Página 1
Ploča za kuhanje Kogesektion Kookplaat Table de cuisson Kochfeld Piano cottura Platetopp Placa de cocción PES6060E...
Página 2
2 progress SADRŽAJ Informacije o sigurnosti Čišćenje i održavanje Sigurnosne upute Rješavanje problema Opis proizvoda Postavljanje Svakodnevna uporaba Tehnički podaci Korisni savjeti i preporuke Briga za okoliš Zadržava se pravo na izmjene. INFORMACIJE O SIGURNOSTI Prije postavljanja i korištenja uređaja, pažljivo pročitajte isporu- čene upute.
Página 3
3 • Vatru nikada ne gasite vodom već isključite uređaj i tada prekrijte vatru, npr. poklopcem ili protupožarnim prekriva- čem. • Stvari ne držite na površinama za kuhanje. • Za čišćenje uređaja ne upotrebljavajte uređaje za parno čiš- ćenje.
Página 4
4 progress • Ne mijenjajte specifikacije ovog uređaja. • Zone kuhanja ne koristite s praznim po- • Uređaj ne ostavljajte bez nadzora dok ra- suđem ili bez posuđa. • Na uređaj nemojte stavljati aluminijsku • Ne upravljajte uređajem vlažnim rukama foliju.
Página 5
5 OPIS PROIZVODA Opći pregled 145 mm 170 mm Zona kuhanja 265 mm Zona kuhanja Zona kuhanja Prikaz ostatka topline 120/210 mm 180 mm Zona kuhanja Indikator preostale topline Upozorenje Opasnost od opeklina uslijed preostale topline! Prikaz ostatka topline uključuje se kad je zona kuhanja vruća.
Página 6
6 progress Za uklanjanje prljavštine: i vode, mrlje od masnoće i 1. – Odmah uklonite: plastiku koja se metalnosjajne promjene boje. Za čiš- topi, plastičnu foliju i hranu koja sadr- ćenje staklokeramike ili nehrđajućeg ži šećer. U protivnom, prljavština čelika koristite posebno sredstvo za može uzrokovati oštećenje uređaja.
Página 7
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm TEHNIČKI PODACI Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS...
Página 8
8 progress BRIGA ZA OKOLIŠ recikliranju ovog proizvoda molimo Vas da Simbol na proizvodu ili na njegovoj kontaktirate Vaš lokalni gradski ured, uslugu ambalaži označuje da se s tim proizvodom za odvoženje otpada iz domaćinstva ili ne smije postupiti kao s otpadom iz trgovinu u kojoj ste kupili proizvod.
Página 9
9 INDHOLD Om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Produktbeskrivelse Installation Daglig brug Teknisk information Nyttige oplysninger og råd Miljøhensyn Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten kan ikke drages til ansvar, hvis ap- paratet installeres forkert og anvendelsen forårsager skade.
Página 10
10 progress • Tilberedning uden opsyn på en kogesektion med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand. • Forsøg aldrig at slukke en brand med vand, men sluk for ap- paratet og dæk den åbne ild til med f.eks. et låg eller et brandtæppe.
Página 11
11 Brug • Lad ikke kogegrej koge tørt. • Pas på, der ikke falder genstande eller Advarsel Risiko for personskade, kogegrej ned på apparatet. Overfladen forbrændinger eller elektrisk stød. kan blive beskadiget. • Tænd aldrig for en kogezone, hvis den er •...
Página 12
12 progress PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over apparatet 145 mm 170 mm Kogezone 265 mm Kogezone Kogezone Restvarmeindikator 120/210 mm 180 mm Kogezone Restvarmeindikator Advarsel Forbrændingsrisiko ved restvarme! Restvarmeindikatoren tænder, når en koge- zone er varm. DAGLIG BRUG Du betjener kogesektionen med knap- Når en kogezone er tændt, brummer...
Página 13
13 overfladen, og bevæg bladet hen 2. Tør apparatet af med en fugtig klud og over overfladen. lidt opvaskemiddel. – Fjernes, når apparatet er kølet til- 3. Slut med at tørre efter med en ren strækkeligt ned:Rande af kalk eller klud.
Página 14
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm TEKNISK INFORMATION Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS...
Página 15
15 udstyr. Ved at sørge for at dette produkt yderligere oplysninger om genanvendelse af bliver bortskaffet på den rette måde, dette produkt. hjælper du med til at forebygge eventuelle Emballage negative påvirkninger af miljøet og af personers helbred, der ellers kunne Emballagematerialet er miljøvenligt og...
Página 16
16 progress INHOUD Veiligheidsinformatie Onderhoud en reiniging Veiligheidsvoorschriften Probleemoplossing Beschrijving van het product Montage Dagelijks gebruik Technische informatie Nuttige aanwijzingen en tips Milieubescherming Wijzigingen voorbehouden. VEILIGHEIDSINFORMATIE Lees zorgvuldig de meegeleverde instructies voor installatie en gebruik van het apparaat. De fabrikant is niet verantwoordelijk voor letsel en schade veroorzaakt door een foutieve installatie.
Página 17
17 • Zonder toezicht koken op een kookplaat met vet of olie kan gevaarlijk zijn en brandgevaar opleveren. • Probeer brand nooit met water te blussen, maar schakel in plaats daarvan het apparaat uit en bedek de vlam, d.w.z.
Página 18
18 progress • Voorkom dat elektrische verbindingen temperatuur dan olie die voor de eerste verstrikt raken. keer wordt gebruikt. • Belast het snoer niet extra door eraan te • Plaats geen ontvlambare producten of trekken. items die vochtig zijn door ontvlambare •...
Página 19
19 BESCHRIJVING VAN HET PRODUCT Algemeen overzicht 145 mm 170 mm Kookzone 265 mm Kookzone Kookzone Restwarmte-indicatie 120/210 mm 180 mm Kookzone Restwarmte-indicatie Waarschuwing! Verbrandingsgevaar door restwarmte! De restwarmte-indicator geeft aan wanneer een kookzone heet is. DAGELIJKS GEBRUIK U bedient de kookplaat met de knop- geluid.
Página 20
20 progress Krassen of donkere vlekken in de glas- 2. Reinig het apparaat met een vochtige keramiek hebben geen invloed op de doek en een beetje afwasmiddel. werking van het apparaat. 3. Wrijf het apparaat ten slotte droog met een schone doek.
Página 21
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm TECHNISCHE INFORMATIE Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS...
Página 22
22 progress Kookzone Nominaal vermogen (max warmte-instel- ling) [W] Rechtsvoor — 180 mm 1800 W Linksachter — 145 mm 1200 W Linksvoor — 120 / 210 mm 750 / 2200 W MILIEUBESCHERMING opnemen met de gemeente, de Het symbool op het product of op de...
Página 23
23 CONTENTS Safety information Care and cleaning Safety instructions Troubleshooting Product description Installation Daily use Technical information Helpful hints and tips Environment concerns Subject to change without notice. SAFETY INFORMATION Before the installation and use of the appliance, carefully read the supplied instructions.
Página 24
24 progress • Never try to extinguish a fire with water, but switch off the appliance and then cover flame e.g. with a lid or a fire blan- ket. • Do not store items on the cooking surfaces. • Do not use a steam cleaner to clean the appliance.
Página 25
25 • Use this appliance in a household envi- • Do not activate the cooking zones with ronment. empty cookware or without cookware. • Do not change the specification of this • Do not put aluminium foil on the appli- appliance.
Página 26
26 progress PRODUCT DESCRIPTION General overview 145 mm 170 mm Cooking zone 265 mm Cooking zone Cooking zone Residual heat indicator 120/210 mm 180 mm Cooking zone Residual heat indicator Warning! The risk of burns from residual heat! The residual heat indicator comes on when a cooking zone is hot.
Página 27
27 To remove the dirt: water rings, fat stains, shiny metallic 1. – Remove immediately: melted plas- discolorations. Use a special cleaning tic, plastic foil, and food with sugar. If agent for glass ceramic or stainless not, the dirt can cause damage to steel.
Página 28
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm TECHNICAL INFORMATION Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS...
Página 29
29 and electronic equipment. By ensuring this Packaging material product is disposed of correctly, you will The packaging materials are friendly to help prevent potential negative the environment and can be recycled. consequences for the environment and The plastic components are identified human health, which could otherwise be by marking: >PE<,>PS<, etc.
Página 30
30 progress SOMMAIRE Consignes de sécurité En cas d'anomalie de fonctionnement Instructions de sécurité Installation Description de l'appareil Caracteristiques techniques Utilisation quotidienne En matière de protection de Conseils utiles l'environnement Entretien et nettoyage Sous réserve de modifications. CONSIGNES DE SÉCURITÉ...
Página 31
31 • Ne faites pas fonctionner l'appareil avec un minuteur externe ou un système de commande à distance. • Il peut être dangereux de laisser chauffer de la graisse ou de l'huile sans surveillance sur une table de cuisson car cela pourrait provoquer un incendie.
Página 32
32 progress pients brûlants lorsque vous branchez • Les vapeurs dégagées par l'huile très l'appareil électrique à des prises électri- chaude peuvent provoquer une combus- ques situées à proximité. tion spontanée. • Ne laissez pas les connexions s'emmêler. • L'huile qui a servi contient des restes •...
Página 33
33 • Contactez votre service municipal pour Maintenance obtenir des informations sur la marche à • Contactez le service après-vente pour suivre pour mettre l'appareil au rebut. faire réparer l'appareil. N'utilisez que des • Débranchez l'appareil de l'alimentation pièces de rechange d'origine.
Página 34
34 progress • Si possible, couvrez toujours les réci- • Désactivez les zones de cuisson avant la pients de cuisson avec un couvercle pen- fin du temps de cuisson pour utiliser la dant la cuisson. chaleur résiduelle. • Déposez toujours le récipient sur la zone •...
Página 35
été installés dans des meubles et trouve au bas de l'enveloppe extérieure de sur des plans de travail homologués et l'appareil. adaptés. Montage min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm CARACTERISTIQUES TECHNIQUES Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01...
Página 36
36 progress Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS Puissance des zones de cuisson Zone de cuisson Puissance nominale (niveau de cuisson max.) [W] Arrière droite — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W Avant droite —...
Página 37
37 INHALT Sicherheitsinformationen Reinigung und Pflege Sicherheitshinweise Fehlersuche Gerätebeschreibung Montage Täglicher Gebrauch Technische Daten Praktische Tipps und Hinweise Umwelttipps Änderungen vorbehalten. SICHERHEITSINFORMATIONEN Lesen Sie vor der Montage und Verwendung des Geräts sorg- fältig die mitgelieferte Anleitung. Der Hersteller haftet nicht für Verletzungen oder Schäden, die durch eine fehlerhafte Monta-...
Página 38
38 progress Allgemeine Sicherheit • Das Gerät und die zugänglichen Geräteteile werden wäh- rend des Betriebs heiß. Berühren Sie nicht die Heizelemen- • Schalten Sie das Gerät nicht über eine externe Zeitschaltuhr oder eine separate Fernsteuerung ein. • Kochen mit Fett oder Öl auf einem unbeaufsichtigten Koch- feld ist gefährlich und kann zu einem Brand führen.
Página 39
39 • Achten Sie darauf, dass das Gerät ord- • Hat die Geräteoberfläche einen Sprung, nungsgemäß montiert wird. Lockere und trennen Sie das Gerät umgehend von der unsachgemäße Steckverbindungen kön- Spannungsversorgung. Dies dient zur nen die Klemme überhitzen. Vermeidung eines Stromschlags.
Página 40
40 progress • Reinigen Sie das Geräts mit einem wei- an die zuständige kommunale Behörde chen, feuchten Tuch. Verwenden Sie vor Ort. ausschließlich Neutralreiniger. Benutzen • Trennen Sie das Gerät von der Stromver- Sie keine Scheuermittel, scheuernde Rei- sorgung. nigungsschwämmchen, Lösungsmittel •...
Página 41
41 färbungen der Glaskeramikoberfläche • Setzen Sie das Kochgeschirr vor dem verursachen. Einschalten der Kochzone auf. • Schalten Sie die Kochzonen bereits vor Energiesparen dem Ende des Garvorgangs aus und nut- zen Sie die Restwärme. So sparen Sie Energie •...
Página 42
42 progress Problem Mögliche Ursache Abhilfe Die Restwärmeanzeige funktio- Die Kochzone ist nicht heiß, da War die Kochzone lange genug niert nicht. sie nur kurze Zeit in Betrieb eingeschaltet, um heiß zu sein, war. wenden Sie sich bitte an den Kundendienst.
Página 43
43 min. 28 mm TECHNISCHE DATEN Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS Kochzonenleistung Kochzone Nennleistung (höchste Kochstufe) [W] Hinten rechts —170 / 265 mm...
Página 44
44 progress INDICE Informazioni per la sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Considerazioni ambientali Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI PER LA SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
Página 45
45 • Non utilizzare un timer esterno o un sistema di controllo re- moto distinto per mettere in funzione l'apparecchiatura. • Non lasciare mai il piano di cottura incustodito durante la preparazione di cibi in quanto olio e grassi potrebbero pro- vocare un incendio.
Página 46
46 progress • Assicurarsi che la protezione da scosse Avvertenza! Si può verificare elettriche sia installata. un'esplosione o un incendio. • Evitare che i collegamenti elettrici entrino • Grassi e olio caldi possono rilasciare va- in contatto con l'apparecchiatura e le pori infiammabili.
Página 47
47 Smaltimento • Tagliare il cavo di rete e smaltirlo. Assistenza Tecnica Avvertenza! Rischio di lesioni o soffocamento. • Contattare il Centro di Assistenza per ri- parare l'apparecchiatura. Consigliamo di • Contattare le autorità locali per ricevere utilizzare esclusivamente ricambi originali.
Página 48
48 progress • Posizionare la pentola prima di accende- • Il basamento della pentola e la zona di re la zona di cottura. cottura devono avere le stesse dimensio- • Spegnere le zone di cottura prima della fine del tempo di cottura, in modo da sfruttare il calore residuo.
Página 49
Montaggio min. 500mm R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm DATI TECNICI Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz...
Página 50
50 progress Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS Alimentazione zone di cottura Zona di cottura Potenza nominale (impostazione di calore massima) [W] Posteriore destra — 170 / 265 mm 1500 / 2400 W Anteriore destra — 180 mm 1800 W Posteriore sinistra —...
Página 51
51 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Sikkerhetsanvisninger Feilsøking Produktbeskrivelse Montering Daglig bruk Tekniske data Nyttige tips og råd Miljøvern Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for eventuelle skader som skyl- des feilaktig montering og bruk.
Página 52
52 progress • Du må aldri prøve å slukke en brann med vann, men du må slå av produktet og deretter dekke flamme f.eks med et lokk eller et brannteppe. • Ikke oppbevar gjenstander på kokeoverflatene. • Ikke bruk damprengjøring til å rengjøre produktet.
Página 53
53 • Ikke bruk produktet med våte hender el- • Ikke aktiver kokesonene med tomt koke- ler når det er i kontakt med vann. kar eller uten kokekar. • Ikke legg bestikk eller grytelokk på koke- • Ikke legg aluminiumsfolie på produktet.
Página 54
54 progress PRODUKTBESKRIVELSE Generell oversikt 145 mm 170 mm Kokesone 265 mm Kokesone Kokesone Restvarmeindikator 120/210 mm 180 mm Kokesone Restvarmeindikator Advarsel Forbrenningsfare som følge av restvarme! Restvarmeindikatoren tennes når en koke- sone er varm. DAGLIG BRUK Du betjener koketoppen med ovnsbry- glasskeramiske kokesoner, og er ikke terne.
Página 55
55 Fjerne smuss: ger, fettsprut, falming av metallet. 1. – Fjern umiddelbart: smeltet plast, Bruk et spesialrengjøringsmiddel for plastfolie, og mat som inneholder glasskeramikk eller rustfritt stål. sukker. Hvis ikke, kan smusset forår- 2. Rengjør produktet med en fuktig klut sake skade på...
Página 56
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm TEKNISKE DATA Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS Strøm til kokesonene...
Página 57
57 utstyr. Ved å sørge for korrekt avhending av Emballasje apparatet, vil du bidra til å forebygge de Emballasjen er miljøvennlig og resirku- negative konsekvenser for miljø og helse lerbar. Deler av plast er merket med: som gal håndtering kan medføre. For >>PE<,>PS<, osv.
Página 58
58 progress ÍNDICE DE MATERIAS Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Descripción del producto Instalación Uso diario Información técnica Consejos útiles Aspectos medioambientales Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las ins- trucciones facilitadas.
Página 59
59 • Cocinar con grasa o aceite sin estar presente puede resultar peligroso, ya que podría ocasionarse un incendio. • Nunca intente apagar un fuego con agua; apague el aparato y cubra la llama con una tapa o una manta ignífuga.
Página 60
60 progress servicio técnico para cambiar un cable de • No coloque productos inflamables ni ob- red dañado. jetos mojados con productos inflama- • La instalación eléctrica debe tener un dis- bles, dentro, cerca o encima del aparato. positivo de aislamiento que permita des- Advertencia Podría dañar el aparato.
Página 61
61 DESCRIPCIÓN DEL PRODUCTO Descripción general 145 mm 170 mm Zona de cocción 265 mm Zona de cocción Zona de cocción Indicador de calor residual 120/210 mm 180 mm Zona de cocción Indicador de calor residual Advertencia ¡Riesgo de quemaduras por calor residual! El indicador de calor residual muestra cuán-...
Página 62
62 progress Utilice siempre recipientes cuya base esté 2. Limpie el aparato con un paño suave limpia. humedecido con agua y detergente. 3. Termine la limpieza secando a fondo Los arañazos o las marcas oscuras de el aparato con un paño limpio.
Página 63
R 5mm min. 50mm mm 560 55mm min. 28 mm INFORMACIÓN TÉCNICA Modell PES6060E Prod.Nr. 949 592 997 01 Typ 58 AAD 65 ZO 220 - 240 V 50 - 60 Hz Made in Germany Ser.Nr... 7.6 kW PROGRESS...
Página 64
64 progress Zona de cocción Potencia nominal (ajuste de calor máximo) Posterior derecha —170 / 265 mm 1500 / 2400 W Anterior derecha —180 mm 1800 W Posterior izquierda — 145 mm 1200 W Anterior izquierda — 120 / 210 mm...