Festool Rotex RO 150 E Manual De Instrucciones

Festool Rotex RO 150 E Manual De Instrucciones

Lijadora excéntrica

Publicidad

Idiomas disponibles

Idiomas disponibles

Enlaces rápidos

RO 150 E
®
Rotex
Instruction manual
Eccentric sander
Page 4 - 8
IMPORTANT: Read and understand all instructions
before using.
Guide d'utilisation
Ponceuse excentrique
Page 9 - 14
IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions
avant de démarrer les travaux.
Manual de instrucciones
Lijadora excéntrica
Página 15 - 20
IMPORTANTE: Lea y comprende todas las instrucciones
antes de usar.
1

Publicidad

Tabla de contenido
loading

Resumen de contenidos para Festool Rotex RO 150 E

  • Página 1 RO 150 E ® Rotex Instruction manual Eccentric sander Page 4 - 8 IMPORTANT: Read and understand all instructions before using. Guide d’utilisation Ponceuse excentrique Page 9 - 14 IMPORTANT: Lire et comprendre toutes les instructions avant de démarrer les travaux. Manual de instrucciones Lijadora excéntrica Página 15 - 20...
  • Página 3 mask, non-skid safety shoes, hard hat, or GENERAL SAFETY RULES hearing protection used for appropriate Read and understand all conditions will reduce personal injuries. instructions. Failure to follow all instructions c) Avoid accidental starting. Ensure the listed below may result in electric shock, fire and/ switch is in the off position before plugging or serious personal injury.
  • Página 4 cutting edges are less likely to bind and are Various dust created by power easier to control. sanding, sawing, grinding, drilling and other g) Use the power tool, accessories and tool construction activities contains chemicals bits etc., in accordance with these known (to the State of California) to cause instructions and in the manner intended for cancer, birth defects or other reproductive...
  • Página 5 Always connect the tool to a dust in operation. extractor. Attaching the abrasive You can connect a Festool extractor with an Stickfix is a hook-and-loop fastening extractor hose diameter of 27 mm to the dust system. Stickfix sanding pads allow the use of self-adhesive hook-and-loop extraction port (2.2).
  • Página 6: Working With The Tool

    Tables A and B show the settings we You are entitled to a free extended warranty recommend for different sanding and polishing (1 year + 2 years = 3 years) for your Festool work. power tool. Festool shall be responsible for all...
  • Página 7 Festool (call 800- Some states in the U.S. and some Canadian 554-8741 for address details). provinces do not allow the limitations on how long an implied warranty lasts, so the above IN NO EVENT SHALL FESTOOL BE LIABLE limitation may not apply to you.
  • Página 8 3) Sécurité des personnes RÈGLES DE SÉCURITÉ GÉNÉRALES a) Restez vigilant, surveillez ce que vous Assurez-vous de lire et faites. Faites preuve de bon en utilisant de bien comprendre toutes les instructions. l’outil électroportatif. N’utilisez pas Le non-respect, même partiel, des instructions l’appareil lorsque vous êtes fatigué...
  • Página 9: Caractéristiques Techniques

    c) Retirer la fiche de la prise de courant 5) Entretien et réparation avant d’effectuer des réglages sur a) Ne faites réparer votre outil l’appareil, de changer les accessoires, ou électroportatif que par un personnel de ranger l’appareil. Cette mesure de qualifié...
  • Página 10: Réglage Électronique

    Une chute de tension excessive réduit la puissance et peut entraîner une Vous pouvez raccorder un aspirateur Festool défaillance du moteur. Le tableau suivant vous doté d'un embout flexible de 27 mm (2.2).
  • Página 11: Travailler Avec L'outil

    Dur : ponçage grossier sur des surfaces, Pour un guidage sûr, tenez l'outil à deux mains. meulage des arêtes. Utilisation Souple : universel pour ponçage grossier et Les tableaux A et B montrent les réglages que fin pourles surfaces planes et bombées. nous conseillons pour différents travaux de Très souple : ponçage fin sur des pièces ponçage et de polissage.
  • Página 12: Accessoires Et Outils

    (1 an + 2 ans = 3 ans) sur votre outil remplacer ou à réparer doivent être retournés électrique Festool. Festool assumera tous les avec le reçu d’achat à Festool (appelez au 800- coûts d’expédition pendant la première année 554-8741 pour connaître...
  • Página 14 prolongación adecuado para su uso en exteriores NORMAS GENERALES DE reduce el riesgo de una descarga eléctrica. SEGURIDAD 3) Seguridad personal Lea y entienda todas las a) Esté atento a lo que hace y emplee la instrucciones. El incumplimiento con las herramienta eléctrica con prudencia.
  • Página 15: Datos Técnicos

    b) No utilice herramientas con un 5) Mantenimiento interruptor defectuoso. Las herramientas que a) Únicamente haga reparar no se puedan conectar o desconectar son herramienta eléctrica por un profesional, peligrosas y deben hacerse reparar. empleando exclusivamente piezas de c) Saque el enchufe de la red antes de repuesto originales.
  • Página 16 RO 150 E, a saber, en función Ud. puede conectar un aparato de aspiración de la longitud de cable. Festool con una manguera de aspiración con un diámetro 27 mm al puerto de extracción (2.2) de polvo.
  • Página 17: Mantenimiento Y Cuidados

    Selección y montaje de los platos No sobrecargue la máquina presionándola demasiado sobre el objeto a lijar. de lijar Un resultado óptimo de lijado lo conseguirá Selección de los platos de lijar trabajando con una presión moderada. La Se le pueden instalar tres platos de lijado al capacidad y calidad de lijado dependen pri- máquina con diferentes grados de dureza, mordialmente de la elección de la lija correcta.
  • Página 18: Accesorios, Herramientas

    Festool anteriormente citada garantía, expresamente no otorga otras garantías, ni explícitas ni limitada, es exclusiva y sustituye a cualquier otra implícitas para ninguna de las herramientas...

Tabla de contenido