Página 1
• Para garantizar el uso correcto de la cámara, asegúrese de leer “Por su seguridad” (página 8). • Una vez haya leído este documento, guárdelo en un lugar accesible para futuras consultas. Escanee para obtener instrucciones de funcionamiento detalladas. guía de referencia de la Z 8 de nikon...
Página 2
D Uso de los objetivos Si desea más información sobre el uso de los objetivos, consulte la documentación del objetivo disponible en el Centro de descargas de Nikon. Z 8 Model Name: N2120 El Manual del usuario y la Guia de referencia de la Z 8...
Página 3
Descarga del software de Nikon • Software de ordenador El software de Nikon está disponible en el Centro de descargas de Nikon. NX Studio: Permite ver y editar fotos y vídeos capturados con cámaras digitales de Nikon. • Aplicaciones para dispositivos inteligentes Las aplicaciones de los dispositivos inteligentes están disponibles en Apple...
Página 4
Contenido del paquete Compruebe que todos los artículos aquí indicados estén incluidos con su cámara. • Cuerpo de la cámara • Batería recargable de ion de litio EN-EL15c con tapa de terminales • Cargador de la batería MH-25a (suministrado con un adaptador de CA o un cable de corriente cuyo tipo y forma varían en función del país o región de venta)
Página 5
Acerca de este documento Símbolos Este documento emplea los siguientes símbolos. Utilícelos para localizar la información que necesite. Este icono indica avisos; información que debe leerse antes de usar este producto. Este icono indica sugerencias, información adicional que le Sugerencia resultará...
Página 6
Antes de comenzar El Manual del usuario y la Guia de referencia de la Z 8 ........2 Descarga de documentación y software ............3 El Centro de descargas de Nikon ..........3 Descarga del software de Nikon ..........3 Contenido del paquete ...................4 Acerca de este documento ..................5 Símbolos ..................5...
Página 7
Precauciones: Uso de las baterías ........54 Precauciones: Uso del cargador ..........57 Marcas comerciales y licencias ................58 Avisos ...........................60 Bluetooth y Wi-Fi (LAN inalambrica) ..............63 Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon ....................71 Tabla de contenido...
Página 8
Por su seguridad Para evitar daños materiales, sufrir lesiones o lesionar a terceros, lea completamente “Por su seguridad” antes de usar este producto. Después de leer estas instrucciones de seguridad, guárdelas en un lugar accesible para futuras consultas. A PELIGRO: No respetar las precauciones marcadas con este icono causará...
Página 9
A ADVERTENCIA Mantener seco. No manipular con las manos mojadas. No manipule el enchufe con las manos mojadas. No respetar estas precauciones puede causar incendios o descargas eléctricas. No permita que su piel permanezca en contacto prolongado con este producto estando activado o enchufado. No respetar esta precaución puede causar quemaduras leves.
Página 10
A ADVERTENCIA No use baterías, cargadores ni adaptadores de CA que no hayan sido específicamente designados para su uso con este producto. Al usar baterías, cargadores y adaptadores de CA designados para el uso con este producto, no: • Dañe, modifique, tire con fuerza ni doble los cables, no los coloque debajo de objetos pesados ni los exponga al calor o las llamas.
Página 11
A PRECAUCIÓN Apague este producto cuando su uso esté prohibido. Deshabilite las funciones inalámbricas cuando el uso de equipo inalámbrico esté prohibido. Las emisiones de radiofrecuencia producidas por este producto podrían interferir con el equipo de a bordo del avión o de los hospitales u otras instalaciones médicas.
Página 12
A PRECAUCIÓN Mantenga el producto a una distancia mínima de 5 cm (2,0 pulg.) de marcapasos y otros dispositivos médicos. Los dispositivos médicos cercanos pueden verse afectados por el imán o los imanes del producto. A PELIGRO (Baterías) No manipule incorrectamente las baterías. No respetar las siguientes precauciones puede causar fugas, sobrecalentamientos, roturas o incendiar las baterías: •...
Página 13
A ADVERTENCIA (Baterías) Mantenga las baterías alejadas de los niños. Si un niño ingiere una batería, solicite asistencia médica inmediatamente. Mantenga las baterías fuera del alcance de las mascotas y otros animales domésticos. Las baterías podrían fugarse, sobrecalentarse, romperse o incendiarse si son mordidas, masticadas o dañadas de cualquier otro modo por animales.
Página 14
Nikon. • Nikon se reserva el derecho de cambiar el aspecto y las especificaciones del hardware y del software descritas en este documento en cualquier momento y sin previo aviso.
Página 15
CA y accesorios de flash) aprobados por Nikon específicamente para su uso con esta cámara digital Nikon se han diseñado y probado para funcionar dentro de los requisitos operativos y de seguridad de estos circuitos electrónicos.
Página 16
• Tarjetas de memoria • Las tarjetas de memoria pueden estar calientes después de su uso. Tenga cuidado al extraer las tarjetas de memoria de la cámara. • No realice las siguientes operaciones durante el formateo o mientras los datos se están grabando, borrando o copiando a un ordenador u otro dispositivo.
Página 17
Antes de tomar fotografías en acontecimientos importantes (por ejemplo, en bodas o cuando se vaya de viaje), haga unas tomas de prueba para asegurarse de que la cámara funciona normalmente. Nikon no se hará responsable de daños o pérdidas económicas que puedan resultar por el mal funcionamiento del producto.
Página 18
Partes de la cámara Cuerpo de la cámara Ojal para la correa de la cámara Botón BKT (D) Altavoz Botón WB (U) Marca del plano focal (E) Micrófono estéreo Panel de control Botón de grabación de vídeo Zapata de accesorios (para el Interruptor principal flash opcional) Disparador...
Página 19
Luz de ayuda de AF Lámpara de indicador de carga Luz de reducción de ojos rojos Conector para el micrófono Luz del disparador automático externo Botón de modo de pantalla (M) Conector HDMI Tapa del terminal remoto de diez Conector de auriculares contactos Conector USB de datos Tapa para los conectores del...
Página 20
Pantalla Ocular de goma Liberación del ocular Visor Botón borrar (O) Sensor de movimiento ocular Botón FORMAT (Q) Botón proteger (g) Botón Fn3 (l) Cuerpo de la cámara...
Página 21
Control de ajuste de dioptrías Botón OK (J) Botón DISP (d) Multiselector Selector de foto/vídeo Botón acercar de reproducción Botón AF-ON (B) Selector secundario Botón MENU (G) Dial de control principal Botón de reproducción (K) Botón “i” (i) Botón de alejamiento de Indicador de acceso a la tarjeta reproducción/miniaturas (W) de memoria...
Página 22
Botón de liberación del objetivo Pestillo de la tapa del Montura del objetivo compartimento de la batería Contactos de CPU Tapa de la ranura para tarjeta de Sensor de imagen memoria Rosca para el trípode Botón Fn2 (k) Tapa del compartimento de Botón Fn1 (j) baterías Dial secundario...
Página 23
Primeros pasos Instalación de la correa Para instalar una correa, siga los pasos indicados a continuación. Instalación de la correa...
Página 24
Carga de la batería Cargue la batería EN-EL15c suministrada antes de utilizarla. D Precaución: La batería y el cargador Lea y respete las advertencias y precauciones de la sección “Por su seguridad” ( 0 8) y “Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones” ( 0 49).
Página 25
Utilice el cargador de la batería a temperaturas dentro del intervalo de temperatura designado (0–40 °C/+32–104 °F). Si el problema persiste, desenchufe el cargador y finalice la carga. Lleve la batería y el cargador a un representante del servicio técnico autorizado de Nikon. Carga de la batería...
Página 26
Cargadores con adaptadores de CA opcionales: Carga Cuando se introduce en la cámara, la batería se puede cargar con un cargador con adaptador de CA EH-7P opcional. • Una batería agotada se cargará completamente en aproximadamente 2 horas y 40 minutos. • Una vez finalizada la carga, desenchufe el cargador con adaptador de CA y desconéctelo de la cámara.
Página 27
D Precauciones: El cargador con adaptador de CA • La batería no se cargará si el cargador con adaptador de CA está conectado al conector USB de datos de la cámara. • El cargador con adaptador de CA puede utilizarse únicamente con las baterías EN-EL15c y EN-EL15b.
Página 28
Sugerencia: Suministro de energía USB del ordenador y carga de la batería Los ordenadores suministrarán energía a la cámara o cargarán la batería únicamente a través de un cable USB UC-E25 opcional (el cual tiene conectores de tipo C en ambos extremos) conectado a un puerto USB de tipo C integrado en el ordenador.
Página 29
Introducción de la batería • Apague la cámara antes de introducir o extraer la batería. • Usando la batería para mantener el bloqueo de la batería naranja presionado hacia un lado, deslice la batería en el compartimento de la batería hasta que el pestillo la bloquee en su posición. Extracción de la batería Para extraer la batería, apague la cámara y abra la tapa del compartimento de la batería.
Página 30
Nivel de la batería • El nivel de la batería aparece indicado en la pantalla de disparo y en el panel de control mientras la cámara está encendida. Pantalla Visor Panel de control • La visualización del nivel de la batería cambia a medida que disminuye el nivel de la batería, de L a K, J, I y H.
Página 31
Introducir tarjetas de memoria La cámara está equipada con dos ranuras para tarjetas de memoria: una ranura que acepta tarjetas de memoria CFexpress o XQD (q) y otra que acepta tarjetas de memoria SD (w), para un total de dos tarjetas, una de cada tipo. •...
Página 32
Sugerencia: Número de exposiciones restantes • La pantalla de disparo y el panel de control muestran el número de fotografías que se pueden tomar con los ajustes actuales. • Los valores superiores a 1000 son redondeados a la baja a la centena más cercana.
Página 33
Extracción de tarjetas de memoria Una vez que haya comprobado que el indicador de acceso a la tarjeta de memoria se ha apagado, apague la cámara, abra la tapa de la ranura para tarjetas de memoria y pulse la tarjeta para extraerla (q).
Página 34
• La cámara se puede utilizar con objetivos de montura Z. Si desea más información sobre los objetivos, consulte la documentación del objetivo disponible en el Centro de descargas de Nikon. • El objetivo utilizado normalmente en este documento con propósitos ilustrativos es un NIKKOR Z 50 mm f/1.8 S.
Página 35
- Gire el objetivo tal y como se indica hasta que haga clic al encajar en su lugar (u). • Extraiga la tapa delantera del objetivo antes de hacer fotos. D Objetivos de montura F • Asegúrese de instalar en la cámara un adaptador de montura FTZ II o FTZ (disponible por separado) antes de usar objetivos de montura F.
Página 36
Configuración de la cámara Encienda la cámara, seleccione un idioma y ajuste el reloj. Antes de utilizar la cámara por primera vez, siga los pasos indicados a continuación para seleccionar un idioma y una zona horaria y ajuste el reloj de modo que la fecha y la hora correctas se graben con cualquier foto que tome.
Página 37
Elija una zona horaria. • Seleccione [Zona horaria] en la pantalla [Zona horaria y fecha]. • La pantalla mostrará las ciudades seleccionadas en la zona horaria elegida y la diferencia horaria entre la zona elegida y UTC. • Marque una zona horaria en la pantalla [Zona horaria] y pulse J.
Página 38
Seleccione un formato de fecha. • Seleccione [Formato de fecha] en la pantalla [Zona horaria y fecha]. • Marque el orden de visualización de la fecha deseado (año, mes y día) y pulse J. Salga de los menús. Pulse ligeramente el disparador hasta la mitad para salir al modo de disparo.
Página 39
Fotografía y reproducción básicas Toma de fotografías Los pasos básicos relacionados con la toma de fotografías se describen a continuación. D Objetivos con barriles retráctiles Los objetivos con barriles retráctiles deben extenderse antes de su uso. Gire el anillo del zoom tal y como se indica hasta que el objetivo haga clic en la posición extendida.
Página 40
Prepare la cámara. Sujete la empuñadura con la mano derecha y sostenga el cuerpo de la cámara o el objetivo con su mano izquierda apoyando los codos contra los costados. Orientación de paisaje Orientación de retrato (horizontal) (vertical) Encuadre la fotografía. Coloque al sujeto principal cerca del centro del encuadre.
Página 41
Para enfocar, pulse el disparador hasta la mitad (es decir, presione ligeramente el disparador deteniéndose cuando esté pulsado hasta la mitad). • El punto de enfoque se iluminará de color verde cuando el sujeto esté enfocado. Si la cámara no puede enfocar, el punto de enfoque parpadeará...
Página 42
Sin levantar el dedo del disparador, pulse el botón hasta el fondo para tomar la fotografía. D El indicador de acceso a la tarjeta de memoria El indicador de acceso a la tarjeta de memoria se iluminará mientras la foto es grabada. No extraiga la tarjeta de memoria ni la batería.
Página 43
Grabación de vídeos Los pasos básicos relacionados con la grabación de vídeos se describen a continuación. Seleccione el modo de vídeo girando el selector de foto/vídeo hacia 1. Tenga en cuenta que no se pueden utilizar los flashes opcionales cuando la cámara está...
Página 44
• Podrá volver a enfocar la cámara durante la grabación pulsando el botón AF‑ON. • El sonido se graba a través del micrófono integrado. No tape el micrófono durante la grabación. • También puede enfocar tocando el sujeto en la pantalla. Pulse de nuevo el botón de grabación de vídeo para finalizar la grabación.
Página 45
D Precauciones: Grabación de vídeos • La grabación de vídeo finalizará automáticamente si: - se alcanza la duración máxima, - la batería está agotada, - selecciona un modo de disparo diferente, - cambia los modos utilizando el selector de foto/vídeo, - extrae el objetivo, o - la temperatura interna de la cámara aumenta.
Página 46
Reproducción Pulse el botón K para ver las fotos y los vídeos en la pantalla o en el visor después de tomarlos. • Pulse 4 o 2 o pase el dedo hacia la izquierda o hacia la derecha para ver más imágenes. •...
Página 47
Espere al menos un minuto antes de extraer la batería. Busque en los sitios web de Nikon. • Para obtener información de asistencia técnica y respuestas a preguntas frecuentes, visite el sitio web correspondiente a su país o región ( 0 17).
Página 48
Observaciones técnicas Cuidados de la cámara Almacenamiento prolongado Retire la batería si no va a utilizar el producto durante un período de tiempo prolongado. Antes de extraer la batería, confirme que la cámara está apagada. No guarde la cámara en ubicaciones en las que: •...
Página 49
Cuidados de la cámara y de la batería: Precauciones Precauciones: Uso de la cámara • No dejar caer No deje caer la cámara o el objetivo y no los someta a golpes. El producto no funcionará correctamente si lo somete a impactos o vibraciones fuertes. •...
Página 50
• Láseres y otras fuentes de luz brillante No dirija láseres u otras fuentes de luz extremadamente brillante hacia el objetivo, ya que podría dañar el sensor de imagen de la cámara. • Limpieza Al limpiar el cuerpo de la cámara, use una perilla para eliminar con cuidado el polvo y la pelusilla y, a continuación, limpie con un paño suave y seco.
Página 51
• No tocar el protector del sensor de imagen Si selecciona [El prot. del sensor imagen se cierra] para [Comp. prot. sens. imagen al apagar] en el menú de configuración, el protector del sensor de imagen delante del sensor de imagen se cerrará al apagar la cámara. Nunca perfore ni aplique presión al protector del sensor de imagen.
Página 52
• Apague el producto antes de extraer o desconectar la fuente de alimentación Extraer o desconectar la fuente de alimentación con la cámara encendida puede dañar el producto. Preste especial atención para no extraer ni desconectar la fuente de alimentación durante la grabación o eliminación de imágenes.
Página 53
• Luces brillantes y sujetos a contraluz En raras ocasiones, ruido en forma de líneas puede aparecer en imágenes que incluyen luces brillantes o sujetos a contra luz. • Pantallas de disparo y reproducción de la cámara Al seleccionar [HLG] para el modo de tono, las pantallas de disparo y reproducción de la pantalla de la cámara y del visor pueden incluir “ruido”...
Página 54
Precauciones: Uso de las baterías • Precauciones de uso • Si no se manipulan correctamente, las baterías podrían romperse o fugarse corroyendo el producto. Respete las siguientes precauciones al manipular baterías: - Antes de sustituir la batería, apague el producto. - Las baterías podrían estar calientes después de períodos de uso prolongados.
Página 55
• Extraiga la batería de la cámara o del cargador cuando no la esté usando. La cámara y el cargador absorben pequeñas cantidades de carga incluso estando apagados y podrían agotar la batería hasta tal punto que ya no funcione. •...
Página 56
• Carga de las baterías antes del uso Cargue la batería antes de utilizarla. La batería suministrada no sale completamente cargada de fábrica. • Tenga a mano baterías de repuesto Antes de hacer fotografías, prepare una batería de repuesto y téngala completamente cargada.
Página 57
Precauciones: Uso del cargador • No mueva el cargador ni toque la batería durante la carga; si se hace caso omiso de esta precaución podría resultar que, en muy raras ocasiones, el cargador muestre que la carga se ha completado cuando la batería se encuentra en realidad parcialmente cargada.
Página 58
Marcas comerciales y licencias • CFexpress es una marca comercial de CompactFlash Association en los Estados Unidos y otros países. • NVM Express es una marca comercial o una marca comercial registrada de NVM Express Inc. • XQD es una marca comercial de Sony Corporation. •...
Página 59
• El resto de nombres comerciales mencionados en este documento o en cualquier otro tipo de documentación proporcionada con su producto Nikon son marcas comerciales o marcas comerciales registradas de sus respectivos propietarios. • Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been...
Página 60
Avisos • Avisos para los clientes de EE.UU. El cargador de la batería INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD IMPORTANTES— GUARDE ESTAS INSTRUCCIONES PELIGRO—PARA REDUCIR EL RIESGO DE INCENDIOS O DESCARGAS ELÉCTRICAS, SIGA CUIDADOSAMENTE ESTAS INSTRUCCIONES Para la conexión a una fuente que no sea la de los EE. UU., utilice si es necesario un adaptador de conexión con la configuración adecuada para la toma de corriente.
Página 61
Cables de interfaz Utilice los cables de interfaz vendidos o suministrados por Nikon para este equipo. El uso de otros cables de interfaz puede exceder los límites para un dispositivo clase B establecidos en la sección 15 del Reglamento de la FCC.
Página 62
• Avisos para los clientes en Europa PRECAUCIÓN: RIESGO DE EXPLOSIÓN SI SE SUSTITUYE LA BATERÍA POR OTRA DE UN TIPO INCORRECTO. DESECHE LAS BATERÍAS UTILIZADAS DE ACUERDO A LAS INSTRUCCIONES. Este símbolo indica que los equipos eléctricos y electrónicos deben ser desechados por separado.
Página 63
ADVERTENCIA de la FCC La FCC exige que se le notifique al usuario que la realización de cambios o modificaciones en este dispositivo no expresamente aprobados por Nikon Corporation puede invalidar la autoridad del usuario para utilizar el equipo. Bluetooth y Wi-Fi (LAN inalambrica)
Página 64
En conformidad con el requisito FCC 15.407(c) La transmisión de datos se inicia siempre por software, la cual pasa posteriormente a través del MAC, luego por la banda base digital y analógica y finalmente al chip RF. Distintos paquetes especiales son iniciados por el MAC.
Página 65
Reubicación Este transmisor no debe colocarse u operarse en conjunto con cualquier otra antena o transmisor.Nikon Inc., 1300 Walt Whitman Road, Melville, Nueva York 11747-3064, EE. UU. Tel.: 631-547-4200 Declaración de la exposición a radiación RF de la ISED/FCC La evidencia científica disponible no muestra que haya ningún problema de salud asociado con el uso de dispositivos inalámbricos de baja potencia.
Página 66
Cumplimiento con RSS‑247 edición 2 §6.4 La transmisión de datos se inicia siempre por software, la cual pasa posteriormente a través del MAC, luego por la banda base digital y analógica y finalmente al chip RF. Distintos paquetes especiales son iniciados por el MAC.
Página 67
Aviso para los clientes de Europa y de los países que cumplen con la Directiva de Equipos de Radio Por la presente, Nikon Corporation declara que el tipo de equipo de radio Z 8 está en conformidad con la Directiva 2014/53/UE.
Página 68
- Asia (a excepción de Turquía, Kazajistán, Taiwán, Bangladés, Pakistán e India) y Nueva Caledonia: 2.412–2.462 MHz (canal 11) y 5.745– 5.805 MHz - India: 2.412–2.472 MHz (canal 13) y 5.180–5.825 MHz (5.180–5.320 MHz y 5.745–5.825 MHz) - África, Oriente Medio (a excepción de Israel), Taiwán, Bangladesh, Pakistán y Bolivia: 2.412–2.462 MHz (canal 11) •...
Página 69
• Seguridad A pesar de que una de las ventajas de este producto es que permite que otros puedan conectarse libremente para intercambiar datos de forma inalámbrica en cualquier posición dentro de su rango, puede ocurrir lo siguiente si la función de seguridad no está habilitada: •...
Página 71
Nikon Europe B.V. reparará el producto, sin ningún cargo por piezas ni mano de obra, conforme a las condiciones que se establecen a continuación.
Página 72
• daños producidos por reparaciones o ajustes que se hayan llevado a cabo por personas u organizaciones de servicios no autorizados; • defectos en cualquier sistema donde se haya incorporado el producto y con el que se ha usado. Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon...
Página 73
Aviso: Se puede acceder en línea a una lista general de todos los establecimientos de servicio técnico autorizado de Nikon siguiendo este vínculo (URL = https://www.europe-nikon.com/service/). Condiciones de la garantía - Garantía del Servicio técnico europeo de Nikon...
Página 74
Queda prohibida toda reproducción total o parcial de este documento (excepto para breves menciones en artículos o reseñas) sin la autorización por escrito de NIKON CORPORATION. Nikon está trabajando en la reducción de su uso de papel como parte de su campaña medioambiental. 6MO05914-02...