Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

IND9D57/Dyn-570
Dynamic Weighing System

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Mettler Toledo IND9D57

  • Página 1 IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System...
  • Página 2 Essential Services for Dependable Performance of Your IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use of your new equipment according to this Manual and regular calibration and maintenance by our factory- trained service team ensures dependable and accurate operation, protecting your investment.
  • Página 3: Fcc Notice

    Copyright 2018 METTLER TOLEDO. This documentation contains proprietary information of METTLER TOLEDO. It may not be copied in whole or in part without the express written consent of METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO reserves the right to make refinements or changes to the product or manual without notice. COPYRIGHT ®...
  • Página 4: Warnings And Cautions

    Warnings and Cautions • READ this manual BEFORE operating or servicing this equipment and FOLLOW these instructions carefully. • SAVE this manual for future reference. WARNING THE IND570 IS NOT DESIGNED FOR USE IN HAZARDOUS (EXPLOSIVE) AREAS. CAUTION BEFORE CONNECTING/DISCONNECTING ANY INTERNAL ELECTRONIC COMPONENTS OR INTERCONNECTING WIRING BETWEEN ELECTRONIC EQUIPMENT ALWAYS REMOVE POWER AND WAIT AT LEAST THIRTY (30) SECONDS BEFORE ANY CONNECTIONS OR DISCONNECTIONS ARE MADE.
  • Página 5: Tabla De Contenido

    Wiring Connections for Digital I/O Options .............. 2-3 2.4.3.1. 24 VDC Inputs and Outputs ....................2-3 2.4.3.2. Line Voltage Outputs ......................2-3 2.4.3.3. ARM100 Connections ....................... 2-3 2.5. Closing the Enclosure ..............2-3 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System Installation Manual...
  • Página 6: Introduction

    They can be used with up to four 350 Ω load cells, and are compatible with the METTLER TOLEDO 9477 weighing conveyor. The IND570dyn is a stand-alone unit; when packaged with a variety of I/O options, it is known as the IND9D57. Both types are ®...
  • Página 7: Model Identification

    Model Identification The model number and serial number are located on the data plate on the back of the terminal. Refer to Figure 1-1 to verify the IND9D57 that was ordered. Figure 1-1: IND9D57 Model Identification Numbers METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System Installation Manual...
  • Página 8: Internal Components

    1.3. Internal Components Figure 1-3 indicates the layout of the main components inside a typical IND9D57 enclosure. [Optional blocks] 0 volts ground reference 24 VDC for I/O Photo-Eye Inputs 24VDC power supply for ARM100, photo-eyes, or other 24V peripherals AC distribution...
  • Página 9: Additional Filtering Capabilities

    When operating with a tare, the Net symbol “N” will be displayed above the weight unit on the terminal display. Auto-tare cannot be used in Dyn mode. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System Installation Manual 30416342 12/2018...
  • Página 10: Installation

    7. When all files have been loaded, a message will be shown indicating a successful restore. 8. Exit setup and remove the USB flash drive. 9. The application is now ready for programming. 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System Installation Manual...
  • Página 11: Loading Via Ftp Or Serial File Transfer

    2.3. Mounting the Packaged Enclosure The IND9D57 is designed to mount on a flat surface, either vertically or horizontally. The hardware to mount the terminal to its mounting surface is not included with the terminal and must be supplied locally. Ensure that the mounting hardware is capable of supporting the weight of the terminal which is approximately 40 lb (18 kg).
  • Página 12: Wiring Connections For Digital I/O Options

    2.5. Closing the Enclosure To ensure that the IND9D57 provides continuous protection against the ingress of moisture and dust, be sure the following steps are taken: 1. Ensure cord grips are appropriate for the outer diameter of the cable used. If there is too much gap, replace the cord grip with an appropriate grip range.
  • Página 13 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Dynamic Weighing System Installation Manual 30416342 12/2018...
  • Página 14 IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico...
  • Página 15: Ind9D57/Dyn-570 Sistema De Pesaje Dinámico

    Sistema de pesaje dinámico Servicios esenciales para el desempeño confiable Enhorabuena por elegir la calidad y precisión de METTLER TOLEDO. El uso adecuado de su nuevo equipo siguiendo este manual, y la calibración y mantenimiento regulares por parte del equipo de servicio formado en fábrica garantizan un funcionamiento fiable y preciso, protegiendo su inversión.
  • Página 16 METTLER TOLEDO. Esta información no puede copiarse total o parcialmente sin el consentimiento expreso por escrito de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se reserva el derecho de refinar o cambiar el producto o el manual sin previo aviso. DERECHOS DE AUTOR ®...
  • Página 17: Requerimiento De Desecho Seguro

    Precauciones • LEA este manual ANTES de operar o dar servicio a este equipo y SIGA estas instrucciones detalladamente. • GUARDE este manual para futura referencia. ADVERTENCIA EL IND570dyn NO ESTÁ DISEÑADO PARA USO EN ÁREAS PELIGROSAS (EXPLOSIVAS). PRECAUCIÓN ANTES DE CONECTAR/DESCONECTAR CUALQUIER COMPONENTE ELECTRÓNICO INTERNO O INTERCONECTAR EL CABLEADO ENTRE EL EQUIPO ELECTRÓNICO SIEMPRE INTERRUMPA LA CORRIENTE Y ESPERE AL MENOS TREINTA (30) SEGUNDOS ANTES DE HACER CUALQUIER CONEXIÓN O DESCONEXIÓN.
  • Página 18 Entradas y salidas de 24 VCD ................... 2-3 2.4.3.2. Salidas de voltaje de la línea ..................... 2-3 2.4.3.3. Conexiones de la ARM100 ....................2-3 2.5. Cierre de la caja ................2-4 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico Guía de instalación...
  • Página 19: Introducción

    Pueden usarse hasta con cuatro celdas de carga de 350 W y son compatibles con el transportador de pesaje METTLER TOLEDO 9477. La IND570dyn es una unidad independiente; cuando está equipada con una serie de opciones de E/S, se conoce como IND9D57.
  • Página 20: Identificación Del Modelo

    El número de modelo y el número de serie se encuentran en la placa de identificación en la parte posterior de la terminal. Consulte la 1 para verificar la IND9D57 que se ordenó. Figura Figura 1-1: Números de indentificación de modelo IND9D57 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico Guía de instalación 30416342 12/2018...
  • Página 21: Componentes Internos

    1.4.1. Características de la Dyn-570 1.4.1.1. Entradas dedicadas para sensores ópticos Accionamiento automatizado del pesaje. Parámetros de umbral ajustables para prevenir el accionamiento inadvertido de los sensores ópticos. 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico Guía de instalación...
  • Página 22: Capacidades De Filtración Adicionales

    Cuando funciona con una tara, el símbolo “N” de peso neto aparecerá encima de la unidad de peso en la pantalla de la terminal. La tara automática no se puede usar en modo Dyn. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico Guía de instalación 30416342 12/2018...
  • Página 23: Instalación

    7. Cuando se hayan cargado todos los archivos, aparecerá un mensaje para indicar la restauración exitosa. 8. Salga de la configuración y retire la unidad de memoria USB. 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico Guía de instalación...
  • Página 24: Carga A Través De Ftp O Transferencia De Archivo Serial

    2.3. Montaje de la caja empaquetada La IND9D57 está diseñada para instalarse en una superficie plana, ya sea vertical u horizontalmente. El hardware para montar el terminal a su superficie de montaje no se incluye con el terminal y debe suministrarse localmente. Asegúrese de que el hardware de montaje es capaz de soportar el peso del terminal que es de aproximadamente 40 libras (18 kg).
  • Página 25: Conexiones De Cables Para Energía De Control

    ARM100. Para más detalles consulte el Manual técnico de la ARM100. 2.5. Cierre de la caja Para asegurar que la IND9D57 proporciona protección continua contra la entrada de humedad y polvo, asegúrese de que se apliquen los siguientes pasos: 30416342 12/2018...
  • Página 26 Observe que el cableado instalado en campo no quede atrapado en la junta de la puerta. Ésta puede dañar el cableado y generar aberturas en el sello que permiten que entren humedad y restos en la caja. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Sistema de pesaje dinámico Guía de instalación 30416342 12/2018...
  • Página 27 IND9D57/Dyn-570 Dynamisches Wägesystem...
  • Página 28 Sie über Verbesserungen, Updates und wichtige Mitteilungen bezüglich Ihres Produkts informieren können. 2. Kontaktaufnahme mit METTLER TOLEDO zwecks Service: Der Wert einer Messung steht im direkten Verhältnis zu ihrer Genauigkeit – eine nicht den Spezifikationen entsprechende Waage kann zu Qualitätsminderungen, geringeren Gewinnen und einem höheren Haftbarkeitsrisiko führen.
  • Página 29 Copyright 2018 METTLER TOLEDO. Diese Dokumentation enthält eigentumsrechtlich geschützte Informationen von METTLER TOLEDO. Sie darf ohne die ausdrückliche schriftliche Genehmigung von METTLER TOLEDO nicht ganz oder teilweise kopiert werden. METTLER TOLEDO behält sich das Recht vor, ohne vorherige Ankündigung Verbesserungen oder Änderungen am Produkt oder Handbuch vorzunehmen. COPYRIGHT ®...
  • Página 30: Anforderungen Der Sicheren Entsorgung

    Vorsichtsmassnahmen • LESEN Sie dieses Handbuch, BEVOR Sie dieses Gerät bedienen oder warten und BEFOLGEN Sie alle Anweisungen. • BEWAHREN Sie dieses Handbuch für zukünftige Nachschlagezwecke auf. ACHTUNG DAS IND570 IST NICHT ZUR VERWENDUNG IN EXPLOSIONSGEFÄHRDETEN BEREICHEN GEDACHT. VORSICHT VOR DEM ANSCHLIESSEN ODER ABTRENNEN INTERNER ELEKTRONISCHER BAUTEILE ODER VERBINDUNGSKABEL ZWISCHEN ELEKTRONISCHEN GERÄTEN MUSS STETS DIE STROMZUFUHR UNTERBROCHEN UND MINDESTENS DREISSIG (30) SEKUNDEN GEWARTET WERDEN, BEVOR ANSCHLÜSSE ODER ABTRENNUNGEN VORGENOMMEN WERDEN.
  • Página 31 Inhaltsverzeichnis Einleitung ..................1-1 1.1. Überblick: IND570dyn-Versionen ............ 1-1 1.2. Modell-Identifikation ..............1-2 1.3. Interne Komponenten des IND9D57 ..........1-3 1.4. Software-Funktionen ..............1-3 1.4.1. Dyn-560-Merkmale ..................... 1-3 1.4.1.1. Dedizierte Eingänge für Fotozellen ..................1-3 1.4.1.2. Zusätzliche Filterfunktionalität .................... 1-4 1.4.1.3.
  • Página 32: Einleitung

    Förderern transportierten Packstücken in Fahrt verwendet werden. Sie können mit bis zu vier 350Ω-Wägezellen eingesetzt werden und sind mit dem Wägeförderer 9477 von METTLER TOLEDO kompatibel. Das IND570dyn-Terminal ist ein eigenständiges Gerät, das in Kombination mit einer Vielzahl von I/O-Optionen als IND9D57 bezeichnet wird. Beide Typen sind mit der Dyn-560- ® ®...
  • Página 33: Modell-Identifikation

    1.2. Modell-Identifikation Modellnummer und Seriennummer befinden sich auf dem Datenschild auf der Rückseite des Terminals. Zur Überprüfung des bestellten IND9D57 siehe Abbildung 1-1. Abbildung 1-1: IND9D57-Modellidentifikationsnummern METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Installationshandbuch 30416342 12/2018...
  • Página 34: Interne Komponenten Des Ind9D57

    1.3. Interne Komponenten des IND9D57 Abbildung 1-3 zeigt das Layout der Hauptkomponenten in einem typischen IND9D57-Gehäuse. [Optionale Blöcke] 0 Volt Bezugsmasse 24 VDC für I/O Lichtschrankeneingänge 24 VDC Stromversorgung für ARM100, Lichtschranken oder sonstige 24-V-Peripheriegeräte Netzstromverteilu Neutral Sicherung für Stromversorgung des Geräts...
  • Página 35: Zusätzliche Filterfunktionalität

    Tarawert für alle Transaktionen, bis die Anwendung gestoppt und der Tarawert gelöscht wird. Wenn Sie mit einem Tarawert arbeiten, erscheint das Nettosymbol „N“ über der Gewichtseinheit auf dem Terminal-Display. Auto-Tara kann nicht im Dyn-modus verwendet werden. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Installationshandbuch 30416342 12/2018...
  • Página 36: Installation

    7. Wenn alle Dateien geladen wurden, erscheint eine Nachricht mit dem Hinweis auf eine erfolgreiche Wiederherstellung. 8. Verlassen Sie das Setup und entfernen Sie das USB-Laufwerk. 9. Die Anwendung ist jetzt für die Programmierung bereit. 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Installationshandbuch...
  • Página 37: Laden Per Ftp Oder Serielle Dateiübertragung

    2.3. Montage des verpackten Gehäuses Das IND9D57 ist für die Montage auf einer flachen Oberfläche, entweder vertikal oder horizontal, konzipiert. Die Hardware zur Befestigung des Terminals an seiner Montagefläche ist nicht im Lieferumfang des Terminals enthalten und muss lokal geliefert werden. Stellen Sie sicher, dass die Montagematerialien das Gewicht des Terminals von ca.
  • Página 38: Verdrahtungsanschlüsse Für Digitale I/O-Optionen

    3. Beim Hinzufügen von Kabeleinführungen sollte darauf geachtet werden, diese nicht an der oberen Oberfläche des Gehäuses anzubringen. Nach Möglichkeit sollten Kabeleinführungen an der Unterseite des Gehäuses positioniert werden. Die Seiten sind die nächstbeste Option. 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Installationshandbuch...
  • Página 39 Achten Sie darauf, dass keine vor Ort installierten Kabel in der Türdichtung hängen bleiben. Dies könnte zu Schäden am Kabel führen und hat zur Folge, dass Undichtigkeiten entstehen, durch die Feuchtigkeit und Schmutz in das Gehäuse eindringen können. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Installationshandbuch 30416342 12/2018...
  • Página 40 IND570dyn/IND9D57 Système de pesée dynamique...
  • Página 41: Ind570Dyn/Ind9D57 Système De Pesée Dynamique

    Services essentiels à une performance fiable Nous vous remercions d’avoir sélectionné la qualité et la précision de METTLER TOLEDO. Si vous respectez les instructions stipulées dans ce manuel pour votre nouvel équipement et confiez régulièrement l'étalonnage et la maintenance à notre équipe de service formée à l’usine, vous obtiendrez non seulement une exploitation fiable et précise, mais vous protégerez votre...
  • Página 42 Copyright 2017 METTLER TOLEDO. La présente documentation contient des informations exclusives à METTLER TOLEDO. Elle ne peut être recopiée ni intégralement ni partiellement sans le consentement exprès préalable écrit de METTLER TOLEDO. METTLER TOLEDO se réserve le droit d'apporter des changements au produit ou au manuel sans préavis.
  • Página 43: Condition Relative À Une Mise Au Rebut Sécuritaire

    Mises en garde • LIRE ce guide AVANT de faire fonctionner ou de réparer l'équipement et RESPECTER soigneusement toutes les instructions. • CONSERVER ce manuel à titre de référence ultérieure. AVERTISSEMENT L’ IND570 N'A PAS ÉTÉ CONÇU POUR UTILISATION DANS DES ZONES DANGEREUSES (EXPLOSIVES).
  • Página 44 Introduction ................. 1-1 1.1. Vue d’ensemble: Versions IND570dyn ..........1-1 1.2. Identification du modèle ..............1-2 1.3. Composantes internes de l’IND9D57 ..........1-3 1.4. Caractéristiques de logiciel ............. 1-3 1.4.1. Caractéristiques du Dyn-570 ................1-3 1.4.1.1. Entrées dédiées pour les capteurs photoélectriques ............... 1-3 1.4.1.2.
  • Página 45: Introduction

    350 Ω et sont compatibles avec le convoyeur de pesage METTLER TOLEDO 9477. L’IND570dyn est une unité autonome; lorsqu’il dispose de diverses options E/S, il est appelé IND9D57. Les deux types sont dotés d’un logiciel Dyn-570 qui peut être achetés sous le nom de ®...
  • Página 46: Identification Du Modèle

    Identification du modèle Le numéro du modèle et le numéro de série sont indiqués sur la plaque signalétique à l'arrière du terminal. Voir la Figure 1-1 pour vérifier l’IND9D57 qui a été commandé et la Figure 1-2 pour l’IND570dyn. Figure 1-1: Numéros d’identification du modèle IND9D57...
  • Página 47: Composantes Internes De L'ind9D57

    1.3. Composantes internes de l’IND9D57 La Figure 1-2 illustre l'agencement des composants principaux à l'intérieur d'un boîtier IND9D57 type. [Blocs optionnels] Référence de la masse à 0 volt 24 V CC pour E/S Entrées capteurs photoélectriques Alimentation 24 V CC pour ARM100, cellules photoélectriques...
  • Página 48: Fonctionnalités Supplémentaires De Filtrage

    Lorsque vous travaillez avec une tare, le symbole Net (N) s'affiche au-dessus de l'unité du poids sur l'écran du terminal. La tare automatique ne peut pas être utilisée en mode Dyn. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Guide d'installation 30416342 12/2018...
  • Página 49: Installation

    4. Entrez dans la configuration et naviguez jusqu'à Maintenance > Exécution > Restauration depuis USB. 5. Sélectionnez TaskExpert dans la boîte de sélection Restaurer. 6. Appuyez sur la touche programmable DÉMARRER pour lancer le processus de chargement. 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Guide de l'installation...
  • Página 50: Chargement Via Une Connexion Ftp Ou Via Une Connexion Série

    USB ou Ethernet* Alimentation Câble E/S Figure 2-1: Presse-étoupes de l’IND570dyn * Notez que le passe-câble fendu nécessaire au presse-étoupe USB ou Ethernet sera inclus avec la documentation fournie avec l'appareil. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Guide de l'installation 30416342 12/2018...
  • Página 51: Connexions De Cables Pour L'alimentation De L'instrument

    Consultez le manuel technique ARM100 pour de plus amples informations. 2.5. Fermeture du boîtier Pour garantir que l’IND9D56 fournisse une protection systématique contre l’humidité et la poussière, suivez soigneusement les étapes suivantes: 30416342 12/2018 METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Guide de l'installation...
  • Página 52 Faites attention au câblage installé sur site pouvant se prendre dans les joints de la porte. Le fil peut en être la cause et impacter l'étanchéité laissant l'humidité et les débris pénétrer le boîtier. METTLER TOLEDO IND9D57/Dyn-570 Guide de l'installation 30416342 12/2018...
  • Página 53 To protect your product’s future: Congratulations on choosing the quality and precision of METTLER TOLEDO. Proper use according to these instructions and regular calibration and maintenance by our factory-trained service team ensure dependable and accurate operation, protecting your investment. Contact us about a service agreement tailored to your needs and budget.

Este manual también es adecuado para:

Dyn-570

Tabla de contenido