Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Enlaces rápidos

Betriebsanleitung für pH-Elektrode InPro
®
325X, InPro
®
325X (ISM), InPro
1.
Einleitung
Die METTLER TOLEDO InPro
®
325X pH-Einstabmesskette ist eine wartungsarme, autoklavierbare und druckbeständige pH-Elektrode mit vorbedrucktem
Flüssigelektrolyt und einem Bezugselektrolyt mit Silberionensperre. Bitte lesen Sie diese Betriebsanleitung vor der Inbetriebnahme aufmerksam durch, um
einen einwandfreien Gebrauch sicherzustellen. Wir empfehlen Ihnen die Elektrode nur in Zusammenhang mit Originalteilen von METTLER TOLEDO zu
betreiben. Die Bedienung und der Service sollten ausschliesslich durch geschultes Personal und Mitarbeiter, welche die Bedienungsanleitung gelesen und
verstanden haben, durchgeführt werden.
2.
Sicherheitshinweise
Bei der Reinigung oder Kalibrierung der Elektrode mittels säure- oder alkalihaltiger Lösung sollten sowohl eine Schutzbrille als auch Schutzhandschuhe
getragen werden. Berühren Sie die Elektrode nicht an den Steckkontakten, da elektrostatische Entladungen die Elektronik beschädigen können.
3.
Produktbeschreibung
Der Aufdruck auf jeder Elektrode enthält folgende Informationen:
METTLER TOLEDO
Hersteller der Elektrode
InPro
®
325X i / SG / yyy / zzz / ISM
Typenbezeichnung X = Membranglas, i = ISM Digital / SG = Hilfselektrode /
yyy = Schaftlänge in mm / zzz = Art des Temperaturfühlers / ISM (Analog)
combination pH
Art der Elektrode
pH 0...14 (InPro 3250), pH 0 ...12 (InPro 3253)
pH-Messbereich
pH 1...11 (InPro 3251, InPro 3252)
0...100 °C (bis zu 140 °C InPro 3250, InPro 3253) Temperaturbereich für Betrieb (für Sterilisation)
–25 ... 80 °C (InPro 3251), 0...80 °C (InPro 3252)
Order No. 52 00X XXX
Bestellnummer
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
Ex-Klassifizierung
SNCH 00 ATEX 3130 X
Kennzeichnung und Nummer der Bescheinigung
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
FM geprüft
Beachten Sie die Bedienungsanleitungen
Hinweis (auch: See instruction manual)
Zusätzlich ist jede Elektrode mit einer Seriennummer auf dem roten Teil des Steckkopfs versehen, um die Identifikation zu ermöglichen.
Dieses Produkt entspricht der ATEX-Richtlinie 94 / 9 / EG. Die vollständige Konformitätserklärung finden Sie unter www.mt.com/pro/.
4.
Installation und Inbetriebnahme
1.
Prüfen Sie die Elektrode beim Auspacken auf mechanische Schäden. Eventuelle Schäden melden Sie bitte umgehend Ihrem METTLER TOLEDO Liefe-
ranten.
2.
Entfernen Sie die Wässerungskappe und spülen Sie die Elektrode kurz mit deionisiertem Wasser. Entfernen Sie mit Hilfe des beigefügten Messers vor-
sichtig den Silikonschutz auf dem Diaphragma (vgl. grüne Hinweisbilder auf der Packung). Wurde die Elektrode bereits verwendet, lässt sich der sen-
sitive Teil falls notwendig mit einer weichen Zahnbürste und milder Seifenlösung reinigen, danach kurz mit deionisiertem Wasser Spülen. Nach dem
Abspülen sollte die Elektrode nur abgetupft werden. Ein Abreiben des pH-sensitiven Glases kann die Ansprechzeit durch elektrostatische Aufladung
erhöhen.
3.
Überprüfen Sie den Raum hinter dem pH-sensitiven Glas auf Luftblasen und entfernen Sie eventuell vorhandene Luftblasen durch leichtes senkrech-
tes Schütteln der Elektrode.
4.
Setzen Sie die Elektrode in die Armatur ein, wie in der Anleitung zur Armatur beschrieben.
5.
Verbinden Sie die Elektrode und den pH-Transmitter mit dem entsprechenden Kabel (VP6, VP8, AK9). Beachten Sie das dem Kabel oder dem Trans-
mitter beigelegte Verdrahtungs- und Anschlussschema.
6.
Intelligente ISM Sensoren wie InPro 325X (ISM) und InPro 325X i ermöglichen «Plug and Measure» und erweiterte Diagnostik. Der Betrieb der Elektro-
den im ISM-Modus erfordert den Transmitter M700 sowie ein ISM pH-Modul (2700 i X). Für die Installation, Inbetriebnahme und Betrieb des ISM Sy-
stems beachten Sie bitte die Anleitung des Transmitters, des Moduls und die des Kabels.
5.
Betrieb: Kalibrierung der Elektrode und des pH-Transmitters
Vor einer Kalibrierung tauchen Sie die Elektrode 10 Minuten in pH-Puffer 7,00 oder pH 4,01 ein und schliessen sie dabei an den Transmitter an. Eine
2-Punkt-Kalibrierung ist empfohlen, z.B. pH 7,00 Puffer und pH 4,01 Puffer. Für weitere Angaben beachten Sie die Betriebsanleitung des pH-Transmit-
ters.
6.
Wartung
1.
Nach jedem Arbeitszyklus sind Elektrodenspitze und Diaphragma(s) sorgfältig mit deionisiertem Wasser abzuspülen. Das Antrocknen von Rückstän-
den der gemessenen Lösung auf diesen Teilen ist unbedingt zu vermeiden!
2.
Wenn die Elektrode nicht in Gebrauch ist, wird sie mit der Elektrodenspitze und dem Diaphragma in einen Behälter mit Elektrolyt (9823/3M KCl oder
9848 Friscolyt) eingetaucht gelagert.
3.
Wird die Elektrode in ihrer Armatur aufbewahrt, gelten die unter Punkt 2 beschriebenen Regeln, wobei jedoch das Elektrolyt für die Aufbewahrung leicht
modifiziert werden muss (2 Teile Pufferlösung pH 9,2 zu 10 Teilen Elektrolyt), um eine Korrosion der Armaturenteile zu vermeiden.
4.
Wird eine Elektrode versehentlich einige Tage trocken gelagert, muss sie vor Gebrauch mehrere Stunden in normalen Aufbewahrungselektrolyt
gewässert werden.
5.
Der Steckkopf sollte gelegentlich auf mögliche Spuren von Feuchtigkeit überprüft werden. Falls notwendig, reinigen Sie ihn gründlich mit deionisier-
tem Wasser oder Alkohol und trocknen ihn anschliessend vorsichtig ab.
7.
Behebung von Störungen
Mit einer weichen Zahnbürste und Wasser lassen sich Rückstände einfach von der Elektrode entfernen. Milde Spülmittel können ebenfalls verwendet
werden. Proteinverschmutzungen am Diaphragma können mit der Reinigungslösung (Bestell-Nr. 51 340 070) entfernt werden.
Achtung: HF-haltige Lösungen beschädigen den pH-sensitiven Teil der Elektrode.
8.
Entsorgung
Es ist die Sache des Anwenders, den Sensor fachmännisch zu entsorgen. Der Sensor kann elektronische Komponenten enthalten, die eine korrekte
Entsorgung verlangen, damit keine Personen oder die Umwelt gefährdet werden.
9.
Garantie
12 Monate nach Lieferung auf Fabrikationsfehler.
10. Lagerbedingungen
Wir empfehlen Ihnen die Elektroden bei Raumtemperatur zu lagern.
®
325X i
Operating instructions for pH electrodes InPro
1.
Introduction
The METTLER TOLEDO InPro
pressurised liquid electrolyte and a reference electrolyte together with a silver ions barrier. Please read through these operating instructions carefully be-
fore commissioning, in order to ensure trouble-free use. We recommend that you only operate the electrode in conjunction with original parts from
METTLER TOLEDO. Operation and maintenance should be carried out only by trained personnel and staff who have read and understood the operating in-
structions.
2.
Safety instructions
When cleaning or calibrating the electrode using solutions containing acids or alkalis both protective spectacles and protective gloves should be worn.
Do not touch the electrode at the plug-in contacts, since electrostatic discharges can damage the electronics.
3.
Product description
The inscription on each electrode contains the following information:
METTLER TOLEDO
InPro
®
325X i / SG / yyy / zzz / ISM
combination pH
pH 0 ...14 (InPro 3250), pH 0 ...12 (InPro 3253)
pH 1...11 (InPro 3251, InPro 3252)
0...100 °C (up to 140 °C InPro 3250, InPro 3253)
–25 ... 80 °C (InPro 3251), 0...80 °C (InPro 3252)
Order No. 52 00X XXX
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
SNCH 00 ATEX 3130 X
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
Observe the operating instructions
In addition each electrode is provided with a serial number on the red part of the plug-in head in order to enable identification.
This product complies with the ATEX guideline 94 / 9 / EC. The complete declaration can be downloaded under www.mt.com/pro/.
4.
Installation and commissioning
1.
While unpacking check the electrode for mechanical damage. Please report any damage immediately to your METTLER TOLEDO supplier.
2.
Remove the protective cap and rinse the electrode for a short time with deionised water. Carefully remove the silicon protection from the diaphragm
with the aid of the knife supplied (cf. green instruction images on the packaging). If the electrode has already been used the sensitive part can be
cleaned if necessary with a soft toothbrush and a mild soap solution, and then rinsed for a short time with deionised water. After rinsing the electrode
should only be dabbed. Any rubbing of the pH-sensitive glass can increase the response time as a result of electrostatic charge accumulation.
3.
Check the space behind the pH sensitive glass for air bubbles and remove any air bubbles that may be present by shaking the electrode lightly in a
vertical direction.
4.
Place the electrode into the armature as described in the instructions for the armature.
5.
Connect the electrode and the pH transmitter with the corresponding cable (VP6, VP8, AK9). Observe the connections scheme that accompanies the
cable or the transmitter.
6.
Intelligent ISM sensors such as InPro 325X (ISM) and InPro 325X i enable «plug and measure» and extended diagnostics. Operation of the electrodes
in the ISM mode requires the M700 transmitter as well as an ISM pH-module (2700 i X). For installation, commissioning and operation of the ISM
system please observe the instructions for the transmitter, module and cable.
5.
Operation: Calibration of the electrode and pH transmitter
Before a calibration immerse the electrode for 10 minutes in a pH 7.00 or pH 4.01 buffer solution whilst connecting it to the transmitter. A 2-point cali-
bration is recommended, e.g. pH 7.00 and pH 4.01 buffer solutions. For further details please consult the operating instructions for the pH transmitter.
6.
Maintenance
1.
After each working cycle the electrode tip and diaphragm(s) are to be carefully rinsed with deionised water. Any drying out of residues from the solu-
tion being measured on these parts must be avoided at all costs!
2.
If the electrode is not in use it is stored with the electrode tip and the diaphragm immersed in a tank of electrolyte (9823/3M KCl or 9848 Friscolyt).
3.
If the electrode is stored in its armature the rules described under Item 2 apply, although the electrolyte has to be slightly modified for storage purpos-
es (2 parts of buffer solution pH 9.2 to 10 parts of electrolyte) in order to avoid any corrosion of the armature parts.
4.
If an electrode is inadvertently stored in a dry condition for several days it must be rinsed for several hours in a standard storage electrolyte.
5.
The plug-in head should occasionally be checked for possible traces of moisture. If necessary clean it thoroughly with deionised water or alcohol and
then dry it off carefully.
7.
Removal of sources of malfunction
With a soft toothbrush and water any residues can easily be removed from the electrode. Mild washing agents can also be used. Protein contaminations
on the diaphragm can be most likely removed with the cleaning solution (order no. 51 340 070).
Warning: Solutions containing hydrofluoric acid damage the pH sensitive part of the electrode.
8.
Disposal
It is the user's responsibility to dispose of the sensor in a professional manner. The sensor may contain electronic components that require correct dispos-
al such that no persons or the environment are endangered.
9.
Warranty
On manufacturing defects 12 months after delivery.
10. Storage conditions
We recommend that the electrodes are stored at room temperature.
®
325X, InPro
®
325X (ISM), InPro
®
325X i
®
325X pH single rod measuring cell is a low maintenance, autoclavable and pressure resistant pH electrode with a pre-
Manufacturer of the electrode
Type designation X = membrane glass, i = ISM Digital / SG = auxillary electrode /
yyy = rod length in mm / zzz = type of temperature sensor / ISM (Analog)
Type of electrode
pH-measurement range
Temperature range for operation (for sterilisation)
Order number
Ex-classification
Identification and number of certificate
FM tested
Instruction (see also: instruction manual)
Instructions générales de pH-électrode InPro
®
325X, InPro
®
325X (ISM), InPro
1.
Introduction
La chaîne de mesure du pH à une tige METTLER TOLEDO InPro
®
325X est une électrode pH de faible maintenance, autoclavable et résistante à la pres-
sion, avec électrolyte liquide pré-pressurisé et électrolyte de référence avec barrière d'ions argent. Veuillez lire attentivement le mode d'emploi avant la
mise en service pour garantir une utilisation impeccable. Nous vous recommandons de n'utiliser cette électrode qu'en relation avec les pièces originales
de METTLER TOLEDO. Le maniement et l'entretien doivent être exclusivement réalisés par du personnel et des collaborateurs formés ayant lu et compris
le présent mode d'emploi.
2.
Instructions de sécurité
Lors de nettoyage ou du calibrage de l'électrode au moyen d'une solution à base d'acide ou d'alcalis, il convient de porter des lunettes ainsi que des gants
de protection. Ne pas mettre l'électrode en contact avec les contacts à fiche car les décharges électrostatiques pourraient endommager l'électronique.
3.
Description du produit
Le texte imprimé sur chaque électrode comprend les informations suivantes :
METTLER TOLEDO
Fabricant de l'électrode
InPro
®
325X i / SG / yyy / zzz / ISM
Code de référence X = verre de membrane, i = numérique ISM / SG = électrode auxiliaire /
yyy = longueur de la tige en mm / zzz = type de capteur de température / ISM (Analog)
combination pH
Sorte d'électrode
pH 0 ...14 (InPro 3250), pH 0 ...12 (InPro 3253)
Plage de mesure du pH
pH 1 ...11 (InPro 3251, InPro 3252)
0 ...100 °C (jusqu'à 140 °C InPro 3250, InPro 3253)
Plage de température pour fonctionnement (pour la stérilisation)
–25 ... 80 °C (InPro 3251), 0...80 °C (InPro 3252)
Order No. 52 00X XXX
Numéro de commande
II 1/2G Ex ia IIC T6 / T5 / T4 / T3
Ex Classification
SNCH 00 ATEX 3130 X
Marquage et numéro du certificat
IS / I, II, III/1 / ABCDEFG / T6
contrôlé FM
Suivre le mode d'emploi
Indication (voir aussi le manuel d'instruction)
En outre, chaque électrode est munie d'un numéro de série sur la partie rouge de la tête enfichable pour permettre l'identification.
Ce produit correspond à la directive ATEX 94 / 9 / CE. La déclaration de conformité complète se trouve sous www.mt.com/pro/.
4.
Installation et mise en service
1.
Lors du déballage, vérifier que l'électrode ne comporte pas de dommages mécaniques. Veuillez signaler immédiatement d'éventuels dommages à
votre fournisseur METTLER TOLEDO.
2.
Retirer le capuchon de mouillage et rincer brièvement l'électrode avec de l'eau déionisée. Si l'électrode a déjà été utilisée, la partie sensible peut être
nettoyée, le cas échéant, au moyen d'une brosse à dents souple et d'une solution douce à base de savon ; ensuite, rincer brièvement avec de l'eau
déionisée. Après le rinçage, l'électrode doit simplement être tamponnée. Un polissage du verre sensible au pH peut augmenter le temps de réaction
par un chargement électrostatique.
3.
Vérifier que l'espace derrière le verre sensible au pH ne comporte pas de bulles d'air et retirer d'éventuelles bulles d'air en agitant légèrement l'élec-
trode à la verticale.
4.
Introduire l'électrode dans le support comme cela est décrit dans le mode d'emploi du support.
5.
Relier l'électrode au transmetteur pH à l'aide du câble correspondant (VP6, VP8, AK9). Respecter le schéma de câblage ou de raccordement joint au
câble ou au transmetteur.
6.
Les sondes ISM intelligentes telles que InPro 325X (ISM) et InPro 325X i permettent la fonction «Plug and Measure» et un diagnostic élargi. Le fonc-
tionnement des électrodes en mode ISM exige le transmetteur M 700 ainsi qu'un module pH ISM (2700 i X). Pour l'installation, la mise en service et
le fonctionnement du système ISM, veuillez respecter les modes d'emploi du transmetteur, du module et du câble.
5.
Fonctionnement : calibrage de l'électrode et du transmetteur pH
Avant le calibrage, immerger l'électrode 10 minutes dans une solution tampon pH 7,00 ou pH 4,01 et la relier au transmetteur. Un calibrage deux points
est recommandé, par exemple, tampon pH 7,00 et tampon pH 4,01. Pour de plus amples informations, veuillez suivre le mode d'emploi du transmet-
teur pH.
6.
Maintenance
1.
Après chaque cycle de travail, il convient de rincer soigneusement les pointes de l'électrode et le/les diaphragme/s à l'aide d'eau déionisée. Il faut
absolument éviter que les résidus de la solution mesurée ne commencent à sécher sur ces pièces !
2.
Quand l'électrode n'est pas utilisée, elle est stockée avec la pointe de l'électrode et le diaphragme dans un récipient contenant de l'électrolyte (9823/3M
KCl ou Friscolyt 9848).
3.
Si l'électrode est conservée dans son armature, les règles décrites au point 2 sont valables ; toutefois, l'électrolyte utilisé pour la conservation doit
être légèrement modifié (2 mesures de solution tampon de pH 9,2 pour 10 mesures d'électrolyte) pour éviter la corrosion des pièces de l'armature.
4.
Si, par mégarde, une électrode est entreposée à sec pendant quelques jours, elle doit être plongée pendant plusieurs heures dans une électrolyte de
conservation normale avant de pouvoir être utilisée.
5.
Il faut de temps en temps vérifier que la tête enfichable ne comporte pas de traces d'humidité. Si nécessaire, nettoyez-la soigneusement avec de l'eau
déionisée ou de l'alcool puis l'essuyer soigneusement.
7.
Élimination des pannes
À l'aide d'une brosse à dents douce et d'eau, il est facile d'éliminer les résidus de l'électrode. Des agents de nettoyage doux peuvent également être utili-
sés. Les encrassements de protéines sur le diaphragme peuvent être éliminés au moyen d'une solution de nettoyage (N° de commande : 51 340 070).
Attention : les solutions contenant du HF endommagent la partie sensible au pH de l'électrode.
8.
Mise au rebut
Il incombe à l'utilisateur de se débarrasser de la sonde avec compétence. Il est possible que cette sonde contienne des composants électroniques qui
nécessitent une mise au rebut correcte afin de ne nuire ni aux personnes ni à l'environnement.
9.
Garantie
12 mois après la livraison pour défaut de fabrication
10. Condition d'entreposage
Nous vous recommandons de ne pas entreposer les électrodes trop longtemps à température ambiante.
®
325X i

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo InPro 325X, InPro 325X

  • Página 1 Die Bedienung und der Service sollten ausschliesslich durch geschultes Personal und Mitarbeiter, welche die Bedienungsanleitung gelesen und METTLER TOLEDO. Operation and maintenance should be carried out only by trained personnel and staff who have read and understood the operating in- de METTLER TOLEDO.
  • Página 2 ® 325X de METTLER TOLEDO es un electrodo de pH sin apenas mantenimiento, autoclavable y resistente a la presión, con stente alla pressione con elettrolita liquido già sotto pressione e un elettrolita di riferimento con trappola di ioni argento. Si prega di leggere attentamente electrólito líquido preimpreso y electrólito de referencia con bloqueo de iones de plata.

Este manual también es adecuado para:

Inpro 325xi