Descargar Imprimir esta página
Vortice LINEO 200 Q T Manual De Instrucciones
Vortice LINEO 200 Q T Manual De Instrucciones

Vortice LINEO 200 Q T Manual De Instrucciones

Ocultar thumbs Ver también para LINEO 200 Q T:

Publicidad

Enlaces rápidos

Libretto d'istruzioni
Instruction booklet
Notice d'emploi et d'entretien
Betriebsanleitung
Manual de instrucciones
Manual de instruções
Gebruiksaanwijzing
Instruktionshäfte
Brugervejledning
Käyttöohjeet
LINEO 100
LINEO 100 T
LINEO 100 Q
LINEO 100 Q T
LINEO 125
LINEO 125 T
LINEO 150
COD. 5.571.084.459
Instrukcja obsługi
Használati utasítás
Uživatelská příručka
Manual de instrucţiuni
Upute za uporabu
Kullanma Kılavuzu
Εγχειρίδιο οδηγιών
Инструкции по эксплуатации
LINEO 150 T
LINEO 160
LINEO 160 T
LINEO 200 Q
LINEO 200 Q T
LINEO 250 Q
LINEO 250 Q T
08/10/2020

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para Vortice LINEO 200 Q T

  • Página 1 LINEO 150 T LINEO 100 T LINEO 160 LINEO 100 Q LINEO 160 T LINEO 100 Q T LINEO 200 Q LINEO 125 LINEO 200 Q T LINEO 125 T LINEO 250 Q LINEO 150 LINEO 250 Q T COD. 5.571.084.459 08/10/2020...
  • Página 2 Description du produit ....VORTICE ne pourra être tenue pour Conformité d’utilisation ....
  • Página 3 Conformidad ......23 VORTICE no es responsable de los Atención - Advertencia ....24 eventuales daños a personas o cosas...
  • Página 4 Huomio/ Varoitus ......44 VORTICE ei vastaa mahdollisista henkilö- tai Asennusesimerkit ......45 esinevahingoista, jotka ovat seurausta tämän...
  • Página 5 Descrierea produsului ....aceste instrucţiuni. Firma VORTICE nu poate fi Conformitatea utilizării ....
  • Página 6 изделия внимательно прочитайте Описание продукта ....настоящую инструкцию. Фирма VORTICE СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ... . . 75 не...
  • Página 7 ITALIANO Descrizione del prodotto L’apparecchio da lei acquistato è un aspiratore centrifugo assiale per l’espulsione dell’aria in condotto di ventilazione. È costruito in materiale termoplastico, è protetto contro gli spruzzi d’acqua ed è dotato di motore a cuscinetti a due velocità. Conformità...
  • Página 8 • In caso di cattivo funzionamento e / o guasto dell'apparecchio, rivolgersi subito ad un Centro Assistenza Tecnica autorizzato VORTICE e richiedere, per l’eventuale riparazione, l'uso di ricambi originali VORTICE. • Se l’apparecchio cade o riceve forti colpi farlo verificare subito presso un Centro Assistenza Tecnica autorizzato VORTICE •...
  • Página 9 LINEO 150 T 1580 41,4 LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 1580 41,4 LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 1780 39,6 LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 10 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Smaltimento IN ALCUNI PAESI DELL’UNIONE EUROPEA QUESTO PRODOTTO NON RICADE NEL CAMPO DI...
  • Página 11 ENGLISH Product description The appliance you have purchased is an in-line centrifugal extractor fan designed to expel air through a ventilation duct. The product is made of thermoplastic material, it is protected against water spray and equipped with a 2-speed motor and bearings. Compliance •...
  • Página 12 • Regularly inspect the appliance for visible defects. If any are found, do not operate the appliance and contact VORTICE* immediately. • If the appliance does not function correctly or develops a fault, contact VORTICE* immediately and ensure that only original VORTICE spares are used for any repairs.
  • Página 13 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 14 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8...
  • Página 15 FRANCAIS Description du produit L’appareil que vous venez d'acheter est un aspirateur centrifuge axial pour l’expulsion de l’air dans les conduits de ventilation. Il est fabriqué en matière thermoplastique, est protégé contre les éclaboussures d'eau et est équipé d'un moteur à roulements à deux vitesses. Conformité...
  • Página 16 • Contrôler l'intégrité de l'appareil après l'avoir sorti de son emballage : dans le doute, s'adresser immédiatement à une personn professionnellement qualifiée ou à un Service après-vente agréé VORTICE. Placer les éléments de l'emballage hors de la portée des enfants ou despersonnes handicapées.
  • Página 17 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 18 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Élimination...
  • Página 19 • Dieses Gerät darf nur für den Verwendungszweck eingesetzt werden, der in der vorliegenden Anleitung angegeben ist. • Untersuchen Sie das Gerät nach dem Auspacken auf Transportschäden oder andere Mängel: Verständigen Sie im Zweifelsfall sofort einen Fachmann oder einen VORTICE- Vertragshändler. Entsorgen Sie die Verpackung und lassen...
  • Página 20 Bei Betriebsstörung und/oder defektem Gerät sofort einen VORTICE-Vertragshändler aufsuchen und für eine eventuelle Reparatur die Verwendung von VORTICE-Originalersatzteilen verlangen. • Fällt das Gerät hin oder wurde es starken Stößen ausgesetzt, muss es sofort bei einem VORTICE-vertragshändler überprüft werden. • Das Gerät braucht nicht an eine Steckdose mit Erdungskontakt angeschlossen zu werden, da es mit Doppelisolierung ausgeführt ist.
  • Página 21 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 22 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Entsorgung IN EINIGEN EU-LÄNDERN GELTEN FÜR DIESES PRODUKT NICHT DIE VORGABEN DER...
  • Página 23 ESPAÑOL Descripción del producto El aparato que ha adquirido es un aspirador centrífugo axial para la expulsión del aire dentro de un conducto de ventilación. Se fabrica con material termoplástico, está protegido contra las salpicaduras de agua y lleva en dotación un motor de cojinetes de dos velocidades.
  • Página 24 • Una vez extraído el producto de su embalaje, comprobar su integridad: en caso de duda, contactar inmediatamente con personal cualificado o con un proveedor autorizado de VORTICE. No dejar el embalaje al alcance de niños o personas con discapacidad.
  • Página 25 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 26 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Eliminación...
  • Página 27 PORTUGUÊS Descrição do produto O aparelho que adquiriu é um aspirador centrífugo axial para a expulsão do ar em conduta de ventilação. É realizado em material termoplástico, protegido contra salpicos de água e dotado de um motor com rolamen- tos de dois velocidades. Conformidade de uso •...
  • Página 28 VORTICE e exija, para uma eventual reparação, o uso de peças sobresselentes originais. • Se o aparelho cair ou receber fortes golpes, leve-o imediatamente a um revendedor autorizado VORTICE. • O aparelho não necessita de ser ligado a uma tomada eléctrica com ligação à terra, uma vez que possui um isolamento duplo.
  • Página 29 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 30 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Eliminação...
  • Página 31 NEDERLANDS Productbeschrijving Het door u gekochte apparaat is een axiale centrifugale afzuigventilator voor de uitstoot van lucht naar een ventilatiekanaal. Het is gemaakt van kunststof, wordt beschermd tegen waterdruppels en is voorzien van een motor met lagers met twee snelheden. Overeenstemming •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Página 32 VORTICE dealer, en vraag er altijd om dat bij eventuele reparaties originele VORTICE onderdelen worden gebruikt. • Als het apparaat valt of een harde klap krijgt, laat het dan onmiddellijk controleren bij een erkende VORTICE dealer. • Het apparaat hoeft niet op een geaard stopcontact te worden aangesloten aangezien het dubbel geïsoleerd is.
  • Página 33 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 34 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8...
  • Página 35 SVENSKA Beskrivning av produkten Den apparat ni har köpt är en axial-/centrifugalfläkt som stöter ut luften i en ventilationskanal. Den är framställd i termoplastiskt material, är skyddad mot vattenstänk och har en lagerförsedd motor med två hastigheter. Överensstämmelse •Deze apparaten zijn ontworpen voor huiselijke en commerciële toepassingen.
  • Página 36 Kontakta genast en serviceverkstad som auktoriserats av VORTICE. • Om apparaten inte fungerar som den ska eller går sönder, kontakta omgående en serviceverkstad som auktoriserats av VORTICE. Begär att original reservdelar från VORTICE används om det blir aktuellt med en reparation.
  • Página 37 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 38 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Bortskaffande I VISSA LÄNDER I EUROPAUNIONEN FALLER INTE DENNA PRODUKT UNDER DEN NATIONELLA...
  • Página 39 DANSK Produktbeskrivelse Apparatet du har købt, er en aksial centrifugal ventilator til aftræk af luften i ventilationskanal.Det er fremstillet af termoplastisk materiale, er beskyttet mod vandsprøjt og er udstyret med en kuglelejermotor med to hastigheder. Overensstemmelse • Disse apparater er beregnet både til husholdningsbrug og i virksomheder.
  • Página 40 • I tilfælde af funktionsfejl og/eller defekter, skal der rettes henvendelse til en autoriseret VORTICE forhandler med det samme. Bed altid om originale reservedele fra VORTICE, hvis apparatet skal repareres. • Hvis apparatet falder ned eller bliver stødt, skal det kontrolleres hos en autoriseret VORTICE forhandler med det samme.
  • Página 41 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 42 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8...
  • Página 44 SUOMI Huomio/ varoitus Huomio: tämä merkki varoittaa henkilövahinkojen vaarasta • Purettuasi laitteen pakkauksestaan tarkista, että se ei ole vaurioitunut kuljetuksen aikana. Jos et ole varma asiasta, kysy neuvoa ammattitaitoiselta henkilöltä tai VORTICEn valtuutetusta huoltoliikkeestä. Älä jätä pakkauksen osia lasten tai taitamattomien henkilöiden ulottuville. •...
  • Página 45 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 46 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Jätehuolto...
  • Página 47 POLSKI Opis produktu Zakupione przez Państwa urządzenie to odśrodkowy wentylator osiowy, służący do wyciągu powietrza kanałami wentylacyjnymi. Jest on wykonany z tworzywa termoplastycznego, posiada zabezpieczenie przed zalaniem wodą oraz silnik łożyskowy o dwóch prędkościach. Zgodność • Urządzenia te są przeznaczone do pracy w środowisku domowym oraz komercyjnym.
  • Página 48 VORTICE. • W razie wadliwego działania oraz / lub usterek urządzenia, należy bezzwłocznie zwrócić się do autoryzowanego sprzedawcy firmy VORTICE i nalegać, w przypadku ewentualnej naprawy, na użycie oryginalnych części zamiennych VORTICE.
  • Página 49 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 50 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Likwidacja odpadów...
  • Página 51 MAGYAR Az eszköz leírása Az Ön által megvásárolt berendezés axiális, centrifugális szívókészülék a levegő szellőzőcsatornákba való elvezetéséhez. Hőre lágyuló anyagból készült, a vízpermettel szembeni védelemmel, továbbá fel van szerelve egy kétsebességes csapágy motorral. Megfelelőség • Ezeket a készülékeket háztartási vagy kereskedelmi környezetben történő...
  • Página 52 • Rendszeresen ellenőrizzük a berendezés épségét. Sérülés észlelése esetén ne használjuk a berendezést, és azonnal értesítsünk egy hivatalos VORTICE viszonteladót. • Rendellenes működés és / vagy hiba esetén azonnal egy hivatalos VORTICE viszonteladóhoz kell fordulni, ha javításra kerül a sor, eredeti VORTICE alkatrészek alkalmazását kell kérni.
  • Página 53 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 54 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Ártalmatlanítás...
  • Página 55 ČESKY Popis výrobku Vámi zakoupené zařízení je axiální odstředivý ventilátor pro odvádění vzduchu do ventilačního potrubí. Je vyroben z termoplastického materiálu, chráněn proti postřiku vodou a vybaven dvourychlostním motorem s ložisky. Soulad s předpisy • Tyto přístroje jsou určeny pro použití v domácnostech a komerčních prostorách.
  • Página 56 • T ento přístroj nepoužívejte k jinému účelu, než je uvedeno v této příručce. • Po vybalení přístroje z obalu zkontrolujte, zda není poškozený: v případě pochybností se ihned obraťte na kvalifikovaného pracovníka nebo na autorizovaného prodejce VORTICE. Nenechávejte části obalu v dosahu dětí nebo osob s určitým postižením.
  • Página 57 41,4/ LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 58 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Likvidace V NĚKTERÝCH ZEMÍCH EVROPSKÉ...
  • Página 59 ROMÂNĂ Descrierea produsului Aparatul achiziționat de dvs. este un aspirator centrifugal axial pentru expulzarea aerului în canalul de aerisire. Aparatul este fabricat din material termoplastic, este protejat împotriva stropilor de apă și este dotat cu motor cu rulmenți cu două viteze. Conformità...
  • Página 60 • Nu utilizaţi acest produs în scopuri diferite de cele prezentate în acest manual. • După ce aţi despachetat produsul, verificaţi integritatea acestuia: dacă aveţi dubii, adresaţi-vă imediat unei persoane calificate sau unui dealer autorizat VORTICE. Nu lăsaţi părţi ale ambalajului la îndemâna copiilor sau a persoanelor cu handicap.
  • Página 61 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 50 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 50 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 50 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 62 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Eliminare ÎN UNELE ŢĂRI DIN UNIUNEA EUROPEANĂ...
  • Página 63 HRVATSK Opis proizvoda Uređaj koji ste kupili aksijalni je centrifugalni ventilator za izbacivanje zraka u ventilacijski kanal. Izrađen je od termoplastičnog materijala, zaštićen je od prskanja vode i opremljen motorom s ležajevima s dvije brzine. Usklađenost • Ezeket a készülékeket háztartási vagy kereskedelmi környezetben történő...
  • Página 64 • Ovaj uređaj se ne smije koristiti u svrhe drugačije od onih navedenih u ovom priručniku. • Nakon što ste uređaj izvadili iz omota, provjerite njegovu besprijekornost: u slučaju bilo kakve sumnje odmah se obratite stručnoj osobi ili ovlaštenom preprodavaču “VORTICE” . Ne ostavljajte dijelove omota na dohvat djece ili osoba s posebnim potrebama.
  • Página 65 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 50 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 50 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 50 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 66 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8...
  • Página 67 TÜRKÇE Ürünün tanımı Bu cihaz, santrifüjlü aksiyal bir aspiratördür; havanın havalandırma kanalına atılmasını sağlar. Termoplastik malzemeden üretilmiştir, su sıçramalarına karşı korumalıdır ve iki hız seçenekli rulmanlı bir motorla donatılmıştır. Conformità d’uso • Bu cihazlar ev ve ticari ortamlarda kullanım için tasarlanmıştır. •...
  • Página 68 Merkezi ile temasa geçiniz ve cihazın tamiri için orijinal VORTICE yedek parçalarının kullanılmasını talep ediniz. • Cihazın düşmesi ya da büyük bir darbe alması durumunda, ivedi olarak yetkili bir VORTICE Teknik Servis Merkezi tarafından kontrol edilmesini sağlayın. • Cihaz iki kez yalıtımlı olduğundan, topraklanmasına gerek yoktur.
  • Página 69 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 50 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 50 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 50 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 70 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Imha BU ÜRÜN, BAZI AVRUPA BIRLIĞI ÜLKELERINDE RAEE DIREKTIFININ KABULÜNÜN ULUSAL UYGULAMA...
  • Página 71 ΕΛΛΗΝΙΚΑ Περιγραφή προϊόντος Η συσκευή που αγοράσατε είναι ένας φυγόκεντρος αναρροφητής αξονικός για την απόρριψη του αέρα από τον αγωγό αερισμού. Αποτελείται από θερμοπλαστικό υλικό και προστατεύεται από ψεκασμούς νερού ενώ διαθέτει μοτέρ με ρουλεμάν δυο ταχυτήτων. Συμμόρφωση • Οι συσκευές αυτές έχουν σχεδιαστεί για χρήση σε οικιακό και εμπορικό...
  • Página 72 • Σε περίπτωση δυσλειτουργίας ή/και βλάβης της συσκευής, απευθυνθείτε αμέσως σε εξουσιοδοτημένο κέντρο τεχνικής υποστήριξης της VORTICE και, σε περίπτωση επισκευής, ζητήστε γνήσια ανταλλακτικά της VORTICE. • Σε περίπτωση πτώσης της συσκευής ή ισχυρών χτυπημάτων, απευθυνθείτε αμέσως για έλεγχο σε...
  • Página 73 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 50 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 50 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 50 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 74 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 ΔΙΑΘΕΣΗ...
  • Página 75 РУССКИЙ Описание продукта Приобретенный вами прибор представляет собой вытяжной осевой центробежный вентилятор для вытеснения воздуха в вентиляционный канал. Он изготовлен из термопластичного материала, защищен от брызг воды и оснащен двухскоростным двигателем на шарикоподшипниках. СОБЛЮДЕНИЕ ТРЕБОВАНИЙ • Данные изделия разработаны для бытового и коммерческого применения.
  • Página 76 • Не используйте это изделие для целей, отличных от предусмотренных настоящей инструкцией. • После распаковки изделия убедитесь в его целости и сохранности; в случае сомнений немедленно обращайтесь к квалифицированному специалисту или к авторизованному дилеру компании VORTICE. Не допускайте попадания элементов упаковки в руки Vдетей или лиц с ограниченной дееспособностью.
  • Página 77 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 50 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 50 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 50 LINEO 250 Q T 1850 49,1...
  • Página 78 27,1/ 1950/ 34,1/ 220-240 LINEO 160 T 15,3 1310 24,1 LINEO 200 Q 1055/ 39,5 3190/ 40,2/ 220-240 LINEO 200 Q T 1760 23,6 LINEO 250 Q 140/ 820/ 37,9/ 2430/ 41,4/ 220-240 LINEO 250 Q T 18,5 1465 26,8 Третиране...
  • Página 79 ‫وﺻﻒ اﳌﻨﺘﺞ‬ ‫اﳌﻄﺎﺑﻘﺔ‬ 25° ‫اﻟﻘﻨﺎة واﻟﻨﺎﻓﺬة - وﺣﺪات ﻣﺮوﺣﺔ اﻟﺤﺎﺋﻂ‬ ‫اﻟﺴﻼﻣﺔ/اﻟﺘﺤﺬﻳ ﺮ ات‬ ‫ﺗﺤﺬﻳﺮ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ إﱃ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ اﻹﺻﺎﺑﺔ‬ VORTICE ‫ﺗﻨﺒﻴﻪ: ﻳﺸري ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ إﱃ اﻻﺣﺘﻴﺎﻃﺎت اﻟﺘﻲ ﻳﺠﺐ اﺗﺨﺎذﻫﺎ ﻟﺘﺠﻨﺐ إﺗﻼف اﻟﺠﻬﺎز‬ 25-27 VORTICE •...
  • Página 80 ‫ ﻳﺠﺐ أن ﺗﺘﻮاﻓﻖ ﻣﻮاﺻﻔﺎت ﻣﻮﻓﺮ اﻟﻄﺎﻗﺔ ﻣﻊ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ ﻋﲆ ﻟﻮﺣﺔ اﻟﺒﻴﺎﻧﺎت‬A. (3 ‫)اﻟﺸﻜﻞ‬ ‫.ﻳﻌﻨﻲ ﻫﺬا اﻟﺮﻣﺰ أﻧﻪ ﻳﺠﺐ إمتﺎم اﻟﻌﻤﻠﻴﺔ ﺑﺎﻻﺳﺘﻌﺎﻧﺔ ﺑﺄﻓ ﺮ اد ﻣﺆﻫﻠني ﻣﻬﻨ ﻴ ً ﺎ‬ ‫:ﻣﻼﺣﻈﺔ‬ 100-125-150-160-200 (T) 250 Q 250 Q T VORTICE ‫اﻟﺘﻄﺒﻴﻘﺎت اﻟﻨﻤﻮذﺟﻴﺔ‬ ‫اﻟﱰﻛﻴﺐ‬ ‫اﻟﺘﺸﻐﻴﻞ‬ ‫ﻣﺨﻄﻂ ﺑﻴﺎن اﻟﺘﻮﺻﻴﻼت اﻟﻜﻬﺮﺑﺎﺋﻴﺔ‬ ‫ﺿﺒﻂ اﳌﻮﻗﺖ‬...
  • Página 81 LINEO 150 T 50,5/ LINEO 160 2100/ 550/ 220-240 41,4 1580 LINEO 160 T LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 1780 39,6 LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1 LINEO 100...
  • Página 82 您所购买的设备是一台轴向离心抽风机,用于排出通风管道中的空气。其采用热塑性材料制成,具有防溅水保护 功能,配有两档速度的轴承电机。 合规性 • 本设备适用于住宅及商用型物业。 • 8岁及以上儿童以及体力、感官或精神能力欠缺或缺乏相关经验和知识的人员,可在以安全的方式接受了有关 使用本产品的监督或指导、并了解相关的危害以后使用本设备。儿童不得将本设备用于玩耍。在没有旁人监督 的情况下,儿童不得清洁和维护本设备。 • 本设备须由具备专业资格的电工安装。 • 与本产品相连的电气系统必须符合相关法规。 • 安装过程中应提供全极型开关,接触开距为3 mm及以上,以便能在III类过压类别的条件下完全断开。 • 配备有单相接线(M)发动机的产品一定要连接到220-240V(或在必须的情况下仅230V)单相线路。任何类型 的修改都会被视为产品改装,并导致相关保修服务失效。 • 控制配件必须安装在温度不超过25°C的环境中。 管道和窗户 - 壁挂式抽风机设备 必须采取相应预防措施,防止燃气烟道或其他燃烧装置的气体进入室内。 安全/警告 •请勿将本设备用于本说明书中所述功能以外的用途。 •从包装中取出本设备后,请确保其完好无损。如有疑问,请联系有专业资格的 VORTICE 电工*。请不要将包装放置于儿童或体弱人群所能接触之处。 • 在使用电器时,必须遵守一些基本规则,包括: a)不得用湿手接触电器; B)赤脚时不得触碰电器。 •如果您要停止使用本设备,请将其关闭并断开电源。将其存放在儿童或体弱人群所 能接触的范围以外。 • 请勿在有易燃蒸气(酒精、杀虫剂、汽油等)的环境中使用本设备。 • 请勿坐在设备上,或在设备上或设备内部放置其它物品。...
  • Página 83 件。 • 如果设备从高处掉落或受到重击,请立即联络VORTICE*进行检查。 • 本设备经双重绝缘,无需接地。 • 连接本设备的电源/插座必须能提供设备所需的最大电力。如果达不到这一要求,请联系电工进行必要的 改装。 • 在下列情况下关闭本设备的主开关:a)设备无法正常运行;b)进行设备外部清洁之前;c)本设备在 一段时间内不使用。 • 本设备不能用于控制热水器、室内加热器等的启动,并且它不能向这类设备的热气烟道中排气。 • 使用本设备的房间必须有充足的换气源,以使其正常运行。此外,如果在同一间房间内有非密封型燃烧 设备,例如热水器、燃气灶等,那么,换气量必须充足以使所有设备都能正常工作。 • 本设备的必须使用单独的(专用)通风管道排气。 • 保持本设备的进出气格栅通畅,以确保空气能顺畅地流动。 • 该设备可运行的最高环境温度为60°C。 • 本设备进出气口必须一直连接适合的通风管道 (图2)。 • 供电规格必须与数据板A上的电气数据相符。(图3) • 此符号表示必须由具备专业资格的人员进行操作。 • 如果您不在英国—爱尔兰境内,则由经授权的VORTICE经销商进行) 注: • 100、125、150、160、200Q 型设备的所有型号均配备有超温安全装置。 • 250Q-250Q 设备的所有型号均配备有手动复位安全装置,以便在出现故障时停机。如果此装置跳闸,那么, 请断开本设备,待其冷却后消除故障原因(例如格栅阻塞、抽风机故障、风管阻塞),然后重新连接本设备。 如果此安全装置再次跳闸,请联系VORTICE*对此设备进行检查。...
  • Página 84 LINEO 160 550/ 2100/ 50,5/ 220-240 LINEO 160 T 385/ 1580/ 41,4/ LINEO 200 Q 950/ 2740/ 220-240 LINEO 200 Q T 700/ 1780/ 39,6/ LINEO 250 Q 110/ 990/ 2550/ 56,2/ 220-240 LINEO 250 Q T 1850 49,1 转...
  • Página 85 FIGURE FIGURE FIGURAS OBRÁZKY ΕΙΚΟΝΕΣ FIGURES FIGURAS KUVAT FIGURI ИЛЛЮСТРАЦИИ FIGURES AFBEELDING RYSUNKI SLIKE ABBILDUNGEN FIGURER ÁBRA ŞEKIL 图 APPLICAZIONI TIPICHE JELLEMZŐ ALKALMAZÁSOK TYPICAL APPLICATIONS TYPICKÉ POUŽITÍ APPLICATIONS TYPIQUES APLICA∂II TIPICE TYPISCHE ANWENDUNGSARTEN UOBIâAJENA PRIMJENA APLICACIONES TÍPICAS GENEL UYGULAMALAR APLICAÇÕES TÍPICAS ™À¡∏£∂π™...
  • Página 86 INSTALLAZIONE INSTALLATION INSTALLÁLÁS INSTALACE INSTALLATION INSTALARE INSTALLATION POSTAVLJANJE INSTALACIÓN KURULUM INSTALAÇÃO ∂°∫∞Δ∞™Δ∞™∏ INSTALLATIE МОНТАЖ INSTALLATION INSTALLATION ASENNUS INSTALACJA A = I dati elettrici della rete devono A = Los datos eléctricos de la corrispondere a quelli red deben coincidir con los riportati in targa de la placa B = Targa direzione flusso d’aria...
  • Página 87 A = Elektriãni podaci mreÏe moraju A = Forsyningsnettets elektriske odgovarati onima na ploãici specifikationer skal svare til de, der er angivet på typepladen B = Ploãica smjera mlaza zraka B = Plade der angiver luftstrømmens retning C = Usisavanje D = Ispuhivanje C = Sugning D = Sending...
  • Página 88 VORTICE LINEO 100 Q VORTICE LINEO 100 Q T LINEO / LINEO T 100 - 125 - 150 - 160 200 Q 250 Q...
  • Página 89 LINEO 100 ->200 Q LINEO 250 Q 3,5X13 3,5X16 3X10 3,5X13...
  • Página 90 3,5X13 3X10...
  • Página 91 SCHEMI PER COLLEGAMENTO ELETTRICO ELECTRICAL CONNECTION DIAGRAMS SCHEMAS POUR LE BRANCHEMENT ELECTRIQUE SCHALTPLAN FÜR DEN ELEKTRISCHEN ANSCHLUSS ESQUEMAS DE CONEXIÓN ELÉCTRICA ESQUEMAS PARA A LIGAÇÃO ELÉCTRICA SCHEMA’S VOOR ELEKTRISCHE AANSLUITING KOPPLINGSSCHEMAN ELDIAGRAMMER SÄHKÖKAAVIOT SCHEMATY PODŁĄCZEŃ ELEKTRYCZNYCH ELEKTROMOS BEKÖTÉSI RAJZOK SCHÉMATA ELEKTRICKÉHO PŘIPOJENÍ SCHEME PENTRU CONECTAREA ELECTRIC®...
  • Página 92 E = Maximális sebesség E = ª¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· E = Maximális sebesség E = ª¤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· F = Minimális sebesség F = ∂Ï¿¯ÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· F = Minimális sebesség F = ∂Ï¿¯ÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· G = Minimális-maximális sebesség G = ∂Ï¿¯ÈÛÙË-̤ÁÈÛÙË Ù·¯‡ÙËÙ· G = Minimális-maximális sebesség G = ∂Ï¿¯ÈÛÙË-̤ÁÈÛÙË...
  • Página 93 REGOLAZIONE TIMER REGOLAZIONE TIMER A TIMER BEÁLLÍTÁSA ADJUSTING THE TIMER SEŘÍZENÍ ČASOVÉHO SPÍNAČE REGLAGE TIMER REGLARE TIMER EINSTELLUNG DER ZEITSCHALTUHR PODE·AVANJE TIMERA REGULACIÓN DEL TEMPORIZADOR ZAMANLAYICI (TIMER) AYARLAMA REGULAÇÃO DO TEMPORIZADOR ƒÀ£ªπ™∏ Ã√¡√¢π∞∫√¶Δ∏ INSTELLEN TIMER РЕГУЛИРОВКА ТАЙМЕРА INSTÄLLING AV TIMERN TIMERREGULATOR AJASTIMEN SÄÄTÄMINEN REGULACJA TIMERA...
  • Página 94 MANUTENZIONE / PULIZIA MAINTENANCE / CLEANING KARBANTARTÁS / TISZTÍTÁS ENTRETIEN / NETTOYAGE ČIŠTĚNÍ / ÚDRŽBA •NTREπINERE / CUR®πARE WARTUNG / REINIGUNG ODRŽAVANJE / ČIŠĆENJE MANTENIMIENTO / LIMPIEZA MANUTENÇÃO / LIMPEZA BAKIM / TEMIZLIK ™À¡Δ∏ƒ∏™∏ / ∫∞£∞ƒπ™ª√™ ONDERHOUD / REINIGING ТЕХОБСЛУЖИВАНИЕ / ЧИСТКА UNDERHÄLL/RENGÖRING VEDLIGEHOLDELSE / RENGØRING HUOLTO / PUHDISTUS...
  • Página 96 VORTICE S.p.A. se réserve le droit d'apporter toutes les variations afin d'améliorer ses produits en cours de commercialisation. VORTICE S.p.A. behält sich vor, alle eventuellen Verbesserungsänderungen an den Produkten des Verkaufsangebots vorzunehmen. VORTICE S.p.A. se reserva el derecho a hacer cambios en los productos para su mejora en cualquier momento sin previo aviso. VORTICE S.p.A.
  • Página 98 TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA DATE OF WORK - DATE INTERVENTION STAMP OF TECHNICAL ASSISTANCE CENTRE - CACHET SERVICE APRES-VENTE TAGLIANDO INTERVENTO IN GARANZIA CERTIFICATE OF WORK PERFORMED UNDER GUARANTEE COUPON INTERVENTION SOUS GARANTIE DATA INTERVENTO TIMBRO CENTRO ASSISTENZA...
  • Página 99 UK AND IRELAND CONDIZIONI DI GARANZIA CONDITIONS OF WARRANTY VORTICE SPA garantisce i suoi prodotti per 2 anni dalla This guarantee is offered as an extra benefit and does not data dell’acquisto, che deve essere comprovata da affect your legal rights. All electrical appliances produced...
  • Página 100 GARANZIA - GUARANTEE - GARANTIE Per poter usufruire della garanzia il cliente deve compilare e rispedire alla VORTICE SPA, entro 8 giorni dall’acquisto, la “Parte 2” del tagliando di garanzia, all’indirizzo e con le modalità in tale parte riportate. DA CONSERVARE La “Parte 1”...