para activar el sistema de crucero y usar los pará metros en la última configuración del sistema. -/Configurar ...
Página 102
3-4 Interruptor Para cancelar el estado activado del crucero, y el sistema se conmuta del estado activado al estado de espera. Consejos cálidos Cuando la alimentación del vehí culo completo se encuentra en ―ACC" y "ON", los botones siguientes se pueden usar. ...
Página 103
3-4 Interruptor Botón izquierdo / derecho Multimedia Bajo el modo de radio: Presione el botón para reproducir los canales anteriores. Presione el botón para reproducir los canales siguientes. Bajo modos de USB / Música de Bluetooth / APP de música de tercero: ...
Página 104
3-4 Interruptor Reconocimiento de voz Presione este botón, la pantalla multimedia se conmuta a la pantalla de identificación de voz, para realizar la función de voz. Instrumento / Regresar Cuando el instrumento no está en modo de menú, presione el botón instrumento / regresar para emerger el menú...
Página 105
3-4 Interruptor Botón de bocina Presione el área de botones de la bobina , la bobina suena, al soltar la mano, la bobina deja de sonar. Atención No mantenga presionada el área del botón de bocina a largo tiempo, de lo contrario, es muy fá...
Página 106
3-4 Interruptor Interruptor del techo solar (en su caso) Cuando alimentación vehí culo completo se encuentra en la posición ―ON", se puede operar el techo solar. Función de apertura y cierre con un solo botón Presione una vez la posición el botón del techo solar , el techo solar se cierra.
Página 107
3-4 Interruptor Interruptor de luces internas Interruptor de la luz interna delantera Interruptor de luz interna trasera Presione el interruptor de luz de lectura delantera / trasera, la luz de lectura interna delantera / trasera se enciende con alto brillo. ...
Página 109
Uso y conducción 4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica ............... 111 Descripción de carga ......111 Método de carga ........116 Función de control de la cerradura eléctrica del puerto de carga ......... 122 4-2 Baterí a ............124 Baterí...
Página 110
Uso y conducción 4-5 Función de asistencia de conducción ..156 Sistema de control de crucero (en su caso) ..............156 Sistema de crucero adaptativo (en su caso) ..............158 Sistema de frenos en emergencia de tipo predictivo (en su caso) ......164 Sistema de identificación de signos de tránsito (en su caso) ........168 Sistema auxiliar inteligente de luces largas y cortas (en su caso) .......169...
Página 111
Durante la carga, si descubre que el vehí culo o el equipo de carga sea anormal, detenga la carga inmediatamente, y recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Durante la carga, prohibida la reparación del vehí culo.
Página 112
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Precauciones de carga Cuando el color del indicador SOC alcanza la zona roja, la baterí a está a punto de agotarse y debe recargarse rápidamente. La carga de CA se puede realizar en cualquier marcha de alimentación. Antes de cargar, se recomienda apagar a la marcha OFF.
Página 113
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica En el instrumento combinado se advertirá la duración restante estimada para la plena carga. En caso de diferentes temperaturas, energí as restantes e instalaciones de carga, la duración restante para la plena carga puede variar, eso pertenece a un fenó...
Página 114
CA en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Antes de la carga, se permite calentar o enfriar la Temperatura de la baterí a de energí a, coloque el vehí culo en un baterí...
Página 115
Si confirma que haya aviso de falla carga en el poste de carga o el vehí culo, Falla producida en el vehí culo o el recomendamos que se ponga en poste de carga contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.
Página 116
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Método de carga Inspección antes de la carga: Asegúrese de que el equipo de suministro de energí a eléctrica, la pistola de carga eléctrica, el puerto de carga, el dispositivo de conexión de carga esté n libres de las situaciones anormales tales como desgaste de cable, oxidació...
Página 117
Durante la carga, el cable de carga no se puede colocar en una bobina, lo que afectará la disipación de calor. Consejos cálidos Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD y seleccionar una fuente de alimentación adecuada según los requisitos del equipo de carga. ...
Página 118
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica 2. Guí a de operación de la carga Desbloquee el vehí culo completo, abra la tapa del puerto de carga. Abra la cubierta del puerto de carga: Desbloquee vehí culo completo, presione la tapa de puerto de carga, y la tapa de puerto de carga se abrirá...
Página 119
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica 3. Guí a de operación de detención de la carga Finalización de la carga: Cuando el vehí culo está completamente cargado, la carga terminará automáticamente. Si necesita finalizar la carga con antelación, entre directamente en el siguiente paso.
Página 120
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Cierre la cubierta protectora del puerto de carga del vehí culo y la cubierta del puerto de carga. Coloque correctamente el equipo de carga. Carga eléctrica con poste de carga CA 1.
Página 121
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Si se utiliza el poste de carga CA monofásico y el poste de carga no está equipado con la pistola de carga, se necesita utilizar 7 a 7, durante el uso, se necesita conectar el enchufe de suministro de energí...
Página 122
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Función de control de la cerradura eléctrica del puerto de carga Para evitar que la pistola de carga sea robada durante la carga, en el proceso de Configuració n carga y descarga elé ctrica del presente Nueva energí...
Página 123
4-1 Descripción de carga / descarga eléctrica Como se muestra en el formulario anterior, si el vehí culo se encuentra en estado 2/3/4, ademá s de dicha operación de desbloqueo, el usuario puede presionar el botón de la pistola de carga para desbloquear y quitar la pistola, pero esta operación puede afectar la vida útil del puerto de carga o la pistola de carga, es una operación de emergencia, no se recomienda realizar esta operació...
Página 124
Cuando descubre la reducción del kilometraje de recorrido en modo puramente eléctrico de su vehí culo se ha reducido, puede visitar la tienda de servicios autorizada de BYD para la revisión. La revisión en la tienda permite confirmar si la reducción del kilometraje...
Página 125
Atención Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD en caso de falla en la baterí a de energí a. Consejos cálidos ...
Página 126
Cuando el vehí culo de nueva energí a cumple los requisitos de eliminación, recomendamos que siga los procesos siguientes: 1.Devuelva el vehí culo al punto de servicio de reciclaje de BYD, BYD realizará evaluación de valor residual de la baterí a de energí a.
Página 127
La baterí a acumuladora usada en el presente vehí culo es la baterí a de fosfato de hierro y litio inventada y desarrollada independientemente por BYD, en breve, baterí a de hierro de arranque. La baterí a de hierro de arranque tiene la función de carga inteligente, cuando la baterí...
Página 128
4-2 Baterí a operación extinción incendios solo puede llevarse a cabo a través de la interfaz dedicada de la caja de distribución de energí a de la cabina delantera. punto incendio de la caja de distribución de energí a de la cabina delantera se muestra en la figura.
Página 129
4-2 Baterí a Función de carga inteligente Cuando la potencia de la baterí a de hierro de arranque es baja, la función de carga inteligente se activará para prolongar la vida útil de la baterí a de hierro de arranque. ...
Página 130
4-3 Puntos clave de uso Perí odo de rodaje Si es difí cil arrancar el conjunto eléctrico o el conjunto elé ctrico siempre deja de funcionar, se debe verificar el vehí culo inmediatamente. Si el conjunto de energí a tiene sonido anormal, debe estacionar el vehí culo para la inspección.
Página 131
Si no se realiza una carga dentro de los 7 dí as, se causará dañ o permanente a la baterí a, y el daño del paquete de baterí a de alto voltaje como una consecuencia no estará cubierto por las disposiciones de garantí a de calidad de BYD. ...
Página 132
4-3 Puntos clave de uso BYD no proporciona garantí a para daños o fallas causados por el remolque realizado por fines comerciales. Consejos cálidos Al remolcar un remolque, no exceda el peso nominal máximo del gancho, de lo contrario, se provocará...
Página 133
4-3 Puntos clave de uso Llenado de combustible Es que la tapa de la abertura de llenado de combustible se encuentra en el lado izquierdo del vehí culo, por favor acerque este lado a la bomba de combustible de la gasolinera para estacionar su vehí...
Página 134
4-3 Puntos clave de uso Atención Después de que la boquilla de llenado de combustible se corte automáticamente en sonido ―ka-cha‖, se debe detener el llenado de combustible. No intente llenar excesivamente el tanque de combustible, se debe reservar el espacio para la expansión del combustible durante el cambio de la temperatura.
Página 135
4-3 Puntos clave de uso intermitente malgastará el combustible. Evite la parada o el frenado innecesario. Mantenga una velocidad estable, coordine con los semá foros en la conducción, así se puede reducir al mí nimo las veces de detención, o se puede seleccionar las avenidas sin semáforos y se debe mantener una distancia adecuada con el vehí...
Página 136
4-3 Puntos clave de uso Advertencia La sobrecarga y la carga inadecuada afectarán la manipulabilidad y la estabilidad del vehí culo, y pueden causar accidente de colisión. Observe las normas sobre lí mite de carga y otras normas de carga en el presente manual.
Página 137
Es posible causar incendio si la colilla de cigarrillo no está completamente apagada. Póngase en contacto regularmente con la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar la inspección. Inspeccione regularmente el compartimiento del motor para ver si hay fenómeno de fuga de aceite, limpie oportunamente las incrustaciones y suciedades de aceite en el motor.
Página 138
Marque el nú mero 119 de alarma de incendio y mientras tanto, póngase en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Busque el punto de ignición, si descubre la emisión de humo en el compartimiento delantero, no abra la cubierta del compartimiento delantero inmediatamente (es decir eso puede exacerbar la combustión y propaganda del incendio dentro de la entrada de...
Página 139
4-3 Puntos clave de uso Advertencia El monóxido de carbono es tóxico, la inhalación de este gas puede causar la pérdida de la consciencia incluso el peligro a la vida. Se debe evitar cualquier entorno cerrado y actividad que pueda causar la intoxicación por monóxido de carbono. ...
Página 140
BYD oportunamente para realizar prueba y tratamiento adecuados; se prohí be conducir en carreteras donde el nivel de agua acumulada está...
Página 141
4-4 Arranque y conducción Arranque del auto Método de arranque normal del automóvil: Lleve llave inteligente válida, mientras pisa el pedal del freno presione "Arranque / Parada" Botón, cuando la luz indicadora "OK" en Arranque el instrumento se enciende, significa Parada vehí...
Página 142
4-4 Arranque y conducción Método de arranque del vehí culo en emergencia Aplique sólidamente el freno de estacionamiento. Apague todas las luces y accesorios no necesarios. Cambie la palanca de cambios a la marcha "P"; La fuente de alimentación se encuentra en "OFF"; ...
Página 143
Antes de conducir el vehí culo a larga distancia, es mejor realizar una inspección de seguridad para el vehí culo, eso garantizará la seguridad de su viaje mientras añade la diversión en la conducción. También se puede autorizar que la tienda de servicios autorizada de BYD realice la inspección.
Página 144
4-4 Arranque y conducción Interior del vehí culo Cinturón de seguridad: Verifique si las hebillas de cinturones pueden sujetarse sólidamente. Compruebe que el cinturón de seguridad no esté desgastado ni dañado. Instrumento combinado: En particular, se debe comprobar si la luz indicadora de aviso de mantenimiento, la iluminación del instrumento y el descongelador funcionan de forma normalmente.
Página 145
4-4 Arranque y conducción Arranque por control remoto (en su caso) Mantenga pulsado botón ―arranque/apagado por control remoto‖ de la llave inteligente para arrancar el vehí culo (después arranque normal por control remoto, en el modo V, se puede arrancar el motor con baja energí...
Página 146
4-4 Arranque y conducción Mecanismo de control del cambio de marchas Las marchas de la transmisió n se indican en la palanca de cambios. La marcha "P" es la marcha de estacionamiento, al presionar este botón, indicadora estacionamiento botón enciende para...
Página 147
4-4 Arranque y conducción Advertencia Si el electromotor está funcionando y se ha cambiado a la marcha "R" \ "D", asegúrese de pisar el pedal de freno para detener el vehí culo, es que incluso en la condición operativa de ralentí , la transmisión todaví a puede transmitir la energí a, el vehí culo puede recorrer lentamente hacia adelante.
Página 148
4-4 Arranque y conducción Atención Si parpadea, significa que la EPB está funcionando, si se encuentra sobre la pendiente, no suelte el pedal del freno para evitar el riesgo de deslizamiento, sólo suelte el pedal del freno cuando la luz se permanece encendida. Jalado automático de EPB Tirado automático en apagado ...
Página 149
4-4 Arranque y conducción Liberación manual de EPB Cuando el vehí culo se encuentra en "ON" y la palanca de cambias está en la marcha no de "P" (marcha de estacionamiento", siga pisando el pedal de freno y presione el interruptor EPB hacia abajo hasta que la luz indicadora en el instrumento esté...
Página 151
Después de activar la función de frenado en emergencia, si huele el olor de quema o no puede oí r el ruido normal, recomendamos que se ponga en contacto inmediatamente con la tienda de servicios autorizada de BYD. Estacionamiento automático (AVH) AVH es la función de estacionamiento automá...
Página 152
4-4 Arranque y conducción Atención Mediante el pisado del pedal del acelerador, el cambio a la marcha P o el jalado de la EPB, se puede salir del estado de estacionamiento automático y regresar al estado de espera de estacionamiento automá tico; si las condiciones del estado de espera de estacionamiento automático no son cumplidas, también se saldrá...
Página 153
4-4 Arranque y conducción Condiciones de operación de la función de estacionamiento automático (deben cumplirse al mismo tiempo) Sobre la base de que la función AVH se encuentre en el estado de espera. Cuando el vehí culo está en marcha de recorrido, el vehí culo es controlado mediante el pisado el pedal de freno hasta el estacionamiento completo del vehí...
Página 154
4-4 Arranque y conducción Puntos clave de conducción Conduzca de forma lenta contra el viento con el fin de controlar bien el vehí culo. Al conducir el vehí culo sobre los bordillos, debe conducir de forma lenta, y mantener el vehí...
Página 155
5.Utilice el detergente que contiene anticongelante. Este tipo de producto se vende en la tienda de servicios autorizada de BYD y la mayorí a de las tiendas de componentes automotrices. La relación de mezcla de agua y anticongelante debe cumplir la descripción del fabricante.
Página 156
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de control de crucero (en su caso) El control de crucero le permite conducir en una velocidad preestablecida superior a 40km/h sin pisar el pedal del acelerador. Cuando conduce en la autopista recta y despejada, se puede activar esta función.
Página 157
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Advertencia La activación incorrecta del sistema de control de crucero puede causar un accidente de colisión. Sólo se debe activar el sistema de control de crucero en la autopista de buenas condiciones climáticas y cuando conduce sobre la autopista despejada. Consejos cálidos ...
Página 158
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de crucero adaptativo (en su caso) La función del sistema de control de control de crucero adaptativo (ACC) es, sobre la base del control de crucero tradicional, utilizar el radar para detectar la distancia relativa y la velocidad relativa entre el vehí...
Página 159
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Condiciones de activación del sistema ACC El estacionamiento electrónico (EPB) se encuentra en el estado liberado. El vehí culo se encuentra en marcha adelante (D). El vehí culo no se desliza hacia atrás. ...
Página 160
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Cuando la función ACC está activada, mediante la rueda , se puede configurar la velocidad del vehí culo dentro del rango de 30~150km/h (20~95mph). Ruede la rueda hacia arriba / abajo, la velocidad objetiva se puede aumentar / reducir por 5. En el mismo ciclo de encendido, cuando el crucero se encuentra en el estado de espera, el sistema puede memorizar la velocidad de la última configuración.
Página 161
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Precauciones ACC no es un sistema de seguridad, un detector de obstá culos ni un sistema de advertencia de colisión, sino es un sistema de comodidad, el conductor tiene mantener el control en el vehí culo y asumir todas las responsabilidades sobre el vehí culo. ...
Página 162
El sensor de radar puede ser afectado por vibración o colisión, lo que puede causar el deterioro del rendimiento del sistema. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. El sensor de radar se instala en el área delantera del vehí culo. Cabe mencionar, el campo de visión del sensor no debe ser bloqueado por los contaminantes interfiriendo...
Página 163
ACC. Cuando se produce las situaciones siguientes, asegúrese de visitar la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar calibración profesional y confirmación del radar a mediana distancia: Desmontaje del radar delantero a mediana distancia / el parachoques delantero.
Página 164
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de frenos en emergencia de tipo predictivo (en su caso) El sistema de frenos en emergencia de tipo predictivo abarca dos funciones: alarma de colisión predictiva (PCW) y frenado en emergencia automático (AEB). Este sistema utiliza radar y el controlador de ví...
Página 165
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Si el conductor ha tomado las medidas de frenado en caso de emergencia, pero la fuerza de frenado está insuficiente, pues el sistema de frenos proporcionará la fuerza de frenado restante para alcanzar la óptima fuerza de frenado objetiva, para evitar o aliviar la lesión causada por la colisión.
Página 166
4-5 Funciones auxiliares de la conducción No confí e demasiado en el sistema de frenado de emergencia predictivo, de lo contrario puede provocar un accidente, causar lesiones graves o incluso la muerte. El sistema sólo es una herramienta auxiliar, el conductor debe ser responsable de mantener una distancia adecuada entre su vehí...
Página 167
Cuando se utiliza neumático de repuesto pequeño o herramienta de reparación de neumá tico en emergencia. Asegúrese de ir a una tienda de servicio autorizada de BYD para realizar una calibración profesional del radar a mediana distancia cuando se producen las situaciones siguientes ...
Página 168
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de identificación de signos de tránsito (en su caso) El sistema de identificación de signos de tránsito identifica los signos de limitación de velocidad de las carreteras mediante el controlador de ví deo multifuncional, y en el instrumento, el í...
Página 169
Cuando se produce accidente de colisión en el vehí culo o el sensor de la cá mara ha sido desmontaje y remontado, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para calibrar el sensor, con el fin de evitar afectar el rendimiento del sistema.
Página 170
Cuando se produce accidente de colisión en el vehí culo o el sensor ha sido desmontaje y remontado, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para calibrar el sensor, con el fin de evitar afectar el rendimiento del sistema.
Página 171
4-5 Funciones auxiliares de la conducción 1.Si las lí neas de carril en los lados izquierdo y derecho del vehí culo existen y están en un estado de ser identificadas: No importa si hay vehí culo adelante, su vehí culo se mantendrá en el centro del carril.
Página 172
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de permanencia en el carril (en su caso) El sistema de mantenimiento de carril detecta las lí neas del carril en adelante a través del sensor de las cá maras en el parabrisas delantero. Cuando la velocidad del vehí culo es superior a 60 km/h, el sistema controla el sistema de dirección para mantener el vehí...
Página 173
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Precauciones El sistema de mantenimiento de carril no significa la conducción automá tica. Esta función puede ayudar al conductor, pero no puede sustituir al conductor en la conducción. El uso inadecuado o negligente puede causar accidentes de tráfico e incluso causar lesiones graves a las personas.
Página 174
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de alerta temprana de desví o de carril (en su caso) La alerta temprana de desví o de carril abarca la función de alerta temprana de desví o de carril y la función de corrección de desví o del carril. El controlador de video multifuncional detecta las lí...
Página 175
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Aviso del instrumento Después de habilitar la función de alerta temprana de desví o de carril, en el instrumento combinado se visualizará la lí nea divisora de carriles. Lí nea divisora de carriles La función está activada y no se ha identificado la lí nea Gris divisoria de carriles.
Página 176
Si no se puede recuperar automáticamente, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para el tratamiento. ...
Página 177
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de monitorización de zona ciega (en su caso) El sistema de monitorización de zona ciega abarca las funciones como monitorización de punto ciego, asistencia de convergencia de carriles, alerta temprana de cruce trasero, alerta temprana de colisión trasera, etc.
Página 178
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Durante la marcha atrás del vehí culo, el sistema de alerta temprana de cruce trasero utiliza un radar para detectar otros vehí culos que circulan en el área ciega detrá s del vehí culo. Si el sistema RCTA considera que otros vehí culos que se acercan por detrá s pueden colisionar en el vehí...
Página 179
La calibración del sensor de radar de monitorización de zona ciega puede ser afectada por vibración o colisión, lo que puede causar el deterioro del rendimiento del sistema. Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD en este caso.
Página 180
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de sonido de advertencia en baja velocidad (AVAS) El sistema de sonido de advertencia de baja velocidad (AVAS) indica que cuando el vehí culo recorre en baja velocidad, emite el sonido de advertencia a los peatones cercanos.
Página 181
20km/h, escuche (el volumen máximo ahora) para comprobar el efecto del sonido. Si está seguro que no puede oí r el sonido de advertencia, es recomendable que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para un tratamiento.
Página 182
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Monitorización de presión de neumáticos Sistema de monitorización directa de presión de neumáticos (en su caso) El sistema de monitorización directa de presión de neumáticos es un sistema auxiliar que monitoriza la presión barométrica de los neumá ticos para elevar la seguridad y comodidad del vehí...
Página 183
BYD realicen el emparejamiento, de lo contrario, se puede causar la invalidez del presente sistema.
Página 184
El sistema de monitorización de presión de los neumáticos está desarrollado para hacer coincidir los neumáticos originales de BYD. Recomendamos utilizar neumáticos originales de BYD, de lo contrario, existirá el riesgo de que se produzcan alarmas de falla o rendimiento anormal en el sistema.
Página 185
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Advertencia La diferencia de presión entre los neumá ticos o una presión demasiado baja en los neumáticos puede causar fallas en los neumáticos, la pérdida de control del vehí culo y los accidentes graves de lesión o muerte. ...
Página 186
1 alarma. En este momento, el vehí culo ha perdido su función de monitorización de presión de neumáticos y el conductor debe conducir el vehí culo inmediatamente a la tienda de servicios autorizada de BYD para resolver la falla. Consejos cálidos ...
Página 187
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de imagen panorámica (cuando está instalado) Tenga en cuenta de la seguridad de En la página inicial de multimedia, haga clic en los alrededores del vehí culo "Imagen panorá mica", o haga clic en el botón de imagen en el volante para entrar en la pantalla Panorama de imagen panorámica, como se muestra en la...
Página 188
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Atención El presente sistema utiliza la cá mara gran angular de ojo de pescado, por eso, el objeto en la pantalla visualizada puede tener cierta diferencia en el efecto de visualización en comparación con el objeto real. ...
Página 189
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Activación sistema imagen panorámica Cuando la alimentación del vehí culo completo se encuentra en la posición no de "ON / OK",en una marcha, cuando la marcha no es R (marcha Restablecer+ atrás), presione el botón " "...
Página 190
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema de imagen de marcha atrás El sistema de imagen de marcha atrás ayuda al conductor a marchar atrás mediante la visualización en tiempo real de la imagen de los objetos en la parte trasera del vehí culo. Pertenece a un sistema de asistencia a marcha atrá...
Página 191
Si el vehí culo es colisionado por otro vehí culo en su cola o con el obstáculo, la posición y el ángulo de instalación de su cá mara pueden cambiar. Se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para verificar la posición y el ángulo de instalación de la cá mara.
Página 192
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Atención Bajo las situaciones siguientes, aunque las funciones del sistema sean normales, es posible que sea difí cil ver la imagen claramente en la pantalla. En la oscuridad (por ejemplo, durante la noche) ...
Página 193
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sistema auxiliar de estacionamiento Al realizar estacionamiento en tándem o trasladar el vehí culo al garaje, este sensor puede detectar la distancia entre el vehí culo y el obstá culo, y transmitirla mediante la pantalla multifuncional y el altavoz.
Página 194
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Sensor Nivel Ejemplo de visualización del sensor de esquina Altavoz Rápido Continuo Nivel de detección y distancia general entre el vehí culo y el obstáculo Nivel Sensor de esquina 60~30cm 30~0cm delantera derecha Sensor de esquina 60~30cm 30~0cm delantera izquierda...
Página 195
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Atención Es posible que el sensor no pueda detectar el obstáculo especialmente cerca al vehí culo. Dependiendo de la forma del obstáculo, etc., el alcance de detección del sensor puede variar. Información de detección del sensor ...
Página 196
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Algodón, nieve u otro material que absorbe ondas de radio. Los objetos con bordes y esquinas afilados. Los obstá culos bajos. Los obstá culos altos cuya parte superior extiende hacia afuera hasta la dirección de su vehí...
Página 197
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Advertencia Bajo las situaciones siguientes, es posible que TCS no pueda funcionar de forma eficaz: Cuando recorre sobre el pavimento húmedo y deslizante, aunque el sistema TCS funcione normalmente, es posible que no pueda controlar la dirección ni cumplir los requisitos de energí...
Página 198
4-5 Funciones auxiliares de la conducción la inclinación de la suspensión y el impacto en el momento de estacionamiento, y proporcionar al conductor una sensación de estacionamiento estable. El usuario puede activar o desactivar la función de estacionamiento có modo a →...
Página 199
Si se ha instalado diferentes neumá ticos en un vehí culo, el sistema ABS y el sistema ESP no podrán funcionar normalmente. Para los detalles de reemplazo de neumático o rueda, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD. Tratamiento de neumáticos y suspensión ...
Página 200
4-5 Funciones auxiliares de la conducción ABS (Sistema de frenos antibloqueo) sistema hidráulico freno accionamiento ABS tiene dos circuitos independientes. Cada circuito actúa Antes del cruzado el vehí culo a lo largo de la vehí culo dirección de la lí nea diagonal (el freno de la rueda delantera izquierda conecta con el freno de la rueda trasera derecha, etc.) Si hay problema en un circuito, dos...
Página 201
BYD. En caso de frenado en esta situación, no sólo el sistema de antibloqueo no funciona, sino también el vehí...
Página 202
4-6 Descripción de otras funciones principales Espejo retrovisor interior espejo retrovisor interior antideslumbrante manual tiene dos modos de funcionamiento: normal y antideslumbrante: Modo ordinario – Coloque la palanca control posición , en esta posición, imagen espejo retrovisor interior es más clara. ...
Página 203
4-5 Funciones auxiliares de la conducción Espejos laterales El conductor puede regular los espejos laterales elé ctricos posición justamente adecuada para ver la parte lateral vehí culos mediante interruptor de espejos laterales elé ctricos. Interruptor de selección - Utilizado para seleccionar el espejo lateral que desea regular.
Página 204
4-6 Descripción de otras funciones principales Limpiaparabrisas Verifique el estado de las escobillas del limpiaparabrisas por lo menos una vez cada seis meses, para agrietamiento o el endurecimiento parcial caucho. descubre estos fenó menos, debe reemplazar escobilla, de lo contrario, durante el uso, se puede quedar rayas o lugares que no pueden ser raspados completamente.
Página 205
4-5 Funciones auxiliares de la conducción 3. Agarre la hebilla de la escobilla, quite la escobilla a lo largo de la direcció n indicada en la figura. 4. Al ensamblar la nueva escobilla, siga los pasos inversos de la retirada de la escobilla.
Página 206
Antes de desear comprar la cadena antideslizante e instalarla sobre el vehí culo, debe consultar la tienda de servicios autorizada de BYD en que compró su vehí culo. Después de instalar la cadena antideslizante, debe conducir en una velocidad menos de 30kmh sobre el pavimento helado y con nieve.
Página 207
Dispositivos dentro del vehí culo 5-1 Multimedia ..........208 Panel de control de multimedia ....208 5-2 Acondicionador de aire ......210 Panel de acondicionador de aire ..... 210 Interfaz de operación del acondicionador de aire ............211 Definición de funciones ......212 Abertura de escape .........
Página 208
5-1 Multimedia Panel de control de multimedia Cuando la fuente de alimentación se encuentra en "ON", se visualizará la pantalla inicial varios segundos, el sistema empieza a funcionar. Para experimentar mejor las funciones pertinentes de la multimedia (por ejemplo, voz inteligente, APP, llamada por video, etc.), se debe conectar con la red primero.
Página 209
5-1 Multimedia Advertencia No utilice el inversor de potencia grande en el vehí culo, que puede causar la anomalí a del sistema de multimedia. Se prohí be reinstalar el sistema del dispositivo o el Root sin un permiso, de lo contrario, se puede causar la anomalí...
Página 210
5-2 Acondicionador de aire Acondicionador de aire Botón de acondicionador de aire automático Botón de encendido / apagado de A/C Arranque parada Auto Botón de descongelación de parabrisas delantero Encendido/Ap agado Delantero...
Página 211
5-2 Acondicionador de aire Interfaz de operación del A/C Auto Ventilación Sub-control Apertu Máximo Delant Acondicionado r de aire Configuración acondicionado Conductor Copiloto Botón configuración Botón de descongelación de parabrisas acondicionador de aire delantero Botón de interfaz de operación del Botón de descongelación de parabrisas acondicionador de aire trasero / espejos laterales (en su caso)
Página 212
Si el olor peculiar persiste después utilizar el mé todo de prevención de olor peculiar, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para la inspección y reparación. Durante la calefacción en otoño e invierno, el acondicionador de aire puede solicitar el encendido del motor.
Página 213
5-2 Acondicionador de aire Botón de ajuste de volumen de aire Presione la posición de volumen de aire apropiado, cuanto más alto el nivel, mayor será el volumen de aire. Botón de descongelación de parabrisas delantero Presione el botón de descongelamiento del parabrisas delantero o haga clic en en la pantalla, el acondicionador de aire entra en el control de descongelamiento y el flujo de aire sopla principalmente hacia el vidrio del parabrisas delantero y el vidrio...
Página 214
5-2 Acondicionador de aire Botón de control separado de temperatura del conductor y el copiloto (en su caso) Sub-control Presione este botón para conmutar desde el modo independiente al modo vinculante Modo independiente: la temperatura del lado del conductor y del lado del copiloto se puede configurar por separado.
Página 215
5-2 Acondicionador de aire Atención Al limpiar el lado interior del vidrio de la ventana del viento, tenga cuidado de no raspar o dañar el cable calefactor o el conector. Ventilació n Botón de ventilación Presione el botón "Ventilación", el acondicionador de aire entra en el control de ventilación y el aire saliente es aire natural.
Página 216
5-2 Acondicionador de aire Descongelación: El flujo de aire soplará hacia el parabrisas delantero y las ventanas laterales. Puntos clave de uso Para el enfriamiento rápido del vehí culo estacionado bajo la luz solar, se puede conducir con las ventanas abiertas durante varios minutos. Así se puede escapar el aire caliente y acelerar el enfriamiento del interior del vehí...
Página 217
5-2 Acondicionador de aire Abertura de escape En todas las aperturas de aire se pueden ajustar el volumen de aire, abrir y cerrar la apertura. Apertura de escape lateral Se puede regular el ángulo de escape de aire conmutado la placa reguladora en el centro de la abertura de aire, y se puede cerrar el escape de aire conmutando la placa reguladora a los topes izquierdo y...
Página 218
Encendido del acondicionador de aire: opere el botón "Encender el acondicionador de aire" en la interfaz de control de la App de BYD, ajuste la "Temperatura configurada", "Duración de encendido" y "Modo de bucle", haga clic en el botón "Encender el acondicionador de aire"...
Página 219
5-3 Dispositivo de almacenamiento Caja de basura Cuando necesita usar la guantera, simplemente tire la hebilla de la guantera. Abra la guantera y la luz de iluminación dentro guantera se enciende (en su caso). Empuje la tapa de la guantera hacia arriba para cerrarla.
Página 220
5-3 Dispositivo de almacenamiento Caja de almacenamiento del reposabrazos central Para abrir la caja de almacenamiento central, tire el reposabrazos hacia arriba para abrir el reposabrazos de la caja de almacenamiento central. Portavasos Portavasos en asientos de fila delantera El portavasos se utiliza para colocar establemente el vaso, cenicero móvil o las latas de bebidas.
Página 221
5-3 Dispositivo de almacenamiento Portavasos de asientos de fila trasera (en su caso) Extraiga el reposabrazos del asiento de fila trasera para ver los portavasos traseros. Bolsa de archivos En la espalda de los asientos de fila delantera se instala bolsa de documentos para almacenar revistas o periódicos, etc.
Página 222
5-4 Otros dispositivos dentro del vehí culo Visera parasol Las viseras se encuentra por encima del conductor y del copiloto. Si desea bloquear la luz desde la parte delantera, tire la visera hacia abajo. Si desea bloquear la luz desde la parte lateral, puede quitar la camisa rotativa desde la base de fijació...
Página 223
5-4 Otros dispositivos dentro del vehí culo Manija de seguridad Tire el tirador de seguridad hacia abajo durante el uso, cuando no lo utiliza, suelte la mano para que regrese automá ticamente. Al lado del tirador de seguridad (fila trasera) hay un perchero, en que se puede colgar ropa y gorro.
Página 224
5-4 Otros dispositivos dentro del vehí culo USB / Puerto de carga (en su caso) El lugar hueco debajo del tablero de instrumentos secundario está en dirección del lado del conductor principal. Puerto de carga de electricidad Interfaz de datos de USB Ranura de tarjeta SD Cuando alimentación...
Página 225
área de carga inalámbrica o espere a que el área de carga inalá mbrica se enfrí e antes de intentarlo. Si todaví a no puede realizar la carga, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible. Atención ...
Página 226
5-4 Otros dispositivos dentro del vehí culo Atención (cont.) Durante la carga inalá mbrica del teléfono celular, si se descubre objeto extraño de metal entre el teléfono celular y la almohadilla de caucho, no retire inmediatamente el objeto extraño con la mano para evitar quemaduras. ...
Página 227
Mantenimiento y reparación 6-1 Avisos de mantenimiento ......228 Perí odo de mantenimiento y contenidos de mantenimiento ........228 6-2 Mantenimiento regular ......235 Mantenimiento regular ......235 Anticorrosión del vehí culo....... 235 Advertencia de mantenimiento de acabado ............... 236 Limpieza del vehí...
Página 228
6-1 Información de mantenimiento Intervalo de mantenimiento y contenidos de mantenimiento Programa de mantenimiento del vehí culo El programa de mantenimiento de se utiliza para garantizar la estabilidad de conducción, reducir la producción de fallas, así como la conducción segura y económica. ...
Página 229
6-1 Información de mantenimiento Tabla de Intervalo de mantenimiento Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o cantidad de meses, cualquiera que llegue primero 【Kilometraje total】 tiempo de mantenimient x1000k Cantida Artí culos d de mantenimient meses Verifique si hay dañ o en el tubo de agua de enfriamiento, y compruebe si la tuberí...
Página 230
6-1 Información de mantenimiento Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o cantidad de meses, cualquiera que llegue primero 【Kilometraje total】 tiempo de mantenimient x1000k Cantida Artí culos d de mantenimient meses Verifique si hay holgura libre en cojinetes de ruedas Verifique la cerradura de la cubierta del compartimiento delantero y sus sujetadores Verifique el nivel del lí...
Página 231
6-1 Información de mantenimiento Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o cantidad de meses, cualquiera que llegue primero 【Kilometraje total】 tiempo de mantenimient x1000k Cantida Artí culos de d de mantenimient meses Verifique si la función de regulación de luz de luces delanteras es normal Verifique objeto...
Página 232
6-1 Información de mantenimiento Intervalo de Lectura del cuentakilómetros o cantidad de meses, cualquiera que llegue primero 【Kilometraje total】 tiempo de mantenimient x1000k Cantida Artí culos de d de mantenimient meses Inspección y reemplazo de Verifique la cantidad de aceite para engranajes EHS durante el mantenimiento de EHS aceite de engranajes rutina, cambie el aceite cada 4 añ...
Página 233
72.000km) con el fin de lograr el propósito de auto-corrección de la baterí a, también puede ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar la prueba y corrección de la capacidad de la baterí a.
Página 234
6-1 Información de mantenimiento Especificaciones de mantenimiento de componentes Artí culos de Modelo Cantidad de llenado mantenimiento SP 0W-20, C5 0W-20, y Aceite de motor BYD472QA cumple las especificaciones SN+/SP al mismo tiempo 3L durante el reemplazo, Aceite de engranajes EHSF-1 3.6L durante el especial EHS...
Página 235
Los trabajos de mantenimiento deben realizarse según los estándares y las especificaciones de BYD, se recomienda que sean llevados a cabo por la tienda de servicios autorizada de BYD local. ...
Página 236
Si se descubre cualquier fragmento o grieta en la capa de pintura, se la debe reparar inmediatamente para evitar la corrosión. Si el fragmento o la grieta se desprende desde la superficie metálica, recomendaos que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para la reparación. Verificación del interior del compartimiento ...
Página 237
6-2 Mantenimiento regular Uso del agente de pulido y la cera de alta calidad. Si el pulido de la carrocerí a está gravemente meteorizado, se debe utilizar el agente de limpieza y pulido del vehí culo que está separado de la cera. Observe cuidadosamente las instrucciones y las medidas de prevención del fabricante, la superficie cromada y la superficie de pintura también requieren el pulido y el encerado.
Página 238
6-2 Mantenimiento regular 3.Enjuague pleno --- El agente de limpieza de vehí culo puede formar rayas después del secado al aire. Despué s de lavar el vehí culo en un clima de alta temperatura, se debe utilizar correctamente el agua limpia para enjuagar bien diversas partes. 4.
Página 239
6-2 Mantenimiento regular Limpieza del interior Consejos cálidos Al limpiar el interior o el exterior del vehí culo, no deje que el agua fluye directamente al tablero de instrumentos o el piso, la entrada de agua en los componentes elé ctricos cercanos puede causar la anomalí...
Página 240
6-2 Mantenimiento regular Puertas y ventanas Las puertas y ventanas pueden ser limpiadas con cualquier detergente de uso por familia ordinaria. Verifique regularmente el limitador de la puerta, si descubre fenó meno evidente de polvo en la barra de tracción del limitador, se necesita utilizar el paño suave hú medo para limpiar la barra de tracción del limpiador con el fin de eliminar el polvo en la superficie.
Página 241
Deje que el cuero se seque en un lugar ventilado y fresco. Si tiene cualquier duda sobre la limpieza del vehí culo, recomendamos que consulte la tienda de servicios autorizada de BYD local. Atención Si no puede eliminar las suciedades con el detergente neutro, puede utilizar el detergente que no contenga solvente orgánico para la limpieza.
Página 242
6-3 Mantenimiento independiente Mantenimiento independiente Precauciones del mantenimiento independiente Si quiere realizar el mantenimiento independiente, debe realizarlo según los procedimientos correctos en la presente sección. Cabe mencionar, el mantenimiento incorrecto e incompleto afectará el uso adecuado del vehí culo. ...
Página 243
6-3 Mantenimiento independiente Consejos cálidos Durante el funcionamiento del electromotor, mantenga las manos, la ropa y las herramientas alejados del ventilador en funcionamiento (se recomienda quitar el anillo, el reloj de pulsera, la corbata y otros accesorios). Justo después de conducir, el motor, el radiador, el colector de escape y la tapa de la bují a están muy calientes, así...
Página 244
Para el tratamiento de alineación de los faros delanteros, se recomienda que la tienda de servicios autorizada de BYD lo realice. Niebla en las luces ...
Página 245
Si hay agua de depósito evidente en el interior de la luz, se recomienda que conduzca el vehí culo a la tienda de servicios autorizada de BYD oportunamente para la inspección y reparación. Mantenimiento del techo solar ...
Página 246
Si es posible, funcione regularmente el motor un rato (es mejor una vez cada mes). Si el vehí culo se ha estacionado durante un año o má s tiempo, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar un mantenimiento de todo el vehí culo.
Página 247
6-3 Mantenimiento independiente Cubierta del compartimiento delantero Apertura de la cubierta del compartimiento delantero 1.Debe jalar la palanca de apertura de la cubierta compartimiento delantero ubicada en el lado izquierdo del cuerpo por debajo del tablero de instrumentos 2 veces continuamente, cubierta compartimiento delantero se bloqueaerá...
Página 248
6-3 Mantenimiento independiente 4.Cierre la cubierta del compartimiento delantero: Al cerrar la cubierta del compartimiento delantero, bá jela hasta una altura de unos 30 cm por encima de la rejilla delantera, suelte las manos para que caiga libremente para bloquearla.
Página 249
No es necesario agregar ningún agente de mezcla. No mezcle los lí quidos refrigerantes de diferentes marcas y modelos. Consejos cálidos Se recomienda ir a la tienda de servicios autorizada de BYD para agregar el lí quido refrigerante. Atención ...
Página 250
6-3 Mantenimiento independiente Sistema de frenos Verifique una vez el nivel de lí quido dentro del tanque de lí quido cada mes, el lí quido de freno debe reemplazarse según la duración de conducción y el nú mero de kilometraje especificados en la tabla de mantenimiento regular.
Página 251
6-3 Mantenimiento independiente Aceite La función principal del aceite de motor es lubricar y enfriar el interior del motor, y también juega un papel importante en el mantenimiento del motor en condiciones de funcionamiento correctas. Verifique el aceite de motor ...
Página 252
Recomendamos que reemplace el filtro de combustible en la tienda de servicios autorizada de BYD. Es que hay presión en el interior del sistema de aceite combustible, si no se tratan correctamente todas las tuberí as de aceite combustible, el aceite combustible puede derramarse causando peligro.
Página 253
6-3 Mantenimiento independiente No raspe en la superficie del vidrio del parabrisas con suciedad, aceite o cera. Mantenga limpia la superficie del vidrio, no raspe el polvo, las arenas, los insectos o los objetos extraños en la superficie del vidrio. ...
Página 254
6-3 Mantenimiento independiente Advertencia El uso de neumá tico de desgaste excesivo, presión del neumá tico insuficiente o presió n demasiado alta causará accidente, provocando la lesión y muerte personal. Se debe observar todas las instrucciones sobre el inflado y el mantenimiento de neumá...
Página 255
Si descubre el desgaste no uniforme del neumático de la rueda, se recomienda que visite la tienda de servicios autorizada de BYD para inspeccionar el estado de posicionamiento de las ruedas. ...
Página 256
útil a usted. Recomendamos que reemplace el neumá tico con el original en la tienda de servicios autorizada de BYD. Si reemplaza el neumá tico con el neumático radial de tamañ o, rango de carga, revoluciones nominales y precisión atmosférica máxima en frí...
Página 257
Un neumá tico nuevo puede comprarse en la tienda de servicios autorizada de BYD. Antes de reemplazar el neumá tico, recomendamos que consulte la tienda de servicios autorizada de BYD.
Página 258
Después de la quema del fusible, se recomienda visitar la tienda de servicios autorizada de BYD para realizar la inspección o el reemplazo.
Página 259
6-3 Mantenimiento independiente Placa de identificación de la caja de distribución eléctrica del compartimiento delantero Utilice el relé de caja de fusible de Atenció n especificaciones especificadas Arrancad Número Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Sistema de Inyección Electrónica Caja de distribución elé ctrica de tablero de instrumentos Inyector de aceite ECU del motor Bobina de encendido...
Página 260
6-3 Mantenimiento independiente Número Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Compresor Controlador del electromotor Interruptor de luz de freno PTC1 Descongelador trasero Limpiaparabrisas delantero PTC2 Controlador de vehí culo Bomba de agua de enfriamiento de control electrónico Administrador de baterí a Fuente de alimentación de respaldo PTC3 Administrador de baterí...
Página 261
6-3 Mantenimiento independiente Número Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Controlador de la carrocerí a trasera ECU del motor ADAS Instrumento combinado Simulador de sonido del motor Soplador CEPS Ventilador electrónico Bomba de agua del motor...
Página 262
6-3 Mantenimiento independiente Placa de identificación de la caja de distribución eléctrica de tablero de instrumentos Número Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Puerto de diagnó stico Instrumento combinado...
Página 263
6-3 Mantenimiento independiente Número Amperio (A) Conjuntos o circuitos protegidos Módulo de recepción de alta frecuencia Panel de cambio de marchas 15/20 Multimedia Amplificador externo Interruptor combinado Tragaluz Cargador en vehí culo Controlador de vehí culo Controlador de la carrocerí a trasera Controlador de la carrocerí...
Página 264
6-3 Mantenimiento independiente Consejos cálidos Cuando la configuración del vehí culo es diferente, algunos fusibles (como los multimedia) usan diferentes valores de amperios, y el producto real prevalecerá al reparar y reemplazar.
Página 265
Cuando se produce falla 7-1 Cuando se produce falla ......266 Si la energí a de la baterí a de llave inteligente está agotada........... 266 Si el vehí culo no puede arrancar .... 267 Si el motor se apaga anormalmente durante la conducción .........
Página 266
Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD lo antes posible para reemplazar la baterí a. En este momento, se puede utilizar el modo no eléctrico para arrancar el vehí...
Página 267
Recomendamos que autorice que la tienda de servicios autorizada de BYD revise la llave. Si todas las llaves no están disponibles, es posible que haya falla en la llave o el sistema de llave inteligente. Se recomienda ponerse en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.
Página 268
7-1 Cuando se produce falla Consejos cálidos El intervalo entre dos arranques consecutivos del motor debe ser superior a 1 min y se puede realizar 3 arranques consecutivos como máximo. De lo contrario, el arrancador y el sistema de lí neas se sobrecalentarán. Si el motor se apaga anormalmente durante la conducción ...
Página 269
4.En caso de fuga del lí quido refrigerante, se debe apagar inmediatamente el motor, se recomienda que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD para solicitar ayuda. 5. Si no hay fuga evidente, verifique el tanque de agua secundario del lí quido refrigerante. Si el lí...
Página 270
Si se necesita remolcar el vehí culo, recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD o el departamento profesional de servicios de remolque, o solicitar ayuda desde la organización que proporciona servicios de ayuda en carretera a que se ha unido.
Página 271
7-1 Cuando se produce falla Consejos cálidos No se recomienda adoptar el modo de gancho de tracción para transportar el vehí culo, es mejor ponerse en contacto con el departamento profesional de servicios de remolque, o desde la organización que proporciona servicios de ayuda en carretera a que se ha unido.
Página 272
7-1 Cuando se produce falla Herramientas suministradas junto con el vehí culo Las herramientas suministradas con el vehí culo se almacenan en la caja de herramientas por debajo de la cubierta del maletero. Gancho de remolque Triángulo de advertencia Reparador de neumático Chaleco reflectante Clip de desmontaje de la tapa de tuerca...
Página 273
7-1 Cuando se produce falla Uso de reparador de neumático El reparador de neumá tico puede usarse para sellar las incisiones pequeñas, especialmente las incisiones en el patrón de la banda de rodadura. El uso del reparador de neumá tico sólo es una solución en emergencia, lo que le permite conducir el vehí culo al centro de reparación má...
Página 274
Si la presión del neumá tico no alcanza 130kPa (1.3bar), recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD.
Página 275
Recomendamos que se ponga en contacto con la tienda de servicios autorizada de BYD, e informe al técnico de reparación que el neumá tico contiene lí quido de reparación.
Página 277
Especificaciones del vehí culo 8-1 Información de datos ....... 278 Pará metros del vehí culo completo ..278 8-2 Información de aviso ....... 281 Signos del vehí culo ......... 281 Etiqueta de advertencia ......284 Ventana de microondas ......286...
Página 278
8-1 Información de datos Parámetros del vehí culo completo BYD7152WT6HEVB5 BYD7152WT6HEVB4 BYD7152WT6HEVB7 BYD7152WT6HEVB6 BYD7152WT6HEVB9 BYD7152WT6HEVB8 Modelo y nombre del producto BYD7152WT6HEVB12 BYD7152WT6HEVC BYD7152WT6HEVC1 BYD7152WT6HEVC2 BYD7152WT6HEVC3 BYD7152WT6HEVB14 BYD7152WT6HEVB13 Dimensione Longitud x externas 4765x1837x1495 Anchura x Altura (mm) Distancia Delantero entre ruedas 1580/1590 Trasero (mm)
Página 279
8-1 Información de datos BYD7152WT6HEVB5 BYD7152WT6HEVB4 BYD7152WT6HEVB7 BYD7152WT6HEVB6 BYD7152WT6HEVB9 BYD7152WT6HEVB8 Modelo y nombre del producto BYD7152WT6HEVB12 BYD7152WT6HEVC BYD7152WT6HEVC1 BYD7152WT6HEVC2 BYD7152WT6HEVC3 BYD7152WT6HEVB14 BYD7152WT6HEVB13 Cantidad de ocupantes Velocidad máxima diseñada (km/h) Disco de freno delantero de aproximadamente: 24~26 Disco de freno trasero de aproximadamente: 10~12 Par de fricción del freno (mm) Pastilla del freno delantero de aproximadamente: 2~8 Pastilla del freno trasero de aproximadamente: 2~6.5...
Página 280
8-1 Información de datos BYD7152WT6HEVB5 BYD7152WT6HEVB4 BYD7152WT6HEVB7 BYD7152WT6HEVB6 BYD7152WT6HEVB9 BYD7152WT6HEVB8 Modelo y nombre del producto BYD7152WT6HEVB12 BYD7152WT6HEVC BYD7152WT6HEVC1 BYD7152WT6HEVC2 BYD7152WT6HEVC3 BYD7152WT6HEVB14 BYD7152WT6HEVB13 Potencia nominal / revoluciones nominales / par nominal del 60/4775/120 70/5571/120 electromotor de accionamiento (kW/r/min/m) Potencia máxima / revoluciones máximas / par máximo del 132/16000/316 145/16000/325...
Página 281
8-2 Información de aviso Signos del vehí culo Número de identificación del vehí culo (Número VIN) El nú mero VIN se pega en la carcasa de la transmisión El nú mero VIN se pega en el lado de la cubierta del compartimiento delantero El nú...
Página 282
8-2 Información de aviso El nú mero VIN se pega en la parte inferior de la puerta delantera izquierda El nú mero VIN se pega en el umbral de la puerta trasera izquierda El nú mero VIN se pega en el tambor de rueda trasera izquierda El nú...
Página 283
8-2 Información de aviso Placa de identificación del vehí culo completo Se pega en el anillo de bloqueo de columna B derecha, información: Nombre de la Marca empresa Paí s de Modelo del fabricación vehí culo completo ...
Página 284
8-2 Información de aviso Etiqueta de advertencia Etiquetas del sistema de climatización y el ventilador de enfriamiento Etiqueta de posición de baterí a La etiqueta de advertencia de la bolsa de aire de seguridad lateral se pega en la parte inferior de la columna B izquierda / derecha.
Página 285
8-2 Información de aviso La etiqueta del filtro de aire del sistema de climatización pega dentro guantera. La placa de indicación del nú mero de combustible se pega en el lado interno de la cubierta de la abertura de llenado de combustible.
Página 286
8-2 Información de aviso Ventana de microondas La ventana de microondas se encuentra en la parte superior del lado derecho del parabrisas delantero. Atención Al pegar etiqueta electrónica, no la superponga con el marco del vidrio u otros objetos.
Página 289
Í ndice alfabético Portavasos · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · · 220 Sistema de control de crucero (en su caso) ·...
Página 290
Abreviaturas Sistema de frenos Sistema de control antibloqueo autoadaptativo Frenado en emergencia Estacionamiento automático automático Sonido de tono de aviso de AVAS DOOR Controlador de puerta baja velocidad Sistema de control de Modo econó mico desaceleración Sistema de dirección Estacionamiento asistida electrónico electrónico Unidad de control...