Descargar Imprimir esta página

Publicidad

Idiomas disponibles
  • ES

Idiomas disponibles

  • ESPAÑOL, página 28

Enlaces rápidos

B O N G O S E R I E S + MAX INFINITY
B O N G O S E R I E S + MAX UNLIMITED
Patinete eléctrico/Electric scooter
Manual de instrucciones
Instruction manual
Manuel d'instructions
Bedienungsanleitung
Manuale di istruzioni
Manual de instruções
Instructiehandleiding
Instrukcja obsługi
Návod k použití

Publicidad

loading

Resumen de contenidos para cecotec BONGO S+ MAX INFINITY Serie

  • Página 1 B O N G O S E R I E S + MAX INFINITY B O N G O S E R I E S + MAX UNLIMITED Patinete eléctrico/Electric scooter Manual de instrucciones Instruction manual Manuel d’instructions Bedienungsanleitung Manuale di istruzioni Manual de instruções Instructiehandleiding Instrukcja obsługi...
  • Página 2 Instrucciones de seguridad 10. Garantie et SAV INHOUD Safety instructions 11. Copyright 1. Waarschuwingen Instructions de sécurité 12. Déclaration de conformité 2. Onderdelen en componenten Sicherheitshinweise 3. Vóór u het toestel gebruikt INHALT Istruzioni di sicurezza 4. Het product monteren en instellen Instruções de segurança 1.
  • Página 3 - Evite saltar con el patinete eléctrico obstáculos como - Cecotec no asumirá ninguna responsabilidad derivada del bordillos, escalones o sistemas de alcantarillado. Adecue la mal uso del producto o del incumplimiento tanto de las velocidad y la trayectoria a las de un viandante para cruzar normas de tráfico como de las instrucciones de este manual.
  • Página 4 Servicio de Asistencia Técnica inmediatamente de acuerdo con la normativa local. oficial de Cecotec. Los daños que sean ocasionados por una - Evite el contacto entre la batería y pequeños objetos metálicos como clips, monedas, llaves, clavos o tornillos.
  • Página 5 Keep this instruction manual for future reference or new users. riesgo de ser ingeridas. - Cecotec shall not be liable for any problem caused by product - La ingestión de baterías puede provocar quemaduras, misuse or non-compliance of both the traffic rules and the perforación de partes blandas y la muerte.
  • Página 6 Cecotec - Check the charger cord and casing regularly for visible official Technical Support Service.
  • Página 7 WARNING! Keep plastic packaging out of the reach of children - Non-rechargeable batteries should not be recharged. to prevent suffocation. - The battery supply terminals must not be short-circuited. - If the device is stored for a long period of time, you should Battery safety instructions remove the battery.
  • Página 8 électrique lisent et comprennent ces instructions références ou pour tout nouvel utilisateur. complètement. Ne laissez personne utiliser cette trottinette - Cecotec n'assumera aucune responsabilité découlant d'une électrique si cette personne ne comprend pas son mauvaise utilisation du produit ou du non-respect du code fonctionnement.
  • Página 9 à un personnel autorisé ou au Service Assistance Technique - La trottinette électrique ne doit pas être utilisée par des officiel de Cecotec. Les dommages causés par une mauvaise enfants de moins de 16 ans. Cet appareil peut être utilisé...
  • Página 10 Nachschlagen oder für neue Benutzer auf. - Évitez le contact entre la batterie et les petits objets - Cecotec wird keine Haftung von unsachmäßigen Verwendung métalliques comme des clips, pièces, clés, vis ou clous. des Produktes oder Nichteinhaltung dieser Anweisungen - Ne modifiez pas la batterie de quelque manière qu’elle soit.
  • Página 11 Struktur sich beschädigen und Schäden ist, nicht richtig funktioniert oder heruntergefallen ist, und verursachen könnten. Verwenden Sie kein Zubehör oder Teile, wenden Sie sich so schnell wie möglich an das Cecotec die nicht vom Hersteller zugelassen sind. Verändern Sie den Service Center.
  • Página 12 Flüssigkeit in Kontakt mit den Augen kommt, waschen Sie oder dem offiziellen technischen Kundendienst von sich die Augen während mindestens 10 Minuten und suchen Cecotec durchgeführt werden sollte. Bei Schäden, die durch Sie sich ärztliche Hilfe auf. Benutzen Sie Handschuhe, um die unsachgemäße Handhabung verursacht werden, erlischt Batterie/ Akku zu hantieren und entsorgen Sie sie gemäß...
  • Página 13 - Si prega di notare che seguire le istruzioni e le avvertenze in e contattare il servizio di assistenza tecnica ufficiale Cecotec. questo manuale, così come le norme di circolazione stradale - Non utilizzare il monopattino in un modo che potrebbe nel proprio territorio, ridurrà...
  • Página 14 - Questo prodotto può essere usato da bambini a partire dai - Utilizzare questo dispositivo solo con l'alimentatore fornito 16 anni e persone con capacità fisiche, sensoriali o mentali con esso o con le batterie originali Cecotec compatibili con limitate, o con mancanza di esperienza e conoscenza solo questo modello.
  • Página 15 Può causare gravi ustioni entro due novos utilizadores. ore dall'ingestione. - A Cecotec não assumirá qualquer responsabilidade derivada - In caso di ingestione delle batterie, rivolgersi immediatamente da má utilização do produto ou do não cumprimento tanto a un medico.
  • Página 16 - Para evitar danos na trotinete elétrica ou um acidente, não a ou pelo Serviço de Assistência Técnica oficial da Cecotec. Os utilize debaixo da água. danos causados por uma negligência, anularão a garantia.
  • Página 17 - A ingestão de baterias pode causar queimaduras, perfuração originais da Cecotec compatíveis com este modelo. de tecido mole e morte. Pode causar queimaduras graves - Recomenda-se que carregue a bateria após cada utilização nas duas horas seguintes à...
  • Página 18 Technische Dienst van Cecotec. verkeersregels in uw gebied, de risico's zal verminderen, - Gebruik de step niet op een manier waarop u andere maar ze niet volledig zal vermijden.
  • Página 19 - Gebruik deze elektrische step alleen met de voedingseenheid - Dit toestel kan gebruikt worden door kinderen vanaf 16 die bij de elektrische step is geleverd of met originele Cecotec jaar en personen met een verminderd fysiek, zintuiglijk accu's die compatibel zijn met dit model.
  • Página 20 - Het inslikken van de accu kan brandwonden, perforatie van - Cecotec nie ponosi żadnej odpowiedzialności wynikającej z weke delen en de dood tot gevolg hebben. Kan ernstige niewłaściwego użytkowania produktu lub nieprzestrzegania brandwonden veroorzaken binnen twee uur na inname.
  • Página 21 Nie używaj żadnych skontaktuj się z Oficjalnym Serwisem Technicznym Cecotec. akcesoriów ani części, które nie zostały zatwierdzone - Gdy chcesz odłączyć ładowarkę, ciągnij za wtyczkę, a nie przez producenta.
  • Página 22 - Połknięcie baterii może spowodować oparzenia, perforację dostarczonym z hulajnogą elektryczną i oryginalnymi tkanek miękkich i śmierć. Może powodować poważne bateriami Cecotec, które są kompatybilne z tym modelem. oparzenia w ciągu dwóch godzin od spożycia. - Zaleca się ładowanie baterii po każdym użytku i przed zanim - W przypadku połknięcia baterii udaj się...
  • Página 23 - Vyhněte se skákání přes překážky, jako jsou obrubníky, - Cecotec nepřebírá žádnou odpovědnost, která by mohla schůdky nebo kanalizační systémy s elektrickým skútrem. plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z Při překročení...
  • Página 24 Cecotec, které jsou kompatibilní s tímto modelem. nebo osobami, kterým chybí zkušenost a znalost, pokud - Doporučujeme nabíjet baterii po každém použití a před jejím jsou pod dozorem a nebo jim byly poskytnuty informace o úplným vybitím.
  • Página 25 XVE053-4200150. použití nebo pro nové uživatele. - Nenabíjecí baterie se nesmí dobíjet. - Cecotec nepřebírá žádnou odpovědnost, která by mohla - Napájecí svorky baterie nesmí být zkratovány. plynout ze špatného používání tohoto produktu nebo z nedodržení pravidel silničního provozu, stejně tak jako - Pokud má...
  • Página 26 - Upozorňujeme, že výměna kol je složitý proces a vedou ke ztrátě záruky na výrobek. doporučujeme, aby ji prováděl autorizovaný personál nebo - Abyste zabránili poškození elektrokoloběžky nebo nehodě, oficiální technická asistenční služba společnosti Cecotec. nepoužívejte ji pod vodou. Poškození způsobené nesprávným zacházením má za následek ztrátu záruky.
  • Página 27 Může způsobit těžké popáleniny do jednotkou dodávanou s elektrokoloběžkou a s originálními dvou hodin po požití. bateriemi Cecotec, které jsou kompatibilní s tímto modelem. - V případě spolknutí baterií jděte rychle do nejbližšího - Doporučujeme nabíjet baterii po každém použití a před jejím lékařského střediska.
  • Página 28 ESPAÑOL ESPAÑOL 1. ADVERTENCIAS Este patinete eléctrico no está diseñado para ser conducido por autovías, autopistas o vías interurbanas. Consulte la legislación vigente de su municipio sobre dónde está permitido circular en patinete eléctrico. Fig. 1 Debe leer y seguir las precauciones de seguridad de este manual antes de conducir el patinete Fig.
  • Página 29 Atención Técnica oficial de Cecotec. 5. Luz delantera 6. Disco de freno delantero Contenido de la caja. Fig. 24 7. Tabla reposapiés 1. Patinete eléctrico Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited 8. Caballete 2. Cargador MANUAL ORIGINAL BONGO SERIE S+ MAX INFINITY / UNLIMITED...
  • Página 30 Aviso: 4. Asegúrese de que queda fijo en su posición. El patinete eléctrico Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity solo tiene freno de disco delantero. En cada ajuste que realice, apriete los tornillos correspondientes a las pinzas, discos y Plegado del mástil. Fig. 27 pastillas de freno además de la contratuerca.
  • Página 31 El mantenimiento del producto debe llevarlo a cabo siempre personal cualificado. Indicador luminoso: indica cuando las luces están encendidas. Utilice siempre piezas de repuesto originales de Cecotec. Cualquier tipo de reparación debe llevarse a cabo con el patinete eléctrico apoyado en el Carga de la batería...
  • Página 32 El motor no funciona La batería no está conectada Compruebe los 8. ESPECIFICACIONES TÉCNICAS conectores La batería está baja Cargue la batería Modelo Bongo Cecotec Serie S+ Max Infinity/Unlimited Referencia 07304/07305 Problema eléctrico Compruebe todos los Características Unidades a medir Especificaciones...
  • Página 33 ESPAÑOL ESPAÑOL Peso Unlimited Peso del patinete eléctrico 16 kg Cargador Entrada 110-240V 50/60Hz 1,5A MAX Requisitos de uso Peso min.-máx. 20-100 kg Salida 42V DC 1,5A 63W Altura máx.-min. 190-130 cm Protección IPX0, Ta=40ºC Rango de edad 16-80 años (2) Modos de conducción y Peatón 32 km...
  • Página 34 Se recomienda que las reparaciones se efectúen por personal especializado. EN IEC 61000-6-1:2019 Si detecta una incidencia con el producto o tiene alguna consulta, póngase en contacto con el Servicio de Asistencia Técnica oficial de Cecotec a través del número de teléfono +34 96 321 07 28. 11. COPYRIGHT Los derechos de propiedad intelectual sobre los textos de este manual pertenecen a CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 35 ENGLISH ENGLISH 1. WARNINGS This electric scooter is not designed to be driven on motorways, highways, or intercity roads. Check the current legislation of your local authority on where electric scooters are allowed to be ridden. Fig. 1 You must read and follow the safety instructions in this manual before riding the electric Fig.
  • Página 36 4. Folding system of Cecotec. 5. Headlight 6. Front disc brake Box contents. Fig. 24 7. Deck 1. Bongo Cecotec series S+ Max Infinity/Unlimited electric scooter 8. Kickstand 2. Charger 9. Rear disc brake 3. Tools required for assembly 10. Rear light 4.
  • Página 37 Note: the bar. The Cecotec Bongo S+ Max Infinity series electric scooter features only a front disc brake. 2. Raise the bar until the folding system gets automatically locked by the first tab. For each adjustment you make, tighten the corresponding bolts on the calipers, discs, and 3.
  • Página 38 General maintenance Maintenance tasks must always be carried out by qualified personnel. Display Always use original Cecotec spare parts. ODO: total kilometres travelled. All repairs must be carried out with the electric scooter resting on the kickstand, switched TRIP: km travelled since the scooter has been switched on.
  • Página 39 Motor Max. power 0,750 KW Error codes: If any of the following error codes appear on the display, stop using the electric scooter immediately and contact Cecotec’s official Technical Support Service. Rated power 0,350 KW E1: Motor fault E2: Controller-indicator fault...
  • Página 40 50/60Hz 1.5A MAX Outlet 42 V DC 1.5A 63W Cecotec shall be liable to the end user or consumer for any lack of conformity that exists at the Protection IPX0, Ta=40ºC time of delivery of the product under the terms, conditions, and deadlines established by the applicable regulations.
  • Página 41 ENGLISH FRANÇAIS 12. STATEMENT OF COMPLIANCE 1. AVERTISSEMENTS MANUFACTURER: CECOTEC INNOVACIONES S.L Img. 1 ADDRESS: C/ Pinadeta, S/N, 46930, Quart de Poblet, Valencia (Spain). Vous devez lire et respecter les consignes de sécurité de ce manuel avant de conduire la trottinette électrique.
  • Página 42 FRANÇAIS FRANÇAIS Img. 10 Img. 21 Cette trottinette électrique n’a pas été conçue pour être conduite sur route interurbaine ni Ne touchez pas le moteur immédiatement après avoir conduit, sa température pourrait être autoroute. Consultez la législation en vigueur dans votre ville quant aux endroits qui autorisent très élevée.
  • Página 43 5. Phare avant manque une pièce, une partie, un accessoire ou que l’appareil ou ses accessoires ne sont 6. Disque de frein avant pas en bon état, veuillez contacter le Service Après-Vente Officiel de Cecotec. 7. Plateforme 8. Béquille Contenu de la boîte. Img. 24 9.
  • Página 44 25 km/h. Avertissement Accélérateur : utilisez-le pour démarrer le déplacement de la trottinette et pour accélérer. La trottinette électrique Bongo Cecotec série S+ Max Infinity ne possède qu'un frein à Frein : maintenez-le appuyé pour arrêter la trottinette. disque avant.
  • Página 45 Témoin lumineux : indique quand les lumières sont allumées. L’entretien du produit doit toujours être réalisé par du personnel qualifié. Utilisez toujours des pièces de rechange d’origine de Cecotec. Charger la batterie Toute réparation doit être effectuée avec la trottinette électrique appuyée sur la béquille, 1.
  • Página 46 Moteur Puissance maximale 0,750 KW Si l'un des codes d'erreur suivants apparaît sur l'écran, arrêtez immédiatement d'utiliser la trottinette électrique et contactez le Service d'Assistance Technique officiel de Cecotec. Puissance nominale 0,350 KW E1 : Erreur au niveau du moteur E2 : Erreur du témoin du contrôleur E3 : Erreur de l'accélérateur...
  • Página 47 IPX0, Ta = 40 ºC Modes de conduite et Piéton 32 km Cecotec est responsable envers l'utilisateur final ou le consommateur de tout défaut de d’autonomie Infinity Confort 29 km conformité existant au moment de la livraison du produit dans les termes, conditions et délais établis par la réglementation applicable.
  • Página 48 MODÈLE : 07304 / 07305 Abb. 3 Der E-Tretroller muss nie mit mehr als einer Person gleichzeitig verwendet werden. Cecotec certifie que le produit décrit a été conçu, fabriqué et testé et qu'il est conforme à toutes les dispositions applicables. Abb. 4 Personen unter 16 Jahren dürfen dieses Produkt nicht verwenden.
  • Página 49 DEUTSCH DEUTSCH Abb. 10 HINWEIS! Führen Sie regelmäßig Sichtkontrollen an Komponenten oder Teilen durch, die Dieser E-Tretroller ist nicht für das Fahren auf Autobahnen, Landstraßen oder Überlandstraßen Verschleiß oder Ermüdung ausgesetzt sind, wie Fahrgestell, Gabel, Reifen, Bremsen usw. geeignet. Siehe Sie die aktuelle Gesetzesvorhaben Ihrer Gemeinden, um zu erkennen, wo den So können Sie Risse oder Schäden in stark beanspruchten Bereichen erkennen, die darauf E-Tretroller zirkulieren kann.
  • Página 50 DEUTSCH DEUTSCH 4. Faltsystem 5. Vorderes Licht Vollständiger Inhalt: Abb. 24 6. Vordere Bremsscheibe 1. E-Roller Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited 7. Trittbrett 2. Ladegerät 8. Ständer 3. Werkzeuge für die Montage 9. Hintere Bremsscheibe 4. Luftpumpe (x1) 10. Rückscheinwerfer 5.
  • Página 51 Hinweis: SPORT Modus - Der Bildschirm zeigt S+ an. In diesem Modus kann der Elektroroller Der Cecotec Bongo S+ Max Infinity Series Elektroroller hat nur eine vordere Scheibenbremse. 25 km/h erreichen. Ziehen Sie bei jeder Einstellung die entsprechenden Schrauben an den Bremssätteln, Gashebel: Dient dazu, den Roller in Bewegung zu setzen und zu beschleunigen.
  • Página 52 Stromschlags oder anderer Schäden zu vermeiden. Allgemeine Wartung Die Wartung dieses Gerätes darf durch qualifiziertes Personal durchgeführt werden. Verwenden Sie immer Ersatzteile von Cecotec. Alle Reparaturen müssen bei ausgeschaltetem und vom Stromnetz getrenntem Elektromobil auf dem Ständer durchgeführt werden. Wenn der Elektroroller für einige Zeit nicht benutzt wird, lagern Sie ihn an einem ÜBERSETZUNG DER ORIGINELLEN BETRIEBSANLEITUNG...
  • Página 53 Der Motor läuft nicht Akku nicht Überprüfen Sie die Stecker angeschlossen 8. TECHNISCHE SPEZIFIKATIONEN Die Batterie ist niedrig Laden Sie den Akku ein Modell Bongo Cecotec Serie S+ Max Infinity/Unlimited Produktreferenz 07304/07305 Elektrischer Fehler Überprüfen Sie die Stecker Daten Artikel Spezifikationen Der Motor schaltet Überhitzung...
  • Página 54 10. GARANTIE UND KUNDENDIENST Confort 29 km Sport 26 km Cecotec haftet gegenüber dem Endnutzer oder Verbraucher für jegliche Konformitätsmängel, Unlimited Fahrmodi und Fußgänger 42 km die zum Zeitpunkt der Lieferung des Produkts bestehen, gemäß den in den geltenden Reichweiten (4) Vorschriften festgelegten Bedingungen und Fristen.
  • Página 55 ITALIANO 11. COPYRIGHT 1. AVVERTENZE Die geistigen Eigentumsrechte an den Texten in dieser Bedienungsleitung liegen bei CECOTEC Fig. 1 INNOVACIONES, S.L. Alle Rechte vorbehalten. Der Inhalt dieser Veröffentlichung darf weder ganz Leggere e seguire le istruzioni di sicurezza prima di guidare il monopattino elettrico. Utilizzare noch teilweise ohne vorherige Genehmigung von CECOTEC INNOVACIONES, S.L.
  • Página 56 ITALIANO ITALIANO autostrade. Consultare la legislazione vigente del proprio comune su dove è permesso guidare telaio, le forcelle, gli pneumatici, i freni, ecc. Questo permetterà di rilevare crepe o danni in aree i monopattini elettrici. ad alta sollecitazione che possono indicare che la vita utile del componente è stata superata e deve essere sostituito.
  • Página 57 Contenuto della scatola. Fig. 24 Per inserire la batteria: 1. Monopattino elettrico Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited 1. Sollevare la pedana. 2. Caricabatterie 2. Inserire la batteria, inserire il connettore per attivare il circuito elettrico e girare la chiave in modo che il perno blocchi la batteria in modo che non possa muoversi.
  • Página 58 Acceleratore: utilizzarlo per far partire il monopattino e per accelerare. Avviso Freno: mantenerlo premuto per frenare. Il monopattino elettrico Bongo Cecotec S+ Max Infinity è dotato solo di un freno a disco anteriore. Display Per ogni regolazione effettuata, serrare i bulloni corrispondenti sulle pinze, sui dischi e ODO: indica i chilometri totali percorsi.
  • Página 59 Il motore non funziona La batteria non è collegata Verificare i connettori Utilizzare sempre pezzi di ricambio originali di Cecotec. Qualsiasi riparazione deve essere effettuata con lo scooter elettrico appoggiato sul cavalletto, spento e scollegato dalla presa di corrente. La batteria è scarica...
  • Página 60 Codici di errore: Se sul display compare uno dei seguenti codici di errore, smettere immediatamente di usare il Motore Potenza massima 0,750 KW monopattino elettrico e contattare l'assistenza tecnica Cecotec. Potenza nominale 0,350 KW E1: Errore del motore Batteria Infinity...
  • Página 61 Comfort 39 cm Unlimited (4) I diritti di proprietà intellettuale dei testi di questo manuale appartengono a CECOTEC Sport 33 cm INNOVACIONES, S.L. Tutti i diritti riservati. Il contenuto di questa pubblicazione non può essere, in tutto o in parte, riprodotto, archiviato in un sistema di recupero, trasmesso o distribuito (1) Altezza da terra alla parte superiore del manubrio.
  • Página 62 ITALIANO PORTUGUÊS EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 1. ADVERTÊNCIAS EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 Fig. 1 EN IEC 61000-6-3:2021 Deve ler e seguir as precauções de segurança deste manual antes de conduzir a trotinete EN IEC 61000-6-1:2019 elétrica. Utilize equipamento de segurança aprovado, como capacetes ou joelheiras. Este produto destina-se a ser utilizado como veículo de mobilidade pessoal com a finalidade de transportar uma única pessoa num local público ou privado.
  • Página 63 PORTUGUÊS PORTUGUÊS Esta trotinete elétrica não foi concebida para ser conduzida em autoestradas ou estradas tais como o chassis, garfos, pneus, travões, etc. Isto permitir-lhe-á detetar fissuras ou danos interurbanas. Verifique a legislação em vigor no seu município sobre onde as trotinetes em áreas de grande tensão que podem indicar que a vida útil do componente foi excedida elétricas são permitidas.
  • Página 64 PORTUGUÊS PORTUGUÊS 6. Travão de disco frontal Conteúdo da caixa.Fig. 24 7. Deck 1. Trotinete elétrica Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited 8. Descanso 2. O carregador 9. Travão de disco traseiro 3. Ferramentas para montagem 10. Luz traseira 4. Adaptador para encher a roda (x1) 11.
  • Página 65 Aviso: Acelerador: utilize-o para arrancar a trotineta e para acelerar. A trotinete elétrica da série Cecotec Bongo S+ Max Infinity tem apenas um travão de disco Travão: mantenha-o pressionado para parar. dianteiro. Para cada ajuste que fizer, aperte os parafusos correspondentes nas pinças, discos e Ecrã...
  • Página 66 Verifique os conectores Manutenção general A manutenção do produto deve ser levada a cabo sempre por pessoas qualificadas. Utilize sempre peças de reposição originais de Cecotec. A bateria está baixa Carregue a bateria Qualquer reparação deve ser efetuada com a trotinete eléctrica apoiada no descanso, desligada e desligada da rede.
  • Página 67 Se algum dos seguintes códigos de erro aparecer no visor, pare imediatamente de utilizar a Grau de proteção IP IPX4 trotinete elétrica e contacte o Apoio Técnico Oficial da Cecotec. Motor Potência máx. 0,750 KW E1: Erro do motor Potência nominal...
  • Página 68 32 km autonomia Infinity (4) Conforto 29 km A Cecotec será responsável perante o utilizador final ou consumidor por qualquer falta de conformidade que exista no momento da entrega do produto nos termos, condições e prazos Sport 26 km estabelecidos pelos regulamentos aplicáveis.
  • Página 69 PORTUGUÊS NEDERLANDS DIRECTIVAS DA UE IMPLEMENTADAS: 1. WAARSCHUWINGEN Diretiva sobre a maquinaria 2006/42/CE. Diretiva 2011/65/UE e Diretiva Delegada 2015/863 relativa à restrição do uso de Fig. 1 determinadas substâncias perigosas em equipamentos elétricos e eletrónicos. U moet de veiligheidsvoorschriften in deze handleiding lezen en opvolgen voordat u met de Diretiva 2014/30/UE relativa à...
  • Página 70 NEDERLANDS NEDERLANDS Fig. 10 WAARSCHUWING! Deze elektrische step is niet ontworpen om te worden bestuurd op snelwegen of intercity Voer regelmatig visuele controles uit van onderdelen of componenten die aan slijtage of wegen. Raadpleeg de huidige wetgeving in uw gemeente over waar elektrische steps zijn vermoeidheid onderhevig zijn, zoals het chassis, de vork, de banden, de remmen, enz.
  • Página 71 NEDERLANDS NEDERLANDS 6. Voorste schijfrem Inhoud van de doos: Fig. 24 7. Voetsteun 1. Elektrische step Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited 8. Standaard 2. Oplader 9. Achterste schijfrem 3. Montagegereedschap 10. Achterlicht 4. Adapter om de wielen op te pompen (x1) 11.
  • Página 72 Gashendel: gebruik het om de step in beweging te zetten en te versnellen. Opmerking: Rem: knijp de rem om te stoppen. De Cecotec Bongo S+ Max Infinity serie elektrische step heeft alleen een schijfrem voor. Voor elke afstelling die u uitvoert, draait u naast de borgmoer ook de bijbehorende bouten Scherm van de remklauwen, remschijven en remblokken vast.
  • Página 73 Het onderhoud van het product moet altijd uitgevoerd worden door gekwalificeerd personeel. aangesloten verbindingen Gebruik altijd originele reserveonderdelen van Cecotec. Reparaties moeten worden uitgevoerd terwijl de elektrische step op de standaard staat, De batterij is bijna leeg Laad de batterij op uitgeschakeld is en losgekoppeld is van het stroomnet.
  • Página 74 Als een van de volgende foutcodes op het display verschijnt, stop dan onmiddellijk met het Motor Maximaal vermogen 0,750 KW gebruik van de elektrische step en neem contact op met de Technische Dienst van Cecotec. Nominaal vermogen 0,350 KW E1: Fout in de motor...
  • Página 75 Als u ooit een incident met het product ontdekt of vragen hebt, neem dan contact op met de bereiken (4) Confort 39 km officiële Technische Assistentie van Cecotec via het telefoonnummer +34 96 321 07 28. Sport 33 km 11. COPYRIGHT (1) Hoogte van de grond tot de bovenkant van het stuur.
  • Página 76 NEDERLANDS POLSKI Richtlijn 2014/30/EU betreffende de harmonisatie van de wetgevingen van de lidstaten 1. OSTRZEŻENIE inzake elektromagnetische compatibiliteit. Rys. 1 GEHARMONISEERDE NORMEN TOEGEPAST: Przed jazdą na skuterze należy przestrzegać środków ostrożności zawartych w tej instrukcji przed jazdą na hulajnodze elektrycznej. Używaj zatwierdzonych elementów bezpieczeństwa, EN 60335-1:2012+A11:2014+A13:2017+A1:2019+A14:2019+A2:2019 takich jak kaski lub nakolanniki.
  • Página 77 POLSKI POLSKI Rys. 10 Ostrzeżenie Przeprowadzaj regularne kontrole wizualne komponentów lub części Ta hulajnoga elektryczna nie jest przeznaczona do jazdy po autostradach, autostradach ani podlegających zużyciu lub zmęczeniu, takich jak podwozie, widelec, opony, hamulce itp. drogach międzymiastowych. Zapoznaj się z obowiązującymi przepisami prawa w Twojej Pomoże to wykryć...
  • Página 78 POLSKI POLSKI 5. Przednie światło Zawartość pudełka. Rys. 24 6. Przednia tarcza hamulcowa 1. Hulajnoga elektryczna Bongo Cecotec serie S+ Max Infinity/Unlimited 7. Deska podnóżka 2. Ładowarka 8. Stopka 3. Narzędzia potrzebne do montażu 9. Płyta podnóżka Tylna tarcza hamulcowa 4. Adapter do pompowania koła (x1) 10.
  • Página 79 25 km/h. Akcelerator: użyj go, aby rozpocząć ruch hulajnogi i przyspieszyć. Ostrzeżenie: Hamulec: przytrzymaj, aby zatrzymać. Skuter elektryczny z serii Bongo Cecotec S+ Max Infinity ma tylko przedni hamulec tarczowy. Wyświetlacz Przy każdej dokonanej regulacji dokręcaj śruby odpowiadające zaciskom, tarczom i ODO: wskazuje całkowity przebyty kilometr.
  • Página 80 POLSKI POLSKI Hulajnogę elektryczną należy ładować po każdym użyciu i przed dłuższym Tarcze hamulcowe przechowywaniem. Musisz sprawdzić, czy tarcza hamulcowa jest w idealnym stanie, wyrównana z zaciskiem Nie dopuść do całkowitego rozładowania hulajnogi elektrycznej, aby uniknąć uszkodzenia hamulcowym, aby ułatwić tę regulację, dołączamy klucz imbusowy, klocki hamulcowe są akumulatora.
  • Página 81 280,8 Wh Bateria Unlimited Ion-Litio RYD 8. SPECYFIKACJA TECHNICZNA Czas ładowania 6 godziny Pojemność 10400 mAH Model Bongo Cecotec Serie S+ Max Infinity/Unlimited Napięcie normalne Numer referencyjny 07304/07305 Maksymalne napięcie ładowania Charakterystyka Jednostki do pomiaru Specyfikacje Prąd max. ładowanie 1,5A Wymiary Składany...
  • Página 82 Zaleca się, aby naprawy były przeprowadzane przez wyspecjalizowany personel. Tryb jazdy i autonomia (3) Pieszy 32 km Jeśli wykryjesz incydent z produktem lub masz jakiekolwiek pytania, skontaktuj się z oficjalnym Serwisem Pomocy Technicznej Cecotec pod numerem telefonu +34 96 321 07 28. Confort 29 km Sport 26 km 11.
  • Página 83 POLSKI ČEŠTINA EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1: 2019 + A14: 2019 + A2: 2019 1. UPOZORNĚNÍ EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 Obr. 1 EN IEC 61000-6-1:2019 Před jízdou na elektrické koloběžce si musíte přečíst a dodržovat bezpečnostní opatření EN IEC 61000-6-1:2019 uvedená...
  • Página 84 ČEŠTINA ČEŠTINA Tato elektrická koloběžka není určena k jízdě na dálnicích, dálnicích nebo meziměstských UPOZORNĚNÍ!Provádějte pravidelné vizuální kontroly součástí nebo dílů podléhajících silnicích. Zjistěte si aktuální právní předpisy ve vaší obci, kde je možné elektrické koloběžky opotřebení nebo únavě, jako je podvozek, vidlice, pneumatiky, brzdy atd. To vám pomůže používat.
  • Página 85 2. Po provedení obou akcí je baterie volná v dutině skútru a lze ji vyjmout. Ujistěte se, že všechny díly a součásti jsou zahrnuty a v dobrém stavu. Pokud některý z nich chybí nebo není v dobrém stavu, neprodleně kontaktujte oficiální technický servis Cecotec. Vložení baterie: 1.
  • Página 86 Akcelerátor: Použijte jej ke spuštění pohybu skútru a ke zrychlení. Upozornění: Brzda: držte brzdu stisknutou, abyste zastavili. Elektrická koloběžka Bongo Cecotec řady S+ Max Infinity má pouze přední kotoučovou brzdu. Obrazovka Při každém seřízení, které provedete, utáhněte kromě pojistné matice také šrouby ODO: udává...
  • Página 87 Baterie není připojená Zkontrolujte konektory Obecná údržba Generální údržbu by měl vždy provést kvalifikovaný personál. Vždy použijte originální náhradní díly od firmy Cecotec. Baterie je málo nabitá Nabijte baterii Jakýkoli typ opravy musí být proveden s elektrickým skútrem položeným na stojanu, vypnutým a odpojeným od elektrické...
  • Página 88 Kódy chyb: Teplota fungování 0º/45ºC Pokud se na obrazovce objeví některý z následujících chybových kódů, okamžitě přestaňte Teplota uschování -15º/45ºC elektrický skútr používat a kontaktujte oficiální servisní službu Cecotec. Třída ochrany IP IPX4 E1: Chyba motoru Motor Maximální výkon 0,750 KW E2: Chyba indikátoru kontroly...
  • Página 89 (1) Výška od země k vrcholu řídítek. (2) Zkontrolujte si aktuální obecní vyhlášku. Práva duševního vlastnictví k textům v této příručce patří společnosti CECOTEC INNOVACIONES, (3) Dojezd měřený s hmotností 80 kg, plně nabitou baterií, v režimu Comfort, rovný povrch, S.L.
  • Página 90 ČEŠTINA EN 60335-1: 2012 + A11: 2014 + A13: 2017 + A1: 2019 + A14: 2019 + A2: 2019 EN ISO 12100:2010 EN 17128:2020 EN IEC 61000-6-3:2021 EN IEC 61000-6-1:2019 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 1 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 2 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 3 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 4 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr.
  • Página 91 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 7 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 8 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 13 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 14 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 9 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 10 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 15 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 16 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 11 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 12 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 17 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 18...
  • Página 92 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 19 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 20 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 21 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 22...
  • Página 93 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 23 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 25 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 24...
  • Página 94 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 26 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 28 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 27 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29...
  • Página 95 Fig./Img./Abb./Afb./ Rys./Obr. 29...
  • Página 96 Cecotec Innovaciones S.L. C/ de la Pinadeta s/n, 46930 Quart de Poblet, Valencia (Spain) YV_01220820...

Este manual también es adecuado para:

Bongo s+ max unlimited serie