Tabla de contenido

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

Brugsanvisning
Istruzioni per l'uso
Bruksanvisning
Manual de instrucciones
Kogesektion
Piano cottura
Platetopp
Placa de cocción
PAS3100E

Publicidad

Capítulos

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Progress PAS3100E

  • Página 1 Brugsanvisning Istruzioni per l’uso Bruksanvisning Manual de instrucciones Kogesektion Piano cottura Platetopp Placa de cocción PAS3100E...
  • Página 2: Tabla De Contenido

    2 Progress INDHOLDSFORTEGNELSE Oplysninger om sikkerhed Vedligeholdelse og rengøring Sikkerhedsanvisninger Fejlfinding Produktbeskrivelse Installation Daglig brug Tekniske data Råd og tip Energieffektiv Ret til ændringer uden varsel forbeholdes. OPLYSNINGER OM SIKKERHED Læs brugsanvisningen grundigt, før apparatet installeres og tages i brug. Producenten påtager sig intet ansvar for eventuelle skader, der er resultatet af forkert installation eller brug.
  • Página 3: Sikkerhedsanvisninger

    Progress 3 Børn på under 8 år skal holdes på afstand, med mindre de overvåges konstant. Betjen ikke apparatet med et tænd-sluk-ur eller en særskilt • fjernbetjening. ADVARSEL: Tilberedning uden opsyn på en kogesektion • med fedt eller olie kan være farligt og kan muligvis resultere i brand.
  • Página 4 4 Progress • Forsegl snitfladerne med et • Pas på, du ikke beskadiger netstikket tætningsmiddel for at forhindre fugt, der (hvis relevant) eller ledningen. Kontakt forårsager opsvulmen. vores autoriserede servicecenter eller en • Beskyt apparatets bund mod damp og elektriker, hvis en beskadiget ledning fugt.
  • Página 5: Bortskaffelse

    Progress 5 • Hvis apparatets overflade er revnet, skal • Dette apparat må kun anvendes til apparatet øjeblikkeligt kobles fra tilberedning af fødevarer. Det må ikke strømforsyningen. Dette er for at anvendes til andre formål, f.eks. forhindre elektrisk stød. rumopvarmning.
  • Página 6: Produktbeskrivelse

    6 Progress PRODUKTBESKRIVELSE Oversigt over kogesektionen Kogezone Betjeningsknapper 180 mm 145 mm Funktionsvælger Restvarme ADVARSEL! Sym- Funktion Forbrændingsrisiko ved restvarme. Slukposition 1 - 6 Varmetrin DAGLIG BRUG varmeindstillingen. Drej knappen til sluk- ADVARSEL! Se kapitlerne om positionen for at slukke.
  • Página 7: Vedligeholdelse Og Rengøring

    Progress 7 Var- Anvendelse: Var- Anvendelse: trin: trin: Stegning / bruning Bringe i kog / hurtigstegning / fri- turestegning Bringe i kog VEDLIGEHOLDELSE OG RENGØRING Ellers kan snavset beskadige ADVARSEL! Se kapitlerne om kogesektionen. Vær forsigtig for at sikkerhed. undgå forbrændinger. Sæt specialskraberen skråt ned på...
  • Página 8: Mærkater Leveret Med Tilbehørsposen

    8 Progress Hvis du ikke kan løse forkert betjening, er et teknikerbesøg ikke problemet ... gratis, heller ikke i garantiperioden. Oplysninger om servicecenter og Kontakt forhandleren eller et autoriseret garantibetingelser står i garantihæftet. servicecenter, hvis du ikke selv kan løse problemet.
  • Página 9: Fastgørelse Af Pakningen

    Progress 9 netkabeltype: H05V2V2-F T min 90°C. glaskeramikkens udvendige kant. Stræk Kontakt altid Electrolux Service A/S. den ikke ud. Sørg for, at enderne af pakningslisten placeres i midten af Fastgørelse af pakningen kogesektionens ene side. 3. Læg nogle mm til, når du tilpasser 1.
  • Página 10: Tekniske Data

    10 Progress Installation af mere end én Hvis der skal installeres flere 30 cm kogesektion kogesektioner ved siden af hinanden i den samme udskæring, er et monteringssæt, inkl. støttesidekonsol og supplerende tætninger, tilgængelig hos vores servicecentre. De relevante installationsanvisninger følger med i sættet.
  • Página 11: Energieffektiv

    Progress 11 ENERGIEFFEKTIV Produktinformation ifølge EU 66/2014 Identifikation af model PAS3100E Type kogesektion Indbygget koge- sektion Antal kogezoner Opvarmningsteknologi El-varmer Diameter af runde kogezo- Forrest i midten 14,5 cm ner (Ø) Bagest i midten 18,0 cm Energiforbrug pr. kogezone Forrest i midten...
  • Página 12 12 Progress INDICE Informazioni di sicurezza Pulizia e cura Istruzioni di sicurezza Risoluzione dei problemi Descrizione del prodotto Installazione Utilizzo quotidiano Dati tecnici Consigli e suggerimenti utili Efficienza energetica Con riserva di modifiche. INFORMAZIONI DI SICUREZZA Leggere attentamente le istruzioni fornite prima di installare e utilizzare l'apparecchiatura.
  • Página 13: Avvertenze Di Sicurezza Generali

    Progress 13 Avvertenze di sicurezza generali AVVERTENZA: L'apparecchiatura e le parti accessibili si • riscaldano molto durante l'uso. Abbiate cura di non toccare gli elementi riscaldanti. Tenere lontani i bambini al di sotto dei 8 anni se non costantemente supervisionati.
  • Página 14: Istruzioni Di Sicurezza

    14 Progress ISTRUZIONI DI SICUREZZA Installazione • Tutti i collegamenti elettrici devono essere realizzati da un elettricista AVVERTENZA! L’installazione qualificato. dell'apparecchiatura deve • L'apparecchiatura deve disporre di una essere eseguita da personale messa a terra. qualificato. • Prima di qualsiasi intervento, è...
  • Página 15 Progress 15 • Non tirare il cavo di alimentazione per AVVERTENZA! Pericolo di scollegare l’apparecchiatura. Tirare solo incendio ed esplosioni. la spina. • Servirsi unicamente di dispositivi di • Grassi e olio caldi possono rilasciare isolamento adeguati: interruttori vapori infiammabili. Mantenere fiamme o...
  • Página 16: Manutenzione E Pulizia

    16 Progress Manutenzione e pulizia abrasivi, spugnette abrasive, solventi od oggetti metallici. AVVERTENZA! Non togliere Smaltimento pulsanti, manopole o guarnizioni dal pannello dei comandi. AVVERTENZA! Rischio di L'acqua potrebbe penetrare lesioni o soffocamento. nell'apparecchiatura e causare danni. • Rivolgersi all'autorità municipale per informazioni su come smaltire •...
  • Página 17: Utilizzo Quotidiano

    Progress 17 UTILIZZO QUOTIDIANO potenza corretto. Portare la manopola sulla AVVERTENZA! Fare riferimento posizione di spento per spegnere ai capitoli sulla sicurezza. l'apparecchiatura. Livello di potenza Per impostare o modificare il livello di potenza, ruotare la manopola sul livello di...
  • Página 18: Pulizia Del Piano Di Cottura

    18 Progress Pulizia del piano di cottura possibile rimuovere: i segni di calcare e d'acqua, le macchie di grasso e le • Togliere immediatamente: plastica macchie opalescenti. Pulire il piano di fusa, pellicola in plastica, zucchero e cottura con un panno umido e un alimenti contenenti zucchero.
  • Página 19: Etichette Fornite Con Il Sacchetto Degli Accessori

    Progress 19 Etichette fornite con il sacchetto degli accessori Attaccare le etichette adesive come indicato di seguito: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Attaccarla sul Foglietto di garanzia ed C.
  • Página 20: Posizionamento Della Guarnizione

    20 Progress Posizionamento della tenderla eccessivamente. Assicurarsi guarnizione che le estremità del nastro adesivo si trovino al centro di un lato del piano di 1. Pulire il piano di lavoro attorno alla zona cottura. di incasso. 3. Lasciare qualche millimetro di nastro 2.
  • Página 21: Installazione Di Più Di Un Piano Di Cottura

    Progress 21 Installazione di più di un piano Se devono essere installati diversi piani di di cottura cottura di 30 cm fianco a fianco nello stesso incasso, presso i nostri Centri di Assistenza autorizzati sono disponibili: un kit di assemblaggio che include una staffa di supporto laterale e guarnizioni supplementari.
  • Página 22: Efficienza Energetica

    22 Progress EFFICIENZA ENERGETICA Informazioni sul prodotto conformi a EU 66/2014 Identificativo modello PAS3100E Tipo di piano di cottura Piano di cottura da incasso Numero di zone di cottura Tecnologia di calore Riscaldatore ra- diante Diametro delle zone di cot-...
  • Página 23: Sikkerhet For Barn Og Utsatte Personer

    Progress 23 INNHOLD Sikkerhetsinformasjon Stell og rengjøring Sikkerhetsanvisninger Feilsøking Produktbeskrivelse Montering Daglig bruk Tekniske data Råd og tips Energieffektiv Med forbehold om endringer. SIKKERHETSINFORMASJON Les instruksjonene nøye før montering og bruk av produktet. Produsenten er ikke ansvarlig for personskader eller andre skaper som følge av feilaktig installasjon eller bruk.
  • Página 24: Sikkerhetsanvisninger

    24 Progress Produktet er ikke beregnet for å brukes sammen med et • separat fjernkontrollsystem eller et eksternt tidsur. ADVARSEL: Matlaging uten tilsyn på en koketopp med fett • eller olje kan være farlig og kan resultere i brann. Du må ALDRI prøve å slukke en brann med vann, men du •...
  • Página 25: Elektrisk Tilkopling

    Progress 25 produktet og den øvre skuffen er • Bruk egnede isoleringsenheter: tilstrekkelig for luftsirkulasjon. vernebrytere, sikringer (sikringer av • Produktets bunn kan bli varm. Sørg for skrutypen skal fjernes fra holderen), at du monterer et ikke-brennbart jordfeilbrytere og kontaktorer.
  • Página 26 26 Progress temperatur enn olje som brukes for • Rengjør produktet med jevne mellomrom første gang. for å hindre skade på overflaten. • Ikke legg brennbare produkter, eller • Slå av ovnen og la den avkjøle seg før du gjenstander som er fuktet med rengjør den.
  • Página 27: Produktbeskrivelse

    Progress 27 PRODUKTBESKRIVELSE Oversikt over platetoppen Kokesone Reguleringsbrytere 180 mm 145 mm Kontrollbryter Restvarme ADVARSEL! Forbrenningsfare Sym- Funksjon som følge av restvarme. Av-posisjon 1 – 6 Effekttrinn DAGLIG BRUK Effekttrinnet ADVARSEL! Se etter i Sikkerhetskapitlene. For å stille inn eller endre varmenivået, vri bryteren til riktig varmeinnstilling.
  • Página 28: Stell Og Rengjøring

    28 Progress Var- Bruksområde: Var- Bruksområde: inn- inn- stil- stil- ling: ling: Koke opp Koke opp / rask steking / frityrste- king STELL OG RENGJØRING sukker. Hvis ikke kan smusset forårsake ADVARSEL! Se etter i skade på komfyrtoppen. Vær varsom Sikkerhetskapitlene.
  • Página 29: Du Finner Etiketter I Posen Med Tilbehør

    Progress 29 Hvis du ikke kan finne en betale for service fra serviceteknikeren eller løsning ... forhandleren, også i garantitiden. Anvisninger om kundeservice og Hvis du ikke greier å løse problemet selv, garantibetingelser finner du i garanti-heftet. kontakter du forhandleren eller et autorisert servicesenter.
  • Página 30: Feste Tetningen

    30 Progress Tilkoplingskabel 2. Fest tetningsbåndet som følger med, til den nedre kanten av koketoppen langs • Komfyrtoppen er utstyrt med en den ytre kanten av glasskeramikken. tilkoplingskabel. Ikke strekk båndet. Sørg for at endene • For å erstatte den ødelagte av tetningsbåndet sitter i midten på...
  • Página 31: Tekniske Data

    Progress 31 Installasjon av mer enn én Dersom det skal installeres flere platetopper koketopp på 30 cm ved siden av hverandre i det samme utsnittet, kan du få kjøpt et monteringssett som omfatter en sidestøttebrakett og ekstra pakninger hos vårt autoriserte servicesenter. Det følger med egne installasjonsanvisninger i settet.
  • Página 32: Energieffektiv

    32 Progress ENERGIEFFEKTIV Produktinformasjon i henhold til EU 66/2014 Modellidentifikasjon PAS3100E Koketopp-type Koketopp for inn- bygging Antall kokesoner Varmeteknologi Stråleovn Diameter på runde kokeso- Midtre foran 14,5 cm ner (Ø) Midtre bak 18,0 cm Energiforbruk per kokesone Midtre foran 194,9 Wh / kg...
  • Página 33 Progress 33 CONTENIDO Información sobre seguridad Mantenimiento y limpieza Instrucciones de seguridad Solución de problemas Descripción del producto Instalación Uso diario Datos técnicos Consejos Eficacia energética Salvo modificaciones. INFORMACIÓN SOBRE SEGURIDAD Antes de instalar y utilizar el aparato, lea atentamente las instrucciones facilitadas.
  • Página 34: Seguridad General

    34 Progress Seguridad general ADVERTENCIA: El aparato y las piezas accesibles se • calientan mucho durante el funcionamiento. Preste mucha atención para no tocar las resistencias. Es necesario mantener alejados a los niños de menos de 8 años salvo que estén bajo supervisión continua.
  • Página 35: Instrucciones De Seguridad

    Progress 35 INSTRUCCIONES DE SEGURIDAD Instalación esté desenchufado de la corriente eléctrica. ADVERTENCIA! Sólo un • Asegúrese de que las especificaciones técnico cualificado puede eléctricas de la placa coincidan con las instalar el aparato. del suministro eléctrico de su hogar. En caso contrario, póngase en contacto...
  • Página 36: Uso Del Aparato

    36 Progress protección contra los cortocircuitos, de grasas y aceites cuando cocine con fusibles (tipo tornillo que puedan ellos. retirarse del soporte), dispositivos de • Los vapores que liberan los aceites muy fuga a tierra y contactores. calientes pueden provocar •...
  • Página 37: Eliminación

    Progress 37 • Limpie periódicamente el aparato para • Póngase en contacto con las evitar el deterioro del material de la autoridades locales para saber cómo superficie. desechar correctamente el aparato. • Apague el aparato y déjelo enfriar antes • Desconecte el aparato de la red.
  • Página 38: Recipientes

    38 Progress correcta. Si desea desactivarlo, gire el mando hasta la posición de apagado. CONSEJOS ADVERTENCIA! Consulte los Ajus- Uso: capítulos sobre seguridad. Recipientes nivel La base del utensilio de cocina debe ser lo más gruesa y plana lor: posible.
  • Página 39: Solución De Problemas

    Progress 39 placa de cocción con un paño suave de agua y vinagre para limpiar la humedecido con agua y detergente no superficie de cristal con un paño abrasivo. Después de limpiar, seque la húmedo. placa de cocción con un paño suave.
  • Página 40: Etiquetas Incluidas En La Bolsa De Accesorios

    40 Progress Etiquetas incluidas en la bolsa de accesorios Pegue las etiquetas adhesivas como se muestra a continuación: MOD. MOD. MOD. TYPE PROD.NO. IP20 PROD.NO. PROD.NO. SER.NO. 0049 SER.NO SER.NO 03 IT DATA DATA MADE IN ITALY A. Péguela en la etiqueta de garantía y C.
  • Página 41: Colocación Del Sello

    Progress 41 Colocación del sello de que los extremos de la banda de sello están situados en el centro de un 1. Limpie la encimera alrededor del área lado de la placa de cocción. del corte. 3. Añada algunos milímetros cuando corte 2.
  • Página 42: Instalación De Más De Una Placa De Cocción

    42 Progress Instalación de más de una placa Si desea instalar varias encimeras de cocción contiguas de 30 cm en el mismo hueco, en nuestros centros de servicio autorizados está disponible un kit de montaje que incluye un soporte de abrazadera lateral y selladores complementarios.
  • Página 43: Ahorro De Energía

    Progress 43 Tipo de placa de cocción Placa empotrada Número de zonas de coc- ción Tecnología de calentamien- Resistencia ra- diante Diámetro de las zonas de Mitad anterior 14,5 cm. cocción circulares (Ø) Mitad posterior 18,0 cm. Consumo de energía por...
  • Página 44 867327622-B-422016...

Tabla de contenido