EN
Installation
RO Instalare
04
[07] x 2
[08] x 2
[09] x 2
FR
Installation
ES
Instalación
EN
Once the oven has been lifted into place inside the appliance housing, locate the two
holes in the casing of the oven and fix it into place using [07], [08 and [09].
Caution: Do not over tighten the screws [07] to avoid damage to the oven or
appliance housing - use a screwdriver only!
FR
Une fois le four placé à l'intérieur du meuble, repérer les deux trous dans l'enveloppe
du four et fixer l'appareil à l'aide des éléments [07], [08] et [09].
Attention : ne pas trop serrer les vis [07] pour éviter d'endommager le four ou le
meuble. Utiliser uniquement un tournevis.
PL
Po umieszczeniu piekarnika w docelowym miejscu należy zlokalizować dwa otwory
w jego obudowie i zabezpieczyć go przed wysunięciem z zabudowy za pomocą
elementów [07], [08] i [09].
Uwaga: Nie dokręcać zbyt mocno wkrętów [07], aby nie uszkodzić piekarnika lub
zabudowy urządzenia — należy używać tylko wkrętaka!
RO
După ce cuptorul a fost ridicat pe poziție în carcasa pentru aparate electrocasnice,
localizează cele două orificii din carcasa cuptorului și fixează-l folosind [07], [08] și
[09].
Atenție: Nu strânge excesiv șuruburile [07], pentru a evita deteriorarea cuptorului sau
a carcasei – folosește doar șurubelnița!
ES
Una vez que el horno se haya colocado en su lugar dentro del espacio de encastre,
localice los dos orificios de la carcasa del horno y fíjelo en su posición con [07], [08]
y [09].
Precaución: No apriete en exceso los tornillos [07] para evitar daños en el horno o en
el encastre del aparato. Utilice solo un destornillador.
PT
Depois de o forno ter sido colocado no devido lugar no interior do alojamento do
aparelho, localize os dois orifícios no revestimento do forno e fixe-o no devido lugar
utilizando [07], [08] e [09].
Atenção: não aperte demasiado os parafusos [07] para evitar danos no forno ou no
alojamento do aparelho. Utilize apenas uma chave de parafusos!
PL
Instalacja
PT
Instalação
[09]
[07]
65
[08]