Descargar Imprimir esta página
cecotec ENERGYSILENCE 3000 PRO Manual De Instrucciones
cecotec ENERGYSILENCE 3000 PRO Manual De Instrucciones

cecotec ENERGYSILENCE 3000 PRO Manual De Instrucciones

Ventilador industrial

Publicidad

Enlaces rápidos

E NERGYSI L EN CE 3 000 P RO
Ventilador industrial/ Industrial fan
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec ENERGYSILENCE 3000 PRO

  • Página 1 E NERGYSI L EN CE 3 000 P RO Ventilador industrial/ Industrial fan Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi Návod k použití...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad Safety instructions Instructions de sécurité Sicherheitshinweise Istruzioni di sicurezza Instruções de segurança Veiligheidsinstructies Instrukcje bezpieczeństwa Bezpečnostní pokyny INHOUD INHALT ÍNDICE 1. Onderdelen en componenten 1. Piezas y componentes 1. Teile und Komponenten 2. Voor u het toestel gebruikt 2.
  • Página 3 - No intente reparar el producto por sí mismo. Contacte con el supervisión. Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec. - Asegúrese de que el voltaje de red coincida con el voltaje - Apague y desconecte el aparato de la toma de corriente especificado en el marcado del producto y de que el enchufe cuando no esté...
  • Página 4 Technical - No utilice el aparato si las rejillas no están correctamente Support Service of Cecotec to avoid any type of danger. colocadas ni si están dañadas o sueltas. - Do not move the product or pull from its power cord. Do not - No coloque el ventilador cerca de una ventana.
  • Página 5 être réparé par le Service d’Assistance on the fan could cause an electric shock hazard. Technique officiel de Cecotec pour éviter tout type de danger. - Do not place the appliance on a damaged floor. - Ne transportez ni n’étirez le produit en utilisant le câble d’alimentation.
  • Página 6 Schäden. Wenn das Kabel beschädigt ist, muss es durch den - Ne placez pas l’appareil sur des surfaces détériorées. offiziellen Technischen Kundendienst von Cecotec ersetzt werden, um jegliche Art von Gefahr zu vermeiden. - Transportieren Sie das Produkt nicht und ziehen Sie es SICHERHEITSHINWEISE nicht durch das Netzkabel.
  • Página 7 - Stellen Sie den Ventilator beim Starten auf eine stabile, di accendere il prodotto. trockene Oberfläche, damit er nicht umkippt. - Se il dispositivo dovesse cadere in acqua, scollegarlo ENERGYSILENCE 3000 PRO ENERGYSILENCE 3000 PRO...
  • Página 8 Se il cavo presenta danni, dovrà essere - L’apparecchio non deve essere esposto a gocciolamento o riparato dal Servizio di Assistenza Tecnica di Cecotec per schizzi. Evitare di collocare oggetti ripieni di liquidi (come evitare qualsiasi tipo di rischio.
  • Página 9 - Desligue da corrente elétrica quando acabar de o usar ou quando abandonar a zona onde o estiver a usar. - Não tente reparar o produto por si próprio. Deve entrar em contacto com o Serviço de Assistência Técnica da Cecotec. ENERGYSILENCE 3000 PRO ENERGYSILENCE 3000 PRO...
  • Página 10 Technische Dienst van Cecotec om elk gevaar te vermijden. - Het toestel mag niet worden blootgesteld aan druppels of - Verplaats en trek niet aan het product via de voedingskabel.
  • Página 11 Jeśli kabel jest uszkodzony, ontlading. musi zostać naprawiony przez oficjalny Serwis Pomocy - Zet het toetsel niet op een aangetaste vloer. Technicznej Cecotec, aby uniknąć wszelkiego rodzaju niebezpieczeństw. - Nie przenoś ani nie rozciągaj produktu za pomocą przewodu INSTRUKCJE BEZPIECZEŃSTWA zasilającego.
  • Página 12 Pokud je kabel poškozen, musí být - Nie używaj urządzenia jeśli kratki nie są odpowiednio opraven u oficiálního technického servisu Cecotec, aby se umieszczone ani nie są uszkodzone lub luźno osadzone. tak předešlo jakýmkoli nebezpečím. - Nie umieszczaj wentylatora w pobliżu okna. Jeśli krople - Nepřesouvejte přístroj pomocí...
  • Página 13 Asegúrese de que todas las piezas y componentes están incluidos y en buen estado. Si faltara alguno o no estuviera en buen estado, contacte de forma inmediata con el Servicio de Atención Técnica oficial de Cecotec. Contenido de la caja...
  • Página 14 Acto seguido, mediante el uso de las palometas roscadas, se deberá enroscar estas para unir la base Referencia del producto: 05933 al cuerpo principal. Producto: EnergySilence 3000 Pro Potencia: 90 W Voltaje: 220-240 V~ 50 Hz 4. FUNCIONAMIENTO Temperatura de funcionamiento: 5-40 ºC...
  • Página 15 Metallic tube Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Metallic base Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. NOTE: The graphics in this manual are schematic representations and may not exactly match the product.
  • Página 16 6. TECHNICAL SPECIFICATIONS aligned with the main body of the fan. Then, screw the threaded knobs to join the base to the main body. Product reference: 05933 Product: EnergySilence 3000 Pro Power: 90 W 4. OPERATION Voltage: 220-240 V~ 50 Hz Operating temperature: 5-40 ºC...
  • Página 17 Vis de sécurité Grille frontale Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Grille arrière time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the Poignée...
  • Página 18 6. SPÉCIFICATIONS TECHNIQUES correspondre avec l’unité principale du ventilateur. Ensuite, il faut visser les boutons filetés pour joindre la base à l’unité principale. Référence : 05933 Produit : EnergySilence 3000 Pro Puissance : 90 W 4. FONCTIONNEMENT Voltage : 220-240 V~ 50 Hz Température de fonctionnement : 5-40 ºC...
  • Página 19 Schutzgitter Vorderseite 8. GARANTIE ET SAV Schutzgitter Rückseite Handgriff Cecotec est responsable envers l’utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de Anschlusskaste conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais Motor établis par la réglementation applicable.
  • Página 20 Daumenschrauben verwendet werden, um die Basis am Hauptkörper zu befestigen. 6. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Referenz des Gerätes: 05933 4. BEDIENUNG Gerät: EnergySilence 3000 Pro Leistung: 90 W Abb. 3 Spannung: 220-240 V~ 50 Hz Stellen Sie den Ventilator auf eine ebene und trockene Oberfläche.
  • Página 21 Conservare la scatola originale e gli altri elementi in un luogo sicuro per prevenire danni all’apparecchio in caso di necessità di trasportarlo in futuro. Se si desidera smaltire Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC l’imballaggio originale, assicurarsi di riciclare tutti gli elementi in modo appropriato.
  • Página 22 6. SPECIFICHE TECNICHE allineati con il corpo principale del ventilatore. Quindi, avvitare le manopole filettate per unire la base al corpo principale. Codice prodotto: 05933 Prodotto: EnergySilence 3000 Pro Potenza: 90 W 4. FUNZIONAMENTO Tensione: 220-240V, 50 Hz Temperatura di funzionamento: 5-40 ºC Fig.
  • Página 23 Os gráficos deste manual são representações esquemáticas e podem não corresponder exatamente ao produto. I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito 2.
  • Página 24 à estrutura principal do ventilador. Depois, utilizando os botões roscados, estes devem ser aparafusados para unir a base à estrutura principal. Referência do produto: 05933 Produto: EnergySilence 3000 Pro Potência: 90 W 4. FUNCIONAMENTO Voltagem: 220-240 V~ 50 Hz Temperatura de funcionamento: 5-40 ºC...
  • Página 25 Metalen buis Se em alguma ocasião deteta uma ocorrência com o produto ou tem alguma consulta, entre Metalen basis em contacto com o Serviço de Assistência Técnica oficial de Cecotec através do número de telefone +34 96 321 07 28. OPMERKING: De afbeeldingen in deze handleiding zijn schematische voorstellingen en komen mogelijk niet exact overeen met het product.
  • Página 26 Vervolgens moeten de schroefdraadknoppen worden vastgeschroefd om de basis met het hoofdgedeelte te Productreferentie: 05933 verbinden. Product: EnergySilence 3000 Pro Vermogen: 90 W Voltage: 220-240 V~ 50 Hz 4. WERKING Werkingstemperatuur: 5-40 ºC...
  • Página 27 Het wordt aanbevolen reparaties te laten uitvoeren door gekwalificeerd personeel. Łopatki Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de Metalowa rura officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Metalowa podstawa. UWAGA: 9. COPYRIGHT Grafika tej instrukcji obsługi tak jak rysunki w niej zawarte, są...
  • Página 28 Następnie za pomocą gwintowanych 6. SPECYFIKACJA TECHNICZNA nakrętek należy je przykręcić, aby połączyć podstawę z korpusem głównym. Referencja produktu: 05933 Produkt: EnergySilence 3000 Pro 4. FUNKCJONOWANIE Moc: 90 W  Napięcie: 220-240 V~ 50 Hz Rys.
  • Página 29 2. PŘED POUŽITÍM Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který jej chrání během přepravy. Tento spotřebič je zabalen v obalu, který...
  • Página 30 6. TECHNICKÉ SPECIFIKACE zařízení a/nebo baterie, by měli spotřebitelé získat od místních úřadů. Dodržování výše uvedených pokynů přispěje k ochraně životního prostředí. Reference produktu: 05933 Produkt: EnergySilence 3000 Pro Výkon: 90 W Napětí: 220-240 V~ 50 Hz Teplota fungování: 5-40 ºC...
  • Página 31 Cecotec na čísle +34 96 321 07 28. 9. COPYRIGHT Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, S.L. Všechna práva jsou vyhrazena. Obsah této publikace nesmí být vcelku ani po částech reprodukován, ukládán do vyhledávacího systému, přenášen nebo šířen jakýmkoli způsobem (elektronicky, mechanicky, fotokopírováním, nahráváním nebo podobně) bez předchozího...
  • Página 32 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Rys./Obr. 3...
  • Página 33 Cecotec Innovaciones S. L. C/de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia, Spain...

Este manual también es adecuado para:

05933