Página 1
NEDERLANDS ESPAÑOL ITALIANO PORTUGUÊS KD-SD631 CD RECEIVER / CD-RECEIVER / RECEPTOR CON CD / SINTOAMPLIFICATORE CON RIPRODUTTORE DI CD / RECEPTOR CD Zie bladzijde 4 voor het annuleren van de displaydemonstratie. / Para cancelar la demostración en pantalla, consulte la página 4. / Per annullare la demo del display, vedere a pagina 4.
Página 2
Hartelijk dank voor de aanschaf van dit JVC-product! Wij verzoeken u de gebruiksaanwijzing goed door te lezen voordat u het apparaat gaat gebruiken. Zo krijgt u een volledig inzicht in de functies van het apparaat en kunt u de mogelijkheden optimaal benutten.
Página 3
Bevestigen/verwijderen van het Inhoud bedieningspaneel Voorbereiding ............4 Annuleren van de displaydemonstratie Instellen van de klok Basisbediening ............. 4 Radio ................ 6 CD/USB ..............8 Het apparaat terugstellen SD ................9 De door u gemaakte iPod/iPhone ............10 instellingen worden tevens gewist.
Página 4
Voorbereiding Voorbereiding Annuleren van de Instellen van de klok displaydemonstratie De displaydemonstratie is altijd ingeschakeld, tenzij u ze annuleert. 2 Kies <CLOCK>. 3 Kies <CLOCK SET>. (Fabrieksinstelling) 3 Kies <DEMO OFF>. 4 Stel het uur in. 4 Druk op MENU om te sluiten. (Fabrieksinstelling) 5 Instellen van de minuut.
Página 5
Basisbediening Bedieningspaneel Afstandsbediening Regelschijf Displayvenster Lade Werp de disc uit Verwijderen van SD-kaartlade USB-ingangsaansluiting het paneel Aux-ingangsaansluiting voor Afstandsbedieningssensor Richt de afstandsbediening recht naar de sensor. NIET blootstellen aan schel zonlicht. Wanneer u op de volgende toets(en) drukt of deze even ingedrukt houdt... Bedienings- Afstands- Algemene functie...
Página 6
Radio Radio Zoeken naar een zender Kies <FM> of <AM>. Automatisch zoeken. (Druk op) Handmatig zoeken. (Houd ingedrukt) Druk herhaaldelijk op de toets wanneer “M” knippert. “ST” licht op tijdens ontvangst van een stereo FM-uitzending met voldoende signaalsterkte. Zenders opslaan in het Kiezen van een voorkeurzender geheugen Handmatig vastleggen...
Página 7
Radio NEWS-standbyontvangst De volgende functies kunnen alleen voor FM Radio Data System-zenders worden (Houd ingedrukt) gebruikt. <TUNER> Opzoeken van uw favoriete <NEWS-STBY> Programma’s—Programmatyps <NEWS ON> (PTY)-zoeken Het toestel schakelt tijdelijk over naar een nieuwsprogramma indien beschikbaar. (Houd ingedrukt) Indien het volume wordt aangepast tijdens ontvangst van een Verkeersaankondiging of het Nieuws, zal het aangepaste volume 2 Kies een PTY-code.
Página 8
CD/USB CD/USB Weergave van CD/USB-apparatuur USB-ingangsaansluiting Labelkant USB 2.0 -kabel (niet bijgeleverd) De bron verandert naar “CD” en de weergave start. De bron verandert naar “USB” en de weergave start. Op dit apparaat kunnen MP3/WMA-bestanden worden afgespeeld die zijn opgeslagen op CD-R, CD-RW en USB-apparaten voor massaopslag (zoals een USB-geheugen en een Digitale audiospeler).
Página 9
Dit toestel kan MP3/WMA-bestanden afspelen die zijn opgeslagen op in de handel verkrijgbare SD/ SDHC-kaarten. Er kan gebruik gemaakt worden van SD/SDHC-geheugenkaarten die voldoen aan de SD- of SDHC- norm. SD-kaart (≤2 GB), SDHC-kaart (≤32 GB) SDXC-geheugenkaarten en MultiMedia Card (MMC) kunnen niet worden gebruikt. Voor het gebruik van een miniSD-kaart, miniSDHC-kaart, microSD-kaart of microSDHC-kaart is een speciale adapter vereist.
Página 10
iPod/iPhone Weergave van een iPod/iPhone USB-ingangsaansluiting USB 2.0 kabel (accessoire van de iPod/iPhone) De bron verandert naar “USB” “USB-IPOD” en de weergave start. 3 Kies het gewenste fragment. Kiezen van de besturingsstand <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE> Herhaal deze stap totdat het gewenste fragment is gekozen.
Página 11
Extern component Extern component Zie tevens de bij de externe componenten geleverde gebruiksaanwijzingen voor details. Weergave van een extern component van AUX voor/achter 1 Verbinden met F-AUX op het bedieningspaneel en/of R-AUX op het 3,5 mm stereo-ministekker achterpaneel. (niet bijgeleverd) 2 Stel de bron in naar uw voorkeur.
Página 12
Kleurinstellingen verlichting Toetsenzone Displayzone Volledige zone: omvat zowel de toetsenzone als de displayzone. Volledige zone Kiezen van de voorkeurkleur Opslaan van uw eigen instelling U kunt apart een voorkeurkleur selecteren voor U kunt voor de <BUTTON ZONE> en de de <BUTTON ZONE>, de <DISP ZONE> en de <DISP ZONE>...
Página 13
Aanpassingen helderheid Aanpassingen helderheid U kunt de gewenste helderheid apart selecteren voor <BUTTON ZONE> en <DISP ZONE>. (Houd ingedrukt) <DIMMER> BUTTON ZONE BUTTON 00 tot 31 <BRIGHTNESS> DISP ZONE DISP 00 tot 31 <DAY>/<NIGHT> 4 Druk op MENU om te sluiten. Aanpassingen geluid Het toestel slaat de geluidsinstellingen voor elke individuele bron op in het geheugen.
Página 14
Menu-bediening Menu-bediening 3 Herhaal stap 2 indien nodig. (Houd ingedrukt) Voor het terugkeren naar het voorgaande menu, drukt u op De bediening wordt geannuleerd indien u Druk op DISP of MENU om het menu te gedurende ongeveer 60 seconden geen verlaten.
Página 15
Menu-bediening Menu-onderdeel Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX]) VOL ADJUST -05 — +05 [00]: Stel het volume voor iedere bron van te voren in (Afstellen overeenstemming met het FM-volume in. Kies alvorens de instelling te volume) maken eerst de gewenste bron. (“VOL ADJ FIX” verschijnt als “FM” wordt gekozen.) L/O MODE Kies indien de REAR/SW aansluitingen worden gebruikt voor het verbinden...
Página 16
Menu-bediening Menu-onderdeel Kiesbare instelling (Fabrieksinstelling: [XX]) IF BAND [AUTO]: Verhoogt de gevoeligheid van de tuner voor minder, door in de (Middenfrequentie- buurt liggende zenders veroorzaakte storing. (Het stereo-effect gaat band) mogelijk verloren.) WIDE: Onderhevig aan ruis van in de buurt liggende zenders maar de geluidskwaliteit wordt niet verslechterd en het stereo-effect blijf behouden.
Página 17
Extra informatie Extra informatie MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, Meer over discs 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Dit toestel is alleen geschikt voor de weergave van de volgende CD’s: Variabele bitwaarde (VBR)-bestanden.
Página 18
Dit toestel kan in totaal 65 025 bestanden, 255 een iPod/iPhone. Ga in dat geval naar de mappen (255 bestanden per map, inclusief volgende JVC website: mappen met ongeschikte bestanden) en 8 <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ lagen herkennen.
Página 19
WIRING THEN RESET UNIT” bladzijde 3) verschijnt op het display en er Raadpleeg uw JVC auto-audiohandelaar of een ander kan geen bediening worden verkooppunt voor accessoires indien de mededeling niet uitgevoerd.
Página 20
Technische gegevens Technische gegevens AUDIOVERSTERKER-GEDEELTE Maximaal uitgangsvermogen 50 W per kanaal Doorlopend uitgangsvermogen (RMS) 20 W per kanaal in 4Ω, 40 Hz tot 20 000 Hz met minder dan 1% totale harmonische vervorming. Lastimpedantie 4Ω (4Ω tot 8Ω toelaatbaar) Frequentierespons 40 Hz tot 20 000 Hz Signaal-tot-ruis ratio 70 dB...
Página 21
Technische gegevens SD-GEDEELTE Compatibel bestandssysteem FAT 32/16/12 Opslag Maximaal 32 GB Afspeelbaar audioformaat MP3/WMA ALGEMEEN Stroomvereisten (Bedrijfsvoltage) 14,4 V gelijkstroom (11 V tot 16 V toelaatbaar) Aarding Negatieve aarding Toelaatbare bedrijfstemperatuur 0°C tot +40°C Afmetingen Installatie-afmetingen bij benadering 182 mm × 52 mm × 158 mm (B x H x D) Paneel-afmetingen bij benadering 188 mm ×...
Página 22
Muchas gracias por la compra de un producto JVC. Como primer paso, por favor lea detenidamente este manual para comprender a fondo todas las instrucciones y obtener un máximo disfrute de esta unidad. IMPORTANTE PARA PRODUCTOS LÁSER 1. PRODUCTO LÁSER CLASE 1 2.
Página 23
Cómo montar/desmontar el Índice panel de control Preparativos ............4 Cancelación de las demostraciones en pantalla Puesta en hora del reloj Operaciones básicas ........... 4 Radio ................ 6 Cómo reposicionar su unidad CD/USB ..............8 También se borrarán los SD ................9 ajustes preestablecidos por iPod/iPhone ............
Página 24
Preparativos Preparativos Cancelación de las Puesta en hora del reloj demostraciones en pantalla La demostración en pantalla siempre se activa a menos que la cancele. 2 Seleccione <CLOCK>. 3 Seleccione <CLOCK SET>. (Configuración inicial) 3 Seleccione <DEMO OFF>. 4 Ajuste la hora. 4 Pulse MENU para salir.
Página 25
Operaciones básicas Panel de control Control remoto Disco de control Ventanilla de visualización Ranura de carga Expulsa el disco Desmonta el panel Ranura de la tarjeta SD Terminal de entrada USB Toma de entrada AUX delantera Sensor remoto Apunte el control remoto directamente al sensor. NO exponga el sensor remoto a la luz solar directa.
Página 26
Radio Radio Búsqueda de una emisora Seleccione <FM> o <AM>. Búsqueda automática. (Pulse) Búsqueda manual. (Sostener) “M” parpadea, a continuación, pulse el botón repetidamente. “ST” se enciende cuando se recibe una radiodifusión FM estéreo con una intensidad de señal suficiente. Almacenamiento de emisoras Selección de emisoras en la memoria...
Página 27
Radio Recepción de espera de “NEWS Las siguientes funciones se encuentran (NOTICIAS)” disponibles sólo para emisoras FM Radio Data System. (Sostener) Búsqueda de programas <TUNER> favoritos—Búsqueda de tipo de <NEWS-STBY> programa (PTY) <NEWS ON> La unidad cambiará temporalmente a Programa de Noticias si esta opción está...
Página 28
CD/USB CD/USB Reproducción de un dispositivo CD/USB Terminal de entrada USB Lado de la etiqueta Cable USB 2.0 (no suministrado) La fuente cambia a “CD” y se inicia la reproducción. La fuente cambia a “USB” y se inicia la reproducción. Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en un CD-R, un CD-RW o un dispositivo de almacenamiento masivo USB (como una memoria USB y un reproductor de audio digital).
Página 29
Esta unidad puede reproducir archivos MP3/WMA guardados en tarjetas SD/SDHC disponibles para su compra. Se pueden usar tarjetas SD/SDHC que cumplan con la norma sobre SD o SDHC. Tarjeta SD (≤2 GB), tarjeta SDHC (≤32 GB) No pueden utilizarse tarjetas de memoria SDXC ni MultiMedia (MMC). Cuando se utilizan las tarjetas miniSD, miniSDHC, microSD o microSDHC se necesita un adaptador especial.
Página 30
iPod/iPhone Reproducción de un iPod/iPhone Terminal de entrada USB Cable USB 2.0 (accesorio del iPod/iPhone) La fuente cambia a “USB” “USB-IPOD” y se inicia la reproducción. 3 Seleccione la pista que desea. Selección del modo de control <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE>...
Página 31
Componentes externos Componentes externos Para mayor información, consulte también las instrucciones suministradas con los componentes externos. Reproducción de un componente externo desde AUX frontal/posterior 1 Conectar al F-AUX del panel de control y/o al R-AUX del panel posterior. Miniclavija estéreo de 3,5 mm (no suministrado) 2 Ajustar la fuente si es necesario.
Página 32
Ajustes de color de la iluminación Zona Botones Zona Pantalla Zona Todo: incluye la zona Botones y la zona Pantalla. Zona Todo Selección del color preajustado Almacenamiento de sus propios ajustes Puede seleccionar un color preajustado para <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE> y <ALL ZONE> Puede almacenar sus propios colores diurnos y por separado.
Página 33
Ajustes de brillo Ajustes de brillo Puede seleccionar el brillo que prefiera para <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE> por separado. <DIMMER> BUTTON ZONE BUTTON 00 a 31 <BRIGHTNESS> DISP ZONE DISP 00 a 31 <DAY>/<NIGHT> 4 Pulse MENU para salir. Ajustes de sonido La unidad memoriza los ajustes de sonido que se han hecho para cada fuente individual.
Página 34
Operaciones de los menús Operaciones de los menús 3 Repita el paso 2, si es necesario. Para volver al menú anterior, pulse Para salir del menú, pulse DISP o MENU. La operación se cancela si no se efectúa ninguna operación durante aproximadamente 60 segundos. Opción del menú...
Página 35
Operaciones de los menús Opción del menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) VOL ADJUST -05 — +05 [00]: preajuste el nivel de volumen de cada fuente, en (Ajuste del comparación con el nivel de volumen de FM. Antes del ajuste, seleccione la volumen) fuente que desea ajustar.
Página 36
Operaciones de los menús Opción del menú Ajuste seleccionable (Inicial: [XX]) IF BAND [AUTO]: aumenta la selectividad del sintonizador para reducir las interferencias (Banda de entre emisoras adyacentes. (El efecto estereofónico puede perderse.) frecuencias WIDE: sujeto a interferencias de las emisoras adyacentes, pero la calidad del intermedias) sonido no se degrada y se conserva el efecto estereofónico.
Página 37
Información adicional Información adicional Frecuencia de muestreo: Acerca de los discos MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Esta unidad solo puede reproducir los siguientes CD: WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Archivos de velocidad variable de bits (VBR).
Página 38
– Etiqueta MP3: 60 caracteres correctamente o como se desea. En tal caso, – Etiqueta WMA: 60 caracteres visite el siguiente sitio web de JVC: Esta unidad puede reconocer un total de <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ 65 025 archivos, 255 carpetas (255 archivos por index.html>...
Página 39
Si el mensaje no desaparece, consulte con su concesionario de ninguna operación. equipos de audio para automóvil JVC o con una compañía que suministra tales kits. El receptor no funciona en absoluto. Reinicialice la unidad. ( página 3)
Página 40
Especificaciones Especificaciones SECCIÓN DEL AMPLIFICADOR DE AUDIO Máxima potencia de salida 50 W por canal Potencia de salida continua (RMS) 20 W por canal en 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz con una distorsión armónica total inferior al 1%. Impedancia de carga 4Ω...
Página 41
Especificaciones SECCIÓN SD Sistema de archivo compatible FAT 32/16/12 Almacenamiento Hasta 32 GB Formato de audio reproducible MP3/WMA GENERAL Requisitos de potencia (Voltaje de 14,4 V CC (tolerancia de 11 V a 16 V) funcionamiento) Sistema de puesta a tierra Negativo a masa Temperatura de funcionamiento admisible 0°C a +40°C...
Página 42
La ringraziamo per aver acquistato un prodotto JVC. La invitiamo a leggere le presenti istruzioni prima di utilizzare l’apparecchio in modo da poterne sfruttare al meglio le prestazioni. AVVERTENZE IMPORTANTI SUI PRODOTTI LASER 1. PRODOTTO LASER DI CLASSE 1 2. ATTENZIONE: Non aprire il coperchio superiore. Nessuna parte interna dell’unità richiede manutenzione da parte dell’utente;...
Página 43
Come fissare e rimuovere il Indice pannello di comando Preparazione ............4 Annullamento della demo del display Impostazione dell’orologio Operazioni di base ..........4 Radio ................ 6 CD/USB ..............8 Come inizializzare SD ................9 l’apparecchio iPod/iPhone ............10 Verranno cancellate anche le impostazioni predefinite.
Página 44
Preparazione Preparazione Annullamento della demo del Impostazione dell’orologio display (Tenere premuto) La dimostrazione del display è sempre attiva a meno che non è annullata dall’utente. 2 Selezionare <CLOCK>. (Tenere premuto) 3 Selezionare <CLOCK SET>. (Impostazione iniziale) 3 Selezionare <DEMO OFF>. 4 Regolare l’ora.
Página 45
Operazioni di base Pannello di controllo Telecomando Selettore di comando Finestra del display Il disco deve quindi essere espulso Vano di caricamento Rilascio del pannello Fessura per scheda SD Terminale d’ingresso USB Presa d’ingresso AUX anteriore Sensore del telecomando Puntare il telecomando direttamente verso il sensore. NON esporre alla luce intensa del sole.
Página 46
Radio Radio Ricerca di una stazione Selezionare <FM> o <AM>. Ricerca automatica. (Premere) Ricerca manuale. (Tenere premuto) “M” lampeggia; premere quindi ripetutamente il tasto. Quando l’apparecchio riceve una trasmissione FM stereo di segnale sufficientemente forte “ST” s’illumina. Memorizzazione delle stazioni Selezione di una stazione predefinita Impostazione predefinita manuale È...
Página 47
Radio Ricezione NEWS in standby Le funzionalità seguenti sono disponibili solo per le stazioni Radio Data System FM. (Tenere premuto) Ricerca dei programmi preferiti <TUNER> —Ricerca tipo di programma <NEWS-STBY> (PTY) <NEWS ON> L’apparecchio passa temporaneamente ai (Tenere premuto) programmi di notizie se disponibili. Se si regola il volume durante la ricezione di annunci sul traffico o notizie, il volume regolato 2 Selezionare un codice PTY.
Página 48
CD/USB CD/USB Riproduzione dell’unità CD/USB Lato etichetta Terminale d’ingresso USB Cavo USB 2.0 (non in dotazione) La sorgente cambia in “USB” e si avvia la riproduzione. La sorgente cambia in “CD” e si avvia la riproduzione. Questa unità è in grado di riprodurre file MP3/WMA registrati su CD-R, CD-RW e dispositivi di archiviazione di massa USB (come memorie USB e Digital Audio Player).
Página 49
Questa unità riproduce file MP3/WMA memorizzati sulle normali schede SD/SDHC disponibili in commercio. È possibile utilizzare schede di memoria SD/SDHC conformi allo standard SD o SDHC. Scheda SD (≤2 GB), scheda SDHC (≤32 GB) Non è possibile utilizzare le schede di memoria SDXC e MMC (MultiMedia Card). Quando si utilizzano schede miniSD, miniSDHC, microSD o microSDHC è...
Página 50
iPod/iPhone Riproduzione da un iPod/iPhone Terminale d’ingresso USB Cavo USB 2.0 (accessorio dell’iPod/iPhone) La sorgente cambia in “USB” “USB-IPOD” e si avvia la riproduzione. 3 Seleziona la traccia desiderata. Selezione della modalità di controllo <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE> Ripetere questo passo sino a selezionare la traccia d’interesse.
Página 51
Componenti esterni Componenti esterni Per informazioni particolareggiate a questo riguardo si prega di vedere le istruzioni fornite con i componenti esterni. Riproduzione di un componente esterno dall’uscita AUX anteriore/ posteriore 1 Collegare a F-AUX sul pannello di controllo e/o R-AUX sul pannello Mini spinotto stereo da 3,5 mm posteriore.
Página 52
Regolazioni del colore di illuminazione Tasto zona Display zona Tutte le zone: comprende sia il Tasto zona sia Display zona. Tutte le zone Selezione di un colore Memorizzazione delle predefinito regolazioni personalizzate Si può selezionare un colore predefinito per Si può memorizzare i colori per il giorno e la notte <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE>, e <ALL ZONE>...
Página 53
Regolazione della luminosità Regolazione della luminosità Si può selezionare la luminosità preferita per <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE> separatamente. (Tenere premuto) <DIMMER> BUTTON ZONE BUTTON Da 00 a 31 <BRIGHTNESS> DISP ZONE DISP Da 00 a 31 <DAY>/<NIGHT> 4 Premere MENU per uscire. Regolazione del suono Questa unità...
Página 54
Operazioni con il menu Operazioni con il menu 3 Ripetere il punto 2 se necessario. (Tenere premuto) Per tornare al menu precedente, premere Se non viene effettuata alcuna operazione per Per uscire dal menu, premere DISP o MENU. circa 60 secondi, l’operazione viene annullata. Voce del menu Impostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX]) DEMO...
Página 55
Operazioni con il menu Voce del menu Impostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX]) VOL ADJUST -05 — +05 [00]: per effettuare l’impostazione predefinita del livello del (Regolazione volume di ciascuna sorgente in rapporto al livello di volume del volume) sintonizzatore FM. Prima di effettuare una regolazione occorre selezionare la sorgente da regolare.
Página 56
Operazioni con il menu Voce del menu Impostazioni selezionabili (Valore predefinito: [XX]) IF BAND [AUTO]: aumenta la selettività del sintonizzatore in modo da ridurre le (Banda di interferenze tra stazioni adiacenti. (Tuttavia si potrebbe perdere l’effetto frequenza stereo.) intermedia) WIDE: la riproduzione sarà soggetta all’interferenza delle stazioni adiacenti, ma la qualità...
Página 57
Informazioni aggiuntive Informazioni aggiuntive MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, Note sui dischi 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz Questo apparecchio riproduce esclusivamente i seguenti CD: File con bit rate variabile (VBR).
Página 58
– Tag MP3: 60 caratteri modo previsto. In questo caso, visitare il sito – Tag WMA: 60 caratteri Web JVC all’indirizzo: L’apparecchio può riconoscere un totale di <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ 65 025 file, 255 cartelle (255 file per cartella index.html>...
Página 59
3) “WARNING CHK WIRING THEN Se il messaggio non scompare si raccomanda di rivolgersi al RESET UNIT” e non è possibile proprio rivenditore JVC o a un centro di vendita di accessori per eseguire alcuna operazione. auto. L’apparecchio non funziona.
Página 60
Specifiche Specifiche SEZIONE AMPLIFICATORE AUDIO Potenza in uscita massima 50 W per canale Potenza in uscita continua (RMS) 20 W per canale in 4Ω, da 40 Hz a 20 000 Hz con una inferiore allo 1% distorsione armonica totale. Impedenza di carico 4Ω...
Página 61
Specifiche SEZIONE SD File System compatibili FAT 32/16/12 Archiviazione Fino a 32 GB Formati audio riproducibili MP3/WMA GENERALI Alimentazione (Tensione operativa) CC 14,4 V (tolleranza da 11 V a 16 V) Messa a terra Massa negativa Temperatura operativa consentita Da 0°C a +40°C Dimensioni Dimensioni installazione circa 182 mm ×...
Página 62
Obrigado por ter adquirido um produto JVC. Antes de trabalhar com o equipamento leia todas as instruções para se assegurar de que as compreende bem e para obter o melhor desempenho possível da unidade. PARA PRODUTOS LASER, IMPORTANTE 1. PRODUTO LASER DE CLASSE 1 2.
Página 63
Como colocar/remover o painel Índice de controlo Preparação ............. 4 Cancelamento da demonstração de visualização Acertar o relógio Operações básicas ..........4 Rádio ................ 6 Como reiniciar o aparelho CD/USB ..............8 As predefinições também SD ................9 serão apagados. iPod/iPhone ............
Página 64
Preparação Preparação Cancelamento da Acertar o relógio demonstração de visualização (Manter A demonstração de visualização está sempre premido) ligada, excepto se o utilizador a cancelar. 2 Seleccione <CLOCK>. (Manter premido) 3 Seleccione <CLOCK SET>. (Configuração inicial) 3 Seleccione <DEMO OFF>. 4 Ajuste as horas.
Página 65
Operações básicas Painel de controlo Controlo remoto Botão de controlo Mostrador Porta de carregamento Ejectar o disco Desencaixar o painel Ranhura para cartão SD Terminal de entrada USB Da tomada de entrada AUX Sensor remoto Aponte o controlo remoto directamente para o sensor. NÃO expor à...
Página 66
Rádio Rádio Procurar uma estação Seleccione <FM> ou <AM>. Procura automática. (Pressione) Procura manual. (Manter premido) “M” começa a piscar. Em seguida, pressione o botão repetidamente. “ST” acende-se quando se recebe uma transmissão FM estéreo com um sinal suficientemente forte. Guardar estações na memória Selecção de uma estação predefinida Predefinição manual...
Página 67
Rádio Pronto para Recepção NEWS As seguintes funcionalidades estão disponíveis apenas para estações FM Radio (Manter premido) Data System. Procurar os seus Programas <TUNER> <NEWS-STBY> favoritos—Procura por Tipo de <NEWS ON> Programa (PTY) O aparelho irá mudar temporariamente para Programas de Notícias se disponível. (Manter premido) Se o volume for ajustado durante a recepção de Informações sobre o Tráfego ou Notícias, o...
Página 68
CD/USB CD/USB Reproduzir a partir de um dispositivo CD/USB Terminal de entrada USB Lado de etiqueta Cabo USB 2.0 (não fornecida) A fonte altera para “USB” e a reprodução é iniciada. A fonte altera para “CD” e a reprodução é iniciada. Este aparelho pode reproduzir ficheiros MP3/WMA armazenados em CD-R, CD-RW e dispositivos de armazenamento em massa USB (tais como uma unidade de memória USB ou um Leitor de Áudio Digital).
Página 69
Este aparelho pode reproduzir ficheiros MP3/WMA armazenados em cartões SD/SDHC comercialmente disponíveis. Podem ser utilizados cartões de memória SD/SDHC compatíveis com o standard SD ou SDHC. Cartão SD (≤2 GB), cartão SDHC (≤32 GB) Os cartões de memória SDXC e MultiMedia Card (MMC) não podem ser utilizados. É...
Página 70
iPod/iPhone Reproduzir um iPod/iPhone Terminal de entrada USB Cabo USB 2.0 (acessório do iPod/iPhone) A fonte altera para “USB” “USB-IPOD” e a reprodução é iniciada. 3 Seleccione a faixa desejada. Seleccionar o modo de controlo <HEAD MODE>/<IPOD MODE>/ <EXT MODE> Repita este passo até...
Página 71
Componentes externos Componentes externos Para mais detalhes, consulte o manual de instruções fornecido com os componentes externos. Reproduzir um componente externo a partir da entrada frontal/ traseira AUX 1 Ligar a F-AUX no painel de controlo e/ou R-AUX no painel traseiro. Mini ficha estéreo de 3,5 mm 2 Definir a origem conforme necessário.
Página 72
Ajustes de cor de iluminação Zona de botões Zona do mostrador Zona geral: Inclui a Zona de botões e a zona do mostrador. Zona geral Seleccionar a cor predefinida Memorizar os seus próprios ajustes Pode escolher uma cor predefina para Pode guardar as suas próprias cores de dia e de <BUTTON ZONE>, <DISP ZONE>, e <ALL ZONE>...
Página 73
Ajustes de brilho Ajustes de brilho Pode seleccionar o brilho preferido para <BUTTON ZONE> e <DISP ZONE> separadamente. (Manter premido) <DIMMER> BUTTON ZONE BUTTON 00 a 31 <BRIGHTNESS> DISP ZONE DISP 00 a 31 <DAY>/<NIGHT> 4 Pressione MENU para sair. Ajustes de som Este aparelho memoriza as definições de som ajustadas para cada fonte individual.
Página 74
Operações com o Menu Operações com o Menu 3 Repetir o passo 2, se necessário. (Manter premido) Para voltar ao menu anterior, pressione Para sair do menu, pressione DISP ou MENU. Se não for efectuada nenhuma operação durante 60 segundos, a operação em curso é cancelada. Opção de menu Definição seleccionável (Inicial: [XX]) DEMO...
Página 75
Operações com o Menu Opção de menu Definição seleccionável (Inicial: [XX]) VOL ADJUST -05 — +05 [00]: Predefina o ajuste de volume para cada fonte, comparado (Ajuste de com o volume definido para FM. Antes do ajuste, seleccione a fonte que volume) deseja ajustar.
Página 76
Operações com o Menu Opção de menu Definição seleccionável (Inicial: [XX]) IF BAND [AUTO]: Aumenta a selectividade do sintonizador para reduzir os ruídos de (Banda de interferência entre estações próximas. (O efeito estéreo poderá perder-se.) frequência WIDE: Sujeito a ruídos de interferência de estações adjacentes, mas a intermédia) qualidade de som não é...
Página 77
Informações adicionais Informações adicionais Frequência de Amostragem: Sobre os discos MP3: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz, 24 kHz, 22,05 kHz, 16 kHz, 12 kHz, 11,025 kHz, 8 kHz Este aparelho só pode reproduzir os CDs WMA: 48 kHz, 44,1 kHz, 32 kHz seguintes: Ficheiros com Taxa de Bits Variável (VBR).
Página 78
– Tag WMA: 60 caracteres como esperado. Nesse caso, visite o seguinte Esta unidade pode reconhecer até 65 025 website da JVC: ficheiros, 255 pastas (255 ficheiros por pasta, <http://www3.jvckenwood.com/english/car/ incluindo pastas com ficheiros não index.html>...
Página 79
Se a mensagem não desaparecer, consulte o seu revendedor de operação pode ser realizada. componentes de áudio da JVC para veículos ou uma companhia fornecedora de kits. O aparelho não funciona de todo. Reinicie o aparelho. ( página 3)
Página 80
Especificações Especificações SECÇÃO DO AMPLIFICADOR ÁUDIO Potência Máxima de Saída 50 W por canal Saída de Potência Contínua (RMS) 20 W por canal a 4Ω, 40 Hz a 20 000 Hz com um valor inferior a 1% de distorção harmónica total. Impedância de Carga 4Ω...
Página 81
Especificações SECÇÃO SD Sistema de Ficheiros Compatível FAT 32/16/12 Armazenamento Até 32 GB Formato áudio que pode ser lido MP3/WMA GERAL Requisitos de Alimentação (Voltagem em DC 14,4 V (Variação de 11 V a 16 V) Funcionamento) Sistema de ligação Terra Terra negative Temperatura de Funcionamento Permitida 0°C a +40°C...