Descargar Imprimir esta página
Mettler Toledo InPro 3030 Instrucciones Generales
Ocultar thumbs Ver también para InPro 3030:

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Industrie Nord, CH–8902 Urdorf, Tel. +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36
Subject to technical changes. 01/06. © Mettler-Toledo GmbH. Printed in Switzerland
BR
Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR–06455-000 Barueri/SP, Brazil, Tel. +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01
Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, CH–8606 Greifensee, Switzerland, Tel. +41 44 944 45 45, Fax +41 444 944 45 10
CH
D
Mettler-Toledo GmbH, Prozeßanalytik, Ockerweg 3, D–35396 Gießen, Tel. +49 641 507-333, Fax +49 641 507-397
F
Mettler-Toledo Analyse Industrielle Sàrl., 30 Bld. de Douaumont, BP 949, F–75829 Paris Cedex 17, France, Tel. +33 1 47 37 06 00, Fax +33 1 47 37 46 26
USA
Mettler-Toledo Ingold, Inc., 36 Middlesex Turnpike, USA–Bedford, MA 01730, Tel. +1 781 301-8800, Freephone +1 800 352 8763, Fax +1 781 271-0681
Betriebsanleitung für pH-Einstabmesskette InPro
General instructions for pH combination electrode Type InPro
Instructions générales applicables aux électrodes combinées de pH InPro
Istruzioni d'uso generali per l'elettrodo combinato per pH Tipo InPro
Instrucciones generales del electrodo combinado Tipo InPro
®
3030
®
3030
®
3030
®
3030
®
3030
52 000 362

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo InPro 3030

  • Página 1 Mettler-Toledo GmbH, Process Analytics, Industrie Nord, CH–8902 Urdorf, Tel. +41 44 729 62 11, Fax +41 44 729 66 36 52 000 362 Subject to technical changes. 01/06. © Mettler-Toledo GmbH. Printed in Switzerland Mettler-Toledo Ind. e Com. Ltda., Alameda Araguaia, 451 - Alphaville, BR–06455-000 Barueri/SP, Brazil, Tel. +55 11 4166 74 00, Fax +55 11 4166 74 01 Mettler-Toledo (Schweiz) AG, Im Langacher, CH–8606 Greifensee, Switzerland, Tel.
  • Página 2 Diaphragma zu verhindern. Bitte lesen Sie diese Bedienungsanleitung vor der Inbetriebnahme der Elektrode aufmerksam durch, um einen einwandfreien Gebrauch sicherzustellen. Die InPro 3030 Elektrode ist hauptsächlich für die pH-Messung in biotechnischen Prozessen bei moderaten Prozessdrucken (< 6 bar) konzipiert worden. Sie ist besonders für Prozesse bestimmt, wo die Zwischensterilisation beziehungsweise das Zwischenautoklavieren unerlässlich ist, und kann sowohl in der industriellen Fermentation wie auch unter Pilot- und Laborbedingungen eingesetzt werden.
  • Página 3 The InPro 3030 sensor is mainly designed for the measurement of pH value in biotechnical processes at moderate pressures (< 6 bar). It can be used under industrial fermentation, pilot and laboratory conditions, and is particularly intended for those processes where intermediate steriliztion or autoclaving is indispensable.
  • Página 4 5.2 Stérilisation de l’électrode L' électrode InPro 3030 peut être stérilisée, soit par autoclavage, soit in situ. Il ne faut pas dépasser des températures de stérili-sation de 140 °C. Des durées de stérilisation excessives (par exemple t >> 30 mn à 140 °C) peuvent réduire la durée de vie del’électrode de façon notable. L’élec- trolyte peut se colorer légèrement lors de stérilisations et/ou d’autoclavages répétés de l’électrode.
  • Página 5 1. Introduzione I sensori per pH METTLER TOLEDO del tipo InPro 3030 sono composti da un elettrodo combinato per il pH con un gel come elettrolita di riferi- mento, necessitano di minima manutenzione, sono autoclavabili e resistenti a pressioni medie. L'elettrodo di riferimento dispone di una trappo- la che trattiene gli ioni di argento per evitare il deposito di solfuro di argento sul diaframma.
  • Página 6 4. Para la instalación del electrodo, vea el manual de instrucciones de la sonda correspondiente. 5. Conecte el electrodo al transmisor de pH usando un cable con el conector apropiado (conector AK9 para el InPro 3030). Rogamos consulte el esquema de conexión que se suministra con el cable.
  • Página 9 Legend: English: 1) Connector K8S 2) Argenthal reference element 3) Silver-ion trap and diaphragm 4) Reference electrolyte 5) Diaphragm 6) pH-sensitive glass Deutsch: 1) Steckkopf K8S 2) Argenthal Bezugselement 3) Silberionensperre und Diaphragma 4) Bezugselektrolyt 5) Diaphragma 6) pH-sensitives Glas Français: 1) Connecteur K8S 2) Element de référence Argenthal...