TEHNILISED ANDMED
Konstruktsioon
Tootmisnumber
Bluetoothi sagedusriba (sagedusribad)
Kõrgepingejõudlus
Bluetoothiga versioon
Vibratsioone minutis
Kaal vastavalt EPTA-protseduurile 01/2014 (MXF CP203, MXF XC406)
Painduv võll
Vibratsiooninuia läbimõõt
Kaugjuhtimisfunktsiooni leviala
Soovituslik ümbritsev temperatuur töötamise ajal
Soovituslikud akutüübid
Soovituslik laadija
Müra andmed:
Mõõteväärtused on kindlaks tehtud vastavalt normile EN 60745.
Seadme tüüpiline hinnanguline (müratase:
Helirõhutase / Määramatus K
Helivõimsuse tase / Määramatus K
Kandke kaitseks kõrvaklappe.
Vibratsiooni andmed: Vibratsiooni koguväärtus (kolme suuna
vektorsumma) mõõdetud EN 60745 järgi.
Vibratsiooni emissiooni väärtus a
/ Määramatus K
h
TÄHELEPANU!
Sellel teabelehel toodud vibratsiooni- ja müraemissioon on mõõdetud standardis EN 60745 kirjeldatud standarditud testiga ning seda võib kasutad tööriistade
omavaheliseks võrdlemiseks. Testi võib kasutada kokkupuute esialgseks hindamiseks.
seda võib kasutada erinevate elektriseadmete omavahelises võrdlemises. Antud näitaja sobib ka esmaseks võnkekoormuse hindamiseks.
Antud võnketase kehtib elektriseadme kasutamisel sihtotstarbeliselt. Kui elektriseadet kasutatakse muudel otstarvetel, muude tööriistadega või seda ei
hooldata piisavalt võib võnketase siintoodust erineda. Eeltoodu võib võnketaset märkimisväärselt tõsta terves töökeskkonnas.
Tehke kindlaks täiendavad ohutusmeetmed operaatori kaitsmiseks vibratsiooni ja/või müra eest, näiteks: hooldage tööriista ja tarvikuid, hoidke käed soojas,
vaadake üle töökorraldus.
HOIATUS!
Lugege kõiki ohutusjuhiseid ja korraldusi.
Ohutusnõuete ja juhiste eiramise tagajärjeks võib olla elektrilöök, tulekahju
ja/või rasked vigastused.
Hoidke kõik ohutusnõuded ja juhised edasiseks kasutamiseks hoolikalt
alles.
BETOONIVIBRAATORI OHUTUSJUHISED
Painduv võll
Ärge murdke painduvat võlli töö, transpordi või hoiustamise käigus katki.
Ärge kasutage painduvat võlli mootori tõmbamiseks.
Ärge minge painduva võlli vastu ega liikuge sellest üle.
Vibratsiooninui
Pange vibratsiooninui alles siis maha, kui masin on täielikult seisma jäänud.
Lülitage vibratsiooninui alles pärast betooni asetamist sisse. Vastasel juhul
võib see üle kuumeneda ja kahjustada saada.
Ärge puutuge vibratsiooninuia töö ajal käte või mõne muu kehaosaga.
EDASISED OHUTUS- JA TÖÖJUHISED
Kasutada kaitsevarustust. Masinaga töötamisel kanda alati kaitseprille.
Kaitseriietusena soovitatakse kasutada tolmumaski kaitsekindaid, kinniseid
ja libisemisvastase tallaga jalanõusid, kiivrit ja kuulmisteede kaitset.
Töö ajal tekkiv tolm on sageli tervistkahjustav ning ei tohiks sattuda
organismi. Kanda sobivat kaitsemaski.
Naha kokkupuude betooni, tsemendi või muude lisaainetega võib põhjustada
nahaärritust. Vältige kokkupuudet nahaga.
Enne kõiki töid masina kallal võtke vahetatav aku välja.
Ärge visake tarvitatud vahetatavaid akusid tulle ega olmeprügisse.
Milwaukee pakub vanade akude keskkonnahoidlikku käitlust; palun küsige
oma erialaselt tarnijalt.
90
MXF CVBC
Betoonivibraator
4913 35 01 XXXXXX MJJJJ
2402-2480 MHz
1,8 dBm
4.0 BT signal mode
11200 min
-1
8,2...10,3 kg
2,13 m / 4,26 m
39,8 mm / 50,8 mm (1,5" / 2,0")
> 9 m
-18...+50 °C
MXF CP203, MXF XC406
MXFC
90,14 dB(A) / 3 dB(A)
101,14 dB(A) / 3 dB(A)
9,80 m/s
/ 1,5 m/s
2
2
Ärge säilitage vahetatavaid akusid koos metallesemetega (lühiseoht).
Kasutage MXF-süsteemi vahetusakude laadimiseks ainult MXF-süsteemi
laadijaid. Ärge kasutage teiste süsteemide akupakke.
Ärge avage vahetatavaid akusid ega laadijaid ning ladustage neid ainult
kuivades ruumides. Kaitske niiskuse eest.
Äärmuslikul koormusel või äärmuslikul temperatuuril võib kahjustatud
vahetatavast akust akuvedelik välja voolata. Akuvedelikuga kokkupuutumise
korral peske kohe vee ja seebiga. Silma sattumise korral loputage kiiresti
põhjalikult vähemalt 10 minutit ning pöörduge viivitamatult arsti poole.
HOIATUS! See seade sisaldab liitiumnööppatareid.
Kui uus või kasutatud patarei on organismi sattunud või see on alla
neelatud, võib see tekitada sisemisi põletusi ja vähem kui 2 tunni
pärast surma põhjustada. Pange patareipesa kaas alati kindlalt kinni.
Kui see kindlalt ei sulgu, lülitage seade välja, võtke patarei välja ja hoidke
seda lastele kättesaamatus kohas.
Kui te arvate, et patareid on alla neelatud või organismi sattunud, võtke
viivitamatult ühendust arstiga.
Hoiatus! Lühisest põhjustatud tuleohu, vigastuste või toote kahjustuste
vältimiseks ärge kastke tööriista, vahetusakut ega laadimisseadet vedelikku
ning jälgige, et vedelikke ei tungiks seadmetesse ega akusse. Korrodeeruvad
või elektrit juhtivad vedelikud, nagu soolvesi, teatud kemikaalid ja
pleegitusained või pleegitusaineid sisaldavad tooted, võivad põhjustada
lühist.
KASUTAMINE VASTAVALT OTSTARBELE
Betoonivibraator on mõeldud betooni tihendamiseks. Vibratsiooninui tuleb
täielikult betooni kasta.
Pöörake seadmega töötamisel tingimata tähelepanu kõikidele selle
kasutusjuhendi, samuti hooldusjuhendi juhtnööridele.
Mittelubatud osade ühendamine mootoriga on keelatud.
Masinat ei tohi ilma painduva võlli ja vibratsiooninuiata kasutada.
Ärge kasutage seda toodet muudel kui normaalseks kasutamiseks ette
nähtud viisidel.
EESTI
JÄÄKOHT
Jääkohud ei ole välistatud ka otstarbekohase kasutamise korral. Kasutamisel
võivad tekkida järgmised ohud, millele kasutaja peab erilist tähelepanu
pöörama:
• Vibratsioonist põhjustatud vigastused.
Hoidke seadet selleks ette nähtud käepidemetest ja piirake töö- ning
toimeaega.
• Mürasaaste võib põhjustada kuulmekahjustusi.
Kandke kuulmekaitset ja piirake toimeaega.
• Mustuseosakestest põhjustatud silmavigastused.
Kandke alati kaitseprille, vastupidavaid pikki pükse, kindaid ning tugevaid
jalatseid.
• Söövituse oht kõveneva betooni tõttu.
• Mürgiste tolmude sissehingamine
ONE-KEY™
Et selle tööriista ONE-KEY funktsionaalsuse kohta rohkem teada saada,
lugege kaasasolevat kiirkäivituse juhendit või külastage meid internetis
aadressil www.milwaukeetool.com/one-key. Te saate ONE-KEY äpi oma
nutitelefonile alla laadida App Store'i või Google Play kaudu.
Kui toode puutub kokku elektrostaatilise lahendusega, katkeb Bluetoothi
sideühendus. Sideühendus tuleb sel juhul käsitsi taastada.
Näidik ONE-KEY™
Sinine tuli põleb
Raadioside on aktiivne ja seda saab rakenduse ONE-
KEY™ kaudu seadistada.
Sinine tuli vilgub
Tööriist suhtleb rakendusega ONE-KEY™.
Punane tuli vilgub
Tööriist on kaitse-eesmärkidel lukustatud ja kasutaja
saab seda rakenduse ONE-KEY™ kaudu lukust
lahti teha.
LIITIUMIOONAKUDE JUHISED
Liitiumioonakude kasutus
Laadige pikema aja vältel kasutamata vahetusakud enne kasutamist täis.
Üle 50°C temperatuur vähendab vahetusaku võimsust. Vältige pikema aja
vältel päikesest või kütteseadmest põhjustatavat soojenemist.
Hoidke laadija ja vahetatava aku ühenduskontaktid puhtad.
Optimaalse patarei eluea tagamiseks, pärast kasutamist lae patareiplokk
täielikult.
Akud tuleks võimalikult pika kasutusea saavutamiseks pärast täislaadimist
laadijast välja võtta.
Aku ladustamisel üle 30 päeva:
Ladustage akut kuivas kohas u 27°C juures.
Ladustage akut u 30-50% laetusseisundis.
Laadige aku iga 6 kuu tagant täis.
Liitiumioonakude ülekoormuskaitse
Eriti kõrgete pöördemomentide, blokeerimise või ülevooluga lühisolukordade
korral vibreerib seade umbes viie sekundi jooksul, akunäit vilgub ja seade
lülitub VÄLJA. Lähtestamiseks laske päästik lahti.
Äärmuslikes tingimustes võib vahetusaku temperatuur liiga kõrgele tõusta.
Sellisel juhul hakkab akunäit vilkuma ja vilgub, kuni vahetusaku on maha
jahtunud. Kui näit lõpetab vilkumise, on seade uuesti kasutusvalmis.
Liitiumioonakude transport
Liitiumioonakud on allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele
õigusaktidele.
Nende akude transportimine peab toimuma kohalikest, siseriiklikest ja
rahvusvahelistest eeskirjadest ning määrustest kinni pidades.
• Tarbijad tohivad neid akusid edasiste piiranguteta tänaval transportida.
• Liitiumioonakude kommertstransport ekspedeerimisettevõtete kaudu on
allutatud ohtlike ainete transportimisega seonduvatele õigusaktidele.
Tarne-ettevalmistusi ja transporti tohivad teostada eranditult vastavalt
koolitatud isikud. Kogu protsessi tuleb asjatundlikult jälgida.
Akude transportimisel tuleb järgida järgmisi punkte:
• Tehke kindlaks, et kontaktid on lühiste vältimiseks kaitstud ja isoleeritud.
• Pöörake tähelepanu sellele, et akupakk ei saaks pakendis nihkuda.
• Kahjustatud või välja voolanud akusid ei tohi kasutada.
Pöörduge edasiste juhiste saamiseks ekspedeerimisettevõtte poole.
TALITLUSE KIRJELDUS
1 Kandekäepide
2 Kanderihma kinnitus
3 Aku
4 Ühendusosa lukk
5 Akuluku kate
6 Painduva võlli haakeseadis
7 Aas kinnitusrihma hoidmiseks
8 ONE-KEY akupesa
9 Kaugjuhtimise pistik
10 LED-ühendusnupp
11 Külmkäivituse LED
12 ONE-KEY-ekraan
13 LED masin AUS (väljas)
14 Ümberlülitus kaugjuhtimisfunktsiooni peale
15 Masina väljalülitamine AUS
16 Masina sisselülitamine EIN
17 Masina väljalülitusnupp
18 Kaugjuhtimine
19 LED-andmeedastus
20 Ühendusnupp
21 Kaugjuhtimisfunktsiooni toitelüliti
22 Nupp Start/Stopp
23 Vibratsiooninui 1,5"
24 Vibratsiooninui 2,5"
25 Painduv võll
26 Masina ühendus
27 Vibratsiooninuia ühendus
KÄSITSEMINE
HOIATUS! Kinnitusrihma kasutamisel ärge ületage kinnitusrihmal märgitud
maksimaalset koormust. Sobiva kinnitusrihma valimiseks tehke kindlaks
tööriista ja tarvikute kaal. Maksimaalse koormuse ületamine võib põhjustada
raskeid vigastusi. Tööriista ja aku kogukaalu puudutavad andmed leiate
tehniliste andmete osast.
Energiat neelavate rihmadega saavutate parimad tulemused. Köied,
rihmad või ketid võivad rebeneda ja kahjustusi põhjustada. Ärge tõmmake
kinnitusrihma täielikult välja.
1. Viige vibropea vertikaalselt materjali sisse ja laske see omaenda
raskusega soovitud kõrgusel alla.
2. Jätke sellesse asendisse umbes 5 kuni 15 sekundiks ja tõstke seejärel
pea välja. Pöörake tähelepanu sellele, et välja tõstes ei jääks materjali
sisse lisaõhku.
3. Vibreerivat pead kergelt üles-alla liigutades sulgub peast moodustunud
süvend.
4. Et vältida lisaõhu pääsemist materjali, tõmmake raputamise lõpus
vibropea kiiresti pinnast välja.
5. Vajaduse korral kastke vibropea uuesti sisse ja korrake
raputamisprotsessi.
LISAJUHISEID KASUTAMISEKS
Külmkäivituse LED
Külmkäivituse LED süttib, kui masin käivitatakse madalal temperatuuril
(alla 0 °C). Masin liigub aeglaselt 10 000 vibratsioonini minutis, et ära hoida
soovimatuid väljalülitusi. Kui masin on jõudnud 10 000 vibratsioonile minutis,
lülitub külmkäivituse LED välja. Tänu sellele funktsioonile käivitub masin kuni
-20 °C temperatuuriga.
HOIATUS – AKULAETUSASTE MADAL
Kui aku on peaaegu tühi (10% ja 2% ulatuses laetud), lülitub seade korraks
välja ja uuesti sisse. Sellisel juhul laadige akut uuesti.
EESTI
91