PAINT /
PEINTURE /
TINTA /
PINTURA
22
309365
10. Place siphon tube set in grounded metal pail partially filled
flushing fluid. Attach ground wire to pail and to true earth
ground. Do 1. -- 5. of Startup to flush out storage oil shipped in
sprayer. Use water to flush water-base paint and mineral spirits
to flush oil-base paint and storage oil.
Plonger le tuyau de succion dans un seau métallique mis à la
terre et rempli en partie de fluide de rinçage. Fixer le fil de terre
sur le seau et sur une véritable terre. Effectuer les opérations
1. -- 5. de la rubrique Démarrage pour rincer le pulvérisateur
de l'huile d'entreposage laissée à l'intérieur. Rincer à l'eau pour
éliminer la peinture à base aqueuse et au white-spirit pour élimi-
ner la peinture à l'huile et l'huile d'entreposage.
FLUSH /
Coloque o tubo de sucção dentro de um balde metálico em
VIDANGER /
contacto com a terra parcialmente cheio com líquido de lava-
DESCARGA /
gem. Ligue o fio terra ao balde e à terra. Efectue os passos
LAVAR
1. -- 5. do procedimento de Colocação em serviço para elimi-
nar o óleo utilizado para o armazenamento do equipamento.
Utilize água para lavar tintas à base de água e diluente para
tintas à base de óleo e para o óleo utilizado para o armazena-
mento.
Coloque el tubo de aspiración en un recipiente metálico parcial-
mente lleno con líquido de lavado. Sujete el cable de conexión
a tierra a una tierra verdadera. Lleve a cabo los pasos 1. -- 5. of
Puesta en marcha para eliminar el aceite de almacenamiento
enviado con el pulverizador. Utilice agua para eliminar las pintu-
ras acuosas y alcoholes minerales para las pinturas a base de
aceite y el aceite de almacenamiento.
9. Turn prime valve down.
Tourner la vanne d'amorçage vers le bas.
Rode a válvula de segurança para baixo.
Gire la válvula de cebado hacia abajo.